Cedes cegard/Mini-CC User manual

113605 | 150323 | V 1.0
English Pages 2 – 4
Deutsch Seiten 5 – 7
Français Pages 8 – 10
Italiano Pagine 11 – 13
Español Páginas 14 – 16
Polski Strony 17 – 19
Manual
cegard/Mini-CC
CEDES AG is certified according to ISO 9001: 2008
RoHS
C US

cegard/Mini-CC English
2© CEDES | V 1.0
Overview
Safety instructions
`Switch off main power to the elevator control system
and mark clearly that the elevator is out of service.
`Follow all applicable safety measures.
`Make sure that your installation complies with all
applicable standards, laws and regulations that apply
to your application. It is the sole responsibility of the
planner and/or installer and/or buyer.
`The light curtain should only be installed by authorized
and fully trained personnel! The installer or system
integrator is fully responsible for the safe integration
of the sensor.
`The cegard/Mini-CC must not be used for:
Protection of dangerous machinery, equipment in
explosive atmospheres and in radioactive
environments.
Avoid damage to cegard/Mini-CC
`Never scratch or paint the optical elements! Do not
drill additional holes into the edges! Unpack edges just
before installation!
`Do not bend or twist the edges!
`Oil and other liquids can damage the cables. Avoid
contact!
`Do not directly expose the receiver edge (blue connector
plug) to other infrared light sources such as other light
curtains, fluorescent lamps and direct sunlight.
y847
1895
1717
2000
x
20
7
Mounting hole
Uppermost beam
Lowest beam
Mounting hole
Mounting hole
LED
Ø 5.3
12
Ø 4.7
16
7.5
Static mounting Dynamic mounting
All measurements in mm
Proportions not to scale
20 elements 32 elements 33 elements 36 elements
x84.2 57.4 49.6 45.1
y1620 1800 1607 1600
EN81-20
compatibility
Yes with mounting
restrictions
Not suitable for
EN81-20 applications
Yes with mounting
restrictions Yes

cegard/Mini-CC English
© CEDES | V 1.0 3
`Make sure both connectors are on top.
`Make sure the detection area between the edges is not
interrupted by door wings, cables, etc.
`Make sure the optical elements (black circles) on each
sensor edge are facing each other.
`Make sure that the blue plug is plugged into the blue
connector and the white plug is plugged into the white
connector.
`Improperly fixed and guided cables can reduce cable
lifetime drastically. Cable swinging and snagging in the
hoistway can lead to cable damage.
`To avoid EMI problems, rout cegard/Mini-CC cables
as far away as possible from the door drive motor or
motor inverter (VVVF-drives).
Mounting restrictions for EN81-20 compatible models
Mounting instructions
brown
blue
black
white
USP
GND (0 V)
Output (push-pull)
Selectable output logic
Rx cable connection
brown
blue
black
white
USP
GND (0 V)
Not used
Not used
Tx cable connection
min. x min. x
1
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
1.5 2 2.5 3 3.5 4
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
Max. distance between Rx and Tx (m) Max. distance between Rx and Tx (m)
20 element system 33 element system 36 element system
No restrictions regarding the mounting
positions of the light curtain are in place.
x (mm)
x (mm)
min. x min. x min. x min. x
min. x
Rx and Tx
Cabin walls
Cabin door
Area with a resolution
> 50 mm
x
Mounting position Mounting position Mounting position
1. Mount the cegard/Mini-CC edges onto the elevator.
2. Guide the cables to the elevator controller using
appropriate mounting material, e.g. cable protection
tubes, neoprene cable ties or cable guide wires
depending on the type of mounting kit used.
3. Connect the cegard/Mini-CC to the door controller.

