cecotec bolero AGUAZERO 6800 User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
Lavavajillas / Dishwasher

Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 8
Instructions de sécurité 12
Sicherheitshinweise 16
Istruzioni di sicurezza 20
Instruções de segurança 24
Veiligheidsvoorschriften 28
Instrukcje bezpieczeństwa 32
Bezpečnostní pokyny 36
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 40
2. Antes de instalar 40
3. Instalación 41
4. Antes de usar el lavavajillas 44
5. Carga del lavavajillas 48
6.Tabla de programas 52
7. Panel de control 54
8. Limpieza y mantenimiento 58
9. Resolución de problemas 60
10. Especicaciones técnicas 64
11. Fichas técnicas 65
12. Reciclaje de electrodomésticos
y aparatos eléctricos 66
13. Garantía y SAT 66
14. Copyright 66
INDEX
1. Parts and components 67
2. Before installation 67
3. Installation 68
4. Before using the dishwasher 71
5. Loading the dishwasher 74
6. Programmes table 78
7. Control panel 80
8. Cleaning and Maintenance 84
9. Troubleshooting 86
10. Technical specications 91
11. Technical sheets 91
12. Disposal of old electrical appliances 92
13. Technical support and warranty 93
14. Copyright 93
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 94
2. Avant installation 94
3. Installation 95
4. Avant utilisation 98
5. Chargement du lave-vaisselle 102
6. Tableau de programmes 106
7. Panneau de contrôle 109
8. Nettoyage et entretien 112
9. Résolution de problèmes 115
10. Spécications techniques 120
12. Recyclage des appareils
électroménagers et électriques 122
13. Garantie et SAV 122
14. Copyright 122
INHALT
3. Installation 124
4. Vor der Benutzung des Geschirrspülers 127
5. Beladung des Geschirrspülers 131
6. Programmtabelle 136
7. Bedienfeld 139
8. Reinigung und Wartung 142
9. Problembehebung 145
10. Technische Spezikationen 150
11. Technische Daten 151
12. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 152
13. Garantie und Kundendienst 152
14. Copyright 152
INDICE
1. Parti e componenti 153
2. Prima dell’installazione 153
3. Installazione 154
4. Prima di usare la lavastoviglie 157
6. Tabella dei programmi 164
7. Pannello di controllo 166
8. Pulizia e manutenzione 170
9. Risoluzione dei problemi 172
10. Speciche tecniche 177
11. Schede tecniche 177
12. Riciclaggio di elettrodomestici
e apparecchiature elettriche 178
13. Garanzia e supporto tecnico 179
14. Copyright 179
ÍNDICE
1. Peças e componentes 180
2. Antes da instalação 180
3. Instalação 181
4. Antes de usar a máquina de lavar louça 184
5. Carregamento da máquina de lavar louça 188
6.Tabela de programas 192
7. Painel de controlo 195
8. Limpeza e manutenção 198
9. Resolução de problemas 201
10. Especicações técnicas 206
11. Folhas de dados 206
12. Reciclagem de electrodomésticos
e aparelhos eléctricos 208
13. Garantia e SAT 208
14. Copyright 208
INDEX
1. Onderdelen en componenten 209
2. Vóór de installatie 209
3. Installatie 210
4. Voordat u de vaatwasser gebruikt 213
5. De vaatwasser inruimen 216
6. Programma tabel 222
7. Bedieningspaneel 225
8. Schoonmaak en onderhoud 228
9. Probleemoplossing 231
10. Technische specicaties 236
11. Technische ches 236
12. Recycling van elektrische
en elektronische apparatuur 237
13. Garantie en technische ondersteuning 238
14. Copyright 238
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 239
2. Przed instalacją 239
3. Instalacja 240
4. Przed użyciem zmywarki 243
6.Tabela programów 250
7. Panel sterowania 252
8. Czyszczenie i konserwacja 256
9. Rozwiązywanie problemów 258
10. Dane techniczne 263
11. Karta techniczna 263
12. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 264
13. Gwarancja i Serwis techniczny 265
10. Copyright 265
OBSAH
1. Části a složení 266
2. Před instalací 266
3. Instalace 266
4. Před použitím myčky 270
5. Vkládání do myčky nádobí 273
6.Tabulka programů 278
7. Kontrolní panel 280
8. Čištění a údržba 284
9. Řešení problémů 286
10. Technické specikace 291
11. Technická data 291
12. Recyklace elektrických a
elektronických zařízení 292
13. Záruka a technický servis 292
14. Copyright 293

54 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Icono Tipo Signicado
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o
muerte
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de
incendio/materiales
inamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños
materiales
IMPORTANTE/NOTA Uso correcto del sistema
Por favor, guarde este manual de instrucciones en un lugar
seguro para futuras consultas o nuevos usuarios.
- Lea íntegramente estas instrucciones antes de
instalar o utilizar su lavavajillas, ya que contienen
información importante que le ayudará a conseguir el
mejor rendimiento de su equipo. Es su responsabilidad
asegurarse de que todos los usuarios estén informados
acerca de las precauciones mencionadas en este manual.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con 8 años o más y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si se les
ha dado la supervisión o formación apropiada respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe
realizar el usuario no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
- Después de usar el lavavajillas pueden quedar
residuos en su interior. Mantenga a los niños alejados
de la máquina cuando esté abierta.
- PRECAUCIÓN: compruebe que el lavavajillas y su
embalaje no tengan daños. Nunca use el lavavajillas si
presenta algún daño, contacte inmediatamente con el
Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
- El material de embalaje puede ser peligroso para los
niños. Retírelo y póngalo fuera de su alcance.
- Elija un lugar adecuado y seguro para instalar el
lavavajillas.
- No instale el lavavajillas sobre una supercie que impida la
ventilación de la base, como una alfombra.
- Utilice las mangueras suministradas, no reutilice
mangueras viejas.
- No enchufe el lavavajillas antes de su instalación.
La máquina no debe estar enchufada durante su
colocación.
- Es recomendable que el lavavajillas sea instalado por
personal autorizado.
- No use nunca un cable alargador o una conexión de
múltiples tomas.
- El enchufe debe quedar accesible tras la instalación del
lavavajillas.
- Después de la instalación, la primera vez que ponga en
marcha el lavavajillas hágalo sin carga.
- Use siempre el enchufe que se suministra con el
lavavajillas. No modique el enchufe suministrado con
el aparato si no se ajusta a la toma de corriente.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente
en busca de daños. Si el cable presenta daños,
debe ser reparado por el Servicio de Asistencia

76 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
Técnica ocial de Cecotec para evitar cualquier tipo de
peligro.
- No use el lavavajillas si el cable, el enchufe o la estructura
presentan daños o no funcionan correctamente.
- En caso de mal funcionamiento, la reparación debe ser
realizada por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec, en caso contrario quedará anulada la
garantía.
- Antes de reparar el lavavajillas, debe
desconectarlo de la red eléctrica y cerrar el grifo
de agua.
- Para desconectar el lavavajillas, tire del enchufe,
nunca tire del cable.
- Este lavavajillas está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No lo utilice en el exterior.
- Durante el uso, el lavavajillas consume menos energía y
agua que si realiza el lavado de la vajilla a mano, siempre y
cuando el lavavajillas doméstico se utilice de acuerdo con
estas instrucciones.
- No haga un mal uso, no se ponga de pie, no se siente
ni coloque peso sobre la puerta o el cesto del
lavavajillas.
- No utilice el lavavajillas a menos que todos los elementos
interiores estén correctamente colocados.
- Use únicamente detergentes y abrillantadores
producidos especícamente para lavavajillas.
- Algunos detergentes para lavavajillas son muy alcalinos.
Pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite
el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños
alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
- Debido al peligro de explosión, no coloque agentes
disolventes químicos en el interior de la máquina.
- No ponga artículos que no sean aptos para lavavajillas
en la máquina.
- No llene los cestos por encima de su capacidad.
- Cecotec no se hace responsable de cualquier deformación
que se produzca en el interior de la máquina debido a un
mal uso.
- No abra la puerta mientras el lavavajillas está en
funcionamiento, ya que podría derramarse agua
caliente. La máquina tiene dispositivos de seguridad
que detendrán el funcionamiento si se abre la puerta.
- No deje la puerta abierta, podría provocar accidentes.
- Coloque cuchillos y otros objetos alados en la
bandeja para cubiertos con el lo hacia abajo.
- Por seguridad, desconecte el enchufe una vez haya
nalizado el programa.
- Para evitar una descarga eléctrica, no desenchufe el
lavavajillas con las manos mojadas.
- La capacidad máxima de cubiertos es 14.
- La presión máxima admisible del agua de entrada es de 1
MPa.
- La presión mínima admisible del agua de entrada es de
0,04 MPa.

98 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
SAFETY INSTRUCTIONS
Icon Type Meaning
WARNING Risk of serious injury or death
RISK OF ELECTRIC
SHOCK Risk of dangerous voltage
FIRE Warning: Risk of re/
ammable materials
WARNING Risk of injury or damage to
property
IMPORTANT/NOTE Correct system use
Please, keep this instruction manual in a safe place for future
reference or new users.
- Read these instructions carefully before assembling or
using the product. These instructions contain important
information that will help you get the best out of your
equipment. It is your responsibility to make sure every user
is informed about the warnings and precautions stated in
this instruction manual.
- This appliance can be used by children aged 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance should not be
carried out by unsupervised children.
- After using the dishwasher, there may be remains in
the interior. Keep children away from the machine
when it is open.
- WARNING: check if the dishwasher and package are not
damaged. Never use the dishwasher if it is damaged,
immediately contact the Cecotec Technical Support
Service.
- Packaging material may be dangerous to children.
Remove it and place it out of their reach.
- Choose a suitable and safe place to install the dishwasher.
- Do not install the dishwasher on a surface in which the
base cannot air properly, like a carpet.
- Use the provided hoses, do not reuse old hoses.
- Do not plug the dishwasher before installing it.
The machine must be unplugged during its installation.
- It is recommended that the dishwasher is
installed by authorised personnel.
- Never use an extension cord or a multi-socket
connection.
- The socket must be accessible after the dishwasher
installation.
- After the installation, the rst time you run the dishwasher,
do it while it is empty.
- Always use the socket provided with the dishwasher.
Do not modify the socket provided with the device if it
does not match the power socket.
- Check the power cord regularly for visible damage.
If the cord is damaged, it must be replaced by the
ocial Technical Support Service of Cecotec in order to
avoid any type of danger.
- Do not operate the product if its cord, plug or structure
show visible damage, do not operate properly or have been
dropped.

1110 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
- In case of malfunctioning, repair must be carried out by
the Cecotec Technical Support Service; otherwise the
warranty will be void.
- Before repairing the dishwasher, you must
disconnect it from the power supply and close the
stopcock.
- To unplug the dishwasher, pull from the socket,
never from the cord.
- This dishwasher is intended for household use only. Do not
operate it outdoors.
- During use, the dishwasher uses less energy and water
than washing dishes by hand, provided that the household
dishwasher is used according to these instructions.
- Do not misuse it, do not stand, sit or place any heavy
object on the door or baskets.
- Do not use the dishwasher if all interior elements are not
correctly placed.
- Use only detergents and rinse aids specic for
dishwashers.
- Some dishwasher detergents are very alkaline. They may
be extremely dangerous if you ingest them. Avoid contact
with skin and eyes and keep children away from the
dishwasher when the door is open.
- Due to the danger of explosion, do not place chemical
solvents in the machine washing section.
- Do not place articles which are not dishwasher safe in
the machine.
- Do not ll the baskets over their capacity.
- Cecotec is not responsible for any deformation produced in
the interior of the machine due to misuse.
- Do not open the door while the dishwasher is running,
as it could spill hot water. The machine features safety

1312 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Icône Type Signication
AVERTISSEMENT Risque de blessure
grave ou de mort
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE Risque de tension
dangereuse
INCENDIE Avertissement ; Risque
d'incendie / matériaux
inammables
PRÉCAUTION Risque de blessures
ou de dommages
matériels
IMPORTANT/NOTE Utilisation correcte du
système
Veuillez garder ce manuel d’instructions dans un lieu sécurisé
pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Veuillez lire ces instructions avant d’assembler ou d’utiliser
votre lave-vaisselle, elles contiennent des informations
importantes qui vous aideront à obtenir les meilleurs
résultats avec votre équipement. Veillez à ce que tous les
utilisateurs soient informés des précautions mentionnées
dans ce manuel.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus et par des personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience
ni connaissances s'ils sont surveillés et/ou ont reçu
les informations nécessaires à l’utilisation correcte
de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il
implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit.
Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être
menés à terme par les enfants sans surveillance.
- Après avoir utilisé l’appareil, des résidus peuvent
rester à l'intérieur du lave-vaisselle. Maintenez les
enfants éloignés de la machine lorsqu'elle est ouverte.
- ATTENTION : vériez que le lave-vaisselle et son
emballage ne sont pas endommagés. N'utilisez jamais
le lave-vaisselle s'il est endommagé, contactez
immédiatement le Service Après-Vente Ociel de Cecotec.
- Le matériel d'emballage peut être dangereux pour les
enfants. Retirez-le et mettez-le hors de portée des
enfants.
- Choisissez un endroit approprié et sûr pour installer le
lave-vaisselle.
- N'installez pas le lave-vaisselle sur une surface qui
empêche la ventilation de la base, comme un tapis.
- Utilisez les tuyaux fournis, ne réutilisez pas les anciens
tuyaux.
- Ne branchez pas le lave-vaisselle avant de
l'installer. La machine ne doit pas être branchée
pendant l'installation.
- Il est recommandé de faire installer le lave-vaisselle
par du personnel autorisé.
- N'utilisez jamais de rallonge ou de prise multiple.
- La prise doit rester accessible après l'installation du
lave-vaisselle.
- Après l'installation, la première fois que vous démarrez le
lave-vaisselle, faites-le sans rien mettre dedans.
- Utilisez toujours la prise fournie avec le lave-vaisselle.
Ne modiez pas la prise fournie avec l'appareil si elle
n'est pas adaptée à la prise de courant.

1514 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement
pour rechercher des dommages visibles. S’il
présente des dommages, il doit être réparé par le
Service d'Assistance Technique ociel de Cecotec pour
éviter tout type de danger.
- N’utilisez pas le lave-vaisselle si le câble, la prise ou la
structure ne fonctionnent pas correctement ou présentent
des dommages.
- En cas de mauvais fonctionnement, la réparation doit
être eectuée par le Service d'Assistance Technique
ociel de Cecotec, sinon la garantie sera annulée.
- Avant de réparer le lave-vaisselle, il faut le
débrancher du réseau électrique et fermer le
robinet d'eau.
- Pour débrancher le lave-vaisselle, tirez sur la
che, jamais sur le câble.
- Ce lave-vaisselle a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Ne l’utilisez pas en extérieur.
- Pendant son utilisation, le lave-vaisselle consomme
moins d'énergie et d'eau que lors du lavage de la vaisselle
à la main, à condition que le lave-vaisselle soit utilisé
conformément à ces instructions.
- Ne faites pas une mauvaise utilisation, ne vous tenez
pas debout, ne vous asseyez pas et ne posez pas de
poids sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
- N'utilisez le lave-vaisselle que si tous les éléments
intérieurs sont correctement placés.
- N'utilisez que des détergents et produits de rinçage
formulés pour les lave-vaisselles.
- Certains détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins.
Ils peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont ingérés.
Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les
enfants éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est
ouverte.
- En raison du risque d'explosion, n’utilisez
pas de solvants dans le lave-vaisselle.
- Ne mettez pas d'articles qui ne sont pas
compatibles avec le lave-vaisselle dans la machine.
- Ne remplissez pas trop les paniers.
- Cecotec ne se fera responsable de toute déformation
survenue à l'intérieur de la machine due à une mauvaise
utilisation du produit.
- N'ouvrez pas la porte lorsque le lave-vaisselle est en
fonctionnement, car de l'eau chaude pourrait s'écouler.
La machine est équipée de dispositifs de sécurité qui
arrêtent le fonctionnement si la porte est ouverte.
- Ne laissez pas la porte ouverte, car cela pourrait
entraîner des accidents.
- Placez les couteaux et autres objets pointus dans le
tiroir à couverts, placez le tranchant vers le bas.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez la che après
la n du programme.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne débranchez
pas le lave-vaisselle avec vos mains mouillées.
- La capacité maximale de couverts est de 14.
- La pression maximale autorisée pour l'entrée d’eau est d’1
MPa.
- La pression minimale admissible de l'eau à l'entrée est de
0,04 MPa.

1716 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
SICHERHEITSHINWEISE
Symbol Gefahrenbezeichnung Bezeichnung für:
WARNUNG
Gefährliche bzw.
unsichere Praktiken,
die zu schweren
Verletzungen, Tod und/
oder Sachschäden
führen können.
GEFÄHRLICHE/
ELEKTRISCHER
SPANNUNG
Gefahr durch gefährliche
Spannungen/
Stromschläge
FEUER Warnung vor
feuergefährlichen
Stoen/ Brandgefahr
VORSICHT Warnung vor einer
Gefahrenstelle
WICHTIG/ HINWEIS Richtige Anwendung des
Systems
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für ein
zukünftiges Nachschlagen oder für neue Benutzer an einem
sicheren Ort auf.
- Bitte lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie
Ihren Geschirrspüler installieren oder in Betrieb nehmen,
denn sie enthält wichtige Informationen, die Ihnen helfen
werden, das Gerät optimal zu nutzen. Es liegt in Ihrer
Verantwortung, sicherzustellen, dass alle Benutzer
über die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Nach der Benutzung des Geschirrspülers können
Rückstände im Inneren des Geschirrspülers verbleiben.
Halten Sie Kinder von der Maschine fern, wenn die Tür
geönet ist.
- VORSICHT: Überprüfen Sie Verpackung und
Geschirrspüler sofort auf. Benutzen Sie den
Geschirrspüler nicht, wenn er beschädigt ist, sondern
wenden Sie sich sofort an den Technischer Kundendienst
von Cecotec.
- Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich
sein. Nehmen Sie es heraus und legen Sie es außer
Reichweite.
- Wählen Sie einen geeigneten und sicheren Ort für die
Aufstellung des Geschirrspülers.
- Wenn das Gerät Lüftungsönungen im Boden hat, dürfen
diese nicht z.B. mit einem Teppich abgedeckt werden.
- Verwenden Sie die mitgelieferten Schläuche, verwenden
Sie keine alten Schläuche wieder.
- Schließen Sie den Geschirrspüler nicht an, bevor
er vollständig installiert ist. Das Gerät darf während
der Installation nicht eingesteckt sein.
- Es wird empfohlen, dass der Geschirrspüler von
autorisierten Fachkräften installiert wird.
- Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder
eine Mehrfachsteckdose.

1918 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
- Die Steckdose muss nach dem Einbau des
Geschirrspülers zugänglich bleiben.
- Wenn Sie den Geschirrspüler nach der Installation zum
ersten Mal starten, sollten Sie ihn nicht beladen.
- Verwenden Sie immer den mit dem
Geschirrspüler gelieferten Stecker. Ändern Sie den mit
dem Gerät gelieferten Stecker nicht, wenn er nicht in die
Steckdose passt.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig
auf Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss
es durch den oziellen Technischen Kundendienst von
Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden
zu vermeiden.
- Verwenden Sie den Geschirrspüler nicht, wenn das Kabel,
der Stecker oder der Rahmen beschädigt ist oder nicht
richtig funktioniert.
- Im Falle einer Fehlfunktion muss die Reparatur durch
den oziellen technischen Kundendienst von Cecotec
durchgeführt werden, andernfalls erlischt die Garantie.
- Vor der Reparatur des Geschirrspülers muss
dieser vom Stromnetz getrennt und der Wasserhahn
zugedreht werden.
- Um den Geschirrspüler auszuschalten, ziehen
Sie am Stecker, niemals am Kabel.
- Dieser Geschirrspüler ist ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
- Während des Gebrauchs verbraucht der Geschirrspüler
weniger Energie und Wasser als das Spülen von Hand,
vorausgesetzt, der Haushaltsgeschirrspüler wird
entsprechend dieser Anleitung benutzt.
- Benutzen Sie die Tür oder den Besteckkorb des
Geschirrspülers nicht falsch, stellen Sie sich nicht darauf,
setzen Sie sich nicht darauf und belasten Sie sie nicht.
- Benutzen Sie den Geschirrspüler nur dann, wenn alle
Innenteile richtig eingelegt sind.
- Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspüler
hergestellte Spülmittel und Klarspüler.
- Einige Geschirrspülmittel sind stark alkalisch. Sie
können extrem gefährlich sein, wenn sie verschluckt
werden. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut und Augen
und halten Sie Kinder vom Geschirrspüler fern, wenn die Tür
geönet ist.
- Wegen der Explosionsgefahr dürfen keine chemischen
Lösungsmittel in den Waschbereich der Maschine
gegeben werden.
- Geben Sie keine Gegenstände in die Maschine, die nicht
spülmaschinenfest sind.
- Die Körbe dürfen nicht überfüllt werden.
- Cecotec kann nicht für Verformungen im Inneren des
Geräts verantwortlich gemacht werden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind.
- Önen Sie die Tür nicht, während der Geschirrspüler
läuft, da heißes Wasser auslaufen kann. Die Maschine
verfügt über Sicherheitsvorrichtungen, die den Betrieb
unterbrechen, wenn die Tür geönet wird.
- Lassen Sie die Tür nicht oenstehen, da dies zu
Unfällen führen kann.
- Legen Sie Messer und andere scharfe Gegenstände mit
der Schneide nach unten auf den Besteckkorb.
- Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen nach Beendigung
des Programms den Netzstecker.
- Um einen Stromschlag zu vermeiden, sollten Sie den
Geschirrspüler nicht mit nassen Händen ausstecken.
- Die maximale Besteckkapazität beträgt 14.
- Der maximal zulässige Wassereingangsdruck beträgt 1
MPa.
- Der minimal zulässige Wassereingangsdruck beträgt 0.04
MPa.

2120 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Icona Tipo Signicato
AVVERTENZE Rischio di lesioni gravi o morte
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA Rischio di tensione pericolosa
INCENDIO Avvertenza; Rischio
di incendio/materiali
inammabili
PRECAUZIONE Rischio di lesioni o danni
materiali
IMPORTANTE/
NOTA Uso corretto del sistema
Si prega di conservare questo manuale di istruzioni in un
luogo sicuro per consultazioni future o nuovi utenti.
- Si prega di leggere queste istruzioni per intero prima
di montare o utilizzare la lavastoviglie. Contengono
informazioni importanti che permettono di ottenere le
migliori prestazioni dalla macchina. È sua responsabilità
assicurarsi che tutti gli utenti siano informati riguardo le
precauzioni di questo manuale.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a
partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a condizione che siano supervisionati o
istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che
comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono
giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eettuate da bambini senza supervisione.
- Dopo l’uso della lavastoviglie, possono rimanere dei
residui al suo interno. Tenere i bambini lontani dalla
macchina quando è aperta.
- PRECAUZIONE: controllare che la lavastoviglie e il
suo imballaggio non siano danneggiati. Non utilizzare
mai la lavastoviglie se è danneggiata in qualsiasi modo,
contattare immediatamente l’assistenza tecnica Cecotec.
- Il materiale da imballaggio può essere pericoloso per i
bambini. Rimuoverlo e tenerlo fuori dalla loro portata.
- Scegliere un posto adatto e sicuro per installare la
lavastoviglie.
- Non installare la lavastoviglie su una supercie che
impedisce la ventilazione della base, come un tappeto.
- Utilizzare i tubi forniti, non riutilizzare vecchi tubi.
- Non collegare la lavastoviglie alla corrente
prima dell’installazione. La macchina non deve essere
collegata durante l’installazione.
- Si raccomanda che la lavastoviglie sia installata da
personale autorizzato.
- Non usare mai una prolunga o prese multiple.
- La presa deve rimanere accessibile dopo l’installazione
della lavastoviglie.
- Dopo l’installazione, la prima volta che si avvia la
lavastoviglie, farlo senza carico.
- Utilizzare sempre la spina fornita con la
lavastoviglie. Non modicare la spina fornita con
l’apparecchio se non è adatta alla presa.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca
di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere
riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di
Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio.

2322 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
- Non utilizzare la lavastoviglie se il cavo, la spina o il telaio
sono danneggiati o malfunzionanti.
- In caso di malfunzionamento, la riparazione deve
essere eettuata dal centro di assistenza uciale
Cecotec, altrimenti la garanzia decade.
- Prima di riparare la lavastoviglie, questa deve
essere scollegata dalla rete elettrica e il rubinetto
dell’acqua deve essere chiuso.
- Per scollegare la lavastoviglie, tirare la spina,
non tirare mai il cavo.
- Questa lavastoviglie è progettata solo per uso
domestico. Non usare all’aperto.
- Durante l’uso, la lavastoviglie consuma meno energia
e meno acqua rispetto al lavaggio dei piatti a mano,
a condizione che la lavastoviglie domestica sia usata
secondo queste istruzioni.
- Non usare impropriamente, stare in piedi, sedersi
o appoggiare pesi sullo sportello o sul cestello della
lavastoviglie.
- Non utilizzare la lavastoviglie se tutte le parti interne non
sono posizionate correttamente.
- Usare solo detersivi e brillantanti prodotti
specicamente per lavastoviglie.
- Alcuni detergenti per lavastoviglie sono molto alcalini.
Possono essere estremamente pericolosi se ingeriti.
Evitare il contatto con la pelle e gli occhi e tenere i bambini
lontani dalla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.
- A causa del pericolo di esplosione, non introdurre
solventi chimici nella macchina.
- Non introdurre oggetti che non sono lavabili in
lavastoviglie.
- Non riempire i cestelli oltre la loro capacità.
- Cecotec non risponde di eventuali deformazioni
dell’interno della macchina dovute ad un uso improprio.
- Non aprire lo sportello mentre la lavastoviglie è in
funzione, perché l’acqua calda potrebbe fuoriuscire.
La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza che
interrompono il funzionamento se lo sportello viene aperto.
- Non lasciare lo sportello aperto, potrebbe causare
incidenti.
- Posizionare i coltelli e altri oggetti alati nel cestello
posate superiore con il bordo tagliente verso il basso.
- Per motivi di sicurezza, scollegare la spina di
alimentazione al termine del programma.
- Per evitare scosse elettriche, non scollegare la
lavastoviglie con le mani bagnate.
- La capacità massima è un servizio da 14 coperti.
- La pressione massima ammissibile d’acqua in entrata è di 1
MPa.
- La pressione minima ammissibile d’acqua in entrata è di
0.04 MPa.

2524 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ícone Tipo Signicado
ADVERTÊNCIA Risco de lesão grave ou morte
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO Risco de tensão perigosa
INCÊNDIO Advertência; Risco de
incêndio/materiais inamáveis
ATENÇÃO Risco de ferimentos ou danos
à bens
IMPORTANTE/
NOTA Utilização correcta do sistema
Por favor, mantenha este manual de instruções num local
seguro para referência futura ou para novos utilizadores.
- Leia atentamente estas instruções antes de instalar
ou operar a sua máquina de lavar louça, pois contêm
informações importantes que o ajudarão a obter o
melhor desempenho do seu equipamento. É da sua
responsabilidade assegurar que todos os utilizadores
sejam informados sobre as precauções mencionadas neste
manual.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido
dada supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de uma forma segura e compreender os perigos
envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o
dispositivo. A limpeza e manutenção do utilizador não deve
ser efectuada por crianças não supervisionadas.
- Após a utilização da máquina de lavar louça, os
resíduos podem permanecer dentro do seu interior.
Manter as crianças afastadas da máquina quando esta
estiver aberta.
- ATENÇÃO: Vericar se a máquina de lavar louça e a sua
embalagem estão danicadas. Nunca utilizar a
máquina de lavar louça se esta estiver danicada de
alguma forma, contactar imediatamente com o Serviço de
Assistencia Técnica da Cecotec.
- O material de embalagem pode ser perigoso para as
crianças. Removê-lo e pô-lo fora de alcance.
- Escolher um local adequado e seguro para instalar a
máquina de lavar louça.
- Não instalar a máquina de lavar louça sobre uma superfície
que impeça a ventilação da base, como por exemplo um
tapete.
- Utilizar as mangueiras fornecidas, não reutilizar
mangueiras velhas.
- Não ligar a máquina de lavar louça antes da
instalação. A máquina não deve ser ligada durante
a instalação.
- Recomenda-se que a máquina de lavar louça seja
instalada por pessoal autorizado.
- Nunca utilizar um cabo de extensão ou uma ligação de
tomada múltipla.
- A tomada deve permanecer acessível após a máquina
de lavar louça ter sido instalada.
- Após a instalação, a primeira vez que se liga a máquina de
lavar louça, faça-o sem carga.

2726 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
- Utilizar sempre a cha fornecida com a máquina de
lavar louça. Não modicar a cha fornecida com o
aparelho se este não encaixar na tomada.
- Inspeccionar regularmente o cabo de alimentação
em busca de danos. Se o cabo apresentar danos,
deve ser reparado pelo Serviço de Assistência
Técnica Ocial da Cecotec para evitar qualquer tipo de
perigo.
- Não utilizar a máquina de lavar louça se o cabo, cha ou
armação estiver danicado ou com defeito.
- Em caso de mau funcionamento, a reparação deve ser
efectuada pelo Serviço Ocial de Assistência Técnica
da Cecotec, caso contrário a garantia será anulada.
- Antes de reparar a máquina de lavar louça, esta
deve ser desligada da rede e a torneira de água
deve ser desligada.
- Para desligar a máquina de lavar louça, puxar a
cha, nunca puxar o cabo.
- Esta máquina de lavar louça é concebida exclusivamente
para uso doméstico. Não o utilize em exteriores.
- Durante a utilização, a máquina de lavar louça consome
menos energia e água do que a lavagem manual da louça,
desde que a máquina de lavar louça doméstica seja
utilizada de acordo com estas instruções.
- Não usar indevidamente, car de pé, sentar-se ou
colocar peso na porta ou no cesto da máquina de lavar
louça.
- Não utilizar a máquina de lavar louça a menos que todos os
elementos interiores estejam correctamente posicionados.
- Utilizar apenas detergentes e abrilhantadores
produzidos especicamente para máquinas de lavar louça.
- Alguns detergentes para máquinas de lavar louça são
muito alcalinos. Podem ser extremamente perigosos se
ingeridos. Evite o contacto com a pele e os olhos e
mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar louça
quando a porta estiver aberta.
- Devido ao perigo de explosão, não colocar
solventes químicos na secção de lavagem da máquina.
- Não colocar artigos que não sejam laváveis na
máquina de lavar louça em segurança.
- Não encher demais os cestos.
- A Cecotec não pode ser responsabilizada por qualquer
deformação que ocorra no interior da máquina devido a uso
indevido.
- Não abrir a porta enquanto a máquina de lavar
louça estiver a funcionar, uma vez que a água quente
pode derramar. A máquina tem dispositivos de segurança
que irão parar o funcionamento se a porta for aberta.
- Não deixar a porta aberta, pois isto poderia conduzir a
acidentes.
- Colocar facas e outros objectos aados sobre o
tabuleiro dos talheres com a aresta cortante para
baixo.
- Por razões de segurança, retirar a cha da tomada
depois de o programa ter terminado.
- Para evitar choques eléctricos, não desligue a máquina
de lavar louça com as mãos molhadas.
- A capacidade máxima dos talheres é de 14.
- A pressão máxima permitida de entrada de água é de 1
MPa.
- A pressão mínima permitida de entrada de água é de 0,04
MPa.

2928 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Icoon Type Betekenis
WAARSCHUWING Risico op ernstige
verwondingen of de dood
RISICO OP
ELEKTRISCHE
SCHOKKEN Gevaarlijke spanning
BRAND Waarschuwing; Brandgevaar /
ontvlambare materialen
LET OP Risico op letsel of beschadiging
van eigendommen
BELANGRIJK/
OPMERKING Correct gebruik van het
apparaat
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor
toekomstige naslag of nieuwe gebruikers.
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
uw vaatwasser installeert of in gebruik neemt, aangezien
deze belangrijke informatie bevat die u zal helpen de
beste prestaties uit uw apparatuur te halen. Het is uw
verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat alle gebruikers
op de hoogte zijn van de voorzorgsmaatregelen die in deze
handleiding worden genoemd.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en
kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de
gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het
toestel spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
- Na gebruik van de vaatwasser kunnen er resten
achterblijven. Houd kinderen uit de buurt van het
apparaat als het open is.
- WAARSCHUWING: Controleer de vaatwasser en de
verpakking op beschadigingen. Gebruik de vaatwasser
nooit als deze beschadigd is, neem onmiddellijk
contact op met de technische hulpdienst van Cecotec.
- Verpakkingsmateriaal kan gevaarlijk zijn voor
kinderen. Verwijder het en houd het buiten bereik van
kinderen.
- Kies een geschikte en veilige plaats om de vaatwasser te
installeren.
- Installeer de vaatwasser niet op een oppervlak dat de
ventilatie van de basis verhindert, zoals een tapijt.
- Gebruik de bijgeleverde slangen, hergebruik geen oude
slangen.
- Sluit de vaatwasser niet aan voordat hij
geïnstalleerd is. Het apparaat mag tijdens de
installatie niet zijn aangesloten op de stroom.
- Het wordt aanbevolen de vaatwasser door bevoegd
personeel te laten installeren.
- Gebruik nooit een verlengsnoer of een aansluiting met
meerdere stopcontacten.
- Het stopcontact moet toegankelijk blijven nadat de
vaatwasser geïnstalleerd is.
- De eerste keer dat u na de installatie de vaatwasser start,
moet u dit zonder vaat doen.
- Gebruik altijd de stekker die bij de vaatwasser is
geleverd. Wijzig de bij het apparaat geleverde stekker
niet als deze niet in het stopcontact past.

3130 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
- Controleer het netsnoer regelmatig op
beschadigingen. Als de kabel beschadigd is, moet
hij worden hersteld door de technische dienst van
Cecotec om elk gevaar te vermijden.
- Gebruik de vaatwasser niet als het snoer, de stekker of het
frame beschadigd is of niet goed werkt.
- In geval van storing dient de reparatie te worden uitgevoerd
door de ociële Cecotec Technische Hulpdienst, anders
vervalt de garantie.
- Vóór dat u de vaatwasser installeert, moet deze
van het elektriciteitsnet worden losgekoppeld en
moet de waterkraan worden dichtgedraaid.
- Om de vaatwasser los te koppelen, trekt u aan de
stekker, nooit aan het snoer.
- Deze vaatwasser is uitsluitend ontworpen voor
huishoudelijk gebruik. Gebruik het product niet buitenshuis.
- Tijdens het gebruik verbruikt de vaatwasser minder energie
en water dan bij het afwassen met de hand, op voorwaarde
dat de vaatwasser volgens deze instructies wordt gebruikt.
- Gebruik de vaatwasser op de juiste manier, ga er niet
op zitten en plaats geen zware voorwerpen op de deur of in
de mand van de vaatwasser.
- Gebruik de vaatwasser alleen als alle binnen elementen
correct zijn geplaatst.
- Gebruik alleen vaatwasmiddelen en
spoelglansmiddelen die speciaal voor vaatwassers zijn
bestemd.
- Sommige vaatwasmiddelen zijn zeer alkalisch. Ze kunnen
uiterst gevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt. Vermijd
contact met huid en ogen en houd kinderen uit de buurt van
de vaatwasser wanneer de deur open is.
- In verband met explosiegevaar mogen er geen
chemische oplosmiddelen in de vaatwasser worden
geplaatst.
- Doe geen voorwerpen in de machine die niet geschikt
zijn voor de vaatwasser.
- Vul de manden met de aanbevolen hoeveelheid vaatwerk.
- Cecotec kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
vervormingen die in de machine ontstaan als gevolg van
verkeerd gebruik.
- Open de deur niet als de vaatwasser draait,
want dan kan er heet water uitlopen. De machine heeft
veiligheidsvoorzieningen die de werking stoppen als de
deur wordt geopend.
- Laat de deur niet open staan, dat kan tot ongelukken
leiden.
- Messen en andere voorwerpen met scherpe
punten moeten met de punt naar beneden worden
geplaatst.
- Trek om veiligheidsredenen de stekker uit het
stopcontact na aoop van het programma.
- Haal de stekker van de vaatwasser niet met
natte handen uit het stopcontact om elektrische schokken
te voorkomen.
- De maximale capaciteit is 14 couverts.
- De maximaal toelaatbare waterdruk is 1 MPa.
De minimale toelaatbare waterdruk is 0.04 MPa.

3332 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Ikona Typ Znaczenie
OSTRZEŻENIA Ryzyko poważnego
wypadku lub śmierci
RYZYKO
WYŁĄDOWANIA
ELEKTRYCZNEGO
Ryzyko niebezpiecznego
napięcia
POŻAR Ostrzeżenie; Ryzyko
wystąpienia pożaru/
materiał łatwopalny
UWAGA Ryzyko wypadkowe lub
uszkodzeń materiałowych
WAŻNA
INFORMACJA Właściwe użytkowanie
systemu
Prosimy zachować tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- Przeczytaj te instrukcje w całości przed złożeniem lub
użyciem produktu, zawierają one ważne informacje,
które pomogą Ci uzyskać najlepszą wydajność sprzętu.
Twoim obowiązkiem jest upewnienie się, że wszyscy
użytkownicy zostali poinformowani o środkach ostrożności
wymienionych w niniejszej instrukcji.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one pod
odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane
w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia. i
rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
przeprowadzane przez użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Po myciu w zmywarce w jej wnętrzu mogąpozostawać
resztki. Trzymaj dzieci z dala od urządzenie, kiedy jest
otwarte.
- OSTRZEŻENIE: upewnij się, że zmywarka i jej
opakowanie nie są uszkodzone. Nigdy nie używaj
zmywarki, jeśli jest uszkodzona, skontaktuj się
bezpośrednio z serwisem technicznym Cecotec.
- Materiał opakowania może być szkodliwy dla dzieci.
Usuń je i umieść z dala od ich zasięgu.
- Wybierz odpowiednie i bezpieczne miejsce w celu
instalowania zmywarki.
- Nie umieszczaj zmywarki na powierzchniach, które
przeszkadzają odpowiedniej wentylacji bazy, takich jak np.
dywan.
- Używaj dostarczonych węży, nie używaj wtórnie starych
węży.
- Nie podłączaj zmywarki przed jej instalacją.
Urządzenie nie może być podłączone podczas
instalacji.
- Zaleca się, aby zmywarka była instalowana przez
upoważniony do tego personel.
- Nigdy nie używaj przedłużacza ani połączenia z np.
listwy o różnych wejściach.
- Kontakt powinien być dostępny po zainstalowaniu
zmywarki
- Po instalacji, przy pierwszym uruchomieniu zmywarki,
uruchom ją bez wsadu.

3534 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
- Używaj zawsze wtyczki sprzedawanej wraz z
urządzeniem. Nie modykuj gniazdka dostarczonego
wraz z urządzeniem, jeśli nie pasuje do gniazdka.
- Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod
kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest
uszkodzony, musi zostać naprawiony przez
ocjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć
wszelkiego rodzaju zagrożeń.
- Nie używaj produktu, jeśli kabel, wtyczka lub obudowa są
uszkodzone, działają nieprawidłowo.
- W przypadku złego działania, naprawa powinna być
zrealizowana przez ocjalny serwis techniczny
Cecotec a w przeciwnym razie gwarancja produktu
zostanie anulowana.
- Przed naprawą zmywarki, należy ją odłączyć od
sieci i zakręcić wodę.
- Aby rozłączyć zmywarkę, pociągnij za gniazdko, nie
ciągnij za kabel.
- Ta zmywarka została stworzona wyjątkowo do użytku
domowego. Nie używaj go na zewnątrz.
- Podczas użytkowania, zmywarka zużywa mniej energii
i wody niż podczas tradycyjnego, ręcznego zmywania
naczyń, zawsze, jeśli użyje jej się wg poniższych instrukcji.
- Nie używaj w niewłaściwy sposób, nie stawaj, nie
siadaj ani nie obciążaj drzwi lub kosza zmywarki.
- Nie używaj zmywarki, jeśli wszystkie elementy
wewnętrzne nie są prawidłowo ustawione.
- Używaj wyłącznie detergentów i nabłyszczaczy
przeznaczonych specjalnie do zmywarek.
- Niektóre detergenty do zmywarek są bardzo alkaliczne.
Mogą być bardzo niebezpieczne, w przypadku połknięcia.
Unikaj kontaktu ze skórą i oczami oraz trzymaj dzieci z dala
od zmywarki, gdy drzwi są otwarte.
- Z powodu zagrożenia eksplozją, nie ustawiaj
rozpuszczalników chemicznych w sekcji mycia w
maszynie.
- Nie wkładaj do urządzenia przedmiotów, których nie
można myć w zmywarce.
- Nie przepełniaj koszy.
- Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
odkształcenia, które występują wewnątrz maszyny w
wyniku niewłaściwego użytkowania.
- Nie otwieraj drzwi podczas pracy zmywarki, ponieważ
może rozlać się gorąca woda. Maszyna posiada
urządzenia zabezpieczające, które zatrzymają pracę w
przypadku otwarcia drzwi.
- Nie zostawiaj otwartych drzwi, może to
spowodować wypadek.
- Umieść noże i inne ostre przedmioty na tacy na sztućce
ostrzem do dołu.
- Ze względów bezpieczeństwa odłącz wtyczkę po
zakończeniu programu.
- Aby uniknąć porażenia prądem, nie odłączaj zmywarki
mokrymi rękami.
- Maksymalna pojemność sztućców to 14.
- Maksymalne dopuszczalne ciśnienie wody wlotowej
wynosi 1 MPa.
- Minimalne dopuszczalne ciśnienie wody wlotowej wynosi
0,04 MPa.

3736 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Ikona Typ Význam
UPOZORNĚNÍ Riziko vážného zranění nebo
smrti
RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM
PROUDEM Riziko nebezpečného napětí
POŽÁR Varování; Nebezpečí požáru /
hořlavé materiály
POZOR Riziko zranění nebo poškození
majetku
DŮLEŽITÉ /
POZNÁMKA Správné používání systému
Tento návod k použití si uschovejte na bezpečném místě pro
budoucí použití nebo pro nové uživatele.
- Před instalací nebo provozem myčky si důkladně přečtěte
tento návod, protože obsahuje důležité informace, které
vám pomohou dosáhnout nejlepšího výkonu vašeho
zařízení. Je vaší povinností zajistit, aby všichni uživatelé byli
informováni o bezpečnostních opatřeních uvedených v této
příručce.
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím.
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Po použití myčky mohou uvnitř myčky zůstat zbytky.
Když je stroj otevřený, nedovolte dětem, aby se k němu
přibližovaly.
- UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda myčka nádobí a její
obal nejsou poškozeny. Pokud je myčka poškozená, nikdy
ji nepoužívejte a okamžitě kontaktujte servisní středisko
Cecotec.
- Obalový materiál může být pro děti nebezpečný.
Odstraňte ho a dejte ho mimo dosah.
- Vyberte vhodné a bezpečné místo pro instalaci myčky.
- Neinstalujte myčku na povrch, který brání větrání základny,
například na koberec.
- Používejte dodané hadice, nepoužívejte znovu staré hadice.
- Před instalací nezapojujte myčku do sítě. Stroj
nesmí být během instalace zapojen do sítě.
- Doporučujeme, aby myčku nádobí instaloval
autorizovaný personál.
- Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel nebo více
zásuvek.
- Zásuvka musí zůstat přístupná i po instalaci myčky.
- Po instalaci myčky ji poprvé spusťte bez náplně.
- Vždy používejte zástrčku dodanou s myčkou. Zástrčku
dodanou se spotřebičem neupravujte, pokud se nehodí do
zásuvky.
- Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste
zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí
být opraven u ociálního technického servisu Cecotec, aby
se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
- Nepoužívejte myčku, pokud je kabel, zástrčka nebo rám
poškozený nebo nefunkční.
- V případě poruchy musí opravu provést ociální

3938 AGUAZERO 6800 STAINLESS STEEL
technická asistenční služba Cecotec, jinak záruka zaniká.
- Před opravou je nutné myčku odpojit od elektrické
sítě a zavřít vodovodní kohoutek.
- Chcete-li myčku odpojit, vytáhněte zástrčku, nikdy
netahejte za kabel.
- Tato myčka je určena výhradně pro domácí použití.
Nepoužívejte venku.
- Myčka nádobí spotřebuje během používání méně energie a
vody než ruční mytí nádobí, pokud je používána v souladu s
těmito pokyny.
- Nepoužívejte myčku nesprávně, nestůjte, nesedejte si
a nezatěžujte dvířka nebo koš myčky.
- Nepoužívejte myčku, pokud nejsou všechny vnitřní prvky
správně umístěny.
- Používejte pouze mycí a oplachovací prostředky
vyrobené speciálně pro myčky nádobí.
- Některé mycí prostředky do myček nádobí jsou velmi
alkalické. Při požití mohou být velmi nebezpečné. Zabraňte
kontaktu s pokožkou a očima a držte děti v bezpečné
vzdálenosti od myčky, když jsou dvířka otevřená.
- Vzhledem k nebezpečí výbuchu nevkládejte do mycí
části pračky chemická rozpouštědla.
- Do myčky nevkládejte předměty, které nelze mýt v
myčce.
- Koše nepřeplňujte nad jejich kapacitu.
- Společnost Cecotec nenese odpovědnost za deformace,
ke kterým dojde uvnitř stroje v důsledku nesprávného
používání.
- Neotvírejte dvířka, když je myčka v provozu, protože by
se mohla vylít horká voda. Stroj je vybaven
bezpečnostními zařízeními, která zastaví provoz v
případě otevření dveří.
- Nenechávejte dveře otevřené, protože by mohlo dojít k
nehodě.
- Nože a jiné ostré předměty vkládejte do přihrádky na
příbory ostřím dolů.
- Po skončení programu vytáhněte z bezpečnostních
důvodů síťovou zástrčku.
- Abyste předešli úrazu elektrickým proudem,
neodpojujte myčku mokrýma rukama.
- Maximální kapacita příborů je 14.
- Maximální přípustný tlak vody na vstupu je 1 MPa.
- Minimální přípustný vstupní tlak vody je 0,04 MPa.
Table of contents
Languages:
Other cecotec Dishwasher manuals

cecotec
cecotec Bolero Aguazero 4201 E User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 1006 COMPACT/SILVER User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 6500 C User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 4101 FULL-BI E User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 8000 FULL BUILT-IN User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 6400 User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 6100 FULL-BI E User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 6200 D User manual

cecotec
cecotec BOLERO AGUAZERO 6000 User manual