Carbest 70142 Installation instructions

Gaskocher
Gas Cooker
DE – BENUTZERHANDBUCH
EN – USER’S INSTRUCTION
70142 •2-flammig
70143 •3-flammig

GASKOCHER | 70142/70143
DE DE
GASKOCHER | 70142/70143
2 3
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch:
Nur so können Sie Ihr Gerät richtig installieren und benutzen. Die Anweisungen in dieser Anleitung
gelten nur für das Bestimmungsland. Die Gasversorgungssysteme müssen den geltenden nationalen
Normen entsprechen.
INHALTSVERZEICHNIS
1. Allgemeine Sicherheitshinweise 3
2. Erklärung der Symbole 3
3. Lieferumfang 3
4. Verwendungszweck 4
5. Installation 4
5.1 Einbauausschnitt 4
5.2 Gasanschluss 6
5.3 Elektrische Anschlüsse 7
5.4 Befestigung 7
6. Technische Beschreibung 8
6.1 Bedienfeld 8
6.2 Gasbrenner 8
7. Gebrauch 9
7.1 Zusätzliche Sicherheitshinweise 9
7.2 Kochfeld 9
7.3 Gasflasche 11
8. Wartung und Reinigung 12
8.1 Reinigung des Geräts 12
8.2 Wiedereinsetzen der Einspritzdüsen 12
9. Gewährleistung 12
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Der Hersteller haftet in den folgenden Fällen nicht für Schäden:
• Der Benutzer nimmt ohne Bestätigung durch den Hersteller oder autorisierte Techniker Änderungen am
Gerät vor.
• Während der Installation wird nicht die richtige persönliche Schutzausrüstung getragen.
• Gasart und Druck stimmen nicht mit den Spezifikationen des Geräts überein.
• Verwendung des Produkts für andere Zwecke, die nicht in der Bedienungsanleitung genannt werden.
• Die Installationsanweisungen nicht korrekt ausgeführt werden.
Diese Warnung ist auf dem Gerät aufgeklebt.
Dieses Gerät muss vorschriftsmäßig installiert werden und darf nur in einem gut belüfteten Bereich ver-
wendet werden.
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen.
Das Gerät muss von Fachleuten installiert werden.
2. Erklärung der Symbole
WARNUNG! Sicherheitswarnung: Wenn Sie diese Warnung ignorieren, kann dies zu schweren Verletzun-
gen oder zum Tod führen.
3. Lieferumfang
Menge Name
1 Kochfeld
1 Bedienungsanleitung
1 Befestigungsset mit Schrauben und Zubehör
oder

GASKOCHER | 70142/70143
DE DE
GASKOCHER | 70142/70143
4 5
4. Verwendungszweck
WARNUNG!
Das Gerät ist zum Kochen und Erwärmen von Lebensmitteln bestimmt. Jede andere Verwendung ist als
unsachgemäß zu betrachten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsach-
gemäßen Gebrauch verursacht werden.
5. Installation
WARNUNG!
Prüfen Sie vor der Installation, ob die örtlichen Versorgungsbedingungen (Gastyp und -druck) und die Ein-
stellungen des Geräts kompatibel sind.
Die Gasverbindungssysteme und die Installationsräume müssen geeignet sein und den Sicherheitsstan-
dards entsprechen.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu ver-
meiden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer Umgebung mit hohem Luftaustausch installiert wird.
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von brennbaren Materialien aufgestellt werden.
5.1 Einbau-Ausschnitt
Das Gerät darf nicht im Freien oder in direkter Nähe zu brennbaren Materialien installiert werden.
Die Installationsräume müssen einen kontinuierlichen Luftaustausch haben, um eine normale und
korrekte Gasverbrennung zu gewährleisten.
Dieses Gerät sollte an einem Ort eingebaut werden, der für eine Kücheneinheit geeignet ist.
Mindestabstände von Wänden sind einzuhalten
520mm 140mm
140 mm
140mm
520mm
30mm
Abstand Position
140 mm Von der Außenkante, die am nächsten an einer der Seitenwände und/oder dem Boden
liegt.
520 mm Zwischen der Oberseite der Brenner und den Möbeln oder Regalen, die sich über dem
Kochfeld befinden.
30 mm Der Abstand zwischen dem Boden und der Unterkonstruktion.
Maße des Einbauaussschnitt:
Bohren Sie die Löcher entsprechend der folgenden Anleitung.
Der Schrank muss auf einer Stützkonstruktion montiert werden. Das Material der Arbeitsplatte muss
hitzebeständig sein.
Der Einbauausschnitt muss den oben angegebenen Maßen entsprechen. Die Ausschnitte müssen
parallel zueinander verlaufen.
Modell 70142 Modell 70143

GASKOCHER | 70142/70143
DE DE
GASKOCHER | 70142/70143
6 7
5.2 Gasanschluss
WARNUNG!
Unmittelbar hinter dem Gaszylinder oder dem Behälter, der das System versorgt, sollte ein geeigneter
Druckregler/Reduzierer installiert werden, der mit den im Gerät verwendeten Gasarten kompatibel ist.
Ein Gasabsperrventil oder ein Ventil, das das System unterbricht, muss in der Versorgungsleitung
hinter dem Regler und unmittelbar vor dem Gerät, das angeschlossen werden soll, an einer leicht zu-
gänglichen Stelle installiert werden.
KATEGORIE UND BESTIMMUNGSLÄNDER GASDRUCK
13B/P(30)
BE, CY, DK, EE, FR, GB, HU, IT, LT, NL, NO, 30 mbar Butane (G30)
SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, FI, DE 30 mbar Propane (G31)
13 + (28-30/37)
BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, 28~30 mbar Butane (G30)
LU, LV, PT, SK, SI. 37 mbar Propane (G31)
13B/P(50)
AT, CH, SK G30 Butane and G31, Propane at 50mbar
MODELL NOMINELLE UND KOMPLETTE
HEIZLEISTUNG
ERFORDERLICHES LUFTVOLU-
MEN ZUR VERBRENNUNG
kW-gr/h m3 /h
70142 2.8-204 5.6
70143 4.6-335 9.2
WARNUNG!
Während der Installation und des Anschlusses darf die Gasleitung des Geräts nicht verdreht, gezogen
oder anderweitig belastet werden.
Der Anschluss der Gasleitung an das Gerät muss mit einem geeigneten Werkzeug erfolgen, um die
Dichtigkeit und Sicherheit zu gewährleisten.
Es ist möglich, einen flexiblen Verbindungsschlauch zu verwenden, aber er muss:
• Immer inspizierbar sein.
• Vor Kontakt mit heißen Teilen (z. B. Brennerschalen) geschützt sein.
• Vor beweglichen Teilen der Umbaumaßnahme (Schubladen, Türen usw.) geschützt sein.
• Eine Länge haben, die den technischen Standards entspricht.
• Vermeiden Sie jede Art von mechanischem Stress auf die flexiblen Schläuche während der Installation
und des Gebrauchs (Schutz vor Zug, Verdrehen, Quetschen usw.). Ersetzen Sie die flexible Schlauchlei-
tung innerhalb des Verfallsdatums.
• Überprüfen Sie nach dem Anschließen die Gaskreisdichtung mithilfe einer nicht korrosiven Flüssigkeit
auf Lecks. Verwenden Sie keine Seifen- und Wasserlösung. VERWENDEN SIE KEINE OFFENE FLAMME.
5.3 Elektrische Anschlüsse
NIEDERSPANNUNG DC12 V
WARNUNG!
Jede Art des Anschlusses des Geräts an eine andere Stromquelle als DC12V und indirekten Strom (DC) ist
strengstens untersagt. Jeder andere Anschluss kann eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer des Geräts
darstellen und irreversible Schäden am Gerät selbst verursachen.
Schließen Sie das Gerät niemals an die Netzspannung (230 V~) an, da dies zur endgültigen Zerstörung
der Teile und zu einer Gefahr für den Benutzer führen kann.
Um das Gerät anzuschließen, verwenden Sie ein Doppelkabel und verbinden Sie es mit der Anschluss-
platte.
Der rote Anschluss ist der positive Pol, der schwarze Anschluss ist der negative Pol. Die gesamte Stromver-
sorgung muss korrekt angeschlossen sein. Andernfalls kann das Produkt einen Brand verursachen.
5.4 Befestigung
Das Gerät muss mithilfe der unten abgebildeten Schrauben am Schrank befestigt werden:

GASKOCHER | 70142/70143
DE DE
GASKOCHER | 70142/70143
8 9
7. Gebrauch
7.1 Zusätzliche Sicherheitshinweise
Dieses Gerät darf nur von verantwortungsbewussten Erwachsenen bedient werden. Öffnen Sie vor dem
Gebrauch die Glasabdeckung. Die zugänglichen Teile können während und unmittelbar nach dem Ge-
brauch heiß sein; berühren Sie diese nicht und halten Sie Kinder fern. Stellen Sie nach dem Kochen den
oder die Knöpfe wieder auf die geschlossene Position. Schließen Sie nach dem Gebrauch die Hauptgas-
leitung.
WARNUNG!
Während des Betriebs und für einige Minuten nach dem Gebrauch erreichen einige Teile des Geräts sehr
hohe Temperaturen. Berühren Sie diese Teile nicht ohne ausreichenden Wärmeschutz, Verbrennungsge-
fahr!
IM FALLE EINES GLASBRUCHS AUF DER HERDPLATTE:
• Schalten Sie sofort alle Brenner und alle elektrischen Heizelemente aus und isolieren Sie das Gerät von
der Stromversorgung
• Berühren Sie nicht die Oberfläche des Gerätes
• Benutzen Sie das Gerät nicht
Diese Warnung befindet sich auf der Glasabdeckung des Gerätes. Die Glasabdeckung kann brechen, wenn
sie erhitzt wird. Das Anzünden der Brenner (Kocher, Ofen und Grill) muss immer mit hochgeklappter Abde-
ckung erfolgen. Schalten Sie immer alle Brenner (Kocher, Ofen und Grill) aus und lassen Sie sie abkühlen,
bevor Sie die Abdeckung schließen.
7.2 Kochfeld
Auswahl der Brenner
WARNUNG!
Die Flamme darf nicht über die Ränder der Töpfe und Pfannen streuen. Platzieren Sie das Kochgeschirr
zentral auf dem Brenner, sodass es stabil auf dem Trägergitter steht.
6. Technische Beschreibung
6.1 Bedienfeld
Die folgende Tabelle zeigt alle Tasten und Symbole auf dem Gerät.
Referenz Symbol Beschreibung
1 Schalter zum Starten der elektronischen Zündung
2 max Maximale Einstellung der Flamme
3 ●Gaszufuhr ausschalten
4 min Minimale Einstellung der Flamme
6.2 Gasbrenner
Modell Kleiner Gasbrenner Hauptbrenner
No. kW gr/h No. kW gr/h
70142 11.0 72.5 11.8 130.5
70143 11.0 72.5 21.8 261
70142 POWER: Qn=1.8 kW / Qn=1.0 kW / Gesamtleistung 2.8 kW
70143 POWER: Qn=1.8 kW / Qn=1.8 kW / / Qn=1.0 kW /Gesamtleistung 4.6 kW
BRENNER
KLEINER BRENNER
HAUPTBRENNER
von 60 mm bis 160 mm
von 160 mm bis 220 mm
DURCHMESSER TÖPFE
UND PFANNEN
Hinweis: Modell 70143 hat zwei Hauptbrenner

