Casper ADJUSTABLE User manual

CASPER ADJUSTABLE BASE
Owner’s Manual
Manual De Instrucciones
Guide d’utilisation
BASE ADJUSTABLE CASPER
LIT RÉGABLE CASPER

1
CONTENTS
Safety Information
What’s Included
Assembly—Base
Operation—Main
Operation—Linking the Remote
Troubleshooting
Specifications
Cleaning
Warranty and Support
Spanish starts on page
Español comienza en la página
French starts on page
Le français commence à la page

32
SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION
RADIO FREQUENCY IS .GHZ.
This device complies with Part of the
FCC Rules and Industry Canada’s license
exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions: this device may
not cause interference, and; this device
must accept any interference received, incl-
uding interference that may cause undesired
operation of the device.
Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF
exposure requirements and void the user’s
right to operate the device.
The input voltage is AC- /HZ;
the output voltage is DC29V 1.8A.
ELECTRICAL SAFETY
Always unplug this adjustable bed from
the electrical outlet before any cleaning or
maintenance of the adjustable bed. To safely
disconnect, remove the plug from the outlet.
Keep cord away from heated surfaces. Use
only indoors.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THE PRODUCT TO MOISTURE.
Discontinue use of this adjustable bed
and contact the manufacturer for repair if:
it has a damaged cord or plug, it is not
working properly, or it has been dropped
or damaged.
WARRANTY WARNING!
This bed is specifically designed to require no
maintenance by you, the user. Any opening
or tampering with the control box, motors or
hand controls (with the exception of the
battery compartment, if equipped) will void
the warranty. Do not attempt to alter
component wiring or adjust or modify the
structure of the product in any way or the
warranty will be void. Only those authorized
may conduct repairs or part replacement on
your adjustable bed.
INHOME USE ONLY
This adjustable bed is designed exclusively
for in-home use.
HOSPITALMEDICAL DISCLAIMER
This bed is NOT designed for hospital or
medical use (in-home or commercial) and is
NOT designed to meet medical or hospital
standards. Do not use this bed with TENT
TYPE oxygen therapy equipment or use
near explosive gases.
FOR OPTIMAL SAFETY, YOUR ADJUSTABLE
BED SHOULD BE PLUGGED INTO A SURGE
PROTECTOR not supplied with this product.
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using
batteries in this device:
WARNING: DANGER OF EXPLOSION IF
BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED.
REPLACE ONLY WITH THE 6LR61 9V
BATTERIES AND LR AAA BATTERIES.
Be sure to follow the correct polarity when
installing the batteries as indicated in the
battery compartment. A reversed battery
may cause damage to the device.
Do not mix different types of batteries
together (e.g. alkaline, rechargeable
and carbon-zinc) or old batteries with
fresh ones.
If the device is not to be used for a long
period of time, remove the batteries to
prevent damage or injury from possible
battery leakage.
Do not try to recharge a battery not
intended to be recharged; it can overheat
and rupture. (Follow battery manufactur-
er’s directions.)
PRODUCT RATINGS
Lift motor restrictions: The lift motors in
this bed are NOT designed to operate
continuously for more than one () minute
over an eight () minute time period, or
approximately a duty cycle. To ensure
reliable functionality and full life of
this product, do not attempt to exceed
these limits.
NOTE: Attempting to circumvent or exceed
this rating will shorten the life expectancy
of the product and may void the warranty.
Weight restrictions: The recommended
weight limits on our adjustable beds are:
*800 lbs if using two Twins as a King
The structure of the bed will support the
recommended weight when distributed
evenly across the bed.
The head and foot sections are not designed
to individually support or lift this amount
of weight.
For optimal performance and integrity of
structure, entering and exiting the adjust-
able bed with the bed in the flat position
is recommended.
NOTE: Exceeding the recommended weight
restrictions could damage your adjustable
bed and void your warranty.
TWIN XL QUEEN KING CAL KING
400 lbs*600 lbs 800 lbs 800 lbs
ATTENTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. SAVE THIS MANUAL! PLEASE READ
THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE USING THIS PRODUCT. PROPER OPERA-
TION OF YOUR ADJUSTABLE BED IS NECESSARY TO ENSURE THE LONG LIFE AND
DURABILITY YOU EXPECT FROM A HIGH-QUALITY PRODUCT. THE MANUFACTURER HAS
TESTED AND INSPECTED THIS PRODUCT PRIOR TO SHIPMENT.
OPEN BOX IN
FLAT POSITION
DANGER! DO NOT OPEN FROM
VERTICAL POSITION. THIS CAN
DAMAGE BASE.

54
SAFETY INFORMATION WHAT'S INCLUDED
SMALL CHILDREN AND
PETS WARNING
Immediately dispose of all packing materials
as they can pose a smothering risk to small
children and pets. Injury could also occur if
children or pets are permitted to play on or
under the bed. Do not allow children to
operate this bed without adult supervision.
LUBRICATION AND CLEANING
This product is designed to be mainte-
nance-free. The lift motors are permanently
lubricated and sealed—no additional lubrica-
tion is required. Do not apply lubricant to
lift motor lead screws or any nylon nuts or
the bed may inadvertently creep downward
from the elevated position.
LIFT WARNING
DO NOT SIT ON THE HEAD OR FOOT
SECTIONS WHILE IN THE RAISED POSITION,
OR DURING LIFT OR LOWERING CYCLES.
MOVING AFTER INSTALLATION
Do not place adjustable bed vertically on its
head or foot sections. This may cause injury
to persons or damage to bed.
WARNING!
To reduce the risk of burns, fire, electric
shock, or injury:
• Unplug from outlet before putting on or
taking off accessories.
• Close supervision is necessary when this
bed is used by, or near children, invalids,
disabled persons, or pets.
• Use this bed only for its intended use as
described in these instructions. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
• Never operate this bed if it has a damaged
cord or plug, is not working properly, has
been dropped or damaged, or dropped
in water.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• Never drop or insert any object into
any opening.
• Do not use outdoors.
• Do not operate where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen
is being administered.
• To disconnect, remove plug from outlet.
• DO NOT USE NEAR PEOPLE USING OR
WEARING MEDICAL DEVICES. FOR
HOUSEHOLDRESIDENTIAL USE ONLY.
x Base pieces
x Hex bolts with
x Allen key
x Connecting rods
x Foot mattress
retainer
x Multi-height low
profile legs (overall bed
height ”, .” or ”)
x Remote control
x AC cord
x Power supply
x DC power cord
Owners manual
x V batteries
x AAA batteries
x
x
If an item is not included, please reach out to support immediately.

76
ASSEMBLY—BASE ASSEMBLY—BASE
Figure A
It is HIGHLY recommended to use two people for the installation of
this product. To assemble, please perform the following steps: Please refer to diagram when assembling the adjustable bed.
Carefully lift both base pieces from
the shipping carton, keeping the unit’s
topside down. Remove the plastic
wrapping from the bottom to access
the beds.
Connect the Foot motor connector cable
to the Head motor connector cable.
NOTE: The Head and Foot motors
are labeled on the respective motor.
NOTE: Make sure the wire connected to the power supply is routed UNDER the main
metal frame and lifting mechanism. Routing wires on top of the metal frame is likely to
result in damage to the base which may void the warranty.
Motor-to-
Control
Lead Wire
Motor-to-
DC Cable
DC Power
Cord
Power
Supply
To AC
Outlet
Foot and
Head Motor
Connector
Cables
When setting up a split Cal King or
two Twin XL beds to form a King,
how to link your remote.
THIS WAY UP
Insert the connecting rods into one of
the base pieces and then slide the
other bed piece onto the connecting
rods as shown.
Secure the base pieces to each other
using the eight hex bolts (four hex
bolts for each connecting rod),
making sure to hand tighten each and
then tighten 1
⁄
4turn more, as over-
tightening could cause damage to the
frame or connecting rod.

98
ASSEMBLY
—BASE ASSEMBLY—BASE
Insert the AC cord into the power supply.
IMPORTANT: DO NOT PLUG THE BED
INTO THE AC OUTLET YET.
Insert the legs into the threaded holes
at each corner of the bed by inserting
the leg and rotating clockwise until
tight. There must not be any gap or
wobble in the leg in order to avoid
risk of injury or damage to the bed
which may void the warranty.
Remove the mattress retainer bar
from the bottom of the bed. Finish
removing the plastic packaging from
the bed to orient into final position.
Carefully rotate the bed on its side,
then lift and place on legs.
IMPORTANT: DO NOT LEAN THE BED
AGAINST THE INSTALLED LEGS TO
TURN OVER.
Insert the mattress retainer bar
upright as shown.
Insert the retainer clip securely.
Insert one end of the DC cord into
the power supply. Insert the other
end with locking clip into the cable
coming from the head motor. Lock
the conection using the locking clip.
TO LINK REMOTE
If the remote is not linked, see page .
Locking
Clip
To
Motor

1110
OPERATION—MAINASSEMBLY—BASE
Press and hold the Head Up
button to raise the Head position.
Release button when desired
position is reached.
Press and hold the Head Down
button to lower the head position.
Release button when desired
position is reached.
Press and hold the Foot Up
button to raise the foot position.
Release button when desired
position is reached.
Press and hold the Foot Down
button to lower the foot position.
Release button when desired
position is reached.
Press and hold the Head/Foot Up
button to raise both the head and
foot positions. Release button
when desired position is reached.
Press and hold the Head/Foot
Down button to lower both the
head and foot positions. Release
button when desired position
is reached.
NOTEEMERGENCY LOWERING: If you
cannot find the remote control, locate and
press the Emergency Flat button located on
the main control box on the bottom of the
bed (shown to the left).
BASE POWER SUPPLY
Lift the battery cover and insert the
three AAA size batteries (included)
into the remote as shown in the figure.
Replace the battery cover. Remote is
already linked with the bed.
Turn the power supply upside down to
access the battery cover, then slide
the battery cover off.
Insert the two V batteries (included)
into the compartment and slide the
cover back on.
NOTE: The battery backup will allow
for the bed to be lowered if a power
outage occurs. It is not recommended
to do anything except lower the bed
as the battery backup will not last if
the features are continually used.
Insert AC plug into an AC outlet
having -V AC, /HZ.
Initial use of base requires additional-
time. Simply press the Head Up
button on the remote until the head
section begins to lift. Then press the
Foot Up button on the remote until
the foot section begins to lift.
AC
plug
AC
outlet

1312
OPERATION—LINKING THEREMOTE TROUBLESHOOTING
CONNECTING ONE REMOTE TO ONE BASE
CONNECTING ONE REMOTE TO T WO BASES
Double click the Link button as shown until the
LED light on the control box turns on. Release
the button and the LED light will turn on.
Simultaneously press and hold the Head Up
and Foot Up buttons (the left button and
middle button located on the top row of the
remote) until the remote’s backlight starts
flashing. When the LED light on the control
box turns o and the remote backlight stops
flashing, release the two buttons.
Test the bed to make sure it is working, and
repeat the steps if it is not.
Locate one of the control boxes. Double click
the Link button on the control box as shown.
The LED light will turn on.
Simultaneously press and hold the Head Up
and Foot Up buttons (the left button and the
middle button located on the top row of the
remote) until the remote’s backlight starts
flashing. When the LED light on the control
box turns o and the remote backlight stops
flashing, the linking is complete.
Locate the second control box. Double click the
Link button on the control box as shown in the
Simultaneously press and hold the Head Down
and Foot Down buttons (the left button and
the middle button located on the bottom row
of the remote) until the remote’s backlight starts
flashing. When the LED light on the control
box turns o and the remote backlight stops
flashing, the linking is complete.
Test the bed to make sure it is working, and
repeat the steps if it is not.
A
B
Remote control
illuminates and
appears to be
operable, but no
features of the
bed will activate.
electronic components.
• Defective surge protection device or electrical outlet. Test
outlet by plugging in another working appliance.
• Electrical circuit breaker may be tripped. Check electrical
service breaker box to verify.
• Re-link the remote control (see the Linking the Remote
section of this manual for programming procedures).
No features of the
bed will activate.
electronic components.
• Defective surge protection device or electrical outlet. Test
outlet by plugging in another working appliance.
• Electrical circuit breaker may be tripped. Check electrical
circuit breaker box to verify.
Remote control will
not illuminate. • Replace batteries in the remote control.
Head section will
elevate, but will not
return to the
horizontal (flat)
position.
• Base mechanism may be obstructed. Elevate base and
check for obstruction. Remove obstruction.
• Headboard may be too close to the edge of the mattress.
Verify that distance between headboard brackets and
mattress is sucient. Adjust if required.
Head or Foot Lift
Function has minor
interference during
operation.
• Check batteries in remote, replace if necessary.
• Make sure that you are following the duty cycle of the motor
• Press the lift buttons squarely and accurately.
• Control box may be experiencing common Radio Frequency
Interference from other radio transmitting devices (see
Linking the Remote).
The remote is
causing interference
with appliances,
TV, garage door
opener, another
bed in a dierent
room, etc.
• Lift the battery cover on remote and remove the yellow
sticker to expose the DIP switches. Slide the switches to
dierent positions.
• After re-linking, test the bed to make sure it is working,
and repeat steps if it is not.
In the event the Casper Adjustable Base fails to operate, investigate the symptoms and
possible solutions provided below:

1514
CLEANINGSPECIFICATIONS
WARRANTY
Spot clean with upholstery shampoo, foam from a mild detergent, or
mild dry cleaning solvent. Pre-test a small inconspicuous area before
proceeding. Do not saturate. Pile fabrics may require brushing with
a non-metallic bristle brush. Hot water extraction or steam cleaning
is not a recommended cleaning method.
To learn more about the specifics of our warranty, visit casper.com/warranty
Monday through Friday
am–pm ET
Saturday and Sunday
am–pm ET
QUESTIONS? WE’RE ON CALL.
SUPPORTCASPER.COM
CASPER.COMSUPPORT
Call or text us
Get in touch if you have
questions about Casper,
want to know more about
sleep, or just need to hear
a bedtime story.
Weight capacity
TWIN XL: lbs*
QUEEN: lbs
KING: lbs
CAL KING: lbs
* lbs if using two Twins as a King
Power input AC- /HZ
Power transformer output DCV .A
Radio frequency .GHZ
Overall height of bed inches
Incline HEAD: º
FOOT: º
Included accessories
Mattress retainer bar
Remote control
Power supply
AC and DC power cords
Owners manual
x V battery for battery backup
x AAA batteries for remote

1716
CONTENIDO
Información de Seguridad
Qué está incluido
Ensamblaje—Base
Funcionamiento—Principal
Funcionamiento—Vinculo Control Remoto
Resolución de Problemas
Especificaciones
Limpieza
Garantía y Soporte Técnico
French starts on page
Le français commence à la page
PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK

1918
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LA FRECUENCIA DE RADIO ES . GHZ.
Este aparato cumple con la sección de las
normas de la FCC and Industy Canada’s lis-
cense exempt RSSs. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones que figuran a
continuación: Este aparato probablemente
no provoque interferencia perjudicial y;
Este aparato aceptará cualquier interferencia
que reciba, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios a la antena o al aparato pueden
ocasionar que el aparato exceda los requer-
imientos de exposición a RF y anular el dere-
cho del usuario a operar el aparato.
El voltaje de entrada es AC-
/HZ; el voltaje de salida es DC29V 1.8A.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Siempre desenchufe esta cama regulable del
tomacorriente antes de realizar trabajos de
limpieza o mantenimiento de la cama. Para
desconectar de manera segura, quite el
enchufe del tomacorriente. Evite el contacto
del cable con superficies calientes. Utilice solo
en interiores.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS
O PELIGROS DE DESCARGA, NO EXPONGA
ESTA UNIDAD A LA HUMEDAD.
Suspenda el uso de esta cama regulable y com-
uníquese con el fabricante para su reparación
si: un cable o enchufe está dañado, no fun-
ciona correctamente, o se cayó o se dañó.
PARA UNA SEGURIDAD ÓPTIMA, LE
ACONSEJAMOS QUE ENCHUFE SU CAMA
REGULABLE A UN PROTECTOR DE SOBRE
VOLTAJE EL CUAL NO SE INCLUYE CON
ESTE PRODUCTO.
PRECAUCIONES CON LAS PILAS
Tenga en cuenta estas precauciones cuando
utilice pilas con este dispositivo:
ADVERTENCIA
:PELIGRO DE EXPLOSIÓN
SI NO SE REEMPLAZA CORRECTAMENTE
LA PILA. REEMPLACE SOLAMENTE CON
PILAS LR DE V Y LR TAMAÑO AAA.
Asegúrese de respetar la polaridad correcta
cuando coloque las pilas, tal como se indica
en el compartimiento de las mismas. Si
coloca las pilas al revés, el dispositivo se
puede dañar.
No mezcle diferentes tipos de pilas (por
ejemplo alcalinas, recargables y de
zinc-carbono) o pilas viejas con nuevas.
Si el dispositivo no se utiliza por un largo
período de tiempo, quite las pilas para
prevenir daños o lesiones debido a una
posible pérdida de las mismas.
No intente recargar pilas que no fueron
diseñadas para ese fin; pueden recalentarse
y romperse. (Siga las instrucciones del
fabricante de las pilas.)
ATENCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
EL USO CORRECTO DE SU CAMA REGULABLE ES NECESARIO PARA GARANTIZAR LA
RESISTENCIA Y DURABILIDAD QUE USTED ESPERA DE UN PRODUCTO DE ALTA CALIDAD.
EL FABRICANTE HA PROBADO E INSPECCIONADO ESTE PRODUCTO ANTES DEL ENVÍO.
ABRIR LA CAJA
EN POSICIÓN
PLANA
PELIGRO! NO ABRIR EN
POSICIÓN VERTICAL. ESTO
PODRÍA DAÑAR LA BASE.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA DE GARANTÍA!
Esta cama está específicamente diseñada
para no requerir mantenimiento de su parte,
el usuario. No abra ni manipule indebida-
mente la caja de control, motores o controles
manuales (con excepción del compartimiento
de las pilas, si estuviera equipado) dado que
ello anulará la garantía. No intente alterar el
cableado de los componentes o ajustar o
modificar la estructura del producto de manera
alguna dado que ello anulará la garantía. Solo
quienes estén autorizados podrán realizar tra-
bajos de reparación o reemplazo de piezas en
su cama regulable.
SOLO PARA USO HOGAREÑO
Esta cama regulable está diseñada exclusiva-
mente para uso hogareño.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
MÉDICA DE HOSPITALES
Esta base NO está diseñada para uso médico
u hospitalario (En el hogar o Comercial) y
NO está diseñada para cumplir con los
estándares del hospital o médicos. No utilice
esta base con equipos de oxigenoterapia por
carpa ni cerca de gases explosivos.
CLASIFICACIONES DEL PRODUCTO
Restricciones de los motores de elevación:
Los motores de elevación de esta cama NO
están diseñados para funcionar de manera
continua por más de un () minuto a lo largo
de un período de ocho () minutos, o aproxi-
madamente un ciclo de trabajo del . Para
garantizar un funcionamiento confiable y la
vida plena de este producto, no intente
exceder estos límites.
NOTA: Intentar evadir o exceder esta clas-
ificación acortará la vida útil del producto
y podría anular la garantía.
Restricciones de Peso: Los límites de peso reco-
mendado para nuestras camas regulables son:
* libras si se utilizan dos camas de plaza como
una King
La estructura de la cama soportará el peso
recomendado cuando el mismo esté dis-
tribuido uniformemente en toda la cama.
La cabecera y pie de cama no están
diseñados para soportar o levantar indi-
vidualmente este peso.
Para un rendimiento e integridad óptimos
de la estructura, se recomienda subirse y
bajarse de la cama regulable con la cama en
posición horizontal.
NOTA: Exceder las restricciones de peso
recomendado podría dañar su cama regu-
lable y anular su garantía.
PLAZAXL QUEEN KING CAL KING
lbs* lbs lbs lbs

2120
ADVERTENCIA PARA NIÑOS
PEQUEÑOS Y MASCOTAS
Deseche inmediatamente todos los materia-
les del embalaje puesto que pueden presentar
riesgo de asfixia para niños pequeños y mas-
cotas. Si permite que niños o mascotas jueguen
sobre o debajo de la cama, pueden resultar
heridos. No permita que los niños operen esta
cama sin la supervisión de un adulto.
LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA
Este producto está diseñado para no requerir
mantenimiento. Los motores de elevación
se encuentran permanentemente lubricados
y sellados -no se requiere lubricación adicio-
nal. No aplique lubricante en los tornillos
madre del motor de elevación o en las tuercas
de nylon, ya que la base podría deslizarse
accidentalmente hacia abajo desde la
posición elevada.
ADVERTENCIA DE ELEVACIÓN
NO SE SIENTE SOBRE LA CABECERA O PIE
DE CAMA CUANDO ÉSTA ESTÉ EN POSICIÓN
ELEVADA O DURANTE LA ELEVACIÓN
O DESCENSO.
TRASLADO DESPUÉS DE LA
INSTALACIÓN
No coloque la base de la cama regulable en
posición vertical sobre su cabecera o pie. Ello
podría ocasionar lesiones a personas o dañar
la base.
ADVERTENCIA!
Para disminuir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o lesión
a personas:
• Desenchufe del tomacorriente antes de
colocar o retirar accesorios.
• Se requiere supervisión de cerca cuando
esta base sea utilizada por niños, personas
enfermas, personas con discapacidades o
mascotas, o cerca de ellos.
• Utilice esta base sólo para su uso previsto,
tal como se describe en estas instrucciones.
No utilice complementos no recomenda-
dos por el fabricante.
• Nunca opere esta base si un cable o
enchufe está dañado, no funciona correct-
amente, se cayó o dañó, o se cayó al agua.
• Evite el contacto del cable con
superficies calientes.
• Nunca deje caer ni inserte objetos en nin-
guna abertura.
• No utilice la unidad en exteriores.
• No opere la unidad donde se estén utili-
zando productos de aerosol o donde se
esté administrando oxígeno.
• Para desconectar, retire el enchufe
del tomacorriente.
• NO UTILICE CERCA DE PERSONAS QUE
ESTÉN UTILIZANDO DISPOSITIVOS
MÉDICOS. SOLO PARA USO DOMÉSTICO
O RESIDENCIAL.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD QUÉ ESTÁ INCLUIDO
x artes de la base
x Pernos
hexagonales con
() llave Allen
x Varillas
conectoras
x Sujetador de
colchón en la piecera
x Patas multialtura
de bajo perfil (Altura
total de la cama ",
,"o ")
x Control Remoto
x Cable de CA
x Alimentación
x Cable de
Alimentación de CC
Manual De
Instrucciones
x Pilas de V
x Pilas AAA
x
x
Si no se incluye algún artículo, contacte de inmediato al soporte técnico.

2322
ENSAMBLAJE—BASE
Es ALTAMENTE recomendado que dos personas realicen la instalación de este
producto. Para ensamblar, siga los pasos que se describen a continuación:
Levante con cuidado ambas partes de
la base para sacarlas del cartón de
embalaje, manteniendo abajo la parte
superior de la unidad. Retire el envolto-
rio plástico de la parte inferior para
tener acceso a las bases.
Conecte el cable de conexión del
motor para la zona de pies al cable
de conexión del motor para la zona
de cabeza.
NOTA: Los motores para las zonas
de cabeza y pies están rotulados en
el motor respectivo.
Al armar una cama Split Cal King o
dos camas dobles XL para formar una
King, remítase a las instrucciones en la
ESTE L A DO PA R A ARRIBA
Inserte las varillas conectoras en una de
las partes de la base y luego deslice la
otra parte de la base sobre las varillas
conectoras como se muestra.
Asegure las partes de la base entre
sí utilizando los ocho pernos hexago-
nales (cuatro pernos hexagonales para
cada varilla conectora) ajustándolos
con la mano y luego ajustand 1
⁄
4de
vuelta más, ya que si se los ajusta
demasiado se puede dañar el marco
o la varilla conectora.
ENSAMBLAJE—BASE
Figura A
Consulte el diagrama cuando ensamble la cama ajustable.
NOTA: Asegúrese de que los cable conectados a la alimentación estén enrutados
DEBAJO del marco de metal principal y mecanismo de elevación. El enrutamiento
de cables por encima del marco de metal podría causar daños a la base, lo cual
anularía la garantía.
Cable de
Control
del motor
Motor a Cable
de CC
Cable de
Alimentación
de CC
Alimentación
Al toma
de CA
Cables de
Conexión
del Motor
para las
Zonas de
Pies y
Cabezas

2524
ENSAMBLAJE—BASE
Introduzca el cable de CA en la fuente
de energía.
IMPORTANTE: TODAVÍA NO ENCHUFE
LA BASE EN EL TOMACORRIENTE DE CA.
Introduzca las patas en los orificios ros-
cados en cada esquina de la base,
insertando la pata y girando en el sen-
tido de las agujas del reloj hasta que
esté bien ajustada. No debe haber ningún
espacio o bamboleo en las patas para
evitar el riesgo de lesiones o daños a la
base que puede anular la garantía.
Introduzca un extremo del Cable de
CC en la fuente de alimentación.
Introduzca el otro extremo con la llave
de bloqueo en el cable que viene del
motor de la zona de cabeza. Trabe la
conexión usando la llave de bloqueo.
PARA VINCULAR EL
CONTROL REMOTO
Si el control remoto no está vinculado,
consulte la página .
la llave de
bloqueo
este lado
para arriba
ENSAMBLAJE—BASE
Retire la barra sujetadora del colchón
de la parte inferior de la cama. Term-
ine de remover el embalaje plástico
de la base para orientarlo a la posi-
ción final. Con cuidado, gire la base
sobre el costado, luego levante y col-
oque sobre las patas
IMPORTANTE: IMPORTANTE: NO
APOYE LA CAMA SOBRE LAS PATAS
INSTALADAS PARA DARLA VUELTA.
Inserte la barra sujetadora del colchón
en posición vertical como se muestra.
Coloque la llave de bloqueo con firmeza.

2726
ENSAMBLAJE—BASE
FUENTE DE ENERGÍA DE LA BASE
Levante la tapa del compartimiento de
las pilas y coloque las tres pilas tamaño
AAA (incluidas) en el control remoto,
tal como se muestra en la figura. Vuelva
a colocar la tapa de dicho compar-
timiento. El control remoto ya está
enlazado con la base.
Dé vuelta la fuente de energía para
acceder a la tapa del compartimiento de
las pilas y luego deslice para retirar la tapa.
Coloque las dos pilas de V (incluidas)
en el compartimiento y deslice la tapa
para volver a colocarla.
NOTA: La reserva de energía per-
mitirá que la cama pueda bajarse si
ocurre un corte de electricidad. No
se recomienda hacer otra cosa más
que bajar la cama puesto que la res-
erva de energía no durará si se siguen
utilizando el resto de las funciones.
Introduzca el enchufe de CA en un
tomacorriente de CA que tenga
–V AC, /HZ.
El uso inicial de la base requiere tiempo
adicional. Simplemente presione el
botón Levantar Cabeza en el control
remoto hasta que la sección de la cabeza
comience a elevarse. Luego presione el
botón Levantar Pies en el control
remoto hasta que la sección de los pies
comience a elevarse.
Enchufe
CA
Tomacorri-
ente CA
FUNCIONAMIENTO—PRINCIPAL
Oprima y mantenga presionado
el botón Levantar Cabeza para
levantar la posición de la cabeza
Suelte el botón cuando llegue a
la posición deseada.
Oprima y mantenga presionado el
botón Bajar Cabeza para bajar la
posición de la cabeza Suelte el botón
cuando llegue a la posición deseada.
Oprima y mantenga presionado
el botón Levantar Pies para
levantar la posición de los pies.
Suelte el botón cuando llegue a
la posición deseada.
Oprima y mantenga presionado
el botón Bajar Pies para bajar la
posición de los pies. Suelte el botón
cuando llegue a la posición deseada.
Oprima y mantenga presionado
el botón Levantar Cabeza y Pies
para levantar la posición de la
cabeza y los pies. Suelte el botón
cuando llegue a la posición deseada.
Oprima y mantenga presionado el
botón Bajar Cabeza y Pies para
bajar la posición de la cabeza y los
pies. Suelte el botón cuando llegue
a la posición deseada.
NOTADESCENSO DE EMERGENCIA:
Si no puede encontrar el control remoto,
busque y presione el botón Descenso de
emergencia ubicado en la caja de control
principal en la parte inferior de la cama
(tal como se muestra a la izquierda).

2928
FUNCIONAMIENTO—VINCULO CONTROL REMOTO
CONEXIÓN DE UN CONTROL REMOTO A UNA BASE
CONEXIÓN DE UN CONTROL REMOTO A DOS BASES
Doble click el botón Link(comosemuestra) hasta
que laluz LED en la caja de control seencienda.
Suelte el botón y la luz LED comenzará encienda.
Simultáneamente, mantenga presionados los
botones Levantar Cabeza y Levantar Pies (el
botón izquierdo y el botón del medio ubicados en
la fila superior del control remoto) hasta que la luz
de fondo del control remoto comience a parpadear.
Cuando la luz LED en la caja de control seapague
y laluz de fondo del control remoto deje de
parpadear suelte ambos botones.
Pruebe la cama para asegurarsede que funciona y
repitalos pasos si no es asi.
Ubique una de las cajas de control. Haga doble
clic en el botón Vincular (Link) en la caja de con-
trol, como se muestra. La luz LED se encenderá.
Simultáneamente, mantenga presionados los bot-
ones Levantar Cabeza y Levantar Pies (el botón
izquierdo y el del medio ubicados en la fila supe-
rior del control remoto) hasta que comience a
parpadear la luz de fondo del control remoto.
Cuando la luz LED en la caja de control se apa-
gue y la luz de fondo del control remoto deje de
parpadear habrá terminado de vincular.
Ubique la segunda caja de control. Haga doble
clic en el botón Vincular (Link) en la caja de con-
La luz LED se encenderá.
Simultáneamente, mantenga presionados los bot-
ones Bajar Cabeza y Bajar Pies (el botón izquierdo
y el del medio ubicados en la fila de abajo del
control remoto) hasta que comience a parpadear
la luz de fondo del control remoto. Cuando la luz
LED en la caja de control se apague y la luz de
fondo del control remoto deje de parpadear habrá
terminado de vincular.
Pruebe la cama para asegurarse de que funciona y
repita los pasos si no es así.
A
B
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El control remoto
aparentemente
funciona, pero
no se activan las
funciones de
la base.
vuelva a enchufarlo para reiniciar los componentes electrónicos.
• Dispositivo de protección contra sobrevoltaje o tomacorriente
defectuoso. Pruebe el tomacorriente enchufando otro aparato
que funcione.
• Es posible que el disyuntor haya saltado. Revise la caja del
disyuntor para verificar.
• Vuelva a enlazar el control remoto (consulte la sección de Re
enlace del Control Remoto de este manual para conocer los
procedimientos de programación).
No se activan
funcionalidades de
la base.
vuelva a enchufarlo para reiniciar los componentes electrónicos.
• Dispositivo de protección contra sobrevoltaje o tomacorriente
defectuoso. Pruebe el tomacorriente enchufando otro aparato
que funcione.
• Es posible que el disyuntor haya saltado. Revise la caja del
disyuntor para verificar.
El control remoto
no se ilumina.
• Reemplace las pilas del control remoto.
La cabecera de la
cama se eleva,
pero no regresa a la
posición horizontal.
• Es posible que el mecanismo de la base esté obstruido. Eleve la base
y verifique si existe algún tipo de obstrucción. Quite el obstáculo.
• Es posible que el cabecero esté demasiado cerca del borde del
colchón. Verifique que la distancia entre el soporte del cabecero
y el colchón sea suficiente. Ajuste si fuera necesario.
La función
Cabeza, Pies o
Elevar tiene una
interferencia
menor durante
la operación.
• Revise las pilas del control remoto, reemplácelas de ser necesario.
• Asegúrese de respetar el ciclo de trabajo del motor motor (no lo
• Presione los botones de levantar firmemente y con precisión.
El control remoto
hace interferencia
con aparatos, TV,
abreportones
automáticos, otra
base en otra
habitación, etc
• Levante la tapa del compartimiento de las pilas del control
remoto y retire el autoadhesivo amarillo para ver los interruptores
DIP. Mueva los interruptores en posiciones diferentes.
•
• Después de volver a vincular, pruebe la cama para asegurarse de
que funcione y repita los pasos si no funciona.
Si la base de la Casper no funciona, investigue las causas y posibles soluciones que se
detallan a continuación:

