Cannadri CAN-210 User manual

DEHUMIDIFIER
CAN-210 | CAN-380
INSTRUCTION MANUAL 1.0
C US
IN ORDER TO QUALIFY FOR THE 5-YEAR WARRANTY,
PLEASE REGISTER YOUR PRODUCT WITHIN 30 DAYS
FROM THE PURCHASE DATE AT:
cannadri.ca/warranty-registration/

SAFETY INSTRUCTIONS
Installation and Operating Instructions
CAN-210 and CAN-380
SAFETY DISCLAIMER
WARNING
1. High voltage may cause serious injury
from electric shock. Disconnect
electrical power before starting
installation or servicing. Leave power
disconnected until installation/service
is completed.
2. Sharp edges may cause serious injury
from cuts. Use care when cutting
plenum openings and handling duct
work.
3. Dropping may cause personal injury or
equipment damage. Handle with care
and follow installation instructions.
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
1. Read all instructions before beginning installation.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Do not use in pool applications. Pool chemicals will damage the dehumidifier.
4. Do not use solvents or cleaners on or near the circuit board. Chemicals can damage the circuit
board components.
5. Wait 24 hours before running the unit if it was not shipped or stored in the upright position.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or
equally qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING: SAFETY DISCLAIMER
1. Disconnect electrical power before starting
installation or servicing. Leave power
disconnected until installation/service is
completed. Failure to do so may result in
electrical shock.
2. Sharp edges may cause serious injury: when
cutting plenum openings and handling duct
work, use extra cautionary care and attention.
3. Dropping may cause personal injury or
equipment damage. Handle with care and
adhere to installation instructions outlined in this
manual. If, for whatever reason you are NOT clear
about any of the installation instructions, please
further explanation.

SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: READ THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read all instructions carefully before beginning installation, and
before powering on your unit.
2. This appliance is not intended for use by persons with
diminished physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, despite if they are supervised, or
have been provided with instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. To ensure
no accidental harm or damage, under no circumstances should
children operate the dehumidier(s) or be allowed to play in
close proximity of the dehumidier(s).
3. Do not use in water applications, such as pools, hot tubs, or
showers. Full submersion in water along with pool chemicals
will damage the dehumidier.
4. Do not use solvents, cleaners or chemicals on or near the circuit
board. Chemicals can damage the circuit board contents.
5. Wait 24 hours before powering on and running the unit if it was
not shipped or stored in it’s upright position.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, a certied HVAC technician, or equally qualied
persons in order to avoid harm.

TABLE OF CONTENTS
A. Manufacturer Safety Instructions............................. 1
B. Specications............................................................. 2-3
i. Environmental....................................................... 2
ii. Mechanical............................................................ 2
iii. Electrical................................................................ 2
iv. Dimensions ........................................................... 3
C. Unpacking the Dehumidier.................................... 4
D. Installation Guide ...................................................... 4-5
i. Before Installation: location considerations...... 4
ii. Installation Instructions........................................ 5
E. Operation Guide ....................................................... 6-7
i. Structure and Running......................................... 6
ii. Parts Map Overview............................................. 7
F. Third Party Control Connection ............................... 8
G. Controller Instructions .............................................. 9-10
H. Warranty ..................................................................... 11

A. MANUFACTURER SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: 208-240 volts (single phase) may cause serious
injury from electric shock.
1. The working temperature of the dehumidier is 60°F –100°F |
16°C-37°C
2. Installation and servicing should be conducted without
dehumidier power. Leave the power disconnected until
installation/service is completed.
3. Do NOT roll, damage, or stress the power cord when installing
or moving the dehumidier. It is dangerous to insert ngers or
any other objects into the dehumidier. Do not attempt.
4. To avoid damage to the compressor, do NOT tilt the
dehumidier more than 45°. If the dehumidier is on an angle
during shipping or installation, ensure to let it sit upright 24
hours before applying power and starting.
5. Regarding the compressor: the room temperature will go
up around 3℃ from compressor heat dissipation when the
dehumidier is running- this is typical and harmless.
6. The dehumidier should never have direct contact with
chemicals and/or water. Place and situate the dehumidier in
an area in which it will not have any contact with water and/or
chemicals.
7. Never connect other equipment to the dehumidier: do NOT
use ANY relay, extension cords, or adapters to connect power
between the CAN-380, CAN-210, or any other dehumidier.
8. Do NOT place the CAN-210 or CAN-380 dehumidier next
to other equipment that will manipulate and deplete the
dehumidier’s heat.
9. Clean any and all dirt or debris off the power cord before
inserting the plug.
10. Do not damage or modify the power line, do not repair by
yourself or disassemble and re-congure any parts in the
dehumidier.
11. To attain a steady drain, ensure that the drainage tube has been
inserted smoothly in place.
12. In the case of malfunction, ALWAYS cut the power AFTER
shutting down the dehumidier.
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380
1

