cecotec Crusher 1400 User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
CRUSHER 1400
Picadora de carne/ Meat grinder

Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 5
Instructions de sécurité 7
Sicherheitshinweise 9
Istruzioni di sicurezza 11
Instruções de segurança 13
Veiligheidsinstructies 15
Instrukcje bezpieczeństwa 17
Bezpečnostní pokyny 19
INHALT
1. Teile und Komponenten 38
2. Vor dem Gebrauch 38
3. Installation 39
4. Bedienung 40
5. Reinigung und Wartung 41
6. Technische Spezikationen 42
7. Recycling von Elektro-
und Elektronikgeräten 42
8. Garantie und Kundendienst 42
9. Copyright 43
INDICE
1. Parti e componenti 44
2. Primo uso 44
3. Montaggio 45
4. Funzionamento 46
5. Pulizia e manutenzione 47
6. Speciche tecniche 48
7. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche 48
8. Garanzia e supporto tecnico 48
9. Copyright 49
ÍNDICE
1. Peças e componentes 50
2. Antes de usar 50
3. Montagem 51
4. Funcionamento 51
5. Limpeza e manutenção 53
6. Especicações técnicas 53
7. Reciclagem de produtos elétricos e
eletrónicos 54
8. Garantia e SAT 54
9. Copyright 54
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 21
2. Antes de usar 21
3. Montaje 22
4. Funcionamiento 23
5. Limpieza y mantenimiento 24
6. Especicaciones técnicas 25
7. Reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos 25
8. Garantía y SAT 25
9. Copyright 26
INDEX
1. Parts and components 27
2. Before use 27
3. Assembly 28
4. Operation 29
5. Cleaning and maintenance 30
6. Technical specications 30
7. Disposal of old electrical and electronic
appliances 31
8. Technical support and warranty 31
9. Copyright 31
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 32
2. Avant utilisation 32
3. Montage 33
4. Fonctionnement 34
5. Nettoyage et entretien 35
6. Spécications techniques 36
7. Recyclage des équipements électriques et
électroniques 36
8. Garantie et SAV 36
9. Copyright 37

INHOUD
1. Onderdelen en componenten 55
2. Vóór u het apparaat gebruikt 55
3. Montage 56
4. Werking 56
5. Schoonmaak en onderhoud 58
6. Technische specicaties 58
7. Recycling van elektrische en elektronische
apparatuur 59
8. Garantie en technische ondersteuning 59
9. Copyright 59
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 60
2. Przed użyciem 60
3. Montaż 61
4. Funkcjonowanie 61
5. Czyszczenie i konserwacja 63
6. Dane techniczne 63
7. Recykling urządzeń elektrycznych i
elektronicznych 64
8. Gwarancja i Serwis techniczny 64
9. Copyright 64
OBSAH
1. Části a složení 65
2. Před použitím 65
3. Montáž 66
4. Provoz 66
5. Čištění a údržba 68
6. Technické specikace 68
7. Recyklace elektrických a elektronických
zařízení 68
8. Záruka a technický servis 69
9. Copyright 69

CRUSHER 14004
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Desconectar siempre elaparato de la alimentación si se deja
desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
- Este aparato no debe ser usado por los niños. Mantener el
aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si
son supervisados o han recibido una instrucción adecuada
en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y
entiendan los riesgos que entraña.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- En caso de un mal uso del aparato, podrían darse riesgos de
heridas, lesiones y/o daños materiales.
- Desconectar el aparato y desenchufar la alimentación antes
de cambiar los accesorios o partes próximas que se mueven
durante el uso.
- Antes de usarlo, apriete el anillo de jación con una llave
inglesa, asegúrese de que el anillo no pueda separarse con
una fuerza de 4 Nm.
- Use exclusivamente piezas y accesorios autorizados por
Cecotec. La garantía quedará invalidada si se utilizan dichos
accesorios o piezas.