3130
ESPECIFICACIONES
Capacidad de peso
PLAZA/XL: libras*
QUEEN: libras
KING: libras
CAL KING: libras
* libras si se utilizan dos camas de
plaza como una King
Entrada de energía CA- /HZ
Potencia de salida del
transformador CCV .A
Frecuencia de radio .GHZ
Altura total de la cama pulgadas
Inclinación CABEZA: º
PIES: º
Accesorios incluidos
Barra Sujetadora del Colchón
Control Remoto
Fuente de Alimentación
Cables de CA y CC
Manual De Instrucciones
x Batería de V como Batería
de Repuesto
x Batería de AAA como Batería
de Remoto
LIMPIEZA
GARANTÍA Y SOPORTE TÉCNICO
Saque las manchas con shampoo para tapizados, espuma de detergen-
te suave o solvente de limpieza en seco suave. Pruebe previamente en
un área pequeña poco visible antes de proceder. No remoje. Las telas
gruesas pueden requerir cepillado con un cepillo de cerdas no metálicas.
El uso de agua caliente o la limpieza a vapor no constituyen un método
de limpieza recomendado.
Para obtener más información sobre las particularidades de nuestra garantía, visite
casper.com/warranty
De lunes a viernes
am–pm ET
Sábado y domingo
am–pm ET
¿ALGUNA PREGUNTA? ESTAMOS DISPONIBLES.
SUPPORTCASPER.COM
CASPER.COMSUPPORT
Llame o envíe un
mensaje de texto
Contáctenos si tiene preguntas
acerca de Casper, si desea más
información sobre el sueño o
simplemente si desea escuchar
un cuento antes de dormir.

132
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité
Contenu
Assemblage—Base
Fonctionnement—Lit
Fonctionnement—Connexion de la télécommande
Dépannage
Caractéristiques
Entretien
Garantie et services
3332
PAGE LEFT INTENTIONALLY BLANK

32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
RADIOFRÉQUENCE DE ,GHz.
Cet appareil est conforme à la partie des
règlements de la F.C.C. et aux Cahiers des
charges sur les normes radioélectriques (CNR)
pour les appareils exempts de licence d’Industrie
Canada. Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes: Cet appareil ne
peut pas causer d’interférence, Cet appareil
doit admettre toute interférence reçue, y com-
pris les interférences susceptibles de nuire à
son fonctionnement.
Toute modification de l’antenne ou de l’appareil
pourrait entraîner le dépassement des exigences
relatives à l’exposition auxRF et annuler le droit
de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
Tension d’alimentation: – c.a. /HZ;
Tension de sortie: 29V c.c. 1,8A.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Toujours débrancher ce lit réglable de la prise de
courant avant de procéder à son nettoyage ou à
son entretien. Pour le débrancher en toute sécurité,
retirer la fiche électrique de la prise de courant.
Éloigner le cordon électrique des surfaces
chaudes. Utiliser uniquement à l’intérieur.
MISE EN GARDE: POUR ÉLIMINER LES
RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, ÉVITER D’EXPOSER LE
PRODUIT À L’HUMIDITÉ.
Cesser d’utiliser ce lit réglable et communiquer
avec le fabricant pour le faire réparerw: si le
cordon électrique ou la fiche sont endomma-
gés, sil ne fonctionne pas correctement, ou
sil a été échappé ou endommagé.
AVERTISSEMENT AU SUJET DE
LAGARANTIE!
Ce lit est spécialement conçu pour ne néces-
siter aucun entretien de la part de l’utilisateur.
L’ouverture ou l’altération du boîtier de com-
mande, des moteurs ou des commandes
manuelles (à l’exception du compartiment à
piles, le cas échéant) annulera la garantie. Ne
pas tenter d’altérer le câblage des composants
ni de régler ou de modifier la structure du
produit de quelque façon que ce soit, car cela
annulerait la garantie. Seules les personnes
autorisées peuvent réparer votre lit réglable
ou remplacer despièces.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Ce lit réglable est conçu exclusivement pour
un usage à domicile.
AVIS DE NONRESPONSABILITÉ EN
MILIEU MÉDICAL OU HOSPITALIER
Ce lit n’est PAS conçu pour un usage en
milieu médical ou hospitalier (usage à domi-
cile ou commercial) et n’est PAS conçu pour
répondre aux normes médicales ou des hôpi-
taux. Ne pas utiliser ce lit avec de l’équipement
d’oxygénothérapie comme une TENTE À
OXYGÈNE ou à proximité de gaz explosifs.
POUR UNE PROTECTION OPTIMALE,
VOTRE LIT RÉGLABLE DOIT ÊTRE BRAN
CHÉ À UN LIMITEUR DE SURTENSION
non fourni avec ce produit.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC
LESPILES
Prendre les précautions suivantes quand des
piles sont utilisées dans cet appareil:
MISE EN GARDE: DANGER D’EXPLO
SION SI LES PILES NE SONT PAS
REMPLACÉES CORRECTEMENT. REMPLA
CER UNIQUEMENT PAR DES PILES
6LR 61 9 V ET LR03 AAA .
Respecter la polarité à l’installation des
piles de la façon indiquée dans le comparti-
ment à piles. L’inversion d’une pile peut
endommager l’appareil.
Éviter d’utiliser des piles de types différents
(p. ex., des alcalines avec des rechargeables ou
des piles au carbone/zinc) ou de vieilles piles
avec des nouvelles.
Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une
longue période, retirer les piles afin d’éviter
que d’éventuelles fuites ne causent des dom-
mages ou des blessures.
Ne pas tenter de recharger une pile non
conçue à cette fin; elle peut surchauffer et
éclater. (Respecter les consignes du fabricant
de la pile.)
VALEURS NOMINALES DU PRODUIT
Restrictions visant le moteur élévateur:
Lesmoteurs élévateurs de ce lit ne sont PAS
conçus pour fonctionner de façon continue
pendant plus d’une ()minute par période de
huit () minutes, soit un cycle de service d’en-
viron . Pour obtenir un fonctionnement
fiable et un cycle de vie complet de cepro-
duit, éviter de dépasser ces limites.
REMARQUE: Toute tentative de contour-
ner ou de dépasser les valeurs nominales
réduira la durée utile prévue du produit
et peut annuler la garantie.
Restrictions quant au poids: Les limites de
poidsrecommandées pour nos lits réglables
sont lessuivantes:
* lb si deux lits simples servent à former
un grand lit.
La structure du lit supportera le poids recom-
mandé s’il est réparti de façon égale sur tout le lit.
La tête et le pied du lit ne sont pas conçus
pour supporter ou soulever séparément la
totalité de ce poids.
Pour obtenir un rendement optimal et assurer
l’intégrité de la structure, il est recommandé d’en-
trer dans le lit et d’en sortir quand il est à plat.
REMARQUE: Le dépassement des restric-
tions relatives au poids recommandé
peut endommager le lit réglable et annuler
la garantie.
SIMPLE
XL DOUBLE DOUBLE
GRAND TRÈS GR
DOUBLE
lb*lb lb lb
ATTENTION! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. CONSERVER CE GUIDE! VEUILLEZ
LIRE CES CONSIGNES EN ENTIER AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. IL EST IMPORTANT DE
FAIRE FONCTIONNER CORRECTEMENT VOTRE LIT RÉGLABLE POUR POUVOIR JOUIR DU
LONG USAGE ET DE LA DURABILITÉ ESCOMPTÉS D’UN PRODUIT DE GRANDE QUALITÉ.
LE FABRICANT A TESTÉ ET INSPECTÉ CE PRODUIT AVANT SON EXPÉDITION.
PLACER LA
BOÎTE À PLAT
POUR L’OUVRIR
DANGER! NE PAS OUVRIR LA
BOÎTE EN POSITION VERTICALE,
CELA POURRAIT ENDOMMAGER
LA BASE.
3534

54
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONTENU
MISE EN GARDE À L’ÉGARD
DES JEUNESENFANTS ET DES
ANIMAUXDOMESTIQUES
Jeter immédiatement les emballages, car ils
présentent un risque d’étouffement pour les
jeunes enfants et les animaux domestiques. Il y
a également risque de blessure si des enfants
ou des animaux domestiques jouent sur le lit ou
dessous. Ne pas laisser des enfants faire fonc-
tionner le lit sans la supervision d’un adulte.
LUBRIFICATION ET NETTOYAGE
Ce produit est conçu pour ne nécessiter aucun
entretien. Les moteurs élévateurs sont lubrifiés
de façon permanente et scellés– ils ne néces-
sitent aucune autre lubrification. Ne pas
lubrifier les vis-mères du moteur élévateur ni
les écrous en nylon, car le lit pourrait s’abaisser
lentement alors qu’il est levé.
SOULÈVEMENT
NE PAS S’ASSEOIR SUR LA TÊTE OU LE PIED
DU LIT LORSQUE LE LIT EST EN POSITION
LEVÉE OU PENDANT QU’ON LE LÈVE OU
QU’ON L’ABAISSE.
DÉPLACEMENT APRÈS INSTALLATION
Éviter de placer le lit réglable à la verticale sur la
tête ou sur le pied. Cela pourrait causer des bles-
sures ou endommager le lit.
AVERTISSEMENT!
Afin de réduire les risques de brûlures, d’incen-
die, de décharge électrique ou de blessure:
• Débrancher le lit avant d’installer ou de retirer
desaccessoires.
• Exercer une surveillance attentive quand des
enfants, des personnes handicapées ou inva-
lides, ou des animaux domestiques se
trouvent sur le lit ou àproximité.
• Utiliser ce lit uniquement aux fins prévues
décrites dans les présentes consignes. Éviter
d’utiliser des accessoires non recommandés
par le fabricant.
• Ne jamais actionner le lit si le cordon élec-
trique ou la fiche sont endommagés, si le lit
fonctionne mal, s’il a été échappé sur le sol ou
dans l’eau, ou s’il a étéendommagé.
• Éloigner le cordon électrique des surfaces
chaudes.
• Ne jamais laisser tomber ni insérer des objets
dans lesouvertures.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas faire fonctionner dans des endroits où
des produits en aérosol (vaporisateurs) sont
utilisés, et où l’on administre de l’oxygène.
• Pour débrancher, retirer la fiche de la prise
de courant.
• NE PAS FAIRE FONCTIONNER À PROXI
MITÉ DE PERSONNES QUI UTILISENT OU
PORTENT DES APPAREILS MÉDICAUX.
POUR USAGE DOMESTIQUE OU RÉSIDEN
TIEL UNIQUEMENT.
pièces pour la base
boulons à tête
hexagonale
clé Allen
tiges de raccorde-
ment
support de retenue
du matelas au pied
pattes basses de
diverses longueurs
(hauteurs totales du lit
po, ,po ou po)
télécommande
cordon c.a.
bloc d’alimentation
cordon c.c.
Guide d’utilisation
pilesV
pilesAAA
x
x
S’il manque un élément, veuillez communiquer immédiatement avec le service d’assistance.
3736
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection WD-08 Use and care guide

Monarch Specialties
Monarch Specialties I 7955P Assembly instructions

Pitarch
Pitarch 1107 Assembly instructions

ErgoCentric
ErgoCentric Boardroom airCentric user guide

IKEA
IKEA ANORDNA DRAW W/O FRONT 16X15" WHT instructions

Habitat
Habitat Robin 822989 manual

CEStronics
CEStronics CES OMEGA FLEX quick guide

Griffin Technology
Griffin Technology T100 user manual

Meble Furniture
Meble Furniture BROV101R manual

KidKraft
KidKraft Nantucket 14564B Assembly instructions

A&E Trading
A&E Trading TM262 Mounting instructions

Community Playthings
Community Playthings Junior Art Island H520 Product guide