Capella AX5000 Series User manual

ENG
ITA Terminale Utente per µChiller
I terminali AX5000*, sono progettati come interfacce utente per
il controllo CAREL µChiller. Sono dotati di un display a due righe
e tastiera con quattro tasti per fornire all’utente la possibilità di
modicare i parametri di µChiller in modo facile ed agevole. La gamma
ore sempre di serie la connettività wireless con l’interfaccia NFC (Near
Field Communication) e su modelli dedicati l’interfaccia Bluetooth
per interagire con dispositivi mobili mediante l’APP Carel “APPLICA”
facilitando le operazioni di congurazione dei parametri e di messa
in servizio dell’unità in campo. L’APP APPLICA è disponibile su Google
Play per dispositivi con sistema operativo Android.
Operazioni preliminari (Fig. 2)
Il terminale utente è fornito con la cornice montata. Tuttavia essa può
essere facilmente rimossa senza inuenzare il grado di protezione IP.
Smontaggio della cornice
Premere delicatamente verso l’alto la cornice nel punto A (Fig.2) no
a udire un click e ripetere l’operazione sugli altri punti B, C, D in modo
che la cornice esca dalla sede
Montaggio della cornice
Ripetere le operazioni dello smontaggio nell’ordine inverso
Montaggio a Pannello (Fig. 3)
1. inserire il cavo proveniente dal pannello elettrico nel punto A
(Fig.3);
2. far passare il cavo nel ferma cavo H;
3. inserire il controllo nell’apertura, premere leggermente sulle alette
di ancoraggio laterali e quindi sul frontalino no a ne corsa (le
alette di ancoraggio laterali si piegano, i dentini aderiscono e
agganciano il controllo al pannello).
Attenzione: il grado di protezione frontale IP65 è garantito solo se
sono soddisfatte le condizioni:
• deviazione massima del rettangolo di foratura dalla supercie piana:
≤ 0,5 mm;
• spessore della lamiera del quadro elettrico: 0.8 …2 mm;
• rugosità massima della supercie dove è applicata la guarnizione:
≤ 120 μm.
Nota: lo spessore della lamiera (o del materiale) del quadro
elettrico deve essere adeguato per garantire un montaggio sicuro e
stabile del prodotto.
Smontaggio modello a Pannello (Fig. 4)
Aprire il quadro elettrico e dal retro premere sulle alette di ancoraggio
e quindi sul controllo per estrarlo.
Attenzione: L’operazione non richiede l’utilizzo di cacciavite o
altri utensili.
Sostituzione: In caso di sostituizione del terminale utente, per evitare
malfunzionamenti:
1. spegnere (togliere l’alimentazione) l’unità e attendere almeno 1
minuto;
2. sostituire il terminale utente solamente con un terminale nuovo;
3. riavviare l’unità.
Communicazione Wireless: l’app “Applica” permette di congurare
il controllo µChiller da dispositivo mobile (Smartphone, Tablet),
tramite NFC (Near Field Communication) o BLE (Bletooth Low Energy).
Procedura (modica parametri):
1. scaricare l’App CAREL “Applica” per dispositivi Android da Google
Play Store;
2. (nel dispositivo mobile) attivare la comunicazione NFC/Bluetooth
e la connessione dati;
3. avviare l’app Applica;
Tramite NFC (Fig. 5-6)
4a. avvicinare il dispositivo al terminale utente, a una distanza
inferiore a 10 mm (per NFC), per eettuare il riconoscimento della
congurazione
5a. immettere la password richiesta (*);
6a. modicare i parametri secondo le proprie esigenze;
7a. avvicinare il dispositivo al terminale utente per eettuare l’upload
dei parametri di congurazione;
Tramite BLE (Bluetooth Low Energy)
4b. premere il tasto “SCANSIONE BLUETOOTH”e selezionare il
dispositivo con cui communicare;
5b. immettere la password richiesta (*);
6b. modicare i parametri secondo le proprie esigenze.
(*) pre-assegnata dal costruttore dell’unità chiller per permettere la
manutenzione solo al Servizio Assistenza abilitato.
Attenzione: alla prima connessione l’app Applica si allinea alla
versione software del controllo µChiller collegandosi al cloud; pertanto
è necessario, almeno per il primo utilizzo, avere una connessione dati
attiva.
