Caterlite CP929 User manual

Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CP929
4 Slot Toaster
Instruction manual
NL 4-sleuven broodrooster
Handleiding
7IT Tostapane da 4 posti
Manuale di istruzioni
22
FR
Grille-pain à quatre fentes
Mode d'emploi
12 ES Tostador de 4 ranuras
Manual de instrucciones
27
DE 4-Scheiben-Toaster
Bedienungsanleitung
17 PT Torradeira de 4 aberturas
Manual de instruções
32
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 1 2019/12/19 15:16

2
UK
Safety Tips
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT immerse the appliance in water.
• DO NOT touch the top and sides of the appliance when
in use. Surfaces are hot!
• DO NOT obstruct or cover the appliance in any way when in
use.
• DO NOT insert any metallic objects in to the appliance when
connected to a power supply.
• DO NOT leave the appliance unattended during operation.
• Always switch off the appliance, disconnect the power supply
and allow to cool before cleaning or carrying out maintenance.
• Always switch off and disconnect the power supply to the
appliance when not in use.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance to the regulations of local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a
Caterlite agent or a recommended qualified technician in order
to avoid a hazard.
• DO NOT use if damaged.
• Caterlite recommends that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 2 2019/12/19 15:16

3
UK
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Keep the appliance and its cord out of reach of child less than
8 years.
• This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
• Fire hazard! Bread can burn! The appliance should not
come into contact or be covered with easily flammable
materials, like curtains, textiles, walls and the like. Always
ensure sufficient safety distance to flammable materials.
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your Caterlite product.
Pack Contents
The following is included:
• Caterlite 4-Slot Toaster • Instruction manual
Caterlite prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your Caterlite dealer immediately.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 3 2019/12/19 15:16

4
UK
Operation
Reheat button
Level Selector dial
Lever
Defrost button
Cancel button
Toasting
1. Connect the appliance to a mains power supply.
2. Set the Toasting level using the Level Selector dial (1- lightest to 7- darkest).
3. Insert the bread into the top of the appliance.
4. Push the lever down.
5. The appliance will begin toasting. When complete the toast is ejected.
Reheating
Should there be a need to reheat bread that has already been toasted:
1. Connect the appliance to a mains power supply.
2. Press the ‘REHEAT’ button. The indicator light turns on.
3. Insert the toast into the top of the appliance.
4. Push the lever down.
5. The appliance will begin toasting. When complete the toast is ejected.
Note: The ’REHEAT’ function is for a preset time and power level and cannot be
altered by the Level Selector dial.
Defrosting
Frozen bread should be defrosted before toasting.
1. Connect the appliance to a mains power supply.
2. Press the ‘DEFROST’ button. The indicator light turns on.
3. Insert the bread into the top of the appliance.
4. Push the lever down.
5. The appliance will begin defrosting. When complete the bread is ejected.
Note: The ’DEFROST’ function is for a preset time and power level and cannot be
altered by the Level Selector dial.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 4 2019/12/19 15:16

5
UK
Cancelling: Any of the functions can be cancelled at any time by pressing the
CANCEL button.
Bread slices can be removed by lifting the lever.
Cleaning, Care & Maintenance
Always switch off the appliance, disconnect the
power supply and allow to cool before cleaning
or performing maintenance.
• A Caterlite dealer or qualified technician should carry out
repairs if required.
• If necessary wipe the exterior with a soft cloth and warm
soapy water.
• Dry thoroughly after cleaning.
Crumb Tray
• Periodically empty the crumb tray (located at the rear of the
appliance).
• Slide the tray out to empty.
• Slot back in securely when replacing the tray.
Troubleshooting
If your Caterlite appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the
Helpline.
Fault Probable Cause Solution
The unit is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on
Plug and lead are damaged Call Caterlite agent or qualified technician
Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse
Power supply Check power supply
Internal wiring fault Call Caterlite agent or qualified technician
Heating element has expired Call Caterlite agent or qualified technician
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 5 2019/12/19 15:16

6
UK
Technical Specifications
Model Voltage Power Weight Dimensions
H x W x D mm
CP929 220-240V~, 50/60Hz 1400-1600W 2.23kg 185 x 280 x 275
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
• Live wire (coloured brown) to terminal marked L
• Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
• Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
Caterlite parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory
standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
Caterlite products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Caterlite.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Caterlite reserves the right to
change specifications without notice.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 6 2019/12/19 15:16

7
NL
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties dienen door een
gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te
worden. Verwijder geen componenten of service panelen van
dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE-bedradingsvoorschriften
- Bouwvoorschriften
• Dit apparaat NIET in water dompelen.
• De bovenkant en zijkanten van het apparaat tijdens
gebruik NIET aanraken. Oppervlakken zijn heet!
• Het apparaat tijdens gebruik op GEEN enkele wijze bedekken
of in haar werking belemmeren.
• GEEN metalen voorwerpen in het apparaat steken wanneer
deze op het stopcontact is aangesloten.
• Laat het apparaat tijdens werking NIET zonder toezicht.
• Alvorens dit apparaat te reinigen of onderdelen te vervangen/
verwijderen dient men altijd de steker uit het stopcontact te
halen en het apparaat te laten afkoelen.
• Schakelt altijd uit en isoleer de stroomtoevoer naar het
apparaat wanneer deze niet gebruikt.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
• Niet gebruiken indien beschadigd.
• Caterlite beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests
moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie,
polariteit, aardings continuïteit (klasse I-apparatuur), isolatie
continuïteit en functionele test.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 7 2019/12/19 15:16

8
NL
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze
door een Caterlite-monteur of aanbevolen vakman te laten
vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits
zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig
gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik
begrijpen.
• Kinderen zullen niet met het apparaat spelen.
• Schoonmaak en onderhoud gebruiker Mogen niet worden
gemaakt door kinderen zonder toezicht.
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kind jonger
dan 8 jaar.
• Het toestel mag niet bediend worden met een externe timer of
een bedieningsysteem op afstand.
• Brandgevaar! Brood kan aanbranden! Het apparaat
mag niet in contact komen met, of bedekt worden door, licht
ontvlambaar materiaal zoals gordijnen, textiel, muren, enz.
Zorg altijd voor voldoende afstand tot brandbaar materiaal.
• Dit apparaat is geschikt voor huishoudelijk gebruik en
gelijksoortige toepassingen zoals:
- kantines in winkels, kantoren en andere werkruimten;
- boerderijen;
- door gasten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen;
- bed & breakfasts.
Inleiding
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen. Correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw Caterlite product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgend:
• Caterlite 4-sleuven broodrooster • Handleiding
Caterlite is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht uw product door transport
beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw
Caterlite
-dealer.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 8 2019/12/19 15:16

9
NL
Werking
REHEAT knop
Niveaukeuzesch akelaar
Hende
DEFROST knop
CANCEL knop
Brood roosteren
1. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening.
2. Kies het roosterniveau met behulp van de niveaukeuzeschakelaar (1 - licht tot 7 - heel donker).
3. Plaats het brood in de sleuf aan de bovenkant van het apparaat.
4. Duw de hendel naar beneden.
5. Het apparaat begint met roosteren. Wanneer het brood geroosterd is, wordt het uitgeworpen.
Opnieuw verwarmen
Wanneer u reeds geroosterd brood opnieuw wilt opwarmen:
1. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening.
2. Druk op de knop ‘REHEAT’. Het indicatielampje licht op.
3. Plaats het geroosterd brood in de sleuf aan de bovenkant van het apparaat.
4. Duw de hendel naar beneden.
5. Het apparaat begint met het opnieuw roosteren. Wanneer het brood klaar is, wordt het uitgeworpen.
Opmerking: De ‘REHEAT’-functie heeft een vast ingestelde duur en
vermogenssterkte en kan niet met de niveaukeuzeschakelaar worden veranderd.
Ontdooien
Bevroren brood moet vóór het roosteren eerst worden ontdooid.
1. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening.
2. Druk op de knop ‘DEFROST’. Het indicatielampje licht op.
3. Plaats het geroosterd brood in de sleuf aan de bovenkant van het apparaat.
4. Duw de hendel naar beneden.
5. Het apparaat start het ontdooiproces. Na het ontdooien wordt het brood uitgeschoven.
Opmerking: De ‘DEFROST’-functie heeft een vast ingestelde roosterduur
en vermogenssterkte en kan niet met de niveaukeuzeschakelaar worden
veranderd.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 9 2019/12/19 15:16

10
NL
Annuleren: Alle eerdergenoemde functies kunnen door het indrukken van de
CANCEL knop worden geannuleerd.
Sneetjes brood kunnen worden verwijderd door de hendel op te tillen.
Reiniging, zorg & onderhoud
Alvorens dit apparaat te reinigen of onderhoud
uit te voeren, dient men altijd de stekker uit het
stopcontact te halen en het apparaat te laten
afkoelen.
• Eventuele reparaties moeten door een Caterlite
vertegenwoordiger of een vaktechnicus worden uitgevoerd.
• Indien nodig, maak de buitenkant met een zachte doek en
warm zeepwater schoon.
• Na reiniging goed drogen.
Kruimellade
• Reinig regelmatig de kruimellade (aan de achterzijde van het
apparaat).
• Schuif de lade uit om deze leeg te maken.
• Schuif de lade opnieuw goed in de opening bij het
terugplaatsen.
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw Caterlite product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen
alvorens contact op te nemen met uw Caterlite dealer of de Hulplijn te bellen.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit
Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het apparaat is
ingeschakeld
Steker en kabel zijn beschadigd Laat een
Caterlite
-monteur of een vakman
komen
De zekering in de steker is
gesprongen Vervang de zekering in de steker
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening
Storing interne bedrading
Laat een
Caterlite
-monteur of een vakman
komen
komen
Verwarmingselement is vervallen Laat een
Caterlite
-monteur of een vakman
komen
komen
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 10 2019/12/19 15:16

11
NL
Technische specificaties
Model Voltage Vermogen Gewicht Inhoud
h x b x d mm
CP929 220-240V~, 50/60Hz 1400-1600W 2,23kg 185 x 280 x 275
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en ook niet als zodanig mag worden verwerkt. Ter preventie van
mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men dit
product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of
uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking
van dit product.
De onderdelen van Caterlite-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
Caterlite-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van Caterlite.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn.
Caterlite behoudt zich echter het recht om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 11 2019/12/19 15:16

12
FR
Conseils de sécurité
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction.
• EVITEZ d’immerger l’appareil dans l’eau.
• NE PAS toucher l’appareil en service. Les surfaces
chauffent !
• EVITEZ d’obstruer ou de couvrir l’appareil pendant l’utilisation.
• N’INSÉRER AUCUN objet métallique dans l’appareil raccordé à
une prise d’alimentation secteur.
• NE PAS laisser la machine fonctionner sans surveillance.
• N’oubliez jamais d’éteindre l’appareil, d’en débrancher le
cordon d’alimentation et de le laisser refroidir avant de le
nettoyer, d’en changer ou d’en retirer des pièces.
• Veillez à toujours éteindre l’appareil et à le débrancher de la
prise d’alimentation secteur hors service.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-
vous des emballages conformément aux règlements des
autorités locales.
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
un agent Caterlite ou un technicien qualifié recommandé, pour
éviter tout danger.
• NE PAS utiliser l’appareil s’il est endommagé.
• Caterlite recommande de faire tester régulièrement cet
appareil (une fois par an au minimum) par une personne
compétente. Le test devrait inclure, entre autres : inspection
visuelle, test de polarité, la continuité de masse (équipement
de classe I), test d’isolation et test de fonctionnement.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 12 2019/12/19 15:16

13
FR
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et de savoirfaire
sous réserve qu’elles soient sous la surveillance d’une personne
ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers que
l’appareil présente.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Nettoyage et entretien de l’utilisateur ne peut être faite par
des enfants sans surveillance.
• Tenez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
• L’appareil n’est pas destiné à être utilisé au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de commande à distance séparé.
• Danger d’incendie ! Le pain peut brûler ! L’appareil
ne doit pas entrer en contact ou être recouvert de matériaux
facilement inflammables, notamment les rideaux, les textiles,
les murs et les éléments similaires. S’assurer que la distance
de sécurité par rapport aux matériaux inflammables est
suffisante.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique et d’autres
applications similaires. Il peut ainsi être utilisé :
- dans les espaces cuisine des commerces, bureaux et autres
environnements de travail ;
- les fermes-auberges ;
- dans les hôtels et autres lieux de résidences ;
- chambres d’hôtes.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L’entretien et
l’utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit Caterlite.
Contenu
Les éléments suivants vous sont fournis de série :
• Grille-pain quatre fentes Caterlite • Mode d’emploi
Caterlite attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en
parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur Caterlite immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 13 2019/12/19 15:16

14
FR
Opération
Touche
RÉCHAUFFAGE
Molette de sélection de niveau de cuissonl
Levier
Touche
DÉCONGÉLATIO
Touche
ANNULATION
Griller le pain
1. Branchez l’appareil à une prise d’alimentation secteur.
2. Réglez le niveau de cuisson à l’aide de la molette de Sélection de niveau de cuisson.
(Du moins cuit - 1 - au plus cuit - 7)
3. Insérez le pain par le dessus de l’appareil.
4. Enfoncez le levier.
5. La cuisson du pain commence. Le pain grillé est éjecté à la fin de la cuisson.
Réchauffage
Si vous voulez faire réchauffer du pain déjà grillé :
1. Branchez l’appareil à une prise d’alimentation secteur.
2. Appuyez sur la touche « RÉCHAUFFAGE «. Le témoin s’allume.
3. Insérez le toast par le dessus de l’appareil.
4. Enfoncez le levier.
5. Le réchauffage commence. Le toast est éjecté à la fin de la cuisson.
Remarque : Les réglages de temps et de niveau de cuisson de la fonction de
« RÉCHAUFFAGE « sont prédéfinis et ne sont pas modifiables avec la molette de
Sélection du niveau de cuisson.
Décongélation
Le pain surgelé doit être décongelé avant de passer au grille-pain..
1. Branchez l’appareil à une prise d’alimentation secteur.
2. Appuyez sur la touche « DÉCONGÉLATION «. Le témoin s’allume.
3. Insérez le pain par le dessus de l’appareil.
4. Enfoncez le levier.
5. La décongélation commence. Le pain est éjecté à la fin du temps de décongélation.
Remarque : Les réglages de temps et de niveau de cuisson de la fonction de «
DÉCONGÉLATION « sont prédéfinis et ne sont pas modifiables avec la molette
de Sélection du niveau de cuisson.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 14 2019/12/19 15:16

15
FR
Annulation: Les fonctions du grille-pain peuvent être annulées à n’importe quel
moment, en appuyant sur la touche ANNULATION.
Les tranches de pain peuvent être retirées en levant le levier.
Nettoyage, entretien et maintenance
Avant tout nettoyage ou opération d’entretien,
vous devez éteindre l’appareil, le débrancher de
l’alimentation électrique et le laisser refroidir.
• Toute réparation doit être confiée à un agent ou technicien
qualifié Caterlite.
• Pour nettoyer les surfaces extérieures, essuyez-les avec un
tissu doux imbibé d’eau chaude savonneuse.
• Séchez-les avec soin après chaque nettoyage.
Tiroir ramasse-miettes
• Videz régulièrement le tiroir ramasse-miettes (situé à l’arrière
de l’appareil).
• Ouvrez le tiroir pour le vider.
• Veillez à bien remettre le tiroir en place après l’avoir vidé.
Dépannage
En cas de panne de votre appareil Caterlite, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d’appeler
notre standard d’assistance ou votre revendeur Caterlite.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L’appareil ne fonctionne
pas L’appareil n’est pas allumé Vérifier que l’appareil est bien branché et
allumé
La prise et le cordon sont
endommagés Appeler un agent Caterlite ou un technicien
qualifié
Alimentation Vérifier l’alimentation
Problème de branchement interne Appeler un agent Caterlite ou un technicien
qualifié
L’élément chauffant ne fonctionne
pas Appeler un agent Caterlite ou un technicien
qualifié
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 15 2019/12/19 15:16

16
FR
Spécifications techniques
Modèle Tension Puissance Poids Dimensions
h x w x d mm
CP929 220-240V~, 50/60Hz 1400-1600W 2,23kg 185 x 280 x 275
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
• Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
• Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
• Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité
responsable de l’enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces Caterlite ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits Caterlite ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par Caterlite.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Caterlite se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 16 2019/12/19 15:16

17
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Oberfläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS-EN-Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser.
• Die Oberseite und Seitenflächen des Geräts NICHT berühren,
solange es eingeschaltet ist. Die Flächen werden heiß!!
• Verbauen oder bedecken Sie das Gerät NICHT in irgendeiner
Weise, wenn es verwendet wird.
• KEINE Metallobjekte in das Gerät stecken, solange es an die
Steckdose angeschlossen ist.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs NICHT
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät immer aus, trennen Sie es vom
Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen
oder warten.
• Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, das Gerät stets
ausschalten bzw. den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von
einem Caterlite-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• Caterlite empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens
jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung
sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle
Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität (Klasse-1-
Geräte), Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 17 2019/12/19 15:16

18
DE
• DNICHT benutzen wenn beschädigt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden
oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
und die Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Halten Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern weniger als 8 Jahre.
• Brandgefahr! Brot kann brennen! Das Gerät darf
nicht mit leicht entzündlichem Material, z.B. Vorhängen,
Textilien, Wänden u.ä., in Berührung kommen oder damit
zugedeckt werden. Achten Sie bitte darauf, dass immer ein
ausreichender Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien
eingehalten wird.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen
Anwendungen vorgesehen, wie:
- Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen;
- Bed & Breakfast-Umgebungen.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei
korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr Caterlite-Produkt optimale Leistung erbringen.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten:
• Caterlite Toaster 4 Scheiben • Bedienungsanleitung
Caterlite ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir
stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und
sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Caterlite-Händler.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 18 2019/12/19 15:16

19
DE
Betrieb
AUFWÄRM-
Taste
Toaststufenregler
Hebel
AUFTAU-
Taste
ABBRECHEN-
Taste
Toasten
1. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
2. Die Toaststufe mit dem Regler einstellen. (1 - hellste bis 7 - dunkelste)
3. Brot oben in den Toaster stecken.
4. Den Hebel hinunterschieben.
5. Das Gerät beginnt den Toastvorgang. Anschließend wird das Toastbrot ausgeworfen.
Aufwärmen
Zum Aufwärmen von bereits getoastetem Brot:
1. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
2. Die „AUFWÄRM“-Taste drücken. Die Anzeige leuchtet auf.
3. Den Toast oben in den Toaster stecken.
4. Den Hebel hinunterschieben.
5. Das Gerät beginnt den Aufwärmvorgang. Anschließend wird das Toastbrot ausgeworfen.
Hinweis: Die „AUFWÄRM“-Funktion ist für eine bestimmte Zeitdauer und
Temperatur vorprogrammiert und kann nicht mit dem Toaststufenregler
verändert werden.
Auftauen
Tiefgefrorenes Brot sollte vor dem Toasten aufgetaut werden.
1. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
2. Die „AUFTAU“-Taste drücken. Die Anzeige leuchtet auf.
3. Brot oben in den Toaster stecken.
4. Den Hebel hinunterschieben.
5. Das Gerät beginnt den Auftauvorgang. Anschließend wird das Brot ausgeworfen.
Hinweis: Die „AUFTAU“-Funktion ist für eine bestimmte Zeitdauer und
Temperatur vorprogrammiert und kann nicht mit dem Toaststufenregler
verändert werden.
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 19 2019/12/19 15:16

20
DE
Abbrechen: Alle Funktionen können jederzeit durch Drücken der ABBRECHEN-
Taste storniert werden.
Brotscheiben können durch Anheben des Hebels entnommen werden.
Reinigung, Pflege und Wartung
Vor Reinigen des Geräts oder Wartungsarbeiten
stets das Gerät ausschalten, den Netzstecker
ziehen und warten, bis sich das Gerät abgekühlt
hat.
• Erforderliche Reparaturen sollten von einem Caterlite-Händler
oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
• Bei Bedarf das Gerät außen mit einem weichen Tuch und einer
warmen Seifenlauge abwischen.
• Nach dem Reinigen gründlich trocknen.
Krümelschale
• Die Krümelschale (hinten am Gerät) regelmäßig entleeren.
• Zum Entleeren die Schale herausziehen.
• Beim Wiedereinsetzen die Schale wieder fest hineinschieben.
Störungssuche
Bei einem Defekt Ihres Caterlite-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die
Helpline oder Ihren Caterlite-Händler anrufen.
Fehler Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die
Steckdose gesteckt wurde und das Gerät
eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt Caterlite-Mitarbeiter oder qualifizierten
Techniker anrufen
Sicherung im Stecker ist
durchgebrannt Neue Sicherung in den Stecker einsetzen
Stromzufuhr Netzstrom prüfen
Interner Vernetzungsfehler Caterlite-Mitarbeiter oder qualifizierten
Techniker anrufen
Heizelement funktioniert nicht
mehr Caterlite-Mitarbeiter oder qualifizierten
Techniker anrufen
CP929_ML_A5_v3_20191219.indb 20 2019/12/19 15:16
Table of contents
Languages:
Other Caterlite Toaster manuals