GASKOCHER | 70142/70143
DE DE
GASKOCHER | 70142/70143
10 11
Elektronische Zündung des Kochfeldes
WARNUNG!
Klappen Sie die Glasabdeckung nach oben. Achten Sie vor der Zündung darauf, dass sich kein Kochge-
schirr oder andere Gegenstände auf den Brennern befinden. Um die Flamme zu erzeugen, drücken Sie
den Schalter langsam von Position 3 (Abb.3) nach Position 2 (Abb.2). und drücken Sie gleichzeitig den
Schalter (Abb.1) nach unten.
• Wenn die Flamme erzeugt wurde, halten Sie den Knopf einige Sekunden lang nach unten gedrückt,
damit die Flamme dauerhaft brennt.
WARNUNG!
Wenn sich die Brenner nicht einschalten lassen, versuchen Sie es bitte anhand der folgenden Schritte:
• Drehen Sie den Knauf auf die Position Minimum (Abb.4)
• Führen Sie eine manuelle Zündung durch.
• Prüfen Sie, ob es einen Gasmangel im Zylinder gibt.
• Wenn das Gerät nicht funktioniert, schließen Sie den Gaseinlass und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Manuelle Zündung der Brenner:
Wenn die elektronische Zündung nicht funktioniert, wird die manuelle Zündung als Ersatz verwendet.
WARNUNG!
Bevor Sie zünden, vergewissern Sie sich bitte, dass sich kein Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf
den Brennern befinden.
Um die Flamme zu erzeugen, drücken Sie den Bedienknopf (Abb. 3) vollständig nach unten und drehen
Sie ihn in die Position der großen Flamme (Abb. 2). Zünden Sie den Brenner mit einem Zündholz oder
Feuerzeug. Wenn die Flamme erzeugt wurde, drücken Sie den Drehknopf einige Sekunden lang nach unten,
damit die Flamme dauerhaft brennt.
WARNUNG!
Wenn sich der Brenner nicht einschaltet:
• Prüfen Sie, ob ein Gasmangel in der Gasflasche vorliegt.
• Wenn das Gerät nicht funktioniert, schließen Sie den Gaseinlass und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Regulieren der Flamme:
Um die Flamme zu regulieren, drehen Sie den Knauf in die gewünschte Position zwischen min. und max.
Je nach Art des verwendeten Gases sieht die Flamme wie folgt aus:
• Propan (G31): Flamme mit blauem Innenstift und klarer Kontur.
• Butan (G30): Flamme mit leicht gelben Spitzen beim Anzünden des Brenners,
diese Spitzen werden intensiver, wenn der Brenner heizt.
7.3 Gasflasche
WARNUNG!
Wenn Sie ein anderes Gas oder einen anderen Druck als die auf der Rückseite des Geräts angegebenen
verwenden, kann dies zu Schäden oder Fehlfunktionen des Geräts führen. Der Hersteller ist für die Folgen
nicht verantwortlich.
Das zu verwendende Gas ist auf dem Etikett an der Rückseite des Geräts angegeben.
Beachten Sie in jedem Fall die folgenden Hinweise: Gasflasche mit Ventil und Druckminderer müssen in
aufrechter Position und an der richtigen Stelle platziert werden. Der Austausch der Gasflasche muss auf
sichere und ordnungsgemäße Weise erfolgen.
Setzen Sie die Gasflasche wieder ein:
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Flammen oder Feuer in der Nähe befinden.
• Schließen Sie das Ventil der zu ersetzenden Gasflasche.
• Schrauben Sie den Druckminderer der leeren Gasflasche ab
• Verwenden Sie eine neue Gasflasche.
• Installieren Sie das Zubehör an der neuen Gasflasche.
• Prüfen Sie die Einheit mit einem nicht-korrosiven Werkzeug auf Gaslecks.
WARNUNG!
Verwenden Sie keine Seifen- und Wasserlösung. Verwenden Sie keine offene Flamme.
Es wird empfohlen, einen zertifizierten elektronischen Gasleckdetektor zu verwenden.
Wenn Sie Gas riechen:
• Öffnen Sie die Fenster und bringen Sie sofort alle Personen aus dem Innenraum nach draußen in
Sicherheit.
• Berühren Sie keine elektrischen Schalter, Lichtschalter oder andere Dinge, die das Gas entzünden
könnten.
• Löschen Sie jede offene Flamme.
• Schließen Sie das Zylinderventil oder den Gastank und öffnen Sie das Ventil erst, wenn das Gasleck
entdeckt und beseitigt wurde.
• Wenden Sie sich an einen zugelassenen Techniker.

GASKOCHER | 70142/70143
DE
12
8. Wartung und Reinigung
8.1 Reinigung des Geräts
Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass der Brenner ausgeschaltet ist, und warten Sie, bis das Gerät voll-
ständig abgekühlt ist.
WICHTIG!
Heiße Oberflächen können beschädigt werden, wenn sie mit kaltem Wasser oder einem feuchten Tuch in
Berührung kommen
Verwenden Sie keine Scheuermittel, ätzenden oder chlorhaltigen Produkte, Schürhaken oder Stahlwolle.
Für Edelstahloberflächen und beschichtete Teile: Mit Seife und Wasser oder mildem Reinigungsmittel
waschen, abspülen und trocknen. Verwenden Sie saubere Schwämme und Gläser.
Verwenden Sie ein weiches Tuch, das leicht mit einem neutralen Reinigungsmittel getränkt ist, und entfer-
nen Sie die Knöpfe nicht von dem Stift, auf dem sie montiert sind.
8.2 Wiedereinsetzen der Einspritzdüsen
WARNUNG!
Die Tätigkeiten dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden. Nach diesem Eingriff lehnen wir
jegliche Haftung ab, die aus dem Eingriff resultiert.
Der Injektorhalter muss beim Entfernen und Einsetzen der Injektoren (unter Verwendung eines Werkzeugs)
blockiert werden.
9. Gewährleistung
Der Gewährleistungszeitraum beträgt 36 Monate. Reimo behält sich das Recht vor, mögliche Fehler zu
beseitigen. Die Garantie wird für alle Schäden ausgeschlossen, die durch fehlerhafte Verwendung oder un-
sachgemäße Handhabung entstanden sind.
Haftungsbeschränkungen:
Reimo ist in keinem Fall für Begleitschäden, Folgeschäden oder indirekte Schäden, Kosten, Ausgaben,
Nutzungsausfall oder Gewinnausfall haftbar. Der angegebene Verkaufspreis des Produkts stellt den entspre-
chenden Betrag der Haftungsbeschränkung von Reimo dar.
KLEINER GASBRENNER
HAUPTBRENNER
Hinweis: Modell 70143 hat zwei Hauptbrenner
BRENNER EINSPRITZDÜSE KATEGORIE

EN
GAS COOKER | 70142/70143
13
Please read this manual carefully:
This will allow you to install and use your appliance correctly. The instructions in this manual only apply
to the Country of destination. The gas supply systems must meet current national standards.
Table of Contents
1. General safety warnings 14
2. Symbols explanation 14
3. Contents of supply 14
4. Intended use 15
5. Installation 15
5.1 Installation hole 15
5.2 Gas connection 17
5.3 Electrical connections 18
5.4 Fixing 18
6. Technical description 19
6.1 Control panel 19
6.2 Burners 19
7. Use 20
7.1 Additional safety warnings 20
7.2 Hob 20
7.3 Gas cylinders 22
8. Maintenance and cleaning 23
8.1 Cleaning the appliance 23
8.2 Replacing injectors 23
9. Warranty 23

GAS COOKER | 70142/70143
EN EN
GAS COOKER | 70142/70143
14 15
4. Intended use
CAUTION!
The appliance is intended to cook and warm up food. Any other use must be considered improper. The
manufacturer will not be responsible for damage or injury caused by improper use.
5. Installation
CAUTION!
Before installation, check that the local distribution conditions (gas type and pressure) and the settings of
the appliance compatible.
The gas connection systems and the installation rooms must be suitable and meet safety standards.
Make sure the power is disconnected to avoid risk of installer being electrocuted.
Make sure the appliance is installed in an environment with high ventilation rate.
The appliance should be kept away from flammable materials.
5.1 Installation hole
The appliance is not allowed to be installed outdoors or directly exposed to flammable materials.
The installation rooms must have a continuous air exchange to guarantee normal and correct
gas combustion.
This appliance should be built into place which is suitable for kitchen unit.
Minimum distances to observe from the walls
520mm 140mm
140 mm
1. General safety warnings
The manufacturer will not be responsible for damages in the following cases:
• The user modify the appliance without confirmation by manufacturer or authorized technicians.
• Not wear the proper personal protective equipment during installation.
• Type of gas and pressure not match the specifications of the appliance.
• Use the product with other purposes which not mentioned in the manual.
• Not follow this professional installation instructions.
This warning is sticked on the appliance.
This appliance must be installed according to the regulations in force and used only in a well-ventilated
area.
Refer to the instructions before installing and using the appliance.
The appliance must be installed by specialized technicians.
2. Symbols explanation
CAUTION! Safety warning: Ignoring this warning may cause serious injury or death.
3. Contents of supply
Quantity Name
1 Hob
1 Instruction manual
1 Fixing kit including screws and accessories
or

GAS COOKER | 70142/70143
EN EN
GAS COOKER | 70142/70143
16 17
5.2 Gas connection
CAUTION!
There should be a suitable pressure regulator/reducer compliant with the gas categories used on the
appliance immediately downstream of the gas cylinder or container feeding the system.
A gas shut-o valve or a valve disconnecting the system is installed on the supply line, downstream of
the regulator and immediately upstream of the appliance intended to connect, in a place which can
easily be accessed and inspected.
These instructions also give precise indications for connecting the appliance to the gas and a reference
to the installation regulations in force in the country in which the appliance is to be used.
CATEGORY AND COUNTRIES OF DESTINATION GAS PRESSURE
13B/P(30)
BE, CY, DK, EE, FR, GB, HU, IT, LT, NL, NO, 30 mbar Butane (G30)
SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, FI, DE 30 mbar Propane (G31)
13 + (28-30/37)
BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, 28~30 mbar Butane (G30)
LU, LV, PT, SK, SI. 37 mbar Propane (G31)
13B/P(50)
AT, CH, SK G30 Butane and G31, Propane at 50mbar
MODEL NOMINAL AND COMPLETE
HEAT OUTPUT
VOLUME OF AIR
REQUIRED FOR COMBUSTION
kW-gr/h m3 /h
70142 2.8-204 5.6
70143 4.6-335 9.2
CAUTION!
During installation and connection, the gas conductor of the appliance must not be subject to twisting,
pulling or other stresses.
The gas pipeline connection to the appliance must be done with a suitable tool to guarantee the
sealing and safety.
140mm
520mm
30mm
Distance Position
140mm From the outer edge of the product closest to one of the side walls and/or bottom.
520mm Between the top of the burners and the furniture or shelves present above the hob.
30mm The distance between the bottom and the substructure.
Built in hole dimensions:
Make holes according to following instruction.
The cabinet must be mounted on a support structure, and the used material must be heat-resistant.
The cabinet built-in hole must be parallel and suitable for installation.
The built-in hole must be exactly as shown in the drawing.
Modell 70142 Modell 70143

GAS COOKER | 70142/70143
EN EN
GAS COOKER | 70142/70143
18 19
6. Technical description
6.1 Control panel
The following table shows all the buttons and symbols on the appliance.
Reference Symbol Description
1 switch to start electronic ignition
2 max Maximum adjustment of the flame
3 ●Gas turned off
4 min Minimum adjustment of the flame
6.2 Burners
Model Auxiliary Semirapid
No. kW gr/h No. kW gr/h
70142 11.0 72.5 11.8 130.5
70143 11.0 72.5 21.8 261
70142 POWER: Qn=1.8kW / Qn=1.0kW / Totally power 2.8kW
70143 POWER: Qn=1.8 kW / Qn=1.8 kW / Qn=1.0 kW /Totally power 4.6 kW
It is possible to use a flexible connection hose, but it must be:
• Always be able to be inspected.
• Be protected against contact with hotable parts (e.g. burner cups).
• Be protected from the movable parts of the recessing (drawers, doors, etc.).
• Have a length which complies with the technical standards for each sector of reference.
• Avoid any type of mechanical stress on the flexible hoses during installation and use (protection against
traction, twisting, crushing, etc.). Replace the flexible hose within the expiration date.
• Once connected, check the gas circuit seal by using a non-corrosive fluid to detect any leaks. Do not use
a soap and water solution. DO NOT USE AN NAKED FLAME.
5.3 Electrical connections
LOW VOLTAGE DC12 V
CAUTION!
Any type of connection of the appliance to a power mains other than DC12V and indirect current (DC) is
strictly prohibited.Any other connection can pose a severe danger for the user of the appliance and cause
irreversible damage to the device itself.
Never connect the appliance to the main voltage (230 V~); this would result in the ultimate destruction of
the parts and a hazard to the user.
To connect the applinance, use a double cable and connect it to the terminal board.
The red terminal is the positive pole, while the black terminal is the negative pole. The power supply must
be correctly connected.
5.4 Fixing
The appliance must be fixed to the cabinet using screws as below chart:

GAS COOKER | 70142/70143
EN EN
GAS COOKER | 70142/70143
20 21
Electronic ignition of the hob
CAUTION!
Open the glass lid.
Before ignition, please make sure there is no any cookware or other object on the burners.
To generate the flame, fully press down the knob slowly from Position 3 (Fig.3) to Position 2 (Fig.2) and
push down the switch (Fig.1) at the same time.
Once the flame has been generated, press the knob down for a few seconds so that the flame remains lit.
CAUTION!
If the burner can not turn on please try based on following steps:
• Turn the knob to the Minimum flame position (Fig.4)
• Proceed with manual ignition.
• Check whether there is gas shortage in the cylinder.
• If the device does not work, close the gas inlet tap and contact your dealer.
Manual ignition of the hob:
If the electronic ignition does not work, the manual ignition is used as a substitute.
CAUTION!
Before ignition, please make sure there is no any cookware or other object on the burners.
To generate the flame, fully press down the control knob (Fig.3) and turn it to the large flame position
(Fig.2). Ignite the burner with a match or gas lighter.
Once the flame has been generated, press the knob down for a few seconds so that the flame remains lit.
CAUTION!
If the burner does not turn on:
• Check whether there is gas shortage in the cylinder.
• If the device does not work, close the gas inlet tap and contact your dealer.
Regulating the hob flame:
• To adjust the flame, turn the knob to the desired position between min. and max.
7. Use
7.1 Additional safety warnings
This appliance must only be used by responsible adults. Open the glass lid before use. The accessible
parts may be hot during and immediately after use; do not touch them and keep children away. After
cooking, return the knob(s) to the closed position(s). After use, close the main gas line tap.
CAUTION!
During operation and for a few minutes after use, some parts of the appliance reach very high tempera-
tures. Do not touch these parts without adequate personal protections, Burn hazard!
IN CASE OF HOTPLATE GLASS BREAKAGE:
• Shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the
power supply
• Do not touch the appliance surface
• Do not use the appliance“
This warning is shown on the glass cover of the hob. The glass covers may break if heated. Ignition of any
of the burners (hob, oven and grill) must always be done with the cover raised, and always turn off all the
burners (hob, oven and grill) and leave them to cool down before closing the cover.
7.2 Hob
Selecting the burner
CAUTION!
The flame must not spread over the edges of the cookware. Place the cookware centrally on the burner, so
that it is stable on the support grid.
Note: Model 70143 has two Semirapid burner

GAS COOKER | 70142/70143
EN EN
GAS COOKER | 70142/70143
22 23
8. Maintenance and cleaning
8.1 Cleaning the appliance
Before cleaning, make sure the burner is off, and wait for the appliance to cool down completely.
IMPORTANT!
Hot surfaces could be damaged if they come into contact with cold water or a damp cloth.
Do not use abrasive, corrosive, chlorine-based products, scourers or steel wool.
For stainless steel surfaces and enameled parts: wash with soap and water or mild detergent, rinse and
dry. Use clean sponges and cloths.
Use a soft cloth slightly socked in neutral detergent, and do not remove the knobs from the pin they are
mounted on.
8.2 Replacing injectors
CAUTION!
The activities must be done by authorized personnel. After this operation, we decline all liability resulting
from the intervention.
The injector holder must be block (with the use of a tool) when removing and mounting the injectors.
9. Warranty
The warranty period is 36 months. Reimo reserves the right to rectify eventual defaults. The guarantee is
excluded for all damages caused by faulty use or improper handling.
Liability limitations:
In no case Reimo will be reliable for collateral-, secondary- or indirect damages, costs, expenditure, missed
benefits or missed earnings. The indicated sales price of the product is representing the equivalent value
of Reimo’s liability limitations.
Depending on the type of gas used, the flame appears as follow:
• Propane (G31): Flame with blue internal pin point and clear outline.
• Butane (G30): Flame with slight yellow tips when igniting the burner;
these tips intensify as the burner heats.
7.3 Gas cylinders
CAUTION!
If use gas or pressure is different from those shown on back side of the appliance, it may cause damage
or incorrect operation of the appliance. The manufacturer will not be responsible for the results.
The gas to be used is indicated on the label at the back side of the appliance.
In any case, observe the following: Gas cylinders with valve and pressure reducer must be placed in an
upright position and in the proper place, replacement of the cylinder must be performed in proper and
safe way.
Replacing the gas cylinder:
• Close the taps of the appliance.
• Make sure no flames or fire are nearby.
• Close the valve of the cylinder to be replaced.
• Unscrew the pressure reducer of the empty cylinder, take it out from the storage place.
• Proceed with a new cylinder.
• Install the pressure reducer on the new cylinder.
• Check for gas leaks with a non-corrosive tool.
CAUTION!
Do not use a soap and water solution. Do not use an naked flame.
It is suggested using a certified electronic gas leak detector.
If you smell gas:
• Open the windows and immediately get all people out of the camper/caravan interior.
• Never touch electrical switches, light matchers or do anything that could ignite the gas.
• Extinguish any naked flame.
• Close the cylinder valve or gas tank, and do not open the valve until the gas leak has been detected and
eliminated.
• Contact an authorized technician.
Note: Model 70143 has two Semirapid burner

REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH
63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10
GERMANY · WWW.REIMO.COM
MADE IN CHINA · © REIMO 03/2022
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Carbest Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

elvita
elvita CCS46403V user manual

Tecnoinox
Tecnoinox BS80FE7 Instruction manual for installation and use

Tricity Bendix
Tricity Bendix SIE326 Operating & installation instructions

Hendi
Hendi 239377 user manual

Koncar
Koncar ST6040GKFB3 Operating & installation instructions

ILVE
ILVE T906 LMP Specifications

Somogyi
Somogyi home HG IF 29 instruction manual

Westinghouse
Westinghouse WLE625 Series quick start guide

Hatco
Hatco SNACK-1 Installation and operating manual

Redfern Enterprises
Redfern Enterprises BT-M20 instruction manual

BRAYER
BRAYER BR2801 instruction manual

Indesit
Indesit KD6G25A operating instructions