Dimensioni /
Dimensions
- mm (in)
78.5 (3.1)
36.5
(1.4)
88.6 (3.5)
46.6
(1.8)
30 (1.2)
30 (1.2)
con cornice/
with frame
senza cornice/
without frame
dima di foratura
drilling template
71x29 mm
Fig. 1
Smontaggio della cornice/
Frame dis-assembling
A
D
B
C
Fig. 2
Montaggio a pannello/
Panel mounting
1
A
H
2
3
Fig. 3
Smontaggio/
Dis-assembling
Fig. 4
+0500146IE - rel. 1.0 - 12.06.2018
Terminale Utente per µChiller /
User terminal for µChiller
AX5000*
ENG
ITA
User terminal for µChiller
The AX5000* compact terminals are used as user interfaces for CAREL
µChiller control . They come with a two-rows display and four-buttons
keypad to modify easily and friendly parameters.
Wireless connectivity via the NFC interface (Near Field Communication)
e BLE (Bluetooth Low Energy), allows interaction with mobile
devices (after having installed the CAREL “APPLICA” app; simplify the
conguration of parameters and commissioning of the unit in the
eld. CAREL “APPLICA” app is available on Google Play (on request) for
the Android operating system.
Preliminary operations (Fig. 2)
The user terminal is supplied with the frame already tted. Nonetheless,
this can be easily removed without aecting the IP protection rating.
Removing the frame
press the frame gently upwards at point A (Fig.2) until hearing a click
and repeat the operation at the other points B, C, D so as to detach
the frame
Assembling the frame
Repeat the removal operations in reverse order
Mounting the terminal on the panel (Fig. 3)
1.
insert the cable from the electrical panel into point A (Fig.3);
2.
run the cable through the cable gland H;
3.
place the controller in the opening, press lightly on the side tabs
and then on the front until fully inserted (the side tabs will bend,
and the catches will attach the controller to the panel).
Important: front IP65 protection is only guaranteed if the
following conditions are met:
•
maximum deviation of the drilling rectangle from at: ≤ 0.5 mm;
•
electrical panel sheet metal thickness: 0.8 - 2 mm;
•
maximum roughness of the surface where the gasket is applied:
≤ 120 µm.
Note: the thickness of the sheet metal (or other material) used to
make the electrical panel must be suitable to ensure safe and stable
installation of the terminal.
Disassembling the panel model (Fig. 4)
Open the electrical panel from the rear and press the anchoring tabs
and then the controller to remove it.
Important: The operation does not require the use of a
screwdriver or other tools.
Replacement: if replacing the user terminal, to avoid malfunctions:
1.
switch o (unplug) the unit and wait at least 1 minute;
2.
replace the user terminal only with a new terminal;
3.
restart the unit.
Wireless communication: the “Applica” app can be used to congure
the µChiller controller from a mobile device (smartphone, tablet),
via NFC (Near Field Communication) or BLE (Bluetooth Low Energy).
Procedure (modify parameters):
1.
download the CAREL “Applica” app for Android devices from
Google Play Store;
2.
(on the mobile device) enable NFC/Bluetooth communication
and mobile data;
3.
start Applica;
Via NFC (Fig. 5-6)
4a. move the mobile device near to the user terminal, maximum
distance 10 mm (for NFC), so as to recognise the
conguration
5a. enter the password (*);
6a. set the parameters as needed;
7a. move the mobile device near to the user terminal to upload
the conguration parameters;
Via BLE (Bluetooth Low Energy)
4b. press the “SCAN BLUETOOTH” button and select the device to
connect to;
5b. enter the password (*);
6b. set the parameters as needed.
(*) pre-assigned by the chiller manufacturer to allow maintenance only by
authorised service technicians.
Important: during the rst connection, Applica aligns itself with
the software version on the µChiller controller via a cloud connection;
this means a mobile data connection is needed at least for this rst
connection.

CAREL Industries HQs
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600 – www.carel.com – e-mail: [email protected] +0500146IE - rel. 1.0 - 12.06.2018
CAREL si riserva la possibilità di apportare modiche o cambiamenti ai propri prodotti senza alcun preavviso.
CAREL reserves the right to modify its products without notice.
Comunicazione NFC /
NFC communication
300086_028_R01
Fig. 5
300086_028_R01
Fig. 6
Display
3
21
Fig. 7
Legenda /
Key
1 Tastiera
1 Keypad
2 Campo principale
2
Main eld
3 Icone stato dispositivi e modalità di
funzionamento
3 Icone stato dispositivi e modalità di
funzionamento
Caratteristiche Tecniche
Alimentazione: 13 Vdc ± 10% ottenuta da controllo
ACU; assorbimento 250 mA max.
Alimentazione raccomandata per il
controllo collegato: SELV o PELV
Cavo di collegamento al
controllo:
Lunghezza max: 10 m (dispositivo da
incorporare) Sezione: AWG: 26
Buzzer: disponibile in tutti i modelli
Sensore di temperatura: incoporato
Contenitore Materia plastica in policarbonato
Dimensioni: vedere gure
Montaggio: A pannello
Display: LED 2 righe, punto decimale e icone
polifunzionali
Condizioni ambientali
funzionamento:
-20T60 ˚C, <90% U.R. non
condensante
Condizioni ambientali
immagazzinamento:
-40T85 ˚C, <90% U.R. non
condensante
Connettività NFC: Max distanza 10mm, variabile
secondo il dispositivo mobile
utilizzato
Connettività BLE: Max distanza 10m, variabile secondo
il dispositivo mobile utilizzato
Grado di protezione: IP65 sul frontale, IP20 sul retro
Grado Inquinamento
ambientale:
--
Temp. per la prova con la sfera: 125°C
Tensione di impulso nominale: 0.8 kV
Tipo di azione e disconnessione: 1.Y
Costruzione del dispositivo di
comando:
dispositivo da incorporare
Classicazione secondo la
protezione contro le scosse
elettriche:
Incorporabile in apparecchi di classe
I o II
Interfaccia seriale: Modbus su RS485
Classe e struttura del software: Classe A
Pulizia frontale: Utilizzare esclusivamente un panno
morbido e non abrasivo e detergenti
neutri o acqua
Certicazioni: CE, UL
Sicurezza elettrica: EN60335-1, UL60335-1, EN60730-1,
UL60730-1
Compatibilità elettromagnetica: EN61000-6,EN61000-3, EN55014-1,
EN61000-4
Display (Fig. 7)
Icona Funzione Accesa Lampeggiante
Pompa Impianto Pompa Impianto
attiva
Pompa Impianto
in funzionamento
manuale
Stato Dispositivi
Sorgente (pompa/
ventilatore)
Dispositivi
sorgente attivo
Dispositivo
sorgente in
funzionamento
manuale
Stato Compressori Compressori attivi Compressore in
funzionamento
manuale (con EXV)
Resistenza
Antigelo
Resist. Antigelo
attiva
-
Modalità
funzionamento
Riscaldamento -
Rarescamento Allarme Alta
Temperatura acqua
Defrost Sgocciolamento
dopo Defrost
Free-cooling -
Assistenza Richiesta
assistenza causa
superamento
soglia ore di
funzionam.
Allarme grave,
richiesto intervento
personale
qualicato
Tastiera
Tasto Funzione
UP Durante navigazione: permette di accedere al
parametro precedente.
Durante impostazione param.: Incremento valore
visualizzato.
DOWN Durante navigazione: permette di accedere al
parametro successivo.
Durante impostazione param.: Decremento valore
visualizzato.
MAIN MENU:
Pressione breve: visualizzazione sinottico macchina
Pressione prolungata (3s): accesso parametri prolo
user (set point, unità on-o,…)
Alarm Pressione breve: visualizzaz. allarmi attivi e tacitazione
buzzer. Pressione prolungata (3 s): reset allarmi.
PRG
Durante navigazione: permette di accedere al menù
di parametrizzazione
Durante impostazione paramento
Pressione breve: Conferma il valore del parametro in
modica.
Pressione prolungata (3s): permette di tornare menu
principale
Technical specications
Power supply: 13 Vdc ± 10% supplied by ACU
controller; max current 250 mA.
