
10
2 Prescriptions de sécurité 2 Norme di sicurezza
Les meubles frigorifiques à groupe logé dé-
crits dans le présent manuel ont été mis au
point et fabriqués en respectant les prescrip-
I mobili refrigerati con gruppo incorporato
descritti in questo manuale d’uso sono stati
sviluppati e prodotti osservando le norme di
tions de sécurité internationales. Comme pour tout
appareil utilisant l’électricité, il faut le manier avec le
plus grand soin, en particulier pour maintenir la sécuri-
té électrique.
sicurezza internazionali. Perciò come in ogni appa-
recchiatura ad azionamento elettrico bisogna proce-
dere con la massima precauzione, soprattutto per
garantire la sicurezza elettrica.
Afin de garantir une exploitation sans danger dans toutes
les situations de service, les prescriptions de sécurité sui-
vantes doivent être respectées:
Al fine di garantire un funzionamento sicuro e affidabile in
tutte le situazioni d’esercizio, osservare le seguenti norme di
sicurezza:
•Assurez-vous que la prise électrique est insérée confor-
mément aux prescriptions et en conformité avec le pré-
sent manuel d’instructions.
•Assicurarsi che la spina di alimentazione venga impie-
gata conforme alle prescrizioni e in concordanza con il
manuale d’uso.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé, par un électricien qualifié ou une personne
initiée à l’électrotechnique, par un câble en vente chez
le constructeur ou au service après vente.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito da un tecnico specializzato o da una
persona appositamente addestrata nel campo elettro-
tecnico. Il cavo è disponibile presso il produttore o il
servizio assistenza.
•Adressez-vous à votre service après vente si vous avez
des doutes quant au raccordement électrique, au mode
opératoire ou à la sécurité de votre meuble frigorifique à
groupe logé.
•Rivolgersi al servizio assistenza se dovessero sorgere
dei dubbi su collegamento elettrico, funzionamento o
sicurezza del mobile refrigerato con gruppo incorporato.
•N’utilisez pas votre meuble frigorifique à groupe logé s'il
ne fonctionne pas parfaitement ou s’il s’est produit des
détériorations. Dans ce cas, retirez la prise électrique,
stockez les produits dans un autre lieu de conservation
et adressez-vous à votre service après vente.
•Interrompere l’esercizio se il mobile refrigerato non
funziona correttamente o se si sono verificati dei guasti.
In questo caso staccare la spina di alimentazione, im-
magazzinare i prodotti in un luogo di conservazione al-
ternativo e poi contattare il servizio assistenza.
•Lors du débranchement, tirez toujours sur la prise élec-
trique et non sur le câble. •Quando si disinserisce la rete elettrica, staccare sem-
pre la spina, mai il cavo di alimentazione.
•N’enlevez jamais des couvercles de boîtiers dans la
mesure où cela n’a pas été décrit explicitement dans le
présent manuel, car cela pourrait mettre à jour des élé-
ments électriques sous tensions et provoquer des ris-
ques de blessures mortelles.
•Non rimuovere mai le coperture del contenitore, a meno
che ciò non venga descritto espressamente nel presen-
te manuale d’uso. Si potrebbero scoprire componenti
con tensioni d’esercizio pericolose.
•Si le câble d’alimentation est détérioré, séparez le
meuble du réseau électrique en retirant la prise de cou-
rant.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, separare il
mobile refrigerato dalla rete elettrica staccando la spina
dalla presa di corrente.
•N’utilisez jamais d’eau courante ou d’appareils à haute
pression à eau pour le nettoyage du meuble. •Per pulire il mobile refrigerato, non utilizzare mai acqua
corrente o apparecchi ad alta pressione d’acqua.
•Ne manipulez jamais vous-même les installations élec-
triques. Laissez faire l’expert. La sécurité avant tout! •Non maneggiare mai sui dispositivi elettrici. Affidare
queste operazioni ad un tecnico specializzato. Badare
soprattutto alla sicurezza!
•Ne raccordez jamais électriquement un meuble en-
dommagé (p. ex. avaries de transport). En cas de
doute, demander au service après vente ou au reven-
deur.
•Non allacciare mai un murale danneggiato (ad es. dan-
ni dovuti al trasporto). In caso di dubbio contattare il
servizio assistenza o il rivenditore.
•Observez absolument les limites maximales de charge
pour le remplissage des étagères avec les produits!
Voir chapitre 15 Caractéristiques techniques!
•Per il caricamento dei ripiani o delle superfici espositive
con prodotti, osservare assolutamente i limiti di carico
max.! Vedi cap. 15 "Caratteristiche tecniche"!
•Le remplacement d'éléments électroniques ne doit être
effectué que par un électricien qualifié ou une personne
initiée à l’électrotechnique
•I componenti elettronici possono essere sostituiti solo
da un elettricista specializzato o da una persona appo-
sitamente addestrata nel campo elettrotecnico.