CAN WOOD FURNITURE WHISTLER 02131 LB Series User manual

ID7133
Apr 2017
Model No./ Numéro de modèle / Número de modelo
02131- -LB
COLOR
COULEUR
COLOR
WHISTLER JUNIOR LOFT BED
WHISTLER LIT LOFT JUNIOR
LITERA WHISTLER JUNIOR
1
ADVERTENCIA: Por seguridad, lea completamente las instrucciones antes del ensamblaje y uso.
después del uso. El ensamblaje requiere de dos personas.
CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operation. DO NOT USE if this product
should become damaged and/or components are broken, check this product for damaged hardware, loose
this product will require two people.
AVERTISSEMENT: Lisez toutes les intructions avant de monter le lit de bébé. Avant d’utiliser ou de monter le
lit de bébé, inspectez-le pour vous assurer qu’il n’y a pas de pièces endommagées, d’articulations deserrées, de
pieces manquantes ou de bords tranchants. N’utilisez pas le lit de bébé si certaines pièces sont manquantes ou
brisées. L’assemblage de ce produit nècessite deux personnes.
Please store this manual in the plastic pouch for future reference.
Veuillez gardez ces instruction dans la pochette plastique pour future références.
Guarde estas instrucciones en su sobre de plástico para futuras referencias.
Made in Malaysia/ Fait au Malaysia/ Hecho en Malaysia
CAN OOD
FURNITURE

Attention Customers living in the United States and Canada
If you are missing parts, hardware, or if your product has been damaged during shipping,
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT
The store does not stock parts and may not be able to help you.
Contact Stork Craft directly and we will ship you the parts you need to your shipping address
at no cost to you.We have three convenient ways for you to reach us:
•Visit us at www.storkcraft.com to order parts online
•Email us at [email protected]
•Call us toll free from the USA or from Canada at 1-877-274-0277, Monday to Friday from 7am – 3pm
(Pacific Time)
Atención clientes de Canadá y de los Estados Unidos
En caso de piezas y/o herrajes faltantes y daños debido al envío por favor
NO REGRESAR EL ARTÍCULO
La tienda no cuenta con piezas de reemplazo y posiblemente no le podrían ayudar.
Por favor contacte a Stork Craft directamente y nosotros le mandaremos las piezas requeridas
sin costo alguno directamente a su domicilio. Contáctenos de las siguientes tres maneras:
•Visita nuestro sitio web: www.storkcraft.com para solicitar sus piezas
•Por correo electrónico [email protected]
•Por teléfono sin cargo desde Canadá y los Estados Unidos al 1-877-274-0277 de Lunes a Viernes de las
7:00 AM a 3:00 PM (hora del Pacífico)
Avis aux clients du Canada et des États Unis
Au cas de pièces ou quincaillerie manquantes, ou d’endommagement durant l’envoi, veuillez
NE PAS RETOURNER L’ARTICLE
Le magasin n’entrepose aucune pièce de rechange et pourrait ne pas pouvoir vous aidez.
Veuillez contactez Stork Craft directement et nous vous enverrons les pièces requise sans
frais a votre domicile. Vous pouvez nous rejoindre à l’aide des trois manières suivante :
•Visiter nous a www.storkcraft.com pour commander vos pièces
•Par courrier électronique a [email protected]
•Par téléphone au numéro sans frais au Canada et aux États Unis 1-877-274-0277, du Lundi au Vendredi
de 7 :00 hrs. á 15 :00 hrs. (Heure du Pacifique)
Atención clientes de México
En caso de piezas y/o herrajes faltantes y daños debido al envío por favor
NO REGRESAR EL ARTÍCULO
La tienda no cuenta con piezas de reemplazo y posiblemente no le podrían ayudar.
Por favor contacte a Stork Craft directamente y nosotros le mandaremos las piezas requeridas
sin costo alguno directamente a su domicilio. Contáctenos de la siguiente manera:
•Por correo electrónico: [email protected]
2