cegard/Mini-CC English
4© CEDES | V 1.0
Electrical connections are compatible with the CEDES MiniMax series.
GND (0 V)
Output
Selectable output logic
cegard/Mini-CC
M8, 4-pin
blue
black
brown
white
NPN PNP
µC
Load
USP
i
Load
PNP
iNPN
Troubleshooting
Sensor status Action
General / unknown problem `Power off both cegard/Mini-CC edges and restart.
`Check if the supply voltage on both edges is between
10 VDC and 30 VDC.
`Check LED function (see "Mounting instructions").
Receiver edge output (black wire) is HIGH when the
detection area is free. `Connect output selector (white wire) on the receiver with
GND (blue wire), see "Selectable output logic".
Receiver edge output (black wire) is LOW when the
detection area is free. `Connect output selector (white wire) on the receiver with
USP (brown wire), see "Selectable output logic".
Output signal is unstable when the elevator door closes. `Make sure no objects such as the door interlock assembly
enter the detection area during closure.
`Make sure the edges do not swing or vibrate during
closure.
`Make sure the edges are not covered by dust or dirt.
`Make sure the receiver edge is not directly exposed to
strong infrared light sources such as sunlight.
Elevator doors are closing even when objects enter the
detection area. `Make sure the NO/NC selector is set correctly.
PNP/NPN output
4. Switch on the cegard/Mini-CC and test for correct function using the status LEDs on both edges.
Edge LED Color LED ON LED OFF
Receiver (Rx) Orange Power OK
object detected
No power or
no object detected
Emitter (Tx) Green Power OK No power
U
SP
0 V
Output
NO/NC selector connected to GND (0 V)
U
SP
0 V
Output
NO/NC selector connected to U
SP
or not connected
Selectable output logic

cegard/Mini-CC Deutsch
© CEDES | V 1.0 5
Sicherheitshinweise
`Hauptstromversorgung abschalten und Aufzug
eindeutig als „Ausser Betrieb“ kennzeichnen.
`Befolgen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen.
`Es ist sicherzustellen, dass alle entsprechenden vor Ort
geltenden Gesetze und Normen eingehalten werden.
Die alleinige Verantwortung liegt beim Planer und /
oder Installateur und / oder Käufer.
`Der Lichtvorhang darf nur von ausgebildetem
und autorisiertem Fachpersonal installiert werden!
Der Monteur oder Systemintegrator trägt die volle
Verantwortung für die sichere Montage des Sensors.
`cegard/Mini-CC darf nicht eingesetzt werden:
Absicherung von gefährlichen Maschinen, Anlagen in
explosiven und radioaktiven Atmosphären.
Schäden an cegard/Mini-CC vermeiden
`Optische Fenster nicht zerkratzen oder mit Farbe
bemalen! Keine zusätzlichen Löcher ins Profil
bohren. Erst kurz vor der Montage auspacken, um
Beschädigungen zu vermeiden!
`Leisten nicht verbiegen oder verdrehen!
`Öl und andere Flüssigkeiten können Kabel und Profile
beschädigen. Verunreinigungen vermeiden!
`Die Empfängerleiste (blauer Stecker) nicht anderen
Infrarot-Lichtquellen wie Lichtvorhänge, FL-Röhren und
direktes Sonnenlicht aussetzen.
Statische Montage Dynamische Montage
Übersicht
y847
1895
1717
2000
x
20
7
Montageloch
Oberster Strahl
Unterster Strahl
Montageloch
Montageloch
LED
20 Elemente 32 Elemente 33 Elemente 36 Elemente
x84.2 57.4 49.6 45.1
y1620 1800 1607 1600
EN81-20
kompatibel
Ja, mit Einbau-
vorschriften
Nicht für EN81-20
Anwendungen geeignet
Ja, mit Einbau-
vorschriften Ja
Ø 5.3
12
Ø 4.7
16
7.5
Alle Masse in mm
Grössenverhältnisse nicht
massstabsgetreu