Power supply recommended for the
connected controller: SELV or PELV
Controller connection
cable
Max length: 10 m (device to be
incorporated) Size: AWG: 26
Buzzer: Available on all models
Temperature sensor Built-in
Casing Polycarbonate material
Dimensions:
see gures
Mounting: Panel mounting
Display: LED 2 rows, decimal point, and multi-
function icons
Ambient operating conditions: -20T60 ˚C, <90% U.R. non-
condensing
Ambient storage conditions: -40T85 ˚C, <90% U.R. non-
condensing
NFC: Max distance 10 mm, variable
according to the mobile device used
BLE: Max distance 10 mm, variable
according to the mobile device used
Protection index: P65 at front, IP20 at rear
Environmental pollution: 3
Ball pressure test: 125°C
Rated impulse voltage: 0.8 kV
Type of action and
disconnection:
1.Y
Construction of the control
device
Device to be incorporated
Classication according to
protection against electric shock
To be incorporated in class 1 or 2
appliances
Serial interface Modbus over RS485
Software class and structure Class A
Cleaning the front side Only use a soft, non-abrasive cloth
and neutral detergents or water
Certications CE, UL
Electrical safety: EN60335-1, UL60335-1, EN60730-1,
UL60730-1
Electromagnetic compatibility: EN61000-6,EN61000-3, EN55014-1,
EN61000-4
Display (Fig. 7)
Icons Function ON Flashing
System pump System pump
active
System pump in
manual operation
Source device
status (pump/fan)
Source devices
active
Source device in
manual operation
Compressor status Compressors ON Compressor in
manual operation
(with EXV)
Frost protection
heater
Frost heater
active
-
Operating mode
Heating -
Cooling High water
temperature alarm
Defrost Dripping after
Defrost
Free cooling -
Service Service request
on exceeding
operating hours
Serious alarm,
action required by
qualied personnel
Keypad
Key Function
UP During navigation: access the previous parameter.
During parameter setting: increase value displayed.
DOWN During navigation: access the next parameter.
During parameter setting: decrease value displayed.
MAIN MENU:
Pressed briey: unit overview display
Pressed and held (3 s): access user prole parameters
(set point, unit on-o, ...)
Alarm Pressed briey: display active alarms and mute
buzzer. Pressed and held (3 s): reset alarms.
PRG
During navigation: access the parameter menu
During parameter setting
Pressed briey: conrm the value of the parameter
being set.
Pressed and held (3 s): return to the main menu
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
Always keep the signal cables
and power cable in separate conduits.
AVVERTENZA
Questo prodotto va incorporato e/o integrato in un apparecchio o macchina nale. La verica di conformità
alle leggi e alle normative tecniche vigenti nel Paese in cui l’apparecchio o la macchina nale verranno
utilizzati è responsabilità del costruttore stesso. Prima della consegna del prodotto, Carel ha già eettuato le
veriche e i test previsti dalle direttive Europee e relative norme armonizzate, utilizzando un setup di prova
tipico, da intendersi non rappresentativo di tutte le condizioni di installazione nale.
WARNINGS
This product is to be integrated and/or incorporated into the nal apparatus or equipment. Verication
of conformity to the laws and technical standards in force in the country where the nal apparatus or
equipment will be operated is the manufacturer’s responsibility. Before delivering the product, Carel has
already completed the checks and tests required by the relevant European directives and harmonised
standards, using a typical test setup, which however cannot be considered as representing all possible
conditions of the nal installatio
n.
IMPORTANT WARNINGS
The CAREL product is a state-of-the-art product, whose operation is specied in the technical
documentation supplied with the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the
website www.carel.com. - The client (builder, developer or installer of the nal equipment) assumes
every responsibility and risk relating to the phase of conguration the product in order to reach the
expected results in relation to the specic nal installation and/or equipment. The lack of such phase
of study, which is requested/indicated in the user manual, can cause the nal product to malfunction
of which CAREL can not be held responsible. The nal client must use the product only in the manner
described in the documentation related to the product itself. The liability of CAREL in relation to its own
product is regulated by CAREL’s general contract conditions edited on the website www.carel.com and/
or by specic agreements with clients.
Disposal of the product
The appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the
local standards in force on waste disposal.
This manual suits for next models
2