CBE MTT User manual

ELECTRONICS FOR CARAVANNING
ed. 01/2020 cod. 000257 Rev.02
MTT
EN
ISTRUZIONI D’USO
USER’S MANUAL
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
DE
FR
NEW TECHNOLOGY

TEST PANEL
2
CONNECTIONS
INSTALLATION
46 mm
Ø 59
Ø 79.5
3/3
2/3
1/3
R
SP5 / 40
1) +12V
2) GND
3)
4)
5) GND
6) Level 3/3
7) Level 2/3
8) Level 1/3
/
/
12V
TANK TEST
R

R Paccorder le panneau à la sonde potable “S 5/...”
et à l'alimentation par le câble spécial en respectant
la polarité comme sur la figure.
MTT
Panneau test à pour le contrôle niveau d’un
réservoir eau propre.
12V Sonde eau avec tige inox
Il est possible de fixer la sonde par l'écrou en
dotation ou par les vis;
Il est aussi possible de couper les tiges pour
adapter la sonde au propre réservoir.
SP5/...
le joint doit être placé sur le côté extérieur du
réservoir.
MTT
Das Panel an die Sonden Frischwasser “SP5/...”
und an die Versorgung mit den vorgesehenen
Kabel anschließen indem Sie die übere
instimmenden Pole wie in der Abbildung dargestellt
verbinden.
-
Testpanel für die Kontrolle der Tankanzeige
von einem Frischwassertank.
12V
Die Dichtung muß auf der Aussenwand des Tanks
befestigt werden.
Wassersonde mit Inoxstäbe.
SP5/...
Die Sonde kann sowohl mit der Mutterschraube als
mit Schrauben befestigt werden.
Es ist auch möglich, die Stäbe abzuschneiden, um
die Sonde an den eigenen Tank anzupassen.
MTT
12V fresh
test panel for the level control of a
water tank.
C freshonnect the panel to the water probe
“S 5/...” and to a 12V power supply using the
provided cord like in the figure.
P
It is possible to cut the rods in order to adapt the
water probe to the tank.
Install the water probe using either the provided nut
or the screws, the gasket
must be placed on the external side of the tank.
S 5/... P
Water probe with stainless steel rods.
3
IT
C acque chiareollegare il pannello alla sonda
“S 5/...” e all'alimentazione tramite l'apposito cavo
rispet tando le polarità come in figura.
P
-
MTT
12VPannello test a per il controllo del livello di un
serbatoio dell acqu .
e e chiare
la guarnizione deve essere posta sul lato esterno
del serbatoio.
E' possibile fissare la sonda tramite il dado in
dotazione o tramite le viti;
E' anche possibile tagliare le aste per adattare la
sonda al proprio serbatoio.
SP5/...
Sonda acqua con aste inox.
EN
FR
DE

Gli utenti domestici, in alternativa
alla gestione autonoma di cui so-
pra, potranno consegnare
l'apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momen-
to dell'acquisto di una nuova ap-
parecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elet-
tronici con superficie di vendita di
almeno 400 m2 è inoltre possibi-
le consegnare gratuitamente,
senza obbligo di acquisto, i pro-
dotti elettronici da smaltire con di-
mensioni inferiori a 25 cm.
Corretto smaltimento del
prodotto (rifiuti elettrici ed
elettronici)
Il simbolo riportato sul prodotto
indica che l'apparecchiatura non
deve essere smaltita con altri ri-
fiuti al termine del proprio ciclo di
vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati
da uno smaltimento non corret-
to, si invita l'utente a separare il
prodotto e i suoi eventuali acces-
sori da altri tipi di rifiuti, conferen-
doli ai soggetti autorizzati secon-
do le normative locali.
This marking on the product indi-
cates that the product itself
should not be disposed of with
other household waste at the
end of its working life. To prevent
possible harm to the environ-
ment or human health from un-
co ntrolled w aste di spos al,
please separate these items
from other types of waste and re-
cycle them responsibly to pro-
mote the sustainable reuse of
material resources.
Household users should contact
either the retailer where they pur-
chased this product, or their lo-
cal government office, for details
of where and how they can take
these items for environmentally
safe recycling.
Correct Disposal of This Prod-
uct (Waste Electrical & Elec-
tronic Equipment)
Private Nutzer wenden sich bitte
an den Händler, bei dem das Pro-
dukt gekauft wurde, oder kon-
taktieren die zuständigen Behör-
den, um in Erfahrung zu bringen,
wo Sie das Altgerät bzw. die Zu-
behörteile für eine umwelt-
freundliche Entsorgung abge-
ben können.
Die Kennzeichnung auf dem Pro-
dukt gibt an, dass das Produkt
nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden
dürft. Entsorgen Sie dieses Gerät
und Zubehörteile bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkon-
trollierte Müllbeseitigung zu scha-
den. Helfen Sie mit, das Altgerät
und die Zubehörteile fachgerecht
zu entsorgen, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoffli-
chen Ressourcen zu fördern.
Korrekte Entsorgung von Alt-
geräten (Elektroschrott)
Les particuliers sont invités à
contacter le magasin leur ayant
vendu le produit ou à se rensei-
gner auprès des autorités loca-
les pour connaître les procédu-
res et les points de collecte de
ces produits en vue de leur recy-
clage.
(Déchets d'équipe ments élec-
triques et électroniques)
-
Les bons gestes de mise au re-
but de ce produit
Ce symbole sur le produit in-
dique que ni le produit, ni ses ac-
cessoires électroniques usagés
ne peuvent être jetés avec les au-
tres déchets ménagers. La mise
au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environ-
nementaux et de santé publique,
veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres
déchets.
Vous favoriserez ainsi le recy-
clage de la matière qui les com-
pose dans le cadre d'un déve-
loppement durable.
INFORMAZIONI SUL SIMBOLO WEEE (RAEE)
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA RÈGLEMENTATION DEEE
INSTRUCTIONS ABOUT THE WEEE
HINWEISE ZUR WEEE-KENNZEICHNUNG
CBE S.r.l.
Via Vienna 4 z.i. Spini (settore D)
121 Trento
, -
38 - Italy
Tel. +39 0461 991598
Fax +39 0461 960009
www.cbe.it
ELECTRONICS FOR CARAVANNING