B. SPECIFICATIONS
ii. MECHANICAL
————————————————————————————————————————————————————————————————
CAN-210:
Weight: 118 lbs. (without packaging)
Dimensions: 35.4” x 25.2” x 18.5”
89.9cm x 64.0cm x 21.6cm
Drain Size: 5/8”
Capacity: 210 PPD @80°F/30°C 60%RH
Airow: 765 CFM (free ow)
CAN-380:
Weight: 278 lbs. (without packaging)
Dimensions: 43.3” x 35.4” x 27.6”
110cm x 89.9cm x 70.1cm
Drain Size: 5/8”
Capacity: 380 PPD @80°F/30°C 60%RH
Airow: 1648 CFM (free ow)
iii. ELECTRICAL
————————————————————————————————————————————————————————————————
CAN-210 and CAN-380:
Voltage: 208-240 VAC ~, 1ø, 60 HZ
Operating Current: CAN-210: 8.5A @80°F/30°C 60%RH
CAN-380: 16A @80°F/30°C 60%RH
Efciency: CAN-210: 6.9pint/kwh
CAN-380: 6.7pint/kwh
i. ENVIRONMENTAL
————————————————————————————————————————————————————————————————
CAN-210 and CAN-380:
Operating Temperature Range: 60°F –100°F | 16°C-37°C
Operating Humidity Range: RH40%- RH95%
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380 2
Fig. 1.0
Fig. 1.1

B. SPECIFICATIONS
iv. DIMENSIONS
————————————————————————————————————————————————————————————————
159
800
430
16
246
221
300
150
1077
540
900
127
29
版本:
件
图号
第 张
C
D
1
32
14
B
A
5 6
C
杭杭州州东东玛玛电电气气有有限限公公司司
标记 处数 更改文件号
设计
制图
审核
工艺
标准化
批准 套
每套 1
材材质质::
涂镀:
V1.0
共 张
B
DXD-890D-51-总组装
签字 日期
总数量
共
A
170
225
159
800
430
16
246
221
300
150
1077
540
900
127
29
版本:
件
图号
第 张
C
D
1
32
14
B
A
5 6
C
杭杭州州东东玛玛电电气气有有限限公公司司
标记 处数 更改文件号
设计
制图
审核
工艺
标准化
批准 套
每套 1
材材质质::
涂镀:
V1.0
共 张
B
DXD-890D-51-总组装
签字 日期
总数量
共
A
170
225
159
800
430
16
246
221
300
150
1077
540
900
127
29
版本:
件
图号
第 张
C
D
1
32
14
B
A
5 6
C
杭杭州州东东玛玛电电气气有有限限公公司司
标记 处数 更改文件号
设计
制图
审核
工艺
标准化
批准 套
每套 1
材材质质::
涂镀:
V1.0
共 张
B
DXD-890D-51-总组装
签字 日期
总数量
共
A
170
225
12”
9”
Ø 6.25”
31.5”
Ø .62”
Ø 9.7”
17”
9”
7”
42”
5”
6”
21”
35”
1”
355
332.5
100
900
600
100
250
318
77
1277
145
50
40
1000
50
293
50
100
700
850
620
12
293293
145
30
145
19
800
整整装装组组件件DDXXDD--1100HHDD
AA
EE
BB
CC
DD
AA
BB
CC
DD
EE
112233445566
77
11::1155
重重量量件件数数材材质质
杭杭州州东东玛玛电电气气有有限限公公司司
mmmm
项项目目
名名
称称
机机
型型
图图
号号
比比
例例
核核
准准
审审
核核
制制
计计
料料厚厚单单位位
图图
设设
本本AA
版版
355
332.5
100
900
600
100
250
318
77
1277
145
50
40
1000
50
293
50
100
700
850
620
12
293293
145
30
145
19
800
整整装装组组件件DDXXDD--1100HHDD
AA
EE
BB
CC
DD
AA
BB
CC
DD
EE
112233445566
77
11::1155
重重量量件件数数材材质质
杭杭州州东东玛玛电电气气有有限限公公司司
mmmm
项项目目
名名
称称
机机
型型
图图
号号
比比
例例
核核
准准
审审
核核
制制
计计
料料厚厚单单位位
图图
设设
本本AA
版版
355
332.5
100
900
600
100
250
318
77
1277
145
50
40
1000
50
293
50
100
700
850
620
12
293293
145
30
145
19
800
整整装装组组件件DDXXDD--1100HHDD
AA
EE
BB
CC
DD
AA
BB
CC
DD
EE
112233445566
77
11::1155
重重量量件件数数材材质质
杭杭州州东东玛玛电电气气有有限限公公司司
mmmm
项项目目
名名
称称
机机
型型
图图
号号
比比
例例
核核
准准
审审
核核
制制
计计
料料厚厚单单位位
图图
设设
本本AA
版版
24”
Ø 12”
39”
14” 24”
33”
12.5”
4”
10”
4” 4”
2”
50”
35”
13”
31”
1”
Ø 11.5”Ø 11.5”
Ø .75”
Ø .5”
Ø 5.7”Ø 5.7”
27.5”
Ø 5.7”
3”
2”
2”
1.6”
CAN-210
CAN-380
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380
3
Fig. 1.2
Fig. 1.3

C. UNPACKING THE DEHUMIDIFIER
Please disassemble the crate carefully insuring
there is no damage to the dehumidier:
Included in the carton:
• Dehumidier
• Drain Tube
• Filter
• Instruction Manual
• Power Cord
D. INSTALLATION GUIDE
i. BEFORE INSTALLATION
————————————————————————————————————————————————————————————————
You will need: a screwdriver, 3/8 threaded rod, and spanner wrench
(Items not included).
1. Unpack the outer wooden case and remove the protective lm. Then
remove the dehumidier for installation.
2. Securely attach the threaded rod to the ceiling in line with the
mounting holes on the dehumidier. Then install the bolt to x the
threaded rod.
3. Install the dehumidier through the four-threaded rods and adjust
the height according to the space to ensure the dehumidier is
horizontal.
4. Connect the drain tube to make sure there is no leakage, no block for
the drainage.
5. Connect the power, please make sure the power supply is
208~240v/60hz (single phase) and has overload protection.
CAUTION: PLEASE MAKE SURE TO TURN THE UNIT ELECTRICITY OFF
DURING THE INSTALLATION TO AVOID ACCIDENT AND/OR HARM.
• CAN-210: 250 Volt,
15 Amp Plug
• CAN-380: 250 Volt,
20 Amp Plug
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380 4
Fig. 1.4
Fig. 1.5

ii. INSTALLATION INSTRUCTIONS
————————————————————————————————————————————————————————————————
1. Use the 3/8 threaded rod with corresponding fasteners to x the
dehumidier on the ceiling.
2. Make sure to install the dehumidier horizontally to avoid malfunction
or leakage.
3. Make sure your power cord is installed properly in a well-protected
outlet, away from high trafc areas.
4. Make sure the drain tube is installed unhindered.
5. In order to optimize performance, please make sure the dehumidier
is installed in a space with good air circulation for air inlet and air
outlet.
6. Connect the power controller to the terminal on the dehumidier
then connect the power cord with power supply and make sure it’s
208~240v single phase 60hz.
D. INSTALLATION GUIDE
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380
5
Fig. 1.6
Fig. 1.7 Fig. 1.8
Nut
Nut
Spacer
Spacer
Screw suspender
Control panel
Furred ceiling
Wall
Air inlet
Drainage
tube
Air outlet
Power
Ceiling

E. OPERATION GUIDE
i. STRUCTURE AND RUNNING
————————————————————————————————————————————————————————————————
Automatic defrost protection function
The dehumidier will defrost automatically when the ambient temperature
is under 18℃/64.4°F - the compressor will shut down. The dehumidier
will automatically re-start when the defrosting has nished.
Compressor delay start protection function
The compressor will re-start 3 minutes after re-starting the machine
from a power shut down.
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380 6
Fig. 1.9
Filter
Control Panel
Installation
feet
24v power
Dry contact on/off
Ventilation mode
Air inlet ange
(plastic collar optional)
Air outlet ange
(plastic collar optional)

E. OPERATION GUIDE
1 Air inlet ange 13 Line x block
2 Air inlet ange module 14 Screen
3 Heat exchanger 15 Feet
4 Heat exchanger cover plate 16 Electric box module
5 Top cover plate module 17 Wiring terminal
6 High pressure pipe 18 Control board
7 Low pressure pipe 19 Fan capacitor
8 Compressor 20 Compressor capacitor
9 Fan module 21 24v transformer
10 Frame module 22 Heat Ex Valve
11 Air outlet ange module 23 Water pan module
12 Air outlet ange 24 Filter
25 Side panel
ii. PARTS MAP OVERVIEW
————————————————————————————————————————————————————————————————
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380
7
Fig. 1.10

F. THIRD PARTY CONTROL CONNECTION
THIRD PARTY CONTROL IS SIMPLIFIED
————————————————————————————————————————————————————————————————
BLACK WIRES are for any DRY CONTACT source Third Party Control (no power
source) Low VCD.
RED & GREEN wires are for power supply (24 Volts AC Sources such EX. Thermostat
R and C, 24 Volt Supply Only).
Low VCD DRY Contact
to Enable/Disable 2
BLACK wires.
24V AC Power
Supply Only RED/
GREEN wires.
24V AC Power
Supply Only RED/
GREEN wires.
(DO NOT NEED FOR
TROLMASTER)
Connect
BLACK wire to
Trolmaster. 24V
AC, Connect 2nd
BLACK wire to
COMP.
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380 8
Fig. 1.11
Fig. 1.12

G. CONTROLLER INSTRUCTIONS
PRIMARY FUNCTIONS
————————————————————————————————————————————————————————————————
Applicable Models: CAN-210 and CAN-380
Power Supply: 208-240V/50hz/60hz~Single Phase
Working Requirement:
Temperature 5-60°C/41°-140°F,
Humidity RH40%-RH≤95%
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380
9
1. TO TURN ON: press
*Note that the selected icon will blink in each function to set the conguration.
2. TO SET THE HUMIDITY SETPOINT: press
Use the and arrows to select the desired humidity %.
3. TIMER CONFIGURATIONS: There are three settings —
Timer on, timer off, and time clock (24 hour clock).
i. TO CONFIGURE THE HOURS: press to select timer ‘on’- schedule in
hours desired.
ii. TO CONFIGURE THE MINUTES: press again after conguring the
hours to schedule the minutes.
iii. TO PREVENT INTERMITTENT SHUT-OFF: set the timer both ON and OFF
at 0:00. Clock set to appropriate time.
*The selected icon will blink in each function to set the conguration.
*Clock conguration and repeat.
Fig. 1.13

G. CONTROLLER INSTRUCTIONS
PROTECTION FUNCTIONS
————————————————————————————————————————————————————————————————
AUTOMATIC DEFROSTING
The dehumidier will detect when it is necessary to turn on the automatic
defrosting function which is indicated when the ‘defrosting running icon’ light
is turned on. The compressor will stop, and the fan will continue to run.
COMPRESSOR DELAY SHORT-CYCLE PROTECTON
The dehumidier has a short-cycle compressor protection of three minutes.
CAUTION: PLEASE MAKE SURE TO TURN THE UNIT ELECTRICITY OFF
DURING THE INSTALLATION TO AVOID ACCIDENT AND/OR HARM.
conrmed and resolved — do not disassemble the machine by yourself.
2] Note that supply air temperature will be above ambient.
ERROR CODES
————————————————————————————————————————————————————————————————
ERROR CODE REASON SOLUTIONS
E1 Coil pipe temperature
sensor error
Check the connection
of sensor or replace the
temperature sensor
E2 Humidity sensor error Check the connection
of sensor or replace
the humidity sensor
E4 Low refrigerant pressure
protection (Leakage,
block)
Check the leak point of
refrigeration system
E5 Ambient temperature
sensor error
Check the connection
of sensor or replace the
temperature sensor
E7
Ambient temperature
overtop protection for
mainboard
Stop the unit and
power off *Please
contact Cannadri for
further assistance.
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380 10

H. WARRANTY
Cannadri warrants that the products will be free from defects in materials
and workmanship from the time of purchase to delivery.
We offer a ve-year limited warranty. If for whatever reason you are
unsatised with our hardware or performance, our human customer
service team will make every possible attempt to help you resolve the
issue. The ve-year limited warranty will cover the cost of replacements
parts, not the cost of labor, for the ve years following the date of
purchase. Note that hardware must not be damaged or defective due
to misuse, consumer error, or damage caused by the consumer. On all
warranty claims the cost of shipping will be bound to the customer.
Should you wish to sell your Cannadri unit after initial purchase,
installation, and use, the warranty is non-transferable and void.
Once you receive your Cannadri equipment, please register your
warranty on our website right away: cannadri.ca/warranty-registration/
In order to qualify for the 5-year warranty, please register your product
within 30 days from the purchase date.
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380
11

NOTES
INSTRUCTION MANUAL 1.0 |DEHUMIDIFIER |CAN-210/CAN-380 12

CANADA
——————————————————————————————
Cannadri Equipment Ltd.
Cannadri.ca
We offer
GROW-OPTIMIZED
DEHUMIDIFIERS

DESHUMIDIFICATEUR
CAN-210 | CAN-380
MANUEL D’INSTRUCTIONS 1.0
C US
IN ORDER TO QUALIFY FOR THE 5-YEAR WARRANTY,
PLEASE REGISTER YOUR PRODUCT WITHIN 30 DAYS
FROM THE PURCHASE DATE AT:
cannadri.ca/warranty-registration/

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation and Operating Instructions
CAN-210 and CAN-380
SAFETY DISCLAIMER
WARNING
1. High voltage may cause serious injury
from electric shock. Disconnect
electrical power before starting
installation or servicing. Leave power
disconnected until installation/service
is completed.
2. Sharp edges may cause serious injury
from cuts. Use care when cutting
plenum openings and handling duct
work.
3. Dropping may cause personal injury or
equipment damage. Handle with care
and follow installation instructions.
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
1. Read all instructions before beginning installation.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Do not use in pool applications. Pool chemicals will damage the dehumidifier.
4. Do not use solvents or cleaners on or near the circuit board. Chemicals can damage the circuit
board components.
5. Wait 24 hours before running the unit if it was not shipped or stored in the upright position.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or
equally qualified persons in order to avoid a hazard.
AVERTISSEMENT: MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ
1. Débranchez l’alimentation électrique avant de
commencer l’installation ou l’entretien. Laissez
l’alimentation débranchée jusqu’à ce que
l’installation/l’entretien soit terminé. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner un choc électrique.
2. Les coins et rebords tranchants peuvent causer des
blessures graves : lors de la découpe des ouvertures
du plénum et de la manipulation des conduits,
redoublez de prudence et d’attention.
3. La chute de l’unité peut causer des blessures ou
endommager l’équipement. Manipulez avec soin
et respectez les instructions d’installation décrites
dans ce manuel. Si, pour une raison quelconque,
vous n’êtes PAS clair sur l’une des instructions
pour plus de clarté et d’explications supplémentaires.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES
1. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer
l’installation et avant de mettre votre appareil sous tension.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances,
même si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Pour éviter tout dommage
accidentel, les enfants ne doivent en aucun cas utiliser le(s)
déshumidicateur(s) ou être autorisés à jouer à proximité
du(des) déshumidicateur(s).
3. Ne pas utiliser dans des applications impliquant de l’eau,
telles que les piscines, les bains à remous ou les douches.
Une immersion complète dans l’eau et/ou avec des produits
chimiques pour piscine endommagerait le déshumidicateur.
4. N’utilisez pas de solvants, de nettoyants ou de produits
chimiques sur ou à proximité du circuit imprimé. Les produits
chimiques peuvent endommager le contenu du circuit
imprimé.
5. Attendez 24 heures avant de mettre sous tension et de faire
fonctionner l’appareil s’il n’a pas été expédié ou stocké en
position verticale.
6. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un technicien HVAC certié ou des
personnes également qualiées an d’éviter tout dommage.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Aerial
Aerial AD 110 instruction manual

Uni-P Dry
Uni-P Dry Renegade 1400X Installation, operation & service instructions

Midea
Midea MAD22C3WMT Technical Passport

Puredry
Puredry PD 210L user manual

International Refrigeration Products
International Refrigeration Products DH470 user manual

HOMCOM
HOMCOM 821-022V70 Assembly instruction