3

4
! MISE EN GARDE
Twitter @Storkcraft
Stork Craft Mfg. (USA), Inc.,
3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169
Tel: 1 877 274 0277
DISTRIBUE PAR:

5
!ADVERTENCIA
1. Siga la información sobre las advertencias que aparecen en la estructura superior de la litera y en la caja
de cartón. No retire la etiqueta de advertencia de la litera.
2. Utilice siempre el colchón de tamaño recomendado o soporte del colchón o ambos, para ayudar a
prevenir la probabilidad de atrapamiento o caídas.
3. La superficie del colchón debe estar por lo menos 5 pulgadas (12.7 cm) por debajo del borde superior de
los barandales.
4. No permita que los niños menores de 6 años de edad utilicen la cama superior.
5. Periódicamente revise y asegúrese de que los barandales, la escalera y las otras partes de la litera estén en
su posición correcta, libre de daños, y que los tornillos estén apretados.
6. No permita que los menores jueguen sobre ó debajo de la litera y prohíba que salten en la misma.
7. Prohíba que más de una persona suba a la parte superior de la litera.
8. Siempre utilice la escalera para subir o bajar de la parte superior.
9. No sustituya las piezas. Póngase en contacto con el fabricante o distribuidor para piezas de reemplazo.
10. El uso de la luz de la noche puede proporcionar mayor seguridad para su hijo para tomar las debidas
precauciones cuando use la parte superior de la litera.
11. Utilice siempre los barandales de ambos lados de la litera superior. Si la cama se colocará junto a la
pared, el barandal que recorre toda la longitud de la cama debe colocarse contra la pared para evitar que
queden atrapados entre la cama y la pared.
12. Está prohibido el uso de colchón agua.
13. PELIGRO DE ESTRANGULACION – Nunca fije o cuelgue artículos a cualquier parte de la litera que
no están diseñados para su uso con la misma; por ejemplo, los ganchos, correas o cuerdas de saltar.
14. Guarde las instrucciones para futuras referencias.
TAMAÑO DEL COLCHON Y BASE:
Use un colchón de 37 ½"– 38 ½" (95 cm – 98 cm) de ancho y 74"-75" (1.88 m – 1.90 m ) de largo en la
litera superior (tamaño individual). Asegúrese de que el espesor del colchón no exceda 7" (18 cm) y que la
superficie del colchón sea por lo menos de 5 pulgadas (12.7 cm) por debajo del borde superior de los
barandales.
ADVERTENCIA:
Se recomienda ensamblar por un adulto. Este paquete contiene piezas pequeñas. Mantener alejado de los
niños.
Piezas de Repuesto:
Piezas de repuesto, incluyendo barandales adicionales pueden obtenerse de cualquier distribuidor de
Stork Craft Mfg.(USA), Inc.
DISTRIBUE PAR:
Twitter @Storkcraft
Stork Craft Mfg. (USA), Inc.,
3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250
Las Vegas, NV, USA. 89169
Tel: 1 877 274 0277

6
ASSEMBLY TIPS
1. Remove hardware from box and sort by size.
2. Please check to see that all hardware and parts are present prior start of
assembly.
3. Please follow attached instructions in the same sequence as numbered to
assure fast and easy assembly.
WARNING!
1. Don´t attempt to repair or modify part that are broken or defective. Please
contact the store immediately.
establishments.
CONSEILS DE MONTAGE
1. Retirez le matériel de la boîte et de tri par taille.
début de réunion .
3. Se il vous plaît suivre les instructions jointes dans la même séquence que
numéroté pour assurer un montage rapide et facile .
ATTENTION!
défectueux. Se il vous plaît contactez immédiatement le magasin.
2. Ce produit est pour un usage domestique seulement et non destinés à des
établissements commerciaux.
RECOMENDACIONES DE ENSAMBLAJE
1. Retire el herraje de la caja y ordene por tamaño.
2. Por favor compruebe que todo el herraje y piezas estén listas antes del inicio del ensamble.
3. Por favor siga las instrucciones adjuntas en la misma secuencia numerada para asegurar un ensamblado rápido y fácil.
ADVERTENCIA!
iato.
2. Este producto es para uso doméstico solamente y no destinado a establecimientos comerciales.
HARDWARE PACK/ KIT DE Q
CODE QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
UINCAILLERIES/ PAQUETE DE HERRAJE #: 2131
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN
Wooden Dowel/
Goujon en bois/
Clavija
Wooden Dowel/
Goujon en bois/
Clavija
Bolt/
Boulon/
Tornillo
Bolt/
Boulon/
Tornillo
Bolt/
Boulon/
Tornillo
Barrel nut/
Tuerca de barril
Hex cap/
Hexagonale/
Tuerca de tapón
Wood Screw/
Vis à bois/
Tornillos para madera
Wood Screw/
Vis à bois/
Tornillos para madera
Allen Key/
Clef Allen/
Llave Allen
DIMENSION/
DIMENSIONES
28
34
M6 X 100 (12mm)
M6 X 70 (12mm)
M6 X 30 (12mm)
M6 X 30
4.0X 30
M6 X 25 (12mm)
M6 X 13 mm
M4
22
8
2
8
18
2
28
1
D
O
E