cegard/Mini-CC Deutsch
6© CEDES | V 1.0
Einbauvorschriften für EN81-20 kompatible Lichtvorhänge
min. x min. x
1
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
1.5 2 2.5 3 3.5 4
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
Max. Abstand zwischen Rx und Tx (m) Max. Abstand zwischen Rx und Tx (m)
System mit 20 Elementen System mit 33 Elementen System mit 36 Elementen
Es sind keine Einschränkungen in Bezug auf
die Montagepositionen des Lichtvorhangs
vorhanden.
x (mm)
x (mm)
min. x min. x min. x min. x
min. x
Rx und Tx
Kabinenwand
Kabinentür
Bereich mit Auflösung
> 50 mm
x
Montageposition Montageposition Montageposition
1. Montage des cegard/Mini-CC.
2. Die Kabelführung zur Aufzugssteuerung muss
fachgerecht unter Verwendung des geeigneten
Montagematerials erfolgen, z. B. mit Kabelschutztüllen,
Kabelbinder, Kabelschutzschläuche (abhängig vom
Typ des verwendeten Montagekits).
3. Anschluss des cegard/Mini-CC an den Türantrieb.
`Sicherstellen, dass beide Stecker nach oben zeigen.
`Sicherstellen, dass der Erfassungsbereich zwischen den
Leisten nicht durch Türflügel, Kabel, etc. unterbrochen
sind.
`Sicherstellen, dass die optischen Elemente (schwarze
"Augen") beider Leisten aufeinander ausgerichtet sind.
`Sicherstellen, dass der blaue Stecker mit dem blauen
Anschluss und der weisse Stecker mit dem weissen
Anschluss angeschlossen sind.
`Unsachgemäss befestigte und geführte Kabel können
die Lebensdauer erheblich reduzieren. Eine Zerstörung
kann durch Schwingen der Kabel und durch Einhängen
im Lichtschacht erfolgen.
`Zur Vermeidung von EMV-Problemen, sollten die
Kabel nicht zu nahe am Motor des Türantriebs oder
am Leistungsteil der Türsteuerung (VVVF-Antriebe)
vorbeiführen.
Montageanweisungen
braun
blau
schwarz
weiss
U
SP
GND (0 V)
Ausgang (push-pull)
Einstellbare
Ausgangslogik
Rx Kabelanschluss
braun
blau
schwarz
weiss
USP
GND (0 V)
Keine Funktion
Keine Funktion
Tx Kabelanschluss

cegard/Mini-CC Deutsch
© CEDES | V 1.0 7
Elektrische Anschlüsse sind kompatibel mit der CEDES MiniMax Serie.
GND (0 V)
Ausgang
Einstellbare Ausgangslogik
cegard/Mini-CC
M8, 4-polig
blau
schwarz
braun
weiss
NPN PNP
µC
Last
USP
i
Last
PNP
iNPN
Fehlerbehebung
Sensor-Status Massnahme
Allgemeines / unbekanntes Problem `cegard/Mini-CC-Leisten aus- und wieder anschalten.
`Versorgungsspannung überprüfen, muss zwischen
10 VDC und 30 VDC liegen.
`LED-Status überprüfen (siehe “Montageanweisungen”).
Ausgangssignal des Empfängers (schwarzer Draht) ist
bei freiem Schutzfeld HIGH. `Weisser Draht des Empfängerkabels mit GND (blauer
Draht) anschliessen, siehe "Einstellbare Ausgangslogik".
Ausgangssignal des Empfängers (schwarzer Draht) ist
bei freiem Schutzfeld LOW. `Weisser Draht des Empfängerkabels mit USP (brauner
Draht) anschliessen, siehe "Einstellbare Ausgangslogik".
Ausgangssignal ist nicht stabil während der
Türschliessung. `Sicherstellen, dass während der Türschliessung sich keine
Hindernisse oder Gegenstände wie die Türverriegelung
befinden.
`Sicherstellen, dass während der Türschliessung die
Leisten weder schwingen noch vibrieren.
`Sicherstellen, dass die Leisten nicht verschmutzt sind.
`Sicherstellen, dass der Empfänger so montiert ist, dass
kein direktes Sonnenlicht auf die Optik fällt.
Aufzugstür schliesst sich, obwohl sich Personen oder
Objekte im Erfassungsbereich befinden. `Sicherstellen, dass der NO/NC Selektor richtig
angeschlossen ist.
PNP- / NPN-Ausgang
4. Einschalten und die korrekte Funktion mit Hilfe der Status-LED in den beiden Leisten überprüfen.
Leiste LED-Farbe LED an LED aus
Empfänger (Rx) Orange Netzspannung OK
Objekt detektiert
Keine Netzspannung
Kein Objekt detektiert
Sender (Tx) Grün Netzspannung OK Keine Netzspannung
USP
0 V
Ausgang
NO/NC Selektor mit GND (0 V) verbunden
USP
0 V
Ausgang
NO/NC Selektor mit USP verbunden oder nicht angeschlossen
Einstellbare Ausgangslogik

cegard/Mini-CC Français
8© CEDES | V 1.0
Vue d‘ensemble
Informations de sécurité
`Couper l‘alimentation en courant principal du système
de commande de l‘ascenseur et signaler clairement que
l‘ascenseur est hors service.
`Respecter toutes les mesures de sécurité applicables.
`S‘assurer que votre installation est bien conforme avec
les standards, lois et règlements qui s‘appliquent à
votre application. Il en est de la responsabilité du maître
d‘oeuvre et/ou de l‘installateur et/ou de l‘acheteur.
`La barrière immatérielle doit être installée par
du personnel autorisé et formé! L‘installateur ou
l‘intégrateur du système est entièrement responsable
de l‘intégration en sécurité du système de détection.
`La barrière cegard/Mini-CC ne doit pas servir à :
La protection de machines dangereuses, l‘équipement
en atmosphère explosive et l‘équipement en
environnement radioactif
Eviter les dommages au cegard/Mini-CC
`Ne jamais rayer ou peindre les optiques, elles
forment le chemin de la lumière. Ne pas percer de
trous supplémentaires dans le profilé. Déballer les
profilés juste avant installation de manière à éviter les
dommages !
`Ne pas plier ou torsionner les barres !
`L‘huile peut endommager les câbles. Toute
contamination doit impérativement être évitée !
`Ne pas exposer directement le bord récepteur
(connecteur bleu) aux autres sources de lumière
infrarouge telles que autres systèmes de détection
optiques, lampes fluorescentes et la lumière directe du
soleil.
y847
1895
1717
2000
x
20
7
Trous de montage
Élément le plus haut
Élément le plus bas
Trous de montage
Trous de montage
LED
Ø 5.3
12
Ø 4.7
16
7.5
Montage statique Montage dynamique
Toutes les dimensions en mm
Les proportions ne sont pas à
l‘échelle
20 éléments 32 éléments 33 éléments 36 éléments
x84.2 57.4 49.6 45.1
y1620 1800 1607 1600
EN81-20
compatible
Oui, avec restrictions
de montages
Ne s‘accorde pas
avec les applications
EN81-20
Oui, avec restrictions
de montage Oui

cegard/Mini-CC Français
© CEDES | V 1.0 9
`S‘assurer que les deux connecteurs sont sur le dessus.
`S‘assurer que l‘aire de détection entre les bords
optiques n‘est pas interrompue par les panneaux de
porte, câbles etc.
`S‘assurer que les éléments optiques (pastilles noires) de
chaque bord optique soient face à face.
`S‘assurer que les couleurs des connecteurs lors de la
connexion, sont bien respectées (bleu avec bleu, blanc
avec blanc).
`Des câbles mal guidés ou fixés réduisent drastiquement
leur durée de vie. Des câbles qui se balancent et
qui s‘accrochent dans la gaine de l‘ascenseur sont
absolument à éviter.
`Pour éviter des problèmes EMC, éloigner les câbles du
cegard/Mini-CC aussi loin que possible du moteur de
porte ou du variateur (VVVF-drives).
Restrictions de montage pour modèles compatibles à EN81-20
Instructions de montage
min. x min. x
1
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
1.5 2 2.5 3 3.5 4
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
Distance maxi entre Rx et Tx (m) Distance maxi entre Rx et Tx (m)
Système 20 éléments Système 33 éléments Système 36 éléments
Pas de restriction a propos des positions de
montage de la barrière immatérielle.
x (mm)
x (mm)
min. x min. x min. x min. x
min. x
Rx et Tx
Murs de la cabine
Porte cabin
Aire avec résolution de
> 50 mm
x
Position de montage Position de montage Position de montage
1. Monter les bords optiques du cegard/Mini-CC vers
l‘ascenseur.
2. Guider les câbles vers le contrôleur de l‘ascenseur,
en utilisant le matériel de montage approprié, par ex.
tubes de protection pour les câbles, colliers néoprène,
ou porte-câbles dépendamment du kit de montage
utilisé.
3. Connecter le cegard/Mini-CC au contrôleur de la porte.
marron
bleu
noir
blanc
USP
GND (0 V)
Sortie (push-pull)
Sélection de la
logique de sortie
Raccordement du câble Rx
marron
bleu
noir
blanc
USP
GND (0 V)
Sans function
Sans function
Raccordement du câble Tx

cegard/Mini-CC Français
10 © CEDES | V 1.0
Les connections électriques sont compatibles avec les séries MiniMax de CEDES.
GND (0 V)
Sortie
Sélection de la logique de sortie
cegard/Mini-CC
M8, 4-pôle
bleu
noir
marron
blanc
NPN PNP
µC
Charge
USP
i
Charge
PNP
iNPN
Recherche et élimination des erreurs
État du capteur Mesure
Général / problème inconnu `Mettre hors tension les bords optiques du cegard/Mini-CC,
et redémarrer.
`Vérifier si la tension d‘alimentation des deux bords optiques
est bien comprise entre 10 VCC et 30 VCC.
`Vérifier la fonction de la LED (voir «Instructions de montage»)
La sortie du bord récepteur (fil noir) est au niveau HAUT
quand l‘aire de détection est libre.
`Connecter le sélecteur de sortie (fil blanc) sur la terre GND du
récepteur (fil bleu), voir «sélection de la logique de sortie».
La sortie du bord récepteur (fil noir) est au niveau BAS
quand l‘aire de détection est libre.
`Connecter le sélecteur de sortie (fil blanc) sur le + du récepteur
(fil marron), voir «sélection de la logique de sortie».
Le signal de sortie est instable pendant la fermeture de
porte.
`S‘assurer qu‘il n‘y ai pas d‘objet, pae ex. serrure de porte,
qui n‘entre dans le champ de détection pendant la fermeture.
`S‘assurer que les bords optiques ne se tordent ou vibrent
durant la fermeture.
`S‘assurer que les bords optiques ne sont pas couverts par de
la poussière ou salissures.
`S‘assurer que le bord optique récepteur n‘est pas directement
exposé à de fortes sources infrarouges, par ex. rayons du
soleil.
Les portes de l‘ascenseur se ferment même quand des
objets entrent dans l‘aire de détection. `S‘assurer que le sélecteur NO/NC est correctement
câblé.
Sortie PNP/NPN
4. Mettre sous tension le cegard/Mini-CC et tester son fonctionnement correct en utilisant les LEDs de visualisation
sur les deux bords optiques.
Bord Couleur de LED LED ON LED OFF
Récepteur (Rx) Orange Tension OK
Objet détecté
Absence de tension
ou d‘objet
Emetteur (Tx) Vert Tension OK Absence de tension
U
SP
0 V
Sortie
NO/NC sélecteur connexe avec terre (0 V)
U
SP
0 V
Sortie
NO/NC sélecteur connexe avec U
SP
ou non connecté
Sélection de la logique de sortie

cegard/Mini-CC Italiano
© CEDES | V 1.0 11
Informazioni sulla sicurezza
`Disinserire l'alimentazione di rete e contrassegnare
l'ascensore in modo univoco come “Fuori servizio”.
`Seguire tutte le misure di sicurezza applicabili.
`Accertarsi di rispettare tutte le relative leggi e norme
in vigore a livello locale. La responsabilità ricade
esclusivamente sul progettista, sull'installatore e/o
sull'acquirente.
`La barriera ottica deve essere installata solo da
personale autorizzato e addestrato! L'installatore
o l'integratore del sistema si assume la piena
responsabilità per un'integrazione sicura del sensore.
`cegard/Mini-CC non deve essere utilizzato per:
Protezione di macchinari pericolosi, impianti in
atmosfere esplosive e radioattivi.
Evitare di danneggiare cegard/Mini-CC
`Le lenti ottiche non devono essere mai graffiate o
verniciate perché formano il percorso della luce! Non
praticare ulteriori fori nel profilo. Disimballare i profili
appena prima l‘installazione per evitare danni!
`Non piegare o torcere le barriere!
`L‘olio può danneggiare i cavi. Evitare sempre qualsiasi
contaminazione!
`Non esporre la barriera del ricevitore (connettore blu)
ad altre fonti di luce a raggi infrarossi quali barriere
ottiche, tubi al neon e la luce solare diretta.
Montaggio statico Montaggio dinamico
Sommario
y
847
1895
1717
2000
x
20
7
Foro di montaggio
Raggio superiore
Raggio inferiore
Foro di montaggio
Foro di montaggio
LED
Ø 5.3
12
Ø 4.7
16
7.5
Tutte dimensioni in mm
I rapporti dimensionali
non sono in scala
20 elementi 32 elementi 33 elementi 36 elementi
x84.2 57.4 49.6 45.1
y1620 1800 1607 1600
Compatibilità
con EN81-20
Sì, con le prescrizioni
sul montaggio
Non adatto alle
applicazioni EN81-20
Sì, con le prescrizioni
sul montaggio Sì

cegard/Mini-CC Italiano
12 © CEDES | V 1.0
Prescrizioni sul montaggio per barriere ottiche compatibili con EN81-20
min. x min. x
1
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
1.5 2 2.5 3 3.5 4
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
Distanza massima tra Rx e Tx (m) Distanza massima tra Rx e Tx (m)
Sistema con 20 elementi Sistema con 33 elementi Sistema con 36 elementi
Non sussiste alcuna limitazione rispetto alle
posizioni di montaggio della barriera ottica.
x (mm)
x (mm)
min. x min. x min. x min. x
min. x
Rx e Tx
Parete della cabina
Porta della cabina
Area con risoluzione
> 50 mm
x
Posizione di montaggio Posizione di montaggio Posizione di montaggio
1. Montaggio di cegard/Mini-CC.
2. La posa dei cavi per il comando dell’ascensore deve
essere eseguita a regola d'arte utilizzando materiale
di montaggio adeguato, ad es. tubi di protezione
per i cavi, fascette per cavi in neoprene, tendifili (in
funzione del kit di montaggio utilizzato).
3. Collegamento di cegard/Mini-CC all'azionamento
della porta.
`Verificare che i due connettori siano rivolti verso l'alto.
`Accertarsi che l'area di rilevamento tra le barriere non
sia ostruita dal battente della porta, da cavi, ecc.
`Gli elementi ottici (gli “occhi” neri) tra le barriere
devono essere allineati tra loro.
`Controllare che il connettore blu sia allacciato
all'innesto blu e il connettore bianco a quello bianco.
`La posa e il fissaggio non corretto dei cavi può ridurne
sensibilmente la durata. I cavi possono essere inoltre
danneggiati da possibili oscillazioni e se restano
impigliati nel vano dell’ascensore.
`Inoltre, i cavi non devono essere installati vicini al
motore dell'azionamento della porta o all'inverter del
motore (azionamenti VVVF) per prevenire problemi
legati all'EMI.
Istruzioni di montaggio
marrone
blu
nero
bianco
U
SP
GND (0 V)
Uscita (push-pull)
Logica di uscita regolabile
Collegamento del cavo Rx
marrone
blu
nero
bianco
USP
GND (0 V)
Nessuna funzione
Nessuna funzione
Collegamento del cavo Tx

cegard/Mini-CC Italiano
© CEDES | V 1.0 13
I collegamenti elettrici sono compatibili con la serie CEDES MiniMax.
GND (0 V)
Uscita
Logica di uscita regolabile
cegard/Mini-CC
M8, 4-pin
blu
nero
marrone
bianco
NPN PNP
µC
Carico
USP
i
Carico
PNP
iNPN
Individuazione e eliminazione dei guasti
Stato del sensore Azione
Problema generale / sconosciuto `Spegnere e riaccendere le barriere di cegard/Mini-CC.
`Controllare che la tensione di alimentazione sia
compresa tra 10 VDC e 30 VDC.
`Verificare i LED di stato (vedi “Istruzioni di montaggio”).
Il segnale di uscita del ricevitore (filo nero) è ALTA con
area protetta libera. `Collegare il filo bianco del cavo del ricevitore con GND
(filo blu), vedi “Logica di uscita regolabile”.
Il segnale di uscita del ricevitore (filo nero) è BASSO con
area protetta libera. `Collegare il filo bianco del cavo del ricevitore con USO
(filo marrone), vedi “Logica di uscita regolabile”.
Il segnale di uscita non è stabile durante la chiusura
della porta. `Accertarsi che durante la chiusura non siano presenti
ostacoli o oggetti quali il blocco della porta.
`Verificare eventuali movimenti oscillatori o vibratori delle
barriere durante la chiusura della porta.
`Controllare che le barriere non siano sporche.
`Il ricevitore deve essere montato in maniera tale che
l’area anteriore concava della lente non sia colpita dalla
luce diretta del sole.
La porte dell'ascensore si chiude anche se nell'area di
rilevamento sono presenti persone od oggetti. `Verificare che il selettore NO/NC sia collegato
correttamente.
Controllare che le due barriere siano accese e funzionino correttamente attraverso il LED di stato.
Barriera Colore LED LED ON LED OFF
Ricevitore (Rx) Arancione Alimentazione OK
Rilevato oggetto
Assenza alimentazione od
oggetti
Trasmettitore (Tx) Verde Alimentazione OK Assenza alimentazione
U
SP
0 V
Uscita
Selettore NO/NC conesso a GND (0 V)
U
SP
0 V
Uscita
Selettore NO/NC conesso a U
SP
o non collegato
Logica di uscita regolabile
Uscita PNP / NPN

cegard/Mini-CC Español
14 © CEDES | V 1.0
Sumario
Información sobre seguridad
`Quitar la tensión general e identificar claramente el
ascensor en „Fuera de Servicio“.
`Cumpla todas las medidas de seguridad aplicables.
`Hay que asegurarse de que todas las leyes y
regulaciones locales pertinentes se cumplan. La
responsabilidad recae en el proyectista y / o instalador
y / o comprador.
`¡La cortina fotoeléctrica sólo puede ser instalada por
personal adecuadamente formado y autorizado! El
montador o integrador asumen toda la responsabilidad
de una instalación segura del sensor.
`cegard/Mini-CC no se deberá utilizar para:
Protección de máquinas peligrosas, instalaciones en
atmósferas explosivas y radiactivas.
Evitar daños en la cegard/Mini-CC
`¡Nunca raye ni pinte las lentes ópticas, ya que forman
el haz luminoso. No taladre orificios adicionales en
el perfil. Desempaquete los perfiles justo antes de su
instalación para evitar que se produzcan daños!
`¡No doble ni retuerza los perfiles!
`¡El aceite puede dañar los cables. En todo momento se
deberá evitar la contaminación!
`No orientar el perfil receptor (conector azul) en
dirección a otras fuentes de luz infrarroja, como
sensores fotoeléctricos, tubos fluorescentes y luz solar
directa.
y
847
1895
1717
2000
x
20
7
Taladro de fijación
Haz superior
Haz inferior
Taladro de fijación
Taladro de fijación
LED
Ø 5.3
12
Ø 4.7
16
7.5
Montaje estático Montaje dinámico
Todas las dimensiones en mm
Relación de cotas fuera de
escala
20 Elementos 32 Elementos 33 Elementos 36 Elementos
x84.2 57.4 49.6 45.1
y1620 1800 1607 1600
Compatibilidad
con EN81-20
Sí, con instrucciones
de instalación
No adecuado para
aplicaciones EN81-20
Sí, con instrucciones
de instalación Sí

cegard/Mini-CC Español
© CEDES | V 1.0 15
`Asegurar de que ambos conectores estén orientados
hacia arriba.
`Asegurar que el campo de detección entre los perfiles
no esté obstruido por la hoja de la puerta, cables, etc.
`Asegurar que los elementos ópticos („ojos“ negros) de
ambos perfiles esté alineados entre si.
`Asegurar que el conector azul esté conectado a la
conexión azul y que el conector blanco esté conectado
a la conexión blanca.
`Cables guiados y fijados de forma no adecuada
pueden reducir ostensiblemente la vida útil. Pueden
ocurrir fallos por el movimiento libre de los cables o
por enganches del mismo dentro del hueco.
`Para evitar problemas derivados de CEM, los cables no
deben pasar demasiado cerca del motor de la puerta
o de la parte de potencia del operador de puerta
(accionamientos VVVF).
Requisitos de instalación para cortinas fotoeléctricas que cumple con EN81-20
Instrucciones de montaje
min. x min. x
1
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
1.5 2 2.5 3 3.5 4
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
Distancia máx entre Rx y Tx (m) Distancia máx entre Rx y Tx (m)
Sistema con 20 elementos Sistema con 33 elementos Sistema con 36 elementos
No hay restricciones en cuanto a las
posiciones de montaje de la cortina
fotoeléctrica.
x (mm)
x (mm)
min. x min. x min. x min. x
min. x
Rx y Tx
Pared de cabina
Puerta de cabina
Zona con resolución
> 50 mm
x
Posición de montaje Posición de montaje Posición de montaje
1. Montaje de la cegard/Mini-CC.
2. El tendido de cables hacia el operador debe ser
realizado de una forma correcta mediante el empleo
de material de montaje adecuado, como guía de
cables, bridas, manguitos etc. (dependiendo del tipo
de Kit de montaje empleado).
3. Conexionado de la cegard/Mini CC al operador de
puerta.
marrón
azul
negro
blanco
U
SP
GND (0 V)
Uscita (push-pull)
Permite seleccionar
la lógica de salida
Conexión del cable Rx
marrón
azul
negro
blanco
USP
GND (0 V)
Sin función
Sin función
Conexión del cable
Tx

cegard/Mini-CC Español
16 © CEDES | V 1.0
Las conexiones eléctricas son compatibles con la serie MiniMax de CEDES.
GND (0 V)
Salida
Permite seleccionar
la lógica de salida
cegard/Mini-CC
M8, 4-pin
azul
negro
marrón
blanco
NPN PNP
µC
Carga
USP
i
Carga
PNP
iNPN
Eliminación de averías
Status sensor Acción
Problema general / desconocido `Desconectar y conectar nuