Canyon SB-42 User manual

QUICK GUIDE v2
Smart band
with real-time body and
ambient temperature
monitoring SB-42

EN EN
SMART BAND WITH REAL-TIME BODY AND
AMBIENT TEMPERATURE MONITORING.
• 24h temperature monitoring
• Multi-sport mode
• 0,96 inch color LCD screen
• IP67 waterproof
• Camera remote
• Compatibility with iOS 12+ and Android 5.1+
Complete set
• Smart band
• User manual
DEVICE OVERVIEW
USAGE
Make sure that your smart band is fully charged
before using.
Charging: remove the smart
band strap from the side of
the touch button, as shown
in the gure. Then plug the
USB connector into the USB
port of your computer, a wall
socket adapter or a power
bank. Charging progress will
be indicated on the screen.
For more efcient charging,
it is advisable to use a
power bank or wall charger produced by Canyon.
Charger requirements: 5 V/1А.
Charging time: 2-2.5 hours depending on the
source of the charge.
Turning on: press and hold the touch button for 3
seconds.
1
3
5
2
4
1. Touch button (press and hold to enter into the
interface. Press again briey to choose the interface
or to change the function, press and hold to use the
interface or function. Press and hold to go back)
2. Thermometer sensor
3. LCD screen
4. HR sensor
5. Battery charging point

EN EN
Scan this QR code to download and
Connecting to a smartphone: charge the
smart band, turn it on, activate Bluetooth on your
smartphone, download and install the Canyon
smartwatch application Canyon Life by scanning the
QR code below. Open Canyon Life app->” Bluetooth
Devices”->” Start”-> choose your watch from the de-
vices list (SB42) -> press ”ADD DEVICE”. Use the
app to apply your preferred settings: for example,
to turn on periodic heart rate measurement, to enter
your personal body parameters, to select apps that
you want to receive notications from, etc.
Date and time
Date and time will be synchronized after connecting
to the APP.
The main screen of the device shows the following
data:
Number of steps
Heart rate level
Sleep duration
Time and date
Battery charge
level
Smart band is
paired to the
smartphone
High temperature
12 hour
time format
FUNCTIONS
1. Health*
Tap the button once to go to the Health menu. Press
and hold to enter the submenu.
Body temperature. Watch is showing your
current body temperature. Sb-42 has a 24h
temperature monitor – it measures tem-
perature continuously. For more accurate
results, the watch should t snugly to the
skin. For the body temperature there is a
sensor which can record temperature in a

EN EN
Blood oxygen measurement. Stay on
SpO2 interface to measure blood oxygen,
it will take around 1 minute. When nished
watch will vibrate.
* For the correct calculation of these parameters, be sure to
specify the correct parameters in the app settings after connecting
the device (height, weight, age, etc.).
Attention!
The measurement results are for informational pur-
poses only and should not be the basis for medical
diagnoses.
Incorrect posture, talking, hand position, skin mois-
ture, tightness of the bracelet on the wrist, etc., affect
the accuracy of the measurement.
2. Activities data
Long press touch button to go to the activi-
ties results screen: number of steps taken*,
estimated distance, calories burned for the
current day. Long press the “back” key to
go back to the previous menu.
3. Sport
There are 4 sport modes:
Running
Rope
Bicycle
Yoga
range from 36.2 to 42 degrees Celsius. If the sensor
records a temperature higher than 37, it vibrates and
shows a red symbol on the WF as an alert. The data
is recorded and sent to APP after synchronization.
Attention!
Sb-42 has a CT1711 high accuracy thermometer
sensor, which is located on the back of the case.
However, a smart band is not a medical device. The
sensor has a non-linear measurement accuracy,
which depends on the value of the measured
temperature. In addition, the gap is affected by the
ambient temperature and the tightness of the watch
sensor to the skin. At a normal body temperature of
36.6 degrees, the measurement error is higher than
at an elevated body temperature. When measuring
temperatures above 37 degrees, the gap is minimal.
Also, the external environment may inuence at the
nal result: the bracelet when outdoors may show a
lower temperature; covered with a blanket or clothing
it may show a higher temperature than the real
temperature.
Heart Rate. Open the heart rate interface
and wait to start the heart rate measure-
ment. The result will be displayed on the
screen and sent to the smartphone. This
function can also be launched from the app
by selecting the appropriate menu item.

EN EN
Choose the sport mode, press and hold the touch
button to start training. Press and hold the button
for 3 seconds to pause the workout. Press and hold
“back” key again to resume training. When
paused, long press the “stop” button will stop this
function and return you to the previous menu.
4. Sleep monitoring
Sleep results for the previous night will be
automatically displayed every day.
The device stores the last 8 messages
received from the smartphone.
The watch must be connected to the phone
via the Canyon Life app. In the application
settings, you must specify from which
programs and services notications should
be shown.
6. Messages
After connecting to the APP, you can view
the latest 8 messages.
7. Tools
Press and hold button to enter to the tools.
Stopwatch. Press and hold to enter the
stopwatch interface. Press briey to start/
stop timer.
Find phone. Press and hold to open.
Press briey to start - your phone will ring if
Bluetooth connection is active. (Should be
already connected to the app). Press and
hold to exit.
Ambient temperature. Same as body tem-
perature measurement, this function works
continuously. But while the band is worn
on the wrist this function is not applicable
because of the inuence of the wrist tem-
perature on the sensor. Take off the watch
from the wrist and put on a stable surface
in the environment you want to measure
the temperature. Wait for 10-15 minutes
while the sensor will be balanced with the
surrounding temperature. The result will be
displayed on the screen.
8. Settings
Press and hold to enter the settings menu
interface.
Background. There are 2 backgrounds to
choose from. Press and hold the button to
open, tap to change, press and hold to exit.

EN EN
Power Off. After opening the Power Off
menu press briey to switch to Yes, press
and hold for three seconds to turn off your
device.
Device information. This interface displays
BT device name and the Mac address info.
Your smart
band is
detected by the
smartphone,
but fails to
connect
Turn the smart band off and
then turn it back on. Turn
Bluetooth on and off on your
phone. Reboot your phone.
The smart band
is connected,
but many of the
functions are
not working.
(Android only) Make sure that
the smart band is connected
to the smartphone via the
Canyon Life app only, and not
paired via Android Bluetooth
setting.
The
smartphone
constantly dis-
connects from
the app.
You must give permission for
the app to run in the back-
ground on your phone. Read
the detailed instructions on the
ofcial Canyon website.
Smart band
shows incorrect
body tempera-
ture
1st way – remove the watch,
hold the thermometer sensor
close to any warm surface (a
cup of tea, for example). In few
seconds band should react
and show high temperature.
Wear it back to the hand and
try again.
2nd way – restart the band,
wear it tightly, wait for 5 min-
utes, check the result
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Your smart
band doesn’t
turn on
Connect your watch via a USB
connector to a USB port or a
socket adapter and wait for a
few seconds.
Your smart
band isn’t de-
tected by the
smartphone
Make sure that Bluetooth and
GPS high accuracy are active
on your smartphone. Make
sure the watch is not con-
nected to another smartphone.

EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before
usage of this device.
1. Protect the device from excessive amount of water:
this smart band is protected only from small amounts
of water such as rain drops or small spillages. It’s
forbidden to put it under powerful jets of water, to fully
immerse it, or to wear it while swimming.
2. Protect the device from heat: do not place heating
devices near it, and do not expose to direct sunlight
during hot season for a long time, do not use in the
sauna.
3. Protect the device from breaking: avoid dropping
the device from over 0,5m to hard surfaces.
Warning! Do not use in hot water. This can lead to
damage to the device!
If the actions from above-mentioned list do not help,
please contact support service at Canyon web-site:
Your smart
band isn`t con-
nected to the
smartphone
Please make sure that your
smart band isn`t connected
to another smartphone. If you
have changed the phone,
please unpair the smart band
from the old phone.
WARRANTY LIABILITIES
Warranty period starts from the date of the device’s
purchase from the Seller, authorized by Canyon.
The date of purchase is indicated in your sales receipt
or a waybill. During warranty period, a repair,
replacement or refund of payment for goods are
performed on discretion.
Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond
Court, Kolonakiou Str, 4103, Limassol, Cyprus, Ayios
Athanasios,
EN

BA
OKOLINE U STVARNOM VREMENU.
• 24-satno praćenje temperature
• Višenamjenski način rada
• 0,96″ LCD ekran u boji
• IP67 standard vodootpornosti
• Daljinski upravljač kamere
• Kompatibilnost sa iOS 12+ i Android 5.1+
• Pametna narukvica
• Korisnički priručnik
1
3
5
2
4
BA
UPOTREBA
Prije upotrebe provjerite je li vaša pametni
narukvica potpuno napunjena.
Punjenje: uklonite kaiš
pametne narukvice sa
strane dodirne tipke, kao što
je prikazano na slici. Zatim
priključite USB priključak u
USB priključak računara,
adapter za zidnu utičnicu ili
eksternu bateriju. Napredak
punjenja bit će prikazan na
ekranu. Za učinkovitije pun-
jenje preporučljivo je koristiti
bateriju ili zidni punjač proizvođača Canyon.
Zahtjevi za punjač: 5 V/1А.
Vrijeme punjenja: 2-2,5 sata, ovisno o izvoru
punjenja.
Uključivanje: pritisnite i držite dodirnu tipku 3
sekunde.
1. Dodirnite tipku (pritisnite i držite za ulaz u sučelje.
Ponovno pritisnite kratko za odabir sučelja ili za prom-
jenu funkcije, pritisnite i držite za korištenje sučelja ili
funkcije. Pritisnite i držite za povratak)
2. Senzor termometra
3. LCD ekran
4. HR senzor
5. Mjesto za punjenje baterije

BA
Povezivanje sa pametnim telefonom: napunite
pametnu narukvicu, uključite je, aktivirajte Bluetooth
na pametnom telefonu, preuzmite i instalirajte
Canyon aplikaciju za pametne satove, Canyon Life,
skeniranjem donjeg QR koda. Otvorite aplikaciju
Canyon Life-> “Bluetooth uređaji” -> “Start” -> od-
aberite svoj sat s popisa uređaja (SB42) -> pritisnite
“DODAJ UREĐAJ”. Upotrijebite aplikaciju za akti-
vaciju željenih postavki: na primjer, za uključivanje
periodičnog mjerenja otkucaja srca, za unos osobnih
tjelesnih parametara, za odabir aplikacija od kojih
želite primati obavijesti itd.
Datum i vrijeme sinkronizirat će se nakon poveziv-
anja s aplikacijom.
Glavni ekran
Glavni ekran uređaja prikazuje sljedeće podatke:
BA
Broj koraka
Razina otkucaja
srca
Trajanje spavanja
Vrijeme
i datum
Nivo baterije
Pametna
narukvica je
povezana sa
pametnim
telefonom
Visoka temperatura
12-satni for-
mat vremena
*
Dodirnite gumb jednom da biste otvorili izbornik
Health. Pritisnite i držite za ulazak u podizbornik.
Tjelesna temperatura. Sat prikazuje vašu
trenutnu tjelesnu temperaturu. SB-42 ima
24-satni nadzor temperature - kontinuirano
mjeri temperaturu. Za točnije rezultate, sat
bi se trebao dobro pristajati na vašoj ruci.
Za tjelesnu temperaturu postoji senzor koji
može bilježiti temperaturu u rasponu od

BA
36,2 do 42 Celzijeva stepena. Ako senzor zabilježi
temperaturu višu od 37, vibrira i prikazuje crveni
simbol na glavnom ekranu kao upozorenje. Podaci
se snimaju i šalju u aplikaciju nakon sinkronizacije.
Pažnja!
Sb-42 ima CT1711 senzor termometra visoke
preciznosti, koji se nalazi na stražnjoj strani kućišta.
Međutim, pametna narukvica nije medicinski uređaj.
Senzor ima nelinearnu tačnost mjerenja, što ovisi
o vrijednosti izmjerene temperature. Osim toga, na
preciznost utiču temperatura okoline i prijanjanje
senzora sata za kožu. Pri normalnoj tjelesnoj
temperaturi od 36,6 stepeni, pogreška mjerenja je
veća nego kod povišene tjelesne temperature. Pri
mjerenju temperatura iznad 37 stepeni, nepravilnost
je minimalna. Također, vanjsko okruženje može
uticati na konačni rezultat: narukvica kada je na
otvorenom može pokazivati nižu temperaturu;
prekrivena dekom ili odjećom može pokazivati višu
temperaturu od stvarne.
Otkucaji srca. Otvorite sučelje za otkucaje
srca i pričekajte da započne mjerenje
otkucaja srca. Rezultat će se prikazati na
ekranu i poslati na pametni telefon. Ova se
funkcija također može pokrenuti iz aplikacije
odabirom odgovarajuće stavke izbornika.
BA
Mjerenje kisika u krvi. Ostanite na SpO2
sučelju za mjerenje kisika u krvi, trebat će
vam oko 1 minute. Po završetku sat će
vibrirati.
* Za tačan izračun ovih parametara svakako navedite tačne
parametre u postavkama aplikacije nakon povezivanja uređaj
(visina, težina, starost itd.).
Pažnja!
Rezultati mjerenja su samo u informativne svrhe i ne
bi trebali biti osnova za medicinske dijagnoze.
Nepravilno držanje tijela, razgovor, položaj ruku,
vlažnost kože, stezanje narukvice na zglobu itd. utiču
na točnost mjerenja.
2. Podaci o aktivnostima
Dugo pritisnite dodirnutipku za otvaranje
ekrana s rezultatima aktivnosti: broj
koraka*, procijenjena udaljenost, potrošene
kalorije za tekući dan. Dugo pritisnite tipku
“natrag” za povratak na prethodni izbornik.
3. Sport
Postoje 4 sportska načina rada:
Trčanje Uže
Bicikl Joga
Odaberite sportski način rada, pritisnite i
držite dodirnu tipku za početak treninga.
Pritisnite i držite tipku 3 sekunde da biste

BA
pauzirali vježbanje. Ponovno pritisnite i držite tipku
“natrag” za nastavak treninga. Kad je pauzirano,
dugim pritiskom na tipku “stop” zaustavit ćete ovu
funkciju i vratiti se na prethodni izbornik.
Rezultati spavanja za prethodnu noć au-
tomatski će se prikazivati svaki dan.
Uređaj pohranjuje zadnjih 8 poruka priml-
jenih sa pametnog telefona.
Sat mora biti povezan s telefonom pomoću
aplikacije Canyon Life. U postavkama ap-
likacije morate navesti iz kojih se programa
i usluga trebaju prikazivati obavijesti.
Nakon povezivanja s aplikacijom možete
pogledati najnovijih 8 poruka.
BA
7. Alati
Pritisnite i držite tipku za ulazak u alate.
Štoperica. Pritisnite i držite za ulazak u
sučelje štoperice. Pritisnite kratko za pokre-
tanje / zaustavljanje odbrojavanja.
Pronađite telefon. Pritisnite i držite za
otvaranje. Pritisnite kratko za početak -
telefon će zazvoniti ako je aktivna Bluetooth
veza. (Trebalo bi već biti povezano s
aplikacijom). Pritisnite i držite za izlaz.
Temperatura okoline. Jednako kao i
mjerenje tjelesne temperature, ova funkcija
radi kontinuirano. No dok se narukvica nosi
na zglobu, ova funkcija nije primjenjiva
zbog utjecaja temperature zgloba na
senzor. Skinite sat sa zapešća i stavite na
stabilnu površinu u okruženju u kojem želite
mjeriti temperaturu. Pričekajte 10-15 minuta
dok će senzor ne uravnoteži s okolnom
temperaturom. Rezultat će se prikazati na
ekranu.
8. Postavke
Pritisnite i držite za ulaz u sučelje izbornika
postavki.
Pozadina. Možete odabrati između 2 poza-
dine. Pritisnite i držite tipku za otvaranje,
dodirnite za promjenu, pritisnite i držite
za izlaz.

BA
Isključivanje. Nakon otvaranja izbornika
za isključivanje kratko pritisnite da biste se
prebacili na opciju Yes, pritisnite i držite tri
sekunde da biste isključili uređaj.
Informacije o uređaju. Ovo sučelje
prikazuje naziv BT uređaja i informacije o
Mac adresi.
Problem Rješenje
Vaša pametna
narukvica se ne
može uključiti
Spojite sat putem USB
priključka na USB priključak
ili adapter utičnice i pričekajte
nekoliko sekundi.
Vašu pametnu
narukvicu ne
prepoznaje
pametni telefon
Provjerite jesu li aktivni Blue-
tooth i GPS visoke preciznosti
na pametnom telefonu. Pazite
da sat nije povezan s drugim
pametnim telefonom.
BA
Pametni
telefon otkriva
vašu pametnu
narukvicu, ali
se ne uspijeva
povezati
Isključite pametnu narukvicu,
a zatim je ponovno uključite.
Uključite i isključite Bluetooth
na telefonu. Ponovo pokrenite
telefon.
Pametna
narukvica je
povezan, ali
mnoge funkcije
ne rade.
(Samo za Android) Pazite da je
pametna narukvica povezana
sa pametnim telefonom samo
putem aplikacije Canyon Life i
da nije uparena putem Android
Bluetooth postavki.
Pametni telefon
neprestano pre-
kida vezu sa
aplikacijom.
Morate dati dozvolu za rad
aplikacije u pozadini na tele-
fonu. Pročitajte detaljne upute
na službenoj web stranici
Canyona.
Pametna
narukvica
pokazuje ne-
tačnu tjelesnu
temperaturu
1. način - uklonite sat, držite
senzor termometra blizu bilo
koje tople površine (šolja
čaja, na primjer). Za nekoliko
sekundi narukvica bi trebala
reagirati i pokazati visoku
temperaturu. Vratite je na ruku
i pokušajte ponovo.
2. način - ponovno pokrenite
narukviru (restart), čvrsto je
nosite, pričekajte 5 minuta,
provjerite rezultat

BA
SIGURNOSNE UPUTE
Pročitajte i slijedite sve upute prije upotrebe
ovog uređaja.
1. Zaštitite uređaj od prekomjerne količine vode:
ova pametna narukvica zaštićena je samo od malih
količina vode, poput kapi kiše ili malog prosipanja.
Zabranjeno ju je stavljati pod mlazove vode, potpuno
je uroniti ili nositi tokom plivanja.
2. Zaštitite uređaj od vrućine: ne postavljajte uređaje
za grijanje u blizini i ne izlažite izravnom sunčevom
svjetlu tokom ljeta, nemojte koristiti u sauni.
3. Zaštitite uređaj od loma: izbjegavajte ispuštanje
uređaja s više od 0,5 m na tvrde površine.
Ne koristiti u vrućoj vodi. To može
dovesti do oštećenja uređaja!
Ako radnje sa gore spomenutog popisa ne pomažu,
kontaktirajte službu za podršku na web stranici
Canyon:
Vaša pametna
narukvica nije
povezana sa
pametnim
telefonom
Pazite da vaša pametna
narukvica nije povezan s
drugim pametnim telefonom.
Ako ste promijenili telefon,
rrasparite pametnu narukvicu
sa starog telefona.
GARANTNE OBVEZE
Garancija započinje od datuma kupovine uređaja od
prodavača, ovlaštenog od strane Canyon-a. Datum
kupovine naveden je na potvrdi o prodaji ili računu. Za
vrijeme trajanja garancije, popravak, zamjena ili povrat
uplate za robu obavljaju se prema nahođenju.
Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond
Court, Kolonakiou Str, 4103, Limassol, Kipar, Ayios
Athanasios,
BA

BG
• 24-часов мониторинг на температурата
• Различни спортни режими
• 0,96 инчов цветен LCD екран
• IP67 водоустойчив
• Дистанционно управление на камерата
• Съвместимост с iOS 12+ и Android 5.1+
• Смарт гривна
• Ръководство за употреба
1
3
5
2
4
BG
Уверете се, че вашата смарт гривна е напълно
заредена, преди да я използвате.
Зареждане: Извадете
каишката от страната
на сензорния бутон и
освободете корпуса, както
е показано на фигурата.
След това включете USB
конектора в USB порта
на вашия компютър,
адаптер за контакт или
външна батерия. На
екрана ще бъде показана
икона, обозначаваща процеса на зареждане.
За по-ефективно зареждане е препоръчително
да използвате външна батерия или захранващ
адаптер, произведени от Canyon.
1. Докоснете бутона (натиснете и задръжте,
за да влезете в менюто. Натиснете отново
за кратко, за да изберете интерфейса или за
промяна на функцията. Натиснете и задръжте,
за да използвате избрания интерфейс или
функция. Натиснете и задръжте, за да се
върнете обратно).
2. Сензор за температура
3. LCD екран
4. HR сензор
5. Точка на зареждане на батерията

BG
Изисквания при зареждане: 5 V/1А.
Време за пълно зареждане: 2-2.5 часа в
зависимост от източника на зареждане.
Включване: натиснете и задръжте тъч бутона
за 3 секунди.
Сдвояване към смарт телефон: заредете
смарт гривната, включете я, активирайте
Bluetooth на вашия смартфон, изтеглете и
инсталирайте Canyon приложението за смарт
часовници Canyon Life чрез сканиране на QR
кода по-долу.
Отворете Canyon Life app->” Bluetooth De-
vices”->”Start”-> Изберете вашето устройство
(SB42) -> натиснете ”ADD DEVICE”. Използвайте
приложението, за да изберете предпочитаните
настройки: например, за да включите
периодично измерване на сърдечната честота,
да въведете вашите лични параметри, да
изберете приложения, от които искате да
получавате известия и т.н.
Дата и час ще се синхронизират след свързване с
приложението.
Основният екран на устройството показва
следните данни:
BG
Брой стъпки
Пулс
Продължител-
ност на сън
Дата и час
Ниво на
батерията
Смарт гривната
е сдвоена с
телефона ви
Температура
12-часов
формат

BG
*
Докоснете бутона веднъж, за да отидете в менюто
Здраве (Health). Натиснете и задръжте, за да
влезете в подменюто.
Телесна температура. Часовникът
показва текущата ви телесна
температура. Sb-42 има 24-часов
температурен мониторинг. За по-точни
резултати часовникът трябва да приляга
плътно към кожата. За телесната
температура има сензор, който може
да засича температура в интервал от
36.2 до 42 градуса по Целзии. Ако сензорът
отчете температура по-висока от 37, започва да
вибрира и показва червен символ на WF като
предупреждение. Данните се записват и изпращат
до приложението след синхронизация.
Внимание!
Sb-42 е оборудван със сензор за темперарура
CT1711 с голяма точност, разположен на гърба на
корпуса. Смарт гривната обаче не е медицинско
устройство. Сензорът има нелинейна точност
на измерване, която зависи от стойността
на измерената температура. Освен това се
влияе от околната температура и от това
колко плътно е допрян сензора на часовника към
кожата. При нормална телесна температура от
36,6 градуса, грешката при измерване е по-висока,
отколкото при повишена телесна температура.
При измерване на температури над 37 градуса
BG
разликата е минимална. Също така външната
среда може да повлияе на крайния резултат:
на открито гривната може да показва по-ниска
температура; покрита с одеяло или дреха може да
показва по-висока температура от реалната.
Сърдечен ритъм. Отворете екрана на
сърдечен ритъм и изчакайте да започне
измерването. Резултатът ще бъде показан
на екрана и изпратен до смартфона.
Тази функция може да се стартира и от
приложението, като изберете подходящия
елемент от менюто.
Измерване на новото на кислород в
кръвта. Останете на интерфейса SpO2
за измерване на кислород в кръвта,
това ще отнеме около 1 минута. Когато
приключи, часовникът ще вибрира.
* За правилното изчисляване на тези параметри, не забравяйте
да посочите правилните мерни единици в настройките на приложението
след сдвояване на устройството (височина, тегло, възраст и т.н.).
Внимание!
Резултатите от измерванията имат за цел
само да ви информират и не трябва да бъдат
основа за медицински диагнози.
Неправилната стойка, говоренето, позицията
на ръката, влагата на кожата, колко плътно е
на гривната върху китката и т.н., влияят върху
точността на измерването.

BG
Продължително натискане на бутон,
за да отидете на екрана с резултати от
дейностите: брой направени стъпки *,
приблизително разстояние, изгорени
калории за текущия ден. Натиснете
продължително бутона „назад“, за да се
върнете към предишното меню.
Има 4 спортни режима:
Бягане Скачане
Йога Колоездене
Изберете спортния режим, натиснете
и задръжте сензорния бутон, за да
започнете да следите тренировката си. Натиснете
и задръжте бутона за 3 секунди, за да сложите
тренировката на пауза. Натиснете и задръжте
отново бутона „назад“ за да възобновите
активността. Когато сте на пауза, дълго натискане
на бутона „стоп“ ще спре тази функция и ще
ви върне в предишното меню.
Резултатите от съня за предходната нощ
ще се показват автоматично всеки ден.
BG
Устройството съхранява последните
8 известия, получени от смартфона.
Часовникът трябва да бъде свързан към
телефона чрез приложението Canyon Life.
В настройките на приложението трябва
да посочите предпочитаните апликации,
от които да получавате нотификации.
След като се свържете с приложението,
можете да видите последните 8
известия.
Натиснете и задръжте бутона, за да
влезете в инструменти.
Хронометър. Натиснете и задръжте,
за да влезете в екрана на хронометъра.
Натиснете за кратко, за да стартирате /
спрете таймера.
Открийте телефона си. Натиснете
и задръжте, за да отворите. Натиснете
за кратко, за да започнете - телефонът
ви ще звъни, ако Bluetooth връзката е
активна. (Трябва вече да е свързан с
приложението). Натиснете и задръжте,
за да излезете от него.

BG
Температура на околната среда.
Подобно на измерването на телесната
температура, тази функция работи
непрекъснато. Но докато гривната е
носена на китката тази функция не
е приложима поради влиянието на
температурата на кожата върху сензора.
Свалете часовника от китката и сложете стабилна
повърхност в средата, на която искате да
измерите температурата. Изчакайте 10-15 минути,
докато сензорът се калибрира, за да отчете
температурата на околната среда. Резултатът ще
се покаже на екрана.
Натиснете и задръжте, за да влезете в менюто с
настройки.
Фон. Има 2 фона за избор. Натиснете
и задръжте бутона, за да отворите.
Докоснете, за да промените, натиснете и
задръжте, за да излезете.
Изключване. След отваряне на
Power Off меню натиснете за кратко,
за да превключите на „Да“, натиснете
и задръжте за три секунди, за да
изключите устройството си
Информация за устройството. Този
екран показва името на WF устройството
и информацията за Mac адреса.
Проблем Решение
Смарт
гривната ви не
се включва
Свържете часовника си чрез
USB конектор към USB порт
или адаптер и изчакайте
няколко секунди.
Смартфонът
ви не открива/
засича вашата
смарт гривна
Уверете се, че Bluetooth и
GPS с висока точност са
активни на вашия смартфон.
Уверете се, че часовникът не
е свързан с друг смартфон.
Смартфонът
ви открива
вашата смарт
гривна, но не
успява да се
свърже.
Изключете смарт гривната и
след това я включете отново.
Включете и изключете
Bluetooth-а на телефона си.
Рестартирайте телефона си.
BG

BG
Прочетете внимателно и следвайте
всички инструкции, преди да използвате
това устройство.
1. Защитете устройството от прекомерно
количество вода: тази смарт гривна е защитена
само от малки количества вода, като капки дъжд
или малки разливи. Забранено е да го поставяте
под мощни струи вода, да го потапяте изцяло или
да го носите, докато плувате.
2. Защитете устройството от топлина: не
поставяйте нагряващи устройства близо до него
и не излагайте на пряка слънчева светлина през
горещия сезон за дълго време, не използвайте
в сауна.
Ако действията от гореспоменатия списък не
помогнат, моля, свържете се с екипа за поддръжка
на уебсайта на Canyon:
Вашата смарт
гривна не е
сдвоена
към
смартфона ви
Моля, уверете се, че вашата
смарт гривна не е свързана
към друг смартфон. Ако сте
сменили телефона си, моля,
премахнете сдвояването на
смарт гривната от стария
телефон!
BG
Смарт
гривната е
свързана,
но много от
функциите не
работят.
(Само за Android) Уверете се,
че смарт гривната е свързана
към смартфона само чрез
приложението Canyon Life
и не е сдвоена през Android
Bluetooth настройка.
Смартфонът
постоянно се
изключва от
приложението.
Трябва да дадете
разрешение на
приложението да работи
съвместно с вашия телефон.
Прочетете подробните
инструкции на официалния
уебсайт на Canyon.
Смарт
гривната
показва
неправилна
телесна
температура
сложете
гривната близо до топла
повърхност (чаша чай,
например). След няколко
секунди лентата трябва да
реагира и да покаже висока
температура. Върнете
го обратно на ръката и
опитайте отново.
рестартирайте
гривната, сложете я плътно,
изчакайте 5 минути,
проверете резултата

3. Защитете устройството от счупване:
избягвайте да изпускате устройството от над 0,5 м
на твърди повърхности.
Не използвайте в гореща или солена
вода. Това може да доведе до повреда на
устройството.
Гаранционният период започва от датата на
закупуване на устройството от продавача,
упълномощен от Canyon.
Датата на покупката е посочена във вашата
фактура и касова бележка или в товарителница.
По време на гаранционния период се извършва
ремонт, подмяна или възстановяване на
плащането за стоката по преценка.
Asbisc Enterprises PLC, 43, Dia-
mond Court, Kolonakiou Str, 4103, Limassol, Cyprus,
Ayios Athanasios,
BG
Table of contents
Languages:
Other Canyon Pedometer manuals
Popular Pedometer manuals by other brands

Omron
Omron Walking Style HJ-113 instruction manual

BW SENSING
BW SENSING B100 user manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific PE326FM user manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific PE329 user manual

Aussie Fit
Aussie Fit SPORT SCIENCE SD-PRO 3D User instruction

Oregon Scientific
Oregon Scientific Marathon Walker PE903 user manual