NOTE: To assemble the ladder at the opposite end of the
the arrow is pointing.
NOTE: Pour assembler l'échelle à l'extrémité opposée du
NOTA: Para montar la escalera en el extremo opuesto de la
cama, volteé las piezas (F y G) y coloque la primera clavija
STEP 1/ ÉTAP
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
E 1/ PASO 1 STEP 2/ ÉTAPE 2/ PASO 2
STEP 3/
2 X 6
3 X 4 9 X 4
X 2 PCS
ÉTAPE 3/ PASO 3 STEP 4/ ÉTAPE 4/ PASO 4
7
2
A
B
D
9
C
X 2 PCS
2
E
A
10
3
3
E
F
G
H
1
2 X 10
1 X 8
19
N
N
M
O
O
1
1 X 12
4 X 4
9 X 4
4

STEP 5/ ÉTAP
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
E 5/ PASO 5
STEP 7/ ÉTAPE 7/ PASO 7 STEP 8/ ÉTAPE 8/ PASO 8
STEP 6/ ÉTAPE 6/ PASO 6
2 X 12
4 X 2
5 X 2
8
4
9
M
N
H
F
5
4 X 2
8 X 2
9 X 2
9 X 14
1
L
K
I
1 X 8
E
D
E
D
9
3
3 X14
8
4

STEP 9/ ÉTAP
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
E 9/ PASO 9
STEP 10/ÉTAPE 10/PASO 10
9
6 X 8
P
6
10
P
7 X 18
P
P
7
Note: Phillips screw driver not included
Remarque : Phillips tournevis non inclus
Nota: destornillador Phillips no incluido

LIMITED ONE YEAR WARRANTY/ GARANTIE LIMITEE D'UN AN/ UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Your product is warranted against defects in workmanship or material for ONE YEAR from the date of the original purchase.
This warranty shall be limited to repairing or replacing any part of the product which, in the opinion of the company, shall
be proved defective in materials or workmanship under normal use and service during the one year warranty period. During
the one year warranty period, repair or replacement of parts shall be made at no charge. Date of purchase of the product
must be established by production of your sales slip or other satisfactory evidence.
HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT SERVICE/ POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE/
PARA UN SERVICIO EFICIENTE
Contact our customer service department. The telephone number and hours of operation are listed below. Please do not
return the product to the store where it was originally purchased as they do not stock replacement parts. When calling our
customer service department, make sure to mention the model number and date of manufacture. Both can be found on the
end panel. It is company policy to respond to each request as quickly as possible.
Veuillez vous communiquer avec notre service aux clients. Le numéro de téléphone et les heures d'ouverture son indique
ci-dessous. Ne pas retourner ce produit au marchant puisse qu'il n'entrepose aucune pièces de rechange. Veuillez
mentionnez le numéro de modèle, la date de fabrication et le pays d'origine qui se trouve sur la tête de lit. Le fabricant a
pour politique de répondre le plus rapidement à chaque demande.
Model No./ Numéro de modèle/ Número de modelo ____________________
Pack Date/ Date d’emballage/ Fecha de embalaje: _____________________
Date of Purchase/ Date d’achat/ Fecha de compra: _____________________
(Please retain your proof of purchase receipt)
(Veuillez garder votre reçu)
(Por favor guarde su recibo de compra)
Las Vegas, NV, USA.89169
Tel: 1 877 274 0277
Votre produit a une garantie contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN a compter de la date d’achat.
Cette garantie est limitée a la réparation ou du remplacement de toute pièce qui, a l’avis de la société, s’avère défectueuse
dans les conditions normales d’utilisation, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie
d’un an. La société réparera ou remplacera gratuitement les pièces défectueuses. La date d’achat du produit doit être établie
en présentant votre reu çde caisse oú autre preuve satisfaisante.
NO retire ninguna pieza que esté unida con tornillos para madera. Para desmantelar, seguir las instrucciones del ensamblaje al
revés. Limpie todas las piezas con un paño limpio y húmedo. NO utilice productos abrasivos.
El producto está garantizado contra defectos de fabricación o materiales durante UN AÑO a partir de la fecha de compra
original. Esta garantía está limitada a reparar o reemplazar cualquier parte del producto que, en opinión de la empresa, deberá
ser demostrado el defecto en los materiales o mano de obra bajo uso y servicios normales durante el período de garantía de un
año. Durante el período de garantía de un año la reparación o sustitución de piezas se efectuará sin costo alguno. La fecha de
compra del producto será establecida con su comprobante de compra original.
Comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente. El número de teléfono y horario de atención se localiza en la
parte inferior. Por favor, no devuelva el producto a la tienda donde se compró originalmente ya que no disponen de piezas para
reemplazo. Cuando llame a nuestro departamento de servicio al cliente, asegúrese de mencionar el número de modelo y la
fecha de fabricación. Ambos pueden encontrarse en la etiqueta de identificación situado en la parte posterior de su producto.
Es política de la empresa responder a cada solicitud tan pronto como sea posible.
Atención clientes de los Estados Unidos
Línea telefónica de servicio al cliente:
1-877-274-0277 Fax: (604) 274-9727
Horario de atención: 7:00 AM a 3:00 PM de
Lunes a Viernes (hora del Pacífico)
Atención clientes desde México
Correo electrónico: parts@storkcraft.com
Distributed By/ Distribue Par/ Distribuido por:
Stork Craft Mfg. (USA), Inc.,
3993 Howard Hughes Parkway, Unit #250
Twitter @Storkcraft
Attention Customers living in the United States
Customer Service Direct Telephone Line:
1-877-274-0277 Fax: (604) 274-9727
Hours of Operation: 7:00 AM - 3:00 PM
Monday to Friday (Pacific Time)
email: [email protected]
Avis aux clients du Canada
Service a la clientèle - Téléphone:
1-877-274-0277 Telecopieur (604) 274-9727
Heures d'ouverture: 7:00 hrs à 15:00 hrs
du Lundi au Vendredi (Heure normale du Pacifique)
02131 - - LB
COLOR
10
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Furinno
Furinno NW889 quick start guide

Whittier Wood
Whittier Wood John Greenleaf 381W Assembly instructions

Germania
Germania 0495 Assembly instruction

modway
modway MOD-5363 quick start guide

American Standard
American Standard 2171 installation instructions

Amart Furniture
Amart Furniture ASHLEIGH 53461 Assembly instruction

GALA MEBLE
GALA MEBLE D80S3 Assembly manual

IMPACT ACOUSTIC
IMPACT ACOUSTIC Chatpod 700 Assembly instructions

Nijpels Meubelen
Nijpels Meubelen Madrid 02SR manual

Ballard Designs
Ballard Designs Gentilly WV007 Assembly instructions

Pinolino
Pinolino Tuula 13 00 12 B Assembly plan

Home affaire
Home affaire Vinales 84564246 Assembly instructions