CRUSHER 1400 5
- No use el aparato si el cable de alimentación, el enchufe u
otras partes están dañadas.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, por su servicio posventa o por personal
cualicado similar con el n de evitar un peligro.
- Limpie minuciosamente las partes que entrarán en contacto
con los alimentos antes de usar el aparato por primera vez.
- Espere hasta que las piezas móviles hayan dejado de
funcionar antes de retirar las piezas del aparato.
- Nunca sumerja la unidad del motor en agua ni en ningún
otro líquido, ni la enjuague bajo el grifo. Use solo un paño
húmedo para limpiar la unidad del motor.
- No intente picar huesos, nueces u otros objetos duros.
- Nunca meta la mano en la carcasa del cortador. Siempre
utilice el empujador.
- Introduzca carne de res sin nervios, sin hueso y sin grasa,
cortada en trozos de aproximadamente 20 mm x 20 mm x
60 mm. Los empujadores deben ejercer una fuerza de 5 N
contra la carne. No use el aparato durante más de 5 minutos
consecutivos. Deje que el aparato se enfríe durante 10
minutos antes de usarlo nuevamente.
- Si el aparato está bloqueado, coloque el selector de giro
señalando inversión de marcha ( ). La carne atrapada en
la carcasa del cortador se liberará, permitiendo que el
aparato vuelva a su estado normal.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the device.

CRUSHER 14006
Keep this instruction manual for future reference or new users.
- Always disconnect the appliance from the power supply
if it is left unattended and before assembly, disassembly,
or cleaning.
- The device is not intended to be used by children. Keep the
appliance and its power cable out of the reach of children.
- The appliance can be used bypersons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities or lack of experience and
knowledge iftheyhave been given supervision or instruction
concerninguse oftheapplianceinasafewayand understand
the hazards involved.
- Children must not play with the appliance.
- Strictly follow the instructions in this manual to avoid injury
or damage to the appliance.
- Switch o and unplug the appliance before changing
accessories or nearby parts that move during use.
- Before use, tighten the clamping ringwith a spanner, making
sure that the ring cannot be separated with a force of 4 Nm.
- Exclusively use parts and accessories authorized by
Cecotec. The warranty will be invalidated if such parts or
accessories are used.
- Do not use the appliance if the power cord, plug, or other
parts are damaged.
- If the power cable is damaged, it must be replaced by the
ocial Cecotec Technical Support Service or similar qualied
personnel to avoid risks.
- Before using the appliance for the rst time, thoroughly
clean the parts which will come into contact with food.
- Wait until the moving parts have stopped working before
removing parts from the appliance.

CRUSHER 1400 7
- Never immerse the motor unit in water or any other liquid,
nor rinse it under running water. Only use a damp cloth to
clean the motor unit.
- Do not attempt to mince bones, nuts, or other hard objects.
- Never reach inside the cutter housing. Always use the
food pusher.
- Introduceboneless,leanbeef,cutintopiecesofapproximately
20 mm x 20 mm x 60 mm. The food pushers must exert a
force of 5 N against the meat. Do not operate the appliance
for more than 5 consecutive minutes. Allow the device to
cool down for 10 minutes before using it again.
- If the appliance is locked, turn the knob to reversal direction
().The meat trapped in the cutterhousing willbe released,
allowing the appliance to return to its normal state.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Débrancheztoujoursl’appareils’ilestlaissésanssurveillance
et avant son montage, démontage ou nettoyage.
- Les enfants ne peuvent pas utiliser cet appareil. Maintenez
l’appareil et son câble hors de portée des enfants.
- Cetappareilpeutêtreutilisépardes personnesauxcapacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans
expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou
ontreçulesinformationsnécessairesàsacorrecteutilisation
et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique.

CRUSHER 14008
- Empêchez les enfants de jouer avec le produit.
- Une mauvaise utilisation de l’appareil peut entraîner des
risques de blessures, de lésions et/ou de dommages
matériels.
- Éteignez et débranchez l›appareil avant de changer
les accessoires ou les pièces qui bougent pendant le
fonctionnement.
- Avant l’utilisation, serrez la bague de xation avec une clé,
en s’assurant que la bague ne peut pas être séparée avec
une force de 4 Nm.
- N’utilisez que des pièces et accessoires autorisés par
Cecotec. L’utilisation de tels accessoires ou pièces entraîne
l’annulation de la garantie.
- N’utilisez pas l’appareil si le câble d’alimentation, la che ou
d’autres pièces sont endommagés.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
substitué par le fabricant, par le Service Après-Vente ou par
du personnel qualié pour éviter des dangers.
- Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez
soigneusement les parties qui vont entrer en contact avec
les aliments.
- Attendez que les pièces mobiles aient cessé de fonctionner
avant de les retirer de l’appareil.
- N’immergez jamais l’unité motrice dans l’eau ou dans tout
autre liquide et ne la rincez pas à l’eau courante. Utilisez
uniquement un chion humide pour nettoyer l’unité motrice.
- N’essayez pas de hacher des os, des noix ou d’autres
aliments durs.
- Ne touchez jamais les parties tranchantes. Utilisez toujours
le poussoir.

CRUSHER 1400 9
- Insérez la viande de bœuf sans nerfs, désossée et maigre,
coupée en morceaux d’environ 20 mm x 20 mm x 60 mm.
Les poussoirs doivent exercer une force de 5 N contre la
viande. N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 minutes
consécutives. Laissez l’appareilrefroidir pendant 10 minutes
avant de l’utiliser à nouveau.
- Si l’appareil est verrouillé, placez le sélecteur en position
« inversion du sens de rotation» ( ). La viande coincée
dans le cache de la lame sera libérée, ce qui permettra à
l’appareil de revenir à son état normal.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue
Benutzer auf.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung,
wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und bevor Sie es
montieren, demontieren oder reinigen.
- Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden. Halten
Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern auf
- Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.

CRUSHER 140010
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Bei missbräuchlicher Verwendung des Geräts besteht
Verletzungsgefahr, Verletzungsgefahr und/oder Gefahr von
Sachschäden.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie
Zubehörteile oder in der Nähe bendliche Teile, die sich
während des Gebrauchs bewegen, austauschen.
- Ziehen Sie den Klemmring vor der Verwendung mit einem
Schraubenschlüssel an und achten Sie darauf, dass sich der
Ring nicht mit einer Kraft von 4 Nm lösen lässt.
- Verwenden Sie nur von Cecotec zugelassene Teile und
Zubehör. Die Garantie erlischt, wenn solches Zubehör oder
solche Teile verwendet werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der
Stecker oder andere Teile beschädigt sind.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller, den Kundenservice oder qualiziertes Personal
ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
- Reinigen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung
kommen, gründlich, bevor Sie das Gerät zum ersten
Mal benutzen.
- Warten Sie, bis die beweglichen Teile nicht mehr arbeiten,
bevor Sie Teile aus dem Gerät entfernen.
- Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit ein und spülen Sie sie nicht unter
ießendem Wasser ab. Verwenden Sie zur Reinigung der
Motoreinheit nur ein feuchtes Tuch.
- Versuchen Sie nicht, Knochen, Nüsse oder andere harte
Gegenstände zu zerkleinern.
- Greifen Sie niemals in das Messergehäuse. Verwenden Sie

CRUSHER 1400 11
immer den Drücker.
- Führen Sie entbeintes, entbeintes, entbeintes, mageres
Rindeisch ein, das in Stücke von etwa 20 mm x 20 mm x
60 mm geschnitten ist. Die Schieber müssen eine Kraft von
5 N auf das Fleisch ausüben. Verwenden Sie das Gerät nicht
länger als 5 Minuten hintereinander. Lassen Sie das Gerät 10
Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder benutzen.
- Wenn das Gerät gesperrt ist, stellen Sie den Drehschalter
auf Rückwärtsgang ( ). Das im Schneidegehäuse
eingeklemmte Fleisch wird freigegeben, so dass das Gerät in
den Normalzustand zurückkehren kann.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Conservare questo manuale per consultazioni future o
nuovi utenti.
- Scollegare l’apparecchio se viene lasciato incustodito e
prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
- L’apparecchio non deve essere usato da bambini. Mantenere
l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
- Questo apparecchio può essere usato da persone con
capacità siche, sensoriali o mentali limitate o con mancanza
di esperienza e conoscenza solo sotto supervisione o avendo
ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo
sicuro e comprendendo i rischi che lo stesso implica.
- Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
- Usare l’apparecchio seguendo strettamente quanto riportato
nel presente manuale di istruzioni per evitare ferite, lesioni o

CRUSHER 140012
danni all’apparecchio stesso.
- Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di cambiare
gli accessori o parti adiacenti in movimento durante il
funzionamento.
- Prima dell’uso, serrare l’anello di ssaggio con una chiave in
modo che non si allenti con una forza di 4 nM.
- Utilizzare solo parti e accessori approvati da Cecotec. L’uso
di accessori o parti non approvati da Cecotec invaliderà
la garanzia.
- Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione, la
spina o altre parti sono danneggiate.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da
personale altrettanto qualicato al ne di evitare pericoli.
- Prima dell’uso, pulire accuratamente le parti a contatto con
gli alimenti.
- Attendere che le parti mobili si siano completamente
fermate prima di rimuoverle.
- Non immergere mai l’unità motore in acqua o in altri liquidi,
né sciacquarla sotto l’acqua corrente. Pulire l’unità motore
solo con un panno umido.
- Non usare l’apparecchio per tritare ossa, noci o altri
oggetti duri.
- Non inserire mai la mano all’interno dell’alloggiamento della
coclea. Usare sempre lo spingitore.
- Introdurre carne di manzo magra e disossata, tagliata in
pezzi di circa 20 mm x 20 mm x 60 mm. Assicurarsi che lo
spingitore esercitino una forza di 5 N contro la carne. Non
utilizzare l’apparecchio per più di 5 minuti consecutivi.
Lasciare rareddare l’apparecchio per 10 minuti prima di

CRUSHER 1400 13
riprenderne l’uso.
- Se l’apparecchio è bloccato, portare la manopola in posizione
Senso inverso ( ). La carne bloccata nell’alloggiamento
della coclea verrà rilasciata, consentendo all’apparecchio di
tornare al normale funzionamento.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou
novos utilizadores.
- Desligue o aparelho da fonte de alimentação se este for
deixado sem vigilância e antes da montagem, desmontagem
ou limpeza.
- Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha o
aparelho e o seu cabo longe do alcance das crianças.
- Este produto pode ser utilizado por pessoas de capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou tenham falta
de experiência e conhecimento, sempre que estiverem
sob supervisão ou receberam instruções adequadas do
funcionamento seguro do aparelho e entendem os riscos
que estão associados.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
- Em caso de utilização incorreta do aparelho, pode haver
risco de ferimentos, lesões e/ou danos materiais.
- Desligueoaparelhodatomadaantesde mudarosacessórios
ou as peças próximas que se deslocam durante a utilização.
- Antes de utilizar, aperte o anel de xação com uma chave
inglesa, certicando-se de que o anel não pode ser separado

CRUSHER 140014
com uma força de 4 Nm.
- Utilize apenas peças e acessórios aprovados pela Cecotec.
A garantia será invalidada se forem utilizados tais
acessórios ou peças.
- Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação, a cha ou
outras peças estiverem danicadas.
- Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou
por pessoal qualicado, a m de evitar um perigo.
- Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe bem as
peças que vão entrar em contacto com os alimentos.
- Aguarde que as partes móveis deixem de funcionar antes de
retirar as peças do aparelho.
- Nunca mergulhe a unidade do motor em água ou em qualquer
outro líquido, nem a lave sob água corrente. Utilize apenas
um pano húmido para limpar a unidade do motor.
- Não tente cortar ossos, nozes ou outros alimentos duros.
- Nunca meta a mão dentro da caixa da picadora. Utilize
sempre o empurrador.
- Introduza carne de vaca magra, desossada, sem osso,
cortada em pedaços de aproximadamente 20 x 20 x 60 mm.
Os empurradores devem exercer uma força de 5 N contra
a carne. Não utilize o aparelho durante mais de 5 minutos
contínuos. Deixe arrefecer o dispositivo durante 10 minutos
antes de o usar de novo.
- Se o aparelho estiver bloqueado, coloque o seletor de
rotação em marcha-atrás ( ). A carne presa na caixa da
picadora será libertada, permitindo que o aparelho volte ao
seu estado normal.

CRUSHER 1400 15
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product
gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik
of gebruikers.
- Koppel het apparaat altijd los van de stroomvoorziening
als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage,
demontage of reiniging.
- Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd
het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige
gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
- Bij verkeerd gebruik van het apparaat kan er gevaar bestaan
voor letsel, verwondingen en/of materiële schade.
- Schakelhetapparaatuitentrekdestekkeruithetstopcontact
voordat u accessoires of onderdelen die tijdens het gebruik
bewegen, verwisselt.
- Draai voor gebruik de klemring vast met een moersleutel en
zorg ervoor dat de ring niet kan worden losgemaakt met een
kracht van 4 Nm.
- Gebruik alleen door Cecotec goedgekeurde onderdelen en
accessoires. De garantie vervalt als dergelijke accessoires
of onderdelen worden gebruikt.
- Gebruik het apparaat niet als de voedingskabel, de stekker
of andere onderdelen beschadigd zijn.

CRUSHER 140016
- Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden
vervangen door de fabrikant, de klantenservice of
vergelijkbaar gekwaliceerd personeel om gevaar te
voorkomen.
- Reinig de onderdelen die in contact komen met voedsel
grondig voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
- Wacht tot de bewegende delen niet meer werken voordat u
onderdelen uit het apparaat verwijdert.
- Dompel de motoreenheid nooit onder in water of een andere
vloeistof en spoel hem nooit af onder stromend water.
Gebruik alleen een vochtige doek om de motoreenheid
te reinigen.
- Probeer geen botten, noten of andere harde voorwerpen
te hakken.
- Grijp nooit in de hakmolenbehuizing. Gebruik altijd
de stamper.
- Introduceer mager rundvlees, gesneden in stukken van
ongeveer 20 mm x 20 mm x 60 mm. De stampers moeten
een kracht van 5 N tegen het vlees uitoefenen. Gebruik het
apparaat niet langer dan 5 minuten achter elkaar. Laat het
apparaat 10 minuten afkoelen voordat u het weer gebruikt.
- Als het apparaat vergrendeld is, zet u de draaiknop op
achteruit ( ). Het vlees dat vastzit in de behuizing van de
hakmolen komt vrij, waardoor het apparaat terugkeert naar
zijn normale staat.

CRUSHER 1400 17
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w
przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli jest
pozostawione bez nadzoru oraz przed montażem,
demontażem lub czyszczeniem.
- To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci.
Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
- To urządzenie może być używane przez osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy,
jeśli są one nadzorowane lub otrzymały odpowiednie
instrukcje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i
rozumieją związane z tym ryzyko.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- W przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia może
wystąpić ryzyko zranienia, urazów i/lub szkód materialnych.
- Wyłącz urządzenie i odłącz zasilanie przed wymianą
akcesoriów lub znajdujących się w pobliżu części, które
poruszają się podczas użytkowania.
- Przed użyciem dokręcić pierścień mocujący kluczem,
upewniając się, że pierścienia nie da się rozdzielić siłą 4Nm.
- Używaj wyłącznie części i akcesoriów autoryzowanych przez
Cecotec. Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku
użycia takich akcesoriów lub części.
- Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający, wtyczka lub

CRUSHER 140018
inne części są uszkodzone.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny
lub podobnie wykwalikowany personel w celu uniknięcia
zagrożenia.
- Dokładnie wyczyść części, które będą miały kontakt z
żywnością przed pierwszym użyciem urządzenia.
- Przed wyjęciem części z urządzenia zaczekaj, aż ruchome
części przestaną działać.
- Nigdy nie zanurzaj jednostki silnikowej w wodzie lub innym
płynie ani nie płucz jej pod bieżącą wodą. Do czyszczenia
jednostki silnikowej używaj tylko wilgotnej szmatki.
- Nie próbuj rozdrabniać kości, orzechów ani innych twardych
przedmiotów.
- Nigdy nie sięgaj do obudowy noża. Zawsze używaj
popychacza.
- Włożyć chudą wołowinę bez żeber, bez kości, pokrojoną
na kawałki o wymiarach około 20 mm x 20 mm x 60 mm.
Popychacze muszą wywierać na mięso siłę 5 N. Nie używaj
urządzenia dłużej niż 5 kolejnych minut. Pozostaw urządzenie
do wystygnięcia przez 10 minut przed ponownym użyciem.
- Jeśli urządzenie jest zablokowane, ustaw przełącznik
obrotów w kierunku biegu wstecznego ( ). Mięso, które
znajduje się w obudowie urządzenia zostanie zwolnione,
pozwalając urządzeniu do powrotu do swojego
normalnego stanu.

CRUSHER 1400 19
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující
bezpečnostní pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí
použití nebo pro nové uživatele.
- Pokud je spotřebič ponechán bez dozoru a před montáží,
demontáží nebo čištěním jej vždy odpojte od napájení.
- Tento spotřebič by neměly používat děti. Spotřebič a jeho
kabel uchovávejte mimo dosah dětí.
- Tento spotřebič mohou používat osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly dostatečně poučeny o bezpečném provozu
spotřebiče a rozumí souvisejícím rizikům.
- Děti si se zařízením nesmí hrát.
- V případě nesprávného použití spotřebiče může dojít k
nebezpečí zranění, úrazu a/nebo materiálních škod.
- Před výměnou příslušenství nebo blízkých částí, které
se během používání pohybují, vypněte spotřebič a
odpojte napájení.
- Před použitím utáhněte upínací kroužek oboustranným
klíčem a ujistěte se, že se kroužek nedá oddělit silou 4 Nm.
- Používejte pouze díly a příslušenství schválené společností
Cecotec. Pokud takové příslušenství nebo díly nejsou použity,
záruka zaniká.
- Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozený napájecí kabel,
zástrčka nebo jiné části.
- Pokud je síťový kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce,
jeho poprodejní servis nebo podobně kvalikovaný personál,

CRUSHER 140020
aby se předešlo nebezpečí.
- Před prvním použitím spotřebiče důkladně očistěte části,
které přijdou do kontaktu s potravinami.
- Před vyjmutím dílů ze spotřebiče vyčkejte, dokud pohyblivé
části nepřestanou pracovat.
- Nikdy neponořujte jednotku motoru do vody nebo jiné
tekutiny, ani ji neoplachujte pod tekoucí vodou. K čištění
jednotky motoru používejte pouze vlhký hadřík.
- Nepokoušejte se mlít kosti, ořechy nebo jiné tvrdé předměty.
- Nikdy nevkládejte ruce do těla mlýnku. Vždy používejte
pěchovadlo.
- Vložte vykostěné libové hovězí maso nakrájené na kousky
o velikosti přibližně 20 mm x 20 mm x 60 mm. Pěchovadla
musí na maso působit silou 5 N. Spotřebič nepoužívejte
déle než 5 minut nepřetržitě. Před dalším použitím nechte
spotřebič 10 minut vychladnout.
- Pokud je spotřebič zablokován, nastavte volič otáčení do
polohy reverzního otáčení ( ). Maso zachycené v prostoru
těla mlýnku se uvolní a spotřebič se vrátí do normálního stavu.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: