castorama 3663602459255 User manual

V10519
3663602459255
3663602459262

Bezpieczeństwo
SécuritéSafety
Siguranță
4
5
7
8
Gwarancja
GarantieGuarantee
Garanție
11
12
13
14
Preparation Préparation
Przygotowanie
15
16
UtilisationUse
Utilizare
18
Entretien et maintenance
ș ținere
20
21
22
23

These instructions are
for your safety. Please
read them thoroughly
before use and retain
for future reference.
Aceste instrucţiuni
sunt pentru siguranţa
dvs. Vă rugăm să le
citiţi cu atenţie înainte
de utilizare şi să le
păstraţi pentru
consultări viitoare.
Ces instructions sont
données pour votre
sécurité. Lire
attentivement ces
instructions avant
l'installation et les
conserver pour référence.
Estas instrucciones
son para su propia
seguridad. Léalas
atentamente antes de
usar el producto y
guárdelas para
referencia futura.
Te instrukcje mają
służyć Twojemu
bezpieczeństwu. Należy
je dokładnie przeczytać
przed użyciem produktu
i zachować na przyszłość.
Estas instruções são
para sua segurança.
Leia-as atentamente
antes de utilizar e
guarde-as para futura
referência.
Bu talimatlar sizin
güvenliğiniz içindir.
Kullanmadan önce
lütfen bunları dikkatlice
okuyun ve ileride
başvurmak üzere saklayın.
Diese Anweisungen
sind für Ihre Sicherheit.
Bitte lesen Sie sie vor
dem Gebrauch
gründlich und bewahren
sie für zukünftige
Referenz auf.
These
instructions are
for your safety.
Please read
through them
thoroughly before
use and retain
them for future
reference.
Ces consignes
concernent votre
sécurité. Merci
de les lire
attentivement
avant toute
utilisation et de
les conserver
pour référence
ultérieure.
Niniejsza instrukcja
została opracowana
w celu zapewnienia
bezpieczeństwa
użytkownika. Należy
ją uważnie przeczytać
przed rozpoczęciem
korzystania z
narzędzia i zachować
na wypadek
konieczności użycia
jej w przyszłości.
Aceste
instrucțiuni sunt
pentru siguranța
dvs. Vă rugăm să
le citiți cu atenție
înainte de
utilizare și să le
păstrați pentru
consultare
ulterioară.
x?
[01] x1

44
Bezpieczeństwo
SécuritéSafety
Siguranță
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USING THE APPLIANCE.
5CAUTION - Fire, electric shock, physical injury and material
damage hazards.
5To use the this appliance, always follow the instructions for
assembly, use and maintenance as well as usage cautions:
5Carefully read and retain these instructions.
5Before connecting the appliance, be sure that the mains voltage
available matches that stipulated on the units rating plate.
5Do not insert or allow foreign objects to enter the unit via the air
outlet as this may cause damage to the appliance.
5Adults should pay special attention when using this appliance close
to children.
5We do not recommend exposing persons (especially children or the
elderly) to a continuous ow of cold air during prolonged periods.
5Do not use the product in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
5Never leave this appliance close to curtains, drapes, plants, etc.
5Be sure to avoid using it in locations (e.g. the kitchen) where hot
oil may splash onto plastic parts. Contact with oil always causes
damage and deterioration.
5This appliance must be placed on a smooth oor and the power
cord must not pass close to heating appliances.
5For domestic indoor use only.
5Never dip the appliance into water or any other liquid.
5Unplug or disconnect the appliance from the mains power supply
when not in use and before cleaning it.
5Store the appliance in a clean, dry location if you do not plan to use
it for an extended length of time.

5
5lf the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
5The appliance is only to be used with the power supply unit provided
with the appliance.
5This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
5CAUTION -if using an extension lead please ensure you do
not exceed the maximum rated operating wattage/load of the
extension lead.
Bezpieczeństwo
SécuritéSafety
Siguranță
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
5ATTENTION - Risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
corporelles et de dégâts matériels :
5POUR UTILISER L’APPAREIL, TOUJOURS SUIVRE
LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE, D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN AINSI QUE LES MISES EN GARDE LIÉES À
L’UTILISATION :
5Lire attentivement et conserver ces instructions.
5Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension secteur
disponible correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
5Veiller à ce qu’aucun corps étranger n’entre dans l’unité via la sortie
d’air, car cela pourrait endommager l’appareil.
5Les adultes doivent utiliser cet appareil avec précaution si des
enfants se trouvent à proximité.

6
5Nous déconseillons de laisser des personnes (en particulier les
enfants et les personnes âgées) exposées de manière prolongée à
un jet continu d’air froid.
5Ne pas utiliser le produit aux abords immédiats d’une baignoire,
d’une douche ou d’une piscine.
5Ne jamais laisser cet appareil près de rideaux, tissus, plantes, etc.
5Veiller à ne pas l’utiliser dans des lieux (par exemple une cuisine) où
de l’huile chaude risquerait d’éclabousser les pièces en plastique.
Un contact avec de l’huile entraîne toujours un endommagement.
5Cet appareil doit être placé sur un sol lisse et le cordon
d’alimentation ne doit pas passer près d’appareils de chauffage.
5Pour un usage domestique en intérieur uniquement.
5Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
5Débrancher l’appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
de le nettoyer.
5Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec si vous n’avez pas
l’intention de l’utiliser pour une durée prolongée.
5Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
qualication similaire an d’éviter un danger.
5L’appareil doit uniquement être utilisé avec l’unité
d’alimentation fournie.
5Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou présentant un manque d’expérience
et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
5ATTENTION - En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer de
ne pas dépasser la puissance électrique/la charge maximale de
fonctionnement de la rallonge.

7
Bezpieczeństwo
SécuritéSafety
Siguranță
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NASTĘPUJĄCE
INSTRUKCJE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA.
5PRZESTROGA — ryzyko pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała
i uszkodzeń mienia:
5PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY ZAWSZE
PRZESTRZEGAĆ INSTRUKCJI MONTAŻU, UŻYTKOWANIA
I KONSERWACJI, A TAKŻE ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI
DOTYCZĄCYCH UŻYTKOWANIA:
5Instrukcje należy dokładnie przeczytać i zachować do wglądu
w przyszłości.
5Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, że dostępne
napięcie zasilania odpowiada napięciu wskazanemu na
tabliczce znamionowej.
5Nie należy wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów przez
wylot powietrza, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
5Osoby dorosłe powinny zachować szczególną ostrożność podczas
korzystania z urządzenia w pobliżu dzieci.
5Nie zaleca się narażania osób (zwłaszcza dzieci lub osób starszych)
na długotrwały ciągły przepływ zimnego powietrza.
5Nie należy używać produktu w bezpośrednim otoczeniu wanny,
prysznica ani basenu.
5Nigdy nie pozostawiać urządzenia w pobliżu zasłon, roślin itp.
5Należy unikać używania go w miejscach (np. w kuchni), w
których gorący olej może rozpryskiwać się na części z tworzywa
sztucznego. Kontakt produktu z olejem zawsze powoduje
jego uszkodzenie.
5Urządzenie należy ustawić na gładkiej podłodze, a
przewód zasilania nie powinien być prowadzony w pobliżu
urządzeń grzewczych.

8
5Tylko do użytku w pomieszczeniach gospodarstw domowych.
5Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy.
5Po zakończeniu pracy oraz przed czyszczeniem należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania sieciowego.
5Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu, jeżeli nie
będzie używane przez dłuższy czas.
5Jeśli dojdzie do uszkodzenia przewodu zasilania, powinien on
zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego
lub inną osobę o podobnych kwalikacjach, aby uniknąć zagrożeń.
5Urządzenia należy używać wyłącznie wraz z dołączonym do
niego zasilaczem.
5Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o
ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej lub
osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia bądź wiedzy,
pod warunkiem że będą nadzorowane lub zostały poinstruowane
o zasadach użytkowania urządzania w bezpieczny sposób oraz są
świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru wykonywać czynności
związanych z czyszczeniem i konserwacją.
5PRZESTROGA — w przypadku korzystania z
przedłużacza należy upewnić się, że jego parametry nie
przekraczają maksymalnej znamionowej mocy roboczej /
obciążenia znamionowego.
Bezpieczeństwo
SécuritéSafety
Siguranță
5CITIȚI CU ATENȚIE URMĂTOARELE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE
DE A FOLOSI APARATUL.
5ATENȚIE – Pericol de incendiu, electrocutare, vătămare corporală
și pagube materiale:
5PENTRU A FOLOSI ACEST APARAT, RESPECTAȚI
ÎNTOTDEAUNA INSTRUCȚIUNILE DE ASAMBLARE,
UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE, PRECUM ȘI ATENȚIONĂRILE
PRIVIND UTILIZAREA:

9
5Citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați-le.
5Înainte de conectarea aparatului, asigurați-vă că tensiunea rețelei
corespunde cu tensiunea de pe plăcuța de identicare a unității.
5Nu introduceți și nu permiteți introducerea unor corpuri străine în
unitate prin oriciul de evacuare a aerului deoarece acest lucru
poate cauza deteriorarea aparatului.
5Adulții trebuie să e deosebit de atenți atunci când utilizează acest
aparat în apropierea copiilor.
5Nu recomandăm expunerea persoanelor (în special a copiilor și
a vârstnicilor) la un ux continuu de aer rece pe perioade lungi
de timp.
5Nu utilizați produsul în imediata apropiere a unei băi, a unui duș sau
a unui bazin de înot.
5Nu lăsați niciodată acest aparat în apropierea perdelelor, draperiilor,
plantelor etc.
5Asigurați-vă că evitați folosirea acestuia în locuri unde
componentele din plastic pot stropite cu ulei încins (de ex.
bucătărie). Contactul cu uleiul provoacă întotdeauna defectări
sau deteriorări.
5Acest aparat trebuie așezat pe o pardoseală plană, iar cablul de
alimentare nu trebuie să treacă pe lângă aparatele de încălzire.
5Numai pentru uz casnic interior.
5Nu scufundați aparatul în apă sau în orice alt lichid.
5Scoateți aparatul din priză sau deconectați-l de la sursa de
alimentare atunci când nu este în uz și înainte de a-l curăța.
5Depozitați aparatul într-un loc curat și uscat dacă nu plănuiți să îl
utilizați pentru o perioadă extinsă de timp.
5În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit de producător, agentul de service sau persoane cu un nivel
de calicare similar, pentru evita o situație periculoasă.
5Aparatul trebuie utilizat doar cu sursa de alimentare furnizată
împreună cu el.
5Acest aparat poate folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani și
de persoane cu capacități zice senzoriale sau mintale reduse ori
fără experiență și cunoștințe numai sub supraveghere sau dacă au

10
beneciat de instruire cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului
și dacă înțeleg pericolele aferente. Copiii nu se vor juca cu acest
aparat. Curățarea și întreținerea la nivel de utilizator nu vor
efectuate de copii nesupravegheați.
5ATENȚIE - dacă utilizați un cablu prelungitor, asigurați-vă că nu
depășiți puterea/sarcina nominală maximă a acestuia.

11
Gwarancja
GarantieGuarantee
Garanție
We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products
incorporating design and durability. The No Name dehumidier has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing
defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-
professional or commercial) household use.
To make a claim under this guarantee, you must present your proof of purchase (such as a sales receipt, purchase invoice or other
evidence admissible under applicable law), please keep your proof of purchase in a safe place. For this guarantee to apply, the
product you purchased must be new, it will not apply to second hand or display products. Unless stated otherwise by applicable law,
any replacement product issued under this guarantee will only be guaranteed until expiry of the original period guarantee period.
This guarantee covers product failures and malfunctions provided the product was used for the purpose for which it is intended and
subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with the information contained in these terms and conditions,
in the user manual and standard practice, provided that standard practice does not conict with the user manual.
This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear or damage that could be the result of improper
use, faulty installation or assembly, neglect, accident, misuse, or modication of the product. Unless stated otherwise by applicable
law, this guarantee will not cover, in any case, ancillary costs (shipping, movement, costs of uninstalling and reinstalling, labour etc),
or direct and indirect damage.
If the product is defective, we will, within a reasonable time, refund.
Rights under this guarantee are enforceable in the country in which you purchased this product. Guarantee related queries should
be addressed to the store you purchased this product from.
The guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
If you purchased this product in France, in addition to this commercial guarantee, the vendor remains bound by the legal guarantee
of conformity mentioned in articles L217-4 to L217-14 of the Code de la consommation and that relating to the hidden defects of
the thing sold, under the conditions provided in articles 1641 to 1648 and 2232 of the Code civil. The distributor you purchased this
product from is liable for any conformity or hidden defects in the product in accordance with these provisions.
In accordance with article L217-16 of the Code de la consummation, when the purchaser asks the vendor, during the course of the
sales guarantee which was granted to same at the time of purchase or repair of the movable property, restoration covered by the
guarantee, any period of downtime of at least seven days shall be added to the remaining guarantee period. This period runs from
the request for intervention by the purchaser or from the availability for repair of the goods in question, if such availability is after the
intervention request. Legal guarantee of conformity (extract from the consumer Code): Article L217-4 of the Consumer Code - The
vendor must deliver goods in conformity with the contract and is liable for the lack of compliance existing at the time of delivery. It
is also responsible for the lack of compliance caused by the packaging, assembly instructions or installation when it is responsible
for such under the contract or when it was carried out under its responsibility. Article L217-5 of the Consumer Code - the goods
are in conformity with the contract: 1. If they are t for the purpose usually expected for similar goods and, where appropriate: if
they correspond to the description given by the vendor and possess the qualities presented by the vendor to the purchaser in the
form of a sample or model; if they present qualities which a purchaser can legitimately expect with regard to the public declarations
made by the vendor, by the manufacturer or by its representative, in particular in the advertising or labelling; 2. Or if they present
the characteristics dened by mutual agreement by the Parties or are t for any special use sought by the purchaser, brought to the
attention of the vendor and which the latter agreed. Article L217-12 of the Consumer Code - resulting from the lack of compliance is
limited to two years after delivery of the goods. Legal guarantee on latent defects (extract from the consumer Code): Article 1641 of
the Civil Code - The vendor is bound by the guarantee as a result of hidden defects in the item sold which render same unt for the
use for which it was intended, or which reduce such use so much that the purchaser would not have bought it, or would have paid a
lower price, if it had known about them. Article 1648 of the Civil Code (1st paragraph) - Any action resulting from latent defects must
be brought by the purchaser within two years from discovery of the defect.
If you purchased this product in Poland, this guarantee shall not exclude, limit or suspend your entitlement arising from the legal
provisions on warranty for defects of the thing sold.
If you purchased this product in Turkey or Romania, a guarantee certicate will be provided to you upon purchase.
If you purchased this product in Spain, the distributor will be liable for any conformity defects of the product according to the
provisions established in Articles 114 to 124 of the Legislative Royal Decree 1/2007, dated November 16th, which approves the
consolidated text of the General Consumer and User Protection Law and other complementary laws.
If you purchased this product in Portugal, the distributor is liable for any conformity defects of the product pursuant to the terms of
the Warranty Law (Decree-Law No. 67/2003), amended by Decree-Law No. 84/2008.
If you purchased this product in Germany, in the store, the distributor is liable if it is defective under (section 312a (2) sentence
1,3 of the German Civil Code – “BGB”, art.246 (1) (5) Introductory Act to the Civil Code – “EGBGB”); if you have purchased this
product online, the distributor is liable if it is defective under (section 246a 1 (1) sentence 1, (8) Introductory Act of the Civil Code
– “EGBGB”).

12
Gwarancja
GarantieGuarantee
Garanție
Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui
nous permettent de créer des produits à la fois design et durables. Le déshumidicateur No Name est accompagné d’une garantie
fabricant de 2 ans contre tout défaut de fabrication, à compter de la date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la date de
livraison (en cas d’achat en ligne), sans coût supplémentaire dans le cadre d’un usage domestique normal (non professionnel et non
commercial) de l’appareil.
Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez présenter votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture d’achat
ou toute autre preuve recevable en vertu de la loi en vigueur). Conserver votre preuve d’achat dans un endroit sûr. Pour que cette
garantie soit applicable, le produit que vous avez acheté doit être neuf. La garantie ne s’applique pas aux produits d’occasion ou
aux modèles d’exposition. Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de remplacement fourni au titre de la
présente garantie ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période de garantie initiale.
Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements matériels, sous réserve que le produit ait été utilisé conformément
à l’usage pour lequel il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu conformément aux informations contenues dans les
présentes conditions générales ainsi que dans le manuel d’utilisation, et conformément à la pratique, sous réserve que cette dernière
n’aille pas à l’encontre du manuel d’utilisation.
Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation
non conforme, d’une installation ou d’un montage défectueux, ou d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou
d’une modication du produit. Sauf indication contraire prévue par la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts
accessoires (expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main-d’œuvre, etc.), ni les dommages directs et indirects.
Si le produit est défectueux, nous proposerons, dans un délai raisonnable, un remboursement.
Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au
magasin où vous avez acheté ce produit.
Cette garantie s’ajoute à vos droits statutaires, sans les affecter.
Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de respecter la garantie
légale de conformité prévue par les articles L217-4 à L217-14 du Code de la consommation et aux articles qui concernent les vices
cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil. Le distributeur auprès duquel
vous avez acheté ce produit répond de tout défaut de conformité ou vice caché du produit, conformément aux présentes dispositions.
En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette
période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. Garantie légale de conformité (extrait du Code de la
consommation) : Article L217-4 du Code de la consommation - Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions
de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation - Le bien est conforme au contrat : 1. S’il est propre à l’usage habituellement attendu
d’un bien semblable et, le cas échéant : s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a
présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre
eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité
ou l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les caractéristiques dénies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage
spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la
consommation - Toute réclamation suite à un défaut de conformité est limitée à deux ans à compter de la livraison du bien. Garantie
légale sur les vices cachés (extrait du Code de la consommation) : Article 1641 du Code civil - Le vendeur est tenu de la garantie
en cas de défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 du Code
civil (alinéa 1) - L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice.
Si vous avez acheté ce produit en Pologne, cette garantie ne peut exclure, limiter ou suspendre votre droit découlant des dispositions
légales sur la garantie des défauts de la chose vendue.
Si vous avez acheté ce produit en Turquie ou en Roumanie, un certicat de garantie vous sera fourni lors de l’achat.
Si vous avez acheté ce produit en Espagne, le distributeur répond de tout défaut de conformité du produit conformément aux
dispositions des articles 114 à 124 du Décret royal législatif 1/2007 du 16 novembre portant adoption du texte consolidé de la loi
générale sur la protection des consommateurs et des utilisateurs et d’autres lois complémentaires.
Si vous avez acheté ce produit au Portugal, le distributeur répond des défauts de conformité du produit conformément aux termes du
Droit des garanties (décret-loi n° 67/2003), modié par le décret-loi n° 84/2008.
Si vous avez acheté ce produit en Allemagne, en magasin, le distributeur répond de tout défaut en vertu de la (section 312a (2) phrase
1,3 du Code civil allemand - « BGB », art.246 (1) (5) Loi introductive au Code civil - « EGBGB ») ; si vous avez acheté ce produit en
ligne, le distributeur répond de tout défaut en vertu de la (section 246a 1 (1) phrase 1, (8) Loi introductive au Code civil - « EGBGB »).

13
Gwarancja
GarantieGuarantee
Garanție
Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają
tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Osuszacz powietrza No Name jest objęty gwarancją producenta przez
okres 2 lat od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub
niekomercyjnego) użytku domowego.
W celu zgłoszenia roszczenia w ramach gwarancji należy przedstawić dowód zakupu (np. paragon, fakturę lub inny ważny w
świetle prawa dokument). Dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Gwarancja dotyczy wyłącznie produktów
zakupionych jako nowe, a nie dotyczy produktów nabytych jako używane lub powystawowe. Jeśli odpowiednie przepisy nie stanowią
inaczej, produkt zastępczy wydany na mocy niniejszej gwarancji będzie objęty gwarancją tylko do końca okresu obowiązywania
pierwotnej gwarancji.
Gwarancja obejmuje usterki i awarie, przy założeniu, że produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany,
czyszczony, konserwowany i serwisowany zgodnie ze standardowymi praktykami i informacjami zawartymi powyżej, w instrukcji
obsługi oraz określonymi przez standardowe sposoby postępowania, jeśli są one zgodne z instrukcją obsługi.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia, uszkodzeń będących skutkiem
niewłaściwego użytkowania, montażu lub złożenia, a także zaniedbania, wypadku, używania niezgodnego z przeznaczeniem lub
modykacji produktu. Jeśli lokalne przepisy nie stanowią inaczej, niniejsza gwarancja nie obejmuje w żadnym przypadku kosztów
dodatkowych (dostawy, transportu, demontażu oraz montażu, robocizny itp.) ani strat bezpośrednich lub pośrednich.
W razie stwierdzenia uszkodzenia produktu zobowiązujemy się zwrócić koszty w rozsądnym czasie.
Prawa wynikające z niniejszej gwarancji mają zastosowanie w kraju, w którym zakupiono produkt. Pytania dotyczące gwarancji
należy kierować do sklepu, w którym zakupiono produkt.
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta.
Jeśli produkt został zakupiony we Francji, oprócz niniejszej gwarancji komercyjnej dostawca jest również zobowiązany gwarancją
zgodności opisaną w artykułach od L217-4 do L217-14 przepisów Code de la consommation oraz gwarancją dotyczącą ukrytych wad
w sprzedanym produkcie, której warunki są opisane w artykułach od 1641 do 1648 i 2232 przepisów Kodeksu cywilnego. Dystrybutor,
od którego zakupiono produkt, ponosi odpowiedzialność za zgodność oraz ukryte wady produktu zgodnie z tymi przepisami.
Zgodnie z artykułem L217-16 przepisów Code de la consummation jeżeli w okresie obowiązywania gwarancji przyznanej w
momencie zakupu lub naprawy towaru ruchomego nabywca zażąda od dostawcy dokonania napraw lub czynności objętych
gwarancją, każdy trwający ponad siedem dni okres, w którym produkt nie może być użytkowany, zostaje dodany do pozostałego
czasu obowiązywania gwarancji. Okres ten liczy się od momentu zażądania przez nabywcę podjęcia działań lub udostępnienia
produktu w celu dokonania naprawy, jeśli nastąpi to później niż w momencie zgłoszenia żądania. Prawna gwarancja zgodności
(wyciąg z przepisów Code de la consummation): Artykuł L217-4 przepisów Code de la consummation — dostawca musi dostarczać
towary zgodne z zawartą umową i ponosi odpowiedzialność za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy. Jest on
również odpowiedzialny za brak zgodności pod względem opakowania, montażu lub instalacji, jeśli zobowiązują go do tego warunki
umowy lub jeśli czynności te zostały wykonane pod jego nadzorem. Artykuł L217-5 przepisów Code de la consummation — towary
zgodne z umową: 1. Jeśli nadają się do zastosowania oczekiwanego od podobnych towarów oraz w odpowiednich przypadkach: jeśli
odpowiadają opisowi podanemu przez dostawcę i mają cechy deklarowane przez dostawcę konsumentowi na podstawie próbki lub
modelu; jeśli mają cechy, których nabywca ma prawo oczekiwać na podstawie publicznych deklaracji dostawcy, producenta lub jego
przedstawiciela, w szczególności reklam oraz informacji podanych na etykiecie; 2. Jeśli wykazują cechy zgodnie określone przez
obie strony albo mogą być używane do wymaganego przez nabywcę zastosowania opisanego dostawcy, na które wyraził on zgodę.
Artykuł L217-12 Kodeksu konsumenckiego — działania wynikające z niezachowania zgodności mogą być podejmowane w okresie
dwóch lat od daty dostarczenia towaru. Prawna gwarancja dotycząca wad ukrytych (wyciąg z przepisów Code de la consommation):
Artykuł 1641 Kodeksu cywilnego — dostawca jest zobowiązany gwarancją w przypadku stwierdzenia wad ukrytych sprzedanego
produktu, które powodują jego niezdatność do użytkowania zgodnie z przeznaczeniem, lub które zmniejszają możliwości jego
użytkowania w stopniu powodującym, że nabywca, wiedząc o tych wadach, nie kupiłby danego produktu lub nie zapłaciłby za niego
pełnej ceny. Artykuł 1648 Kodeksu cywilnego (paragraf 1) — wszelkie roszczenia związane z wadami ukrytymi nabywca musi zgłosić
w okresie dwóch lat od daty ich wykrycia.
Jeśli produkt został zakupiony w Polsce, niniejsza gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie uchyla praw wynikających z
przepisów prawa dotyczących gwarancji obejmującej uszkodzenia sprzedanych produktów.
Jeśli produkt zostanie zakupiony w Turcji lub Rumunii, podczas zakupu zostanie wystawiony certykat gwarancji.
Jeśli produkt został zakupiony w Hiszpanii, dystrybutor ponosi odpowiedzialność za niezgodność z wymogami produktu zgodnie z
zapisami paragrafów od 114 do 124 Królewskiego dekretu legislacyjnego 1/2007 z 16 listopada uzupełniających zapisy Ogólnego
prawa ochrony konsumentów i użytkowników oraz inne przepisy uzupełniające.
Jeśli produkt został zakupiony w Portugalii, dystrybutor ponosi odpowiedzialność za niezgodność produktu z warunkami przepisów
dotyczących gwarancji (dekret nr 67/2003) z poprawkami wniesionymi przez dekret nr 84/2008.
Jeśli produkt został zakupiony w Niemczech, w sklepie, dystrybutor ponosi odpowiedzialność za jego wady na podstawie przepisów
opisanych w (paragrae 312a (2) ustęp 1.3 niemieckiego Kodeksu cywilnego — „BGB”, art. 246 (1) (5) Ustawy wprowadzającej do
Kodeksu cywilnego — „EGBGB”). W przypadku gdy zakupu produktu dokonano online, dystrybutor ponosi odpowiedzialność za jego
wady na podstawie przepisów opisanych w (paragrae 246a 1 (1) ustęp 1, (8) Ustawy wprowadzającej do Kodeksu postępowania
cywilnego — „EGBGB”).

14
Gwarancja
GarantieGuarantee
Garanție
Avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate și să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să creăm game de
produse ce încorporează design și durabilitate. Dezumidicatorul No Name are o garanție a producătorului de 2 ani pentru defectele
de fabricație, de la data cumpărării (dacă este cumpărat din magazin) sau de la data livrării (dacă este cumpărat online), fără cost
suplimentar pentru utilizarea casnică normală (nu profesională sau comercială).
Pentru a face o solicitare în temeiul acestei garanții, trebuie să prezentați dovada achiziției (precum chitanța de vânzare, factura de
achiziție sau altă dovadă admisibilă potrivit legii în vigoare); păstrați dovada achiziției într-un loc sigur. Pentru ca această garanție
să se aplice, produsul pe care l-ați cumpărat trebuie să e nou; garanția nu se va aplica produselor la mâna a doua sau mostrelor
din magazin. Dacă nu se specică altfel în legile în vigoare, orice produs înlocuitor livrat în baza acestei garanții va garantat doar
până la expirarea perioadei inițiale de garanție.
Această garanție acoperă defecțiunile produsului, cu condiția ca produsul să fost utilizat în scopul prevăzut și să fost instalat,
curățat, îngrijit și întreținut în conformitate cu informațiile cuprinse în acești termeni și condiții și în manualul de utilizare, dar și cu
practicile standard, cu condiția ca practicile standard să nu contrazică manualul de utilizare.
Această garanție nu acoperă defectele și deteriorările provocate de uzura normală și daunele care pot rezultatul utilizării
necorespunzătoare, instalării sau asamblării defectuoase, neglijenței, accidentelor, folosirii incorecte sau modicărilor aduse
produsului. Dacă nu se specică altfel în legile în vigoare, această garanție nu acoperă în niciun caz costurile suplimentare (de
transport, deplasare, dezinstalare și reinstalare, manoperă etc.) sau daunele directe și indirecte.
Dacă produsul este defect, vă vom returna banii, într-un interval de timp rezonabil.
Drepturile acoperite de această garanție sunt aplicabile în țara în care ați achiziționat produsul. Întrebările legate de garanție trebuie
adresate magazinului de unde ați achiziționat produsul.
Garanția se adaugă la drepturile dvs. legale și nu le afectează.
Dacă ați cumpărat acest produs în Franța, pe lângă această garanție comercială, furnizorul este obligat de garanția legală de
conformitate menționată în articolele L217-4 până la L217-14 din Code de la consommation și de cea referitoare la defectele ascunse
ale obiectului vândut, sub condițiile din articolele 1641 până la 1648 și 2232 din Code civil. Distribuitorul de la care ați achiziționat acest
produs este răspunzător pentru orice neconformitate sau defecte ascunse ale produsului, în conformitate cu următoarele prevederi.
Conform articolului L217-16 din Code de la consommation, când cumpărătorul îi cere furnizorului, pe durata garanției de vânzare
pentru acest obiect acordate în momentul achiziționării sau reparării bunului mobil, reparația acoperită de garanție, orice perioadă de
inactivitate de cel puțin șapte zile trebuie adăugată la perioada de garanție rămasă. Perioada începe din momentul formulării solicitării
de intervenție din partea cumpărătorului sau din momentul comunicării disponibilității pentru repararea bunurilor în cauză, dacă există
o astfel de disponibilitate după solicitarea de intervenție. Garanție legală de conformitate (fragment din Codul consumatorului): Articolul
L217-4 din Codul consumatorului - Furnizorul trebuie să furnizeze bunuri în conformitate cu contractul și este răspunzător pentru
lipsa conformității în momentul livrării. Acesta este de asemenea responsabil pentru lipsa de conformitate cauzată de ambalare, de
instrucțiunile de asamblare sau de instalare atunci când responsabilitatea pentru aceasta este prevăzută în contract sau atunci când
aceasta a fost realizată pe răspunderea sa. Articolul L217-5 din Codul consumatorului - bunurile sunt în conformitate cu contractul:
1. dacă sunt potrivite pentru scopul avut în vedere de obicei pentru bunuri similare, acolo unde este cazul: dacă corespund cu
descrierea oferită de furnizor și posedă calitățile prezentate de furnizor cumpărătorului sub forma unei mostre sau a unui model; dacă
prezintă calități pe care un cumpărător le poate aștepta în mod justicat conform declarațiilor publice făcute de furnizor, producător
sau reprezentantul acestuia, în special în cadrul promovării sau al etichetării; 2. sau dacă prezintă caracteristicile denite de acordul
reciproc între părți sau dacă sunt adecvate pentru orice utilizare specială căutată de cumpărător, adusă în atenția furnizorului și cu care
acesta din urmă a fost de acord. Articolul L217-12 din Codul consumatorului - ca urmare a neconformității este limitată la doi ani de la
livrarea bunurilor. Garanție legală privitoare la defectele ascunse (fragment din Codul consumatorului): Articolul 1641 din Codul civil -
Furnizorul este obligat să respecte termenii garanției ca urmare a defectelor ascunse ale obiectului vândut, care îl fac nepotrivit pentru
destinația sa de utilizare sau care reduc utilizarea atât de mult încât cumpărătorul nu l-ar cumpărat sau ar plătit un preț mai mic
dacă ar știut despre ele. Articolul 1648 din Codul civil (paragraful 1) - Orice acțiune rezultând din defectele ascunse trebuie formulată
de către cumpărător în decursul a doi ani de la descoperirea defectului.
Dacă ați cumpărat acest produs în Polonia, această garanție nu va exclude, limita sau suspenda drepturile dvs. derivate din
prevederile legale privitoare la garanție pentru defectele obiectului vândut.
Dacă ați cumpărat acest produs în Turcia sau România, vă va înmânat un certicat de garanție la cumpărarea produsului.
Dacă ați cumpărat acest produs în Spania, distribuitorul este răspunzător pentru orice nerespectare a conformității produsului,
potrivit prevederilor stabilite în articolele 114-124 ale Decretului legislativ regal 1/2007, din 16 noiembrie, care aprobă textul
consolidat al Legii generale privind protecția consumatorilor și a utilizatorilor și al altor legi complementare.
Dacă ați cumpărat acest produs în Portugalia, distribuitorul este răspunzător pentru orice nerespectare a conformității produsului
potrivit Legii Garanției (Decretul-lege nr. 67/2003), modicată prin Decretul-lege nr. 84/2008.
Dacă ați cumpărat acest produs în Germania, din magazin, distribuitorul este răspunzător dacă acesta este defect în temeiul
(secțiunii 312a (2) alineatul 1,3 din Codul civil german – „BGB”, art. 246 (1) (5) din Actul introductiv la Codul civil – „EGBGB”); dacă
ați cumpărat acest produs online, distribuitorul este răspunzător dacă acesta este defect în temeiul (secțiunii 246a 1 (1) alineatul 1,
(8) din Actul introductiv la Codul civil – „EGBGB”).

15
Preparation Préparation
Przygotowanie
Things to check before you start
5For domestic use only.
5Never allow children or persons unable to operate the appliance safely, use this appliance without supervision.
5Please dispose of plastic bags carefully and keep them away from children.
Les points à contrôler avant de commencer
5Usage domestique uniquement.
5Ne jamais laisser des enfants ou des personnes incapables de faire fonctionner l’appareil en toute sécurité utiliser ce dernier
sans surveillance.
5Mettre les sacs en plastique au rebut et les garder hors de portée des enfants.
Elementy, które należy sprawdzić przed rozpoczęciem użytkowania
5Wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym.
5Nie dopuszczać do tego, aby urządzenie było użytkowane przez dzieci lub osoby niezdolne do jego bezpiecznej obsługi.
5Należy odpowiednio zutylizować worki z tworzywa sztucznego i trzymać je z dala od dzieci.
Aspecte de vericat înainte de a începe
5Numai pentru uz casnic.
5Nu lăsați niciodată copiii sau persoanele care nu sunt capabile să folosească aparatul în siguranță să utilizeze acest aparat
fără supraveghere.
5Aruncați cu grijă pungile din plastic și nu le lăsați la îndemâna copiilor.

16
12
11
10
8
9
7
6
5
4
3
2
1
1. On/Off button 2. “Full” red indicator 3. “On” green indicator 4. Dry air outlet 5. DC power socket 6. Air inlet
7. Removable water tank 8. Water level window 9. Rubber feet 10. Hydraulic Cut-off 11. Water tank cover
12. AC/DC power adapter
WARNING! THIS PRODUCT COMES FULLY ASSEMBLED, BEFORE USING PLEASE
ENSURE THAT ALL COMPONENTS AND FIXINGS ARE SECURE, AND MAKE SURE
THE APPLIANCE IS IN PERFECT CONDITION BEFORE OPERATION.
IMPORTANT! RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
1. Bouton On/Off 2. Témoin rouge « Plein » 3. Témoin vert « On » 4. Sortie d’air sec 5. Prise d’alimentation CC
6. Admission d’air 7. Réservoir d’eau amovible 8. Fenêtre de niveau d’eau 9. Pieds en caoutchouc
10. Coupe-circuit hydraulique 11. Couvercle du réservoir d’eau 12. Adaptateur secteur CA/CC
AVERTISSEMENT ! CE PRODUIT EST LIVRÉ ENTIÈREMENT ASSEMBLÉ. AVANT
TOUTE UTILISATION, S’ASSURER QUE TOUS LES COMPOSANTS ET FIXATIONS
SONT BIEN EN PLACE ET QUE L’APPAREIL EST EN PARFAIT ÉTAT.
IMPORTANT : CONSERVER CES INFORMATIONS POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT.

17
1. Przycisk wł./wył. 2. Czerwony wskaźnik „Pełny” 3. Zielony wskaźnik „Wł.” 4. Wylot suchego powietrza 5. Gniazdo zasilania
prądem stałym 6. Wlot powietrza 7. Wyjmowany zbiornik wody 8. Wskaźnik poziomu wody 9. Gumowe nóżki 10. Hydrauliczny
zawór odcinający 11. Pokrywa zbiornika wody 12. Zasilacz prądu stałego i przemiennego
OSTRZEŻENIE! DOSTARCZANY PRODUKT JEST W PEŁNI ZMONTOWANY.
PRZED UŻYCIEM NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE WSZYSTKIE CZĘŚCI I ELEMENTY
MOCUJĄCE SĄ DOKRĘCONE, I SPRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE
JEST USZKODZONE.
WAŻNE - NALEŻY ZACHOWAĆ TE INFORMACJE W CELU WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI: DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ.
1. Buton de pornire/oprire 2. Indicator roșu pentru „plin” 3. Indicator verde pentru „pornit” 4. Oriciu de evacuare a aerului uscat
5. Priză c.c. 6. Admisie aer 7. Rezervor de apă detașabil 8. Fereastră pentru nivelul apei 9. Picioare din cauciuc 10. Deconectare
hidraulică 11. Capacul rezervorului de apă 12. Adaptor de alimentare c.a./c.c.
AVERTISMENT! ACEST PRODUS ESTE LIVRAT COMPLET ASAMBLAT; ÎNAINTE
DE UTILIZARE, ASIGURAȚI-VĂ CĂ TOATE COMPONENTELE ȘI ELEMENTELE
DE FIXARE SUNT BINE PRINSE ȘI ASIGURAȚI-VĂ CĂ APARATUL ESTE ÎN
STARE PERFECTĂ.
IMPORTANT - PĂSTRAȚI ACESTE INFORMAȚII PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ: CITIȚI CU ATENȚIE.

18
UtilisationUse
Utilizare
How to use the product
1. Before connecting the appliance, be sure that the mains voltage available matches that specied on the rating plate.
2. Insert the adaptor’s output socket to the input plug of the appliance, and connect the adaptor to the main power outlet.
3. Install the water tank at the back of the product then switch on the appliance with the switch located at the back of the appliance.
4. LED indicator lights on (green colour) and the appliance starts working.
5. When the water tank is full, LED indicator lights on (red colour), the dehumidier will stop operating.
Please remove the tank, pull out the water tank cover and drain the water from the tank.
6. Put the water tank cover back and return the tank to its original position, and the product will start operating again.
7. Blue night light.
8. If the temperature of appliance is higher than 85 C, The appliance will stop working for safety.
9. When you take the water tank out, the dehumidier will stop operating.
Utilisation du produit
1. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension de secteur disponible correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
2. Insérer la prise de sortie de l’adaptateur dans la prise d’entrée de l’appareil et brancher l’adaptateur à la prise secteur.
3. Installer le réservoir d’eau à l’arrière du produit, puis mettre l’appareil sous tension avec l’interrupteur situé à l’arrière.
4. Les témoins LED (verts) s’allument et l’appareil démarre.
5. Lorsque le réservoir d’eau est plein, les témoins LED (rouges) s’allument et le déshumidicateur s’arrête de fonctionner.
Retirer le réservoir, enlever le couvercle et vidanger l’eau du réservoir.
6. Replacer le couvercle et remettre le réservoir dans sa position initiale pour que le produit redémarre.
7. Veilleuse bleue.
8. Si la température de l’appareil est supérieure à 85 °C, l’appareil s’arrête de fonctionner pour des raisons de sécurité.
9. Lorsque vous retirez le réservoir, le déshumidicateur s’arrête de fonctionner.
Jak używać produktu
1. Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, czy dostępne napięcie zasilania sieciowego odpowiada napięciu na
tabliczce znamionowej.
2. Włożyć wtyczkę zasilacza do gniazda urządzenia, a następnie podłączyć zasilacz do gniazda zasilania sieciowego.
3. Zamontować zbiornik wody z tyłu urządzenia, a następnie włączyć urządzenie za pomocą przełącznika znajdującego się z tyłu.
4. Kontrolka LED zapala się (na zielono) i urządzenie zaczyna działać.
5. Gdy zbiornik wody jest pełny, zapala się kontrolka LED (na czerwono), a osuszacz powietrza przestaje działać.
Należy wyjąć zbiornik wody, ściągnąć jego pokrywę i wylać wodę.
6. Założyć z powrotem pokrywę zbiornika wody i umieścić go w pierwotnym położeniu, aby urządzenie ponownie zaczęło działać.
7. Niebieskie światło nocne.
8. W przypadku przekroczenia temperatury 85°C urządzenie przestanie działać ze względów bezpieczeństwa.
9. Osuszacz powietrza przestanie działać po wyjęciu zbiornika wody.

19
Cum se folosește produsul
1. Înainte de conectarea aparatului, asigurați-vă că tensiunea rețelei corespunde cu tensiunea de pe plăcuța de identicare.
2. Introduceți șa adaptorului în ștecărul aparatului și conectați adaptorul la priza principală.
3. Montați rezervorul de apă în spatele produsului, apoi porniți aparatul cu ajutorul comutatorului aat în spatele aparatului.
4. Indicatorul cu LED se va aprinde (culoarea verde), iar aparatul va începe să funcționeze.
5. Atunci când rezervorul de apă este plin, indicatorul cu LED se va aprinde (culoarea roșie), iar dezumidicatorul se va opri din
funcționare. Scoateți rezervorul, apoi capacul acestuia și scurgeți apa.
6. Reașezați capacul rezervorului de apă, puneți din nou rezervorul în poziția inițială, iar produsul va începe să funcționeze din nou.
7. Lumină albastră de veghe.
8. Dacă temperatura aparatului este mai mare de 85 °C, aparatul se va opri din motive de siguranță.
9. Atunci când scoateți rezervorul de apă, dezumidicatorul se va opri.

20
Entretien et maintenance
ș ținere
1. Warning! Always disconnect the mains power supply before cleaning the unit.
2. When cleaning the water tank, rst drain the water inside then remove any dirt and dust and wipe dry.
3. Use a soft dry cloth to clean the surface of the product. Never pour water onto or into the unit.
Storage
To store your appliance in the off-season we recommend using the original (or appropriately sized) box. It is important to keep it in a
safe, dry location.
Recycling
This symbol is known as the ‘Crossed-out Wheelie Bin Symbol’. When this symbol is marked on a product or battery, it means that
it should not be disposed of with your general household waste. Some chemicals contained within electrical/electronic products or
batteries can be harmful to health and the environment. Only dispose of electrical/electronic/battery items in separate collection
schemes, which cater for the recovery and recycling of materials contained within. Your co-operation is vital to ensure the success
of these schemes and for the protection of the environment.
yyWxx: Manufacturing date code; year of manufacturing (20yy) and week of manufacturing (Wxx).
Technical specications
Model CF-5700
Power supply 9V
Adaptor Input 100-240V~50/60Hz,0.6A
Rated Power 24W
Class II
Conforms to all relevant European Directives.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: