cecotec BOLERO AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER
Lavavajillas / Dishwasher

Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 8
Instructions de sécurité 12
Sicherheitshinweise 16
Istruzioni di sicurezza 20
Instruções de segurança 24
Veiligheidsvoorschriften 28
Instrukcje bezpieczeństwa 32
Bezpečnostní pokyny 36
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 40
2. Antes de instalar 40
3. Instalación 41
4. Antes de usar el lavavajillas 43
5. Carga del lavavajillas 46
6. Tabla de programas 48
7. Panel de control 50
8. Limpieza y mantenimiento 53
9. Resolución de problemas 56
10. Especicaciones técnicas 61
11. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 61
12. Garantía y SAT 61
13. Copyright 62
INDEX
1. Parts and components 63
2. Before installation 63
3. Installation 64
4. Before using the dishwasher 66
5. Loading the dishwasher 69
6. Programmes table 70
7. Control panel 73
8. Cleaning and maintenance 76
9. Troubleshooting 78
10. Technical specications 82
11. Disposal of old electrical appliances 83
12. Technical support and warranty 83
13. Copyright 83
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 84
2. Avant installation 84
3. Installation 85
4. Avant utilisation 87
5. Chargement du lave-vaisselle 90
6. Tableau de programmes 92
7. Panneau de contrôle 94
8. Nettoyage et entretien 97
9. Résolution de problèmes 100
10. Spécications techniques 105
11. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 106
12. Garantie et SAV 106
13. Copyright 107
INHALT
1. Teile und Komponenten 108
2. Vor der Installation 108
3. Installation 109
4. Vor der Benutzung des Geschirrspülers 111
5. Beladung des Geschirrspülers 114
6. Programmtabelle 116
7. Bedienfeld 118
8. Reinigung und Wartung 121
9. Problembehebung 124
10. Technische Spezikationen 130
11. Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten 130
12. Garantie und Kundendienst 130
13. Copyright 131

INDICE
1. Parti e componenti 132
2. Prima dell’installazione 132
3. Installazione 132
4. Prima di usare la lavastoviglie 135
5. Carico della lavastoviglie 138
6. Tabella dei programmi 140
7. Pannello di controllo 142
8. Pulizia e manutenzione 145
9. Risoluzione dei problemi 147
10. Speciche tecniche 152
11. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 153
12. Garanzia e supporto tecnico 153
13. Copyright 153
ÍNDICE
1. Peças e componentes 154
2. Antes da instalação 154
3. Instalação 155
4. Antes de usar a máquina de lavar louça 157
5. Carregamento da máquina de lavar louça 160
6.Tabela de programas 162
7. Painel de controlo 164
8. Limpeza e manutenção 167
9. Resolução de problemas 170
10. Especicações técnicas 175
11. Reciclagem de equipamentos
eléctricos e electrónicos 175
12. Garantia e SAT 175
13. Copyright 176
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 177
2. Vóór de installatie 177
3. Installatie 178
4. Voordat u de vaatwasser gebruikt 180
5. De vaatwasser inruimen 183
6. Programma tabel 185
7. Bedieningspaneel 187
8. Schoonmaak en onderhoud 190
9. Probleemoplossing 193
10. Technische specicaties 198
11. Recycling van elektrische en elektronische
apparatuur 198
12. Garantie en technische ondersteuning 198
13. Copyright 199
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 200
2. Przed instalacją 200
3. Instalacja 201
4. Przed użyciem zmywarki 203
5. Wsad zmywarki 206
6.Tabela programów 208
7. Panel sterowania 210
8. Czyszczenie i konserwacja 213
9. Rozwiązywanie problemów 216
10. Dane techniczne 221
11. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 221
12. Gwarancja i Serwis techniczny 221
13. Copyright 222
OBSAH
1. Části a složení 223
2. Před instalací 223
3. Instalace 223
4. Před použitím myčky 226
5. Vkládání do myčky nádobí 229
6.Tabulka programů 231
7. Kontrolní panel 233
8. Čištění a údržba 236
9. Řešení problémů 238
10. Technické specikace 242
11. Recyklace elektrických a
elektronických zařízení 243
12. Záruka a technický servis 243
13. Copyright 243

4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Icono Tipo Signicado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio/
materiales inamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños
materiales
IMPORTANTE/NOTA Uso correcto del sistema
Por favor, guarde este manual de instrucciones en un lugar
seguro para futuras consultas o nuevos usuarios.
- Lea íntegramente estas instrucciones antes de instalar
o utilizar su lavavajillas, ya que contienen información
importante que le ayudará a conseguir el mejor rendimiento
de su equipo. Es su responsabilidad asegurarse de que todos
los usuarios estén informados acerca de las precauciones
mencionadas en este manual.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con 8 años o más y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se le
ha dado la supervisión o formación apropiada respecto al
uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Después de usar el lavavajillas pueden quedar residuos
en su interior. Mantenga a los niños alejados de la
máquina cuando esté abierta.
- PRECAUCIÓN: compruebe que el lavavajillas y su

5
AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER
embalaje no tengan daños. Nunca use el lavavajillas si
presenta algún daño, contacte inmediatamente con el
Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
- El material de embalaje puede ser peligroso para los
niños. Retírelo y póngalo fuera de su alcance.
- Elija un lugar adecuado y seguro para instalar el lavavajillas.
- No instale el lavavajillas sobre una supercie que impida la
ventilación de la base, como una alfombra.
- Utilice las mangueras suministradas, no reutilice mangueras
viejas.
- No enchufe el lavavajillas antes de su instalación.
La máquina no debe estar enchufada durante su
colocación.
- Es recomendable que el lavavajillas sea instalado por
personal autorizado.
- No use nunca un cable alargador o una conexión de
múltiples tomas.
- El enchufe debe quedar accesible tras la instalación del
lavavajillas.
- Después de la instalación, la primera vez que ponga en
marcha el lavavajillas hágalo sin carga.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, por su servicio
postventa o por personal cualicado similar con el n de
evitar un peligro.
- Use siempre el enchufe que se suministra con el
lavavajillas. No modique el enchufe suministrado con
el aparato si no se ajusta a la toma de corriente.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente
en busca de daños. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica
ocial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.

6
- No use el lavavajillas si el cable, el enchufe o la estructura
presentan daños o no funcionan correctamente.
- En caso de mal funcionamiento, la reparación debe ser
realizada por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec.
- Antes de reparar el lavavajillas, debe desconectarlo
de la red eléctrica y cerrar el grifo de agua.
- Para desconectar el lavavajillas, tire del enchufe,
nunca tire del cable.
- Este lavavajillas está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No lo utilice en el exterior.
- Durante el uso, el lavavajillas consume menos energía y
agua que si realiza el lavado de la vajilla a mano, siempre y
cuando el lavavajillas doméstico se utilice de acuerdo con
estas instrucciones.
- No haga un mal uso, no se ponga de pie, no se siente ni
coloque peso sobre la puerta o el cesto del lavavajillas.
- No utilice el lavavajillas a menos que todos los elementos
interiores estén correctamente colocados.
- Use únicamente detergentes y abrillantadores
producidos especícamente para lavavajillas.
- Algunos detergentes para lavavajillas son muy alcalinos.
Pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite
el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños
alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
- Debido al peligro de explosión, no coloque agentes
disolventes químicos en la sección de lavado de la
máquina.
- No ponga artículos que no sean aptos para lavavajillas
en la máquina.
- No llene el cesto por encima de su capacidad.
- Cecotec no se hace responsable de cualquier deformación
que se produzca en el interior de la máquina debido a un mal
uso.

7
AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER
- No abra la puerta mientras el lavavajillas está en
funcionamiento, ya que podría derramarse agua
caliente. La máquina tiene dispositivos de seguridad que
detendrán el funcionamiento si se abre la puerta.
- No deje la puerta abierta, podría provocar accidentes.
- Coloque cuchillos y otros objetos alados en la cesta de
cubertería con el lo hacia abajo.
- Por seguridad, desconecte el enchufe una vez haya
nalizado el programa.
- Para evitar una descarga eléctrica, no desenchufe el
lavavajillas con las manos mojadas.
- Para ahorrar energía, en el modo de espera, el aparato
se apagará automáticamente después de 15 minutos sin
ninguna interacción del usuario.
- La capacidad máxima de cubiertos es de 6.
- La presión máxima admisible del agua de entrada es de 1
MPa.
- La presión mínima admisible del agua de entrada es de 0,04
MPa.

8
SAFETY INSTRUCTIONS
Icon Type Meaning
WARNING Risk of serious injury or death
RISK OF ELECTRIC
SHOCK Risk of dangerous voltage
FIRE Warning: Risk of re/ammable
materials
WARNING Risk of injury or damage to property
IMPORTANT/NOTE Correct system use
Please, keep this instruction manual in a safe place for future
reference or new users.
- Read these instructions carefully before assembling or
using the product. These instructions contain important
information that will help you get the best out of your
equipment. It is your responsibility to make sure every user
is informed about the warnings and precautions stated in
this instruction manual.
- This appliance can be used by children aged 8 years and
above and personswith reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge ifthey have
been given supervision or instruction concerning the use of
the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be carried out by
unsupervised children.
- After using the dishwasher, there may be remains in the
interior. Keep children away from the machine when it is
open.
- WARNING: check the dishwasher and package are not

9
AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER
damaged. Never use the dishwasher if it is damaged,
immediately contact the Cecotec Technical Support Service.
- Packaging material may be dangerous to children.
Remove it and place it out of their reach.
- Choose a suitable and safe place to install the dishwasher.
- Do not install the dishwasher on a surface in which the base
cannot air properly, like a carpet.
- Use the provided hoses, do not reuse old hoses.
- Do not plug the dishwasher before installing it. The
machine must be unplugged during its installation.
- It is recommended that the dishwasher is installed by
authorised personnel.
- Never use an extension cord or a multi-socket
connection.
- The socket must be accessible after the dishwasher
installation.
- After the installation, the rst time you run the dishwasher,
do it while it is empty.
- Ifthe power cord is damaged, it must be replaced by
the Technical Support Service of Cecotec or similar
qualied personnel to avoid risks.
- Always use the socket provided with the dishwasher.
Do not modify the socket provided with the device if it
does not match the power socket.
- Check the power cord regularly for visible damage.
If the cord is damaged, it must be replaced by the
ocial Technical Support Service of Cecotec in order
to avoid any type of danger.
- Do not operate the product if its cord, plug or structure
show visible damage, do not operate properly or have been
dropped.
- In case of malfunctioning, repair must be carried out by
the Cecotec Technical Support Service.

10
- Before repairing the dishwasher, you must
disconnect it from the power supply and close the
stopcock.
- To unplug the dishwasher, pull from the socket,
never from the cord.
- This dishwasher is intended for household use only. Do not
operate it outdoors.
- During use, the dishwasher uses less energy and water
than washing dishes by hand, provided that the household
dishwasher is used according to these instructions.
- Do not misuse it, do not stand, sit or place any heavy
object on the door or baskets.
- Do not use the dishwasher if all interior elements are not
correctly placed.
- Use only detergents and rinse aids specic for
dishwashers.
- Some dishwasher detergents are very alkaline. They may be
extremely dangerous if you ingest them. Avoid contact with
skin and eyes and keep children away from the dishwasher
when the door is open.
- Due to the danger of explosion, do not place chemical
solvents in the machine washing section.
- Do not place articles which are not dishwasher safe in
the machine.
- Do not ll the basket over its capacity.
- Cecotec is not responsible for any deformation produced in
the interior of the machine due to misuse.
- Do not open the door while the dishwasher is running,
as it could spill hot water. The machine features safety
devices which will stop the operation if you open the door.
- Do not leave the door open, as it could cause accidents.

11
AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER
- Place knives and other sharp objects in the cutlery
basket with the blade facing down.
- For safety reasons, disconnect the mains plug after the
programme has nished.
- Toavoidelectricshock,donotdisconnectthedishwasher
with your hands wet.
- To save energy, on the standby mode, the device will
automatically turn o after 15 minutes of inactivity without
any user interaction.
- The maximum place setting capacity is 6.
- The maximum inlet water pressure is 1 MPa.
- The minimum inlet water pressure is 0.04 MPa.

12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Icône Type Signication
AVERTISSEMENT Risque de blessure grave ou de
mort
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Risque de tension dangereuse
INCENDIE Avertissement ; Risque d’incendie /
matériaux inammables
PRÉCAUTION Risque de blessures ou de
dommages matériels
IMPORTANT/NOTE Utilisation correcte du système
Veuillez garder ce manuel d’instructions dans un lieu sécurisé
pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Veuillez lire ces instructions avant d’assembler ou d’utiliser
votre lave-vaisselle, elles contiennent des informations
importantes qui vous aideront à obtenir les meilleurs
résultats avec votre équipement. Veillez à ce que tous les
utilisateurs soient informés des précautions mentionnées
dans ce manuel.
- Cet appareilpeut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances
s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations
nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils
ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les
enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien
du produit ne peuvent pas être menés à terme par les
enfants sans surveillance.
- Après avoir utilisé l’appareil, des résidus peuvent rester
à l’intérieur du lave-vaisselle. Maintenez les enfants

13
AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER
éloignés de la machine lorsqu’elle est ouverte.
- ATTENTION : vériez que le lave-vaisselle et son
emballage ne sont pas endommagés. N’utilisez jamais
le lave-vaisselle s’il est endommagé, contactez
immédiatement le Service Après-Vente Ociel de Cecotec.
- Le matériel d’emballage peut être dangereux pour les
enfants. Retirez-le et mettez-le hors de portée des
enfants.
- Choisissez un endroit approprié et sûr pour installer le lave-
vaisselle.
- N’installez pas le lave-vaisselle sur une surface qui empêche
la ventilation de la base, comme un tapis.
- Utilisez les tuyaux fournis, ne réutilisez pas les anciens
tuyaux.
- Ne branchez pas le lave-vaisselle avant de
l’installer. La machine ne doit pas être branchée
pendant l’installation.
- Il est recommandé de faire installer le lave-vaisselle
par du personnel autorisé.
- N’utilisez jamais de rallonge ou de prise multiple.
- La prise doit rester accessible après l’installation du
lave-vaisselle.
- Après l’installation, la première fois que vous démarrez le
lave-vaisselle, faites-le sans rien mettre dedans.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être substitué par le fabricant, par le Service
d’Assistance Technique de Cecotec ou par du personnel
qualié pour éviter des dangers.
- Utilisez toujours la prise fournie avec le lave-vaisselle.
Ne modiez pas la prise fournie avec l’appareil si elle
n’est pas adaptée à la prise de courant.

14
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement
pour rechercher des dommages visibles. S’il
présente des dommages, il doit être réparé par le Service
d’Assistance Technique ociel de Cecotec pour éviter tout
type de danger.
- N’utilisez pas le lave-vaisselle si le câble, la prise ou la
structure ne fonctionnent pas correctement ou présentent
des dommages.
- En cas de mauvais fonctionnement, la réparation doit
être eectuée par le Service d’Assistance Technique
ociel de Cecotec.
- Avant de réparer le lave-vaisselle, il faut le
débrancher du réseau électrique et fermer le robinet
d’eau.
- Pour débrancher le lave-vaisselle, tirez sur la che,
jamais sur le câble.
- Ce lave-vaisselle a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Ne l’utilisez pas en extérieur.
- Pendant son utilisation, le lave-vaisselle consomme moins
d’énergie et d’eau que lors du lavage de la vaisselle à la main,
à condition que le lave-vaisselle soit utilisé conformément
à ces instructions.
- Ne faites pas une mauvaise utilisation, ne vous tenez
pas debout, ne vous asseyez pas et ne posez pas de
poids sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
- N’utilisez le lave-vaisselle que si tous les éléments intérieurs
sont correctement placés.
- N’utilisez que des détergents et produits de rinçage
formulés pour les lave-vaisselles.
- Certains détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins.
Ils peuvent être extrêmement dangereux s’ils sont ingérés.
Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les

15
AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER
enfants éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est
ouverte.
- En raison du risque d’explosion, n’utilisez pas de
solvants dans le lave-vaisselle.
- Ne mettez pas d’articles qui ne sont pas compatibles
avec le lave-vaisselle dans la machine.
- Ne remplissez pas trop le panier.
- Cecotec ne se fera responsable de toute déformation
survenue à l’intérieur de la machine due à une mauvaise
utilisation du produit.
- N’ouvrez pas la porte lorsque le lave-vaisselle est en
fonctionnement, car de l’eau chaude pourrait s’écouler.
La machine est équipée de dispositifs de sécurité qui arrêtent
le fonctionnement si la porte est ouverte.
- Ne laissez pas la porte ouverte, car cela pourrait
entraîner des accidents.
- Placez les couteaux et autres objets pointus dans le
tiroir à couverts, placez le tranchant vers le bas.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez la che après
la n du programme.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne débranchez
pas le lave-vaisselle avec vos mains mouillées.
- Pour économiser de l’énergie, en mode veille, l’appareil
s’éteint automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
- La capacité maximale de couverts est de 6.
- La pression maximale autorisée pour l’entrée d’eau est d’1
MPa.
- La pression minimale admissible de l’eau à l’entrée est de
0,04 MPa.

16
SICHERHEITSHINWEISE
Symbol Gefahrenbezeichnung Bezeichnung für:
WARNUNG
Gefährliche bzw. unsichere
Praktiken, die zu schweren
Verletzungen, Tod und/oder
Sachschäden führen können
GEFÄHRLICHER/
ELEKTRISCHER
SPANNUNG
Gefahr durch gefährliche
Spannungen/ Stromschläge
FEUER Warnung vor feuergefährlichen
Stoen/ Brandgefahr
VORSICHT Warnung vor einer Gefahrenstelle
WICHTIG/ HINWEIS Richtige Anwendung des Systems
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für ein
zukünftiges Nachschlagen oder für neue Benutzer an einem
sicheren Ort auf.
- BittelesenSiedieseAnleitunggründlichdurch,bevorSieIhren
Geschirrspüler installieren oder in Betrieb nehmen, denn sie
enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen werden,
das Gerät optimal zu nutzen. Es liegt in IhrerVerantwortung,
sicherzustellen, dass alle Benutzer über die in dieser
Bedienungsanleitung erwähnten Vorsichtsmaßnahmen
informiert sind.
- DiesesGerätkannvonKindernab 8Jahrenunddarübersowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung

17
AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER
und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Nach der Benutzung des Geschirrspülers können
Rückstände im Inneren des Geschirrspülers verbleiben.
Halten Sie Kinder von der Maschine fern, wenn die Tür
geönet ist.
- VORSICHT: Überprüfen Sie Verpackung und
Geschirrspüler sofort auf. Benutzen Sie den
Geschirrspüler nicht, wenn er beschädigt ist, sondern
wenden Sie sich sofort an den Technischer Kundendienst
von Cecotec.
- Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
Nehmen Sie es heraus und legen Sie es außer
Reichweite.
- Wählen Sie einen geeigneten und sicheren Ort für die
Aufstellung des Geschirrspülers.
- Wenn das Gerät Lüftungsönungen im Boden hat, dürfen
diese nicht z.B. mit einem Teppich abgedeckt werden.
- Verwenden Sie die mitgelieferten Schläuche, verwenden Sie
keine alten Schläuche wieder.
- Schließen Sie den Geschirrspüler nicht an, bevor er
vollständig installiert ist. Das Gerät darf während
der Installation nicht eingesteckt sein.
- Es wird empfohlen, dass der Geschirrspüler von
autorisierten Fachkräften installiert wird.
- Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder
eine Mehrfachsteckdose.
- Die Steckdose muss nach dem Einbau des
Geschirrspülers zugänglich bleiben.
- Wenn Sie den Geschirrspüler nach der Installation zum
ersten Mal starten, sollten Sie ihn nicht beladen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den

18
Hersteller, den Kundenservice oder qualiziertes Personal
ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
- Verwenden Sie immer den mit dem Geschirrspüler
gelieferten Stecker. Ändern Sie den mit dem Gerät
gelieferten Stecker nicht, wenn er nicht in die Steckdose
passt.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es
durch den oziellen Technischen Kundendienst
vonCecotecersetztwerden,umSach-undPersonenschäden
zu vermeiden.
- Verwenden Sie den Geschirrspüler nicht, wenn das Kabel,
derSteckeroder derRahmen beschädigt ist odernicht richtig
funktioniert.
- Im Falle einer Fehlfunktion muss die Reparatur durch
den oziellen technischen Kundendienst von Cecotec
durchgeführt werden.
- Vor der Reparatur des Geschirrspülers muss dieser
vom Stromnetz getrennt und der Wasserhahn
zugedreht werden.
- Um den Geschirrspüler auszuschalten, ziehen Sie
am Stecker, niemals am Kabel.
- Dieser Geschirrspüler ist ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
- Während des Gebrauchs verbraucht der Geschirrspüler
weniger Energie und Wasser als das Spülen von Hand,
vorausgesetzt, der Haushaltsgeschirrspüler wird
entsprechend dieser Anleitung benutzt.
- Benutzen Sie die Tür oder den Besteckkorb des
Geschirrspülers nicht falsch, stellen Sie sich nicht darauf,
setzen Sie sich nicht darauf und belasten Sie sie nicht.

19
AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER
- Benutzen Sie den Geschirrspüler nur dann, wenn alle
Innenteile richtig eingelegt sind.
- Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspüler
hergestellte Spülmittel und Klarspüler.
- Einige Geschirrspülmittel sind stark alkalisch. Sie können
extrem gefährlich sein, wenn sie verschluckt werden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut und Augen und halten
Sie Kinder vom Geschirrspüler fern, wenn die Tür geönet
ist.
- Wegen der Explosionsgefahr dürfen keine chemischen
Lösungsmittel in den Waschbereich der Maschine gegeben
werden.
- Geben Sie keine Gegenstände in die Maschine, die nicht
spülmaschinenfest sind.
- Der Korb darf nicht überfüllt werden.
- Cecotec kann nicht für Verformungen im Inneren des Geräts
verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
- Önen Sie die Tür nicht, während der Geschirrspüler
läuft, da heißes Wasser auslaufen kann. Die Maschine
verfügt über Sicherheitsvorrichtungen, die den Betrieb
unterbrechen, wenn die Tür geönet wird.
- Lassen Sie die Tür nicht oenstehen, da dies zu Unfällen
führen kann.
- Legen Sie Messer und andere scharfe Gegenstände mit der
Schneide nach unten auf den Besteckkorb.
- Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen nach Beendigung
des Programms den Netzstecker.
- Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Sie den
Geschirrspüler nicht mit nassen Händen ausstecken.
- Um Energie zu sparen, schaltet sich das Gerät im Standby-
Modus nach 15 Minuten automatisch aus, ohne dass der

20
Benutzer eingreifen muss.
- 6 Anzahl der Maßgedecke.
- Der maximal zulässige Wassereingangsdruck beträgt 1 MPa.
- Der minimal zulässige Wassereingangsdruck beträgt 0.04
MPa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Icona Tipo Signicato
AVVERTENZE Rischio di lesioni gravi o morte
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA Rischio di tensione pericolosa
INCENDIO Avvertenza; Rischio di incendio/
materiali inammabili
PRECAUZIONE Rischio di lesioni o danni materiali
IMPORTANTE/NOTA Uso corretto del sistema
Si prega di conservare questo manuale di istruzioni in un luogo
sicuro per consultazioni future o nuovi utenti.
- Si prega di leggere queste istruzioni per intero prima
di montare o utilizzare la lavastoviglie. Contengono
informazioni importanti che permettono di ottenere le
migliori prestazioni dall’attrezzatura. È sua responsabilità
assicurarsi che tutti gli utenti siano informati riguardo le
precauzioni di questo manuale.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire
da 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza,
a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli
Table of contents
Languages:
Other cecotec Dishwasher manuals

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 6000 User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 8000 FULL BUILT-IN User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 6200 D User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 4101 FULL-BI E User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 6400 User manual

cecotec
cecotec Bolero Aguazero 4201 E User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 6100 FULL-BI E User manual

cecotec
cecotec bolero AGUAZERO 6800 User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 6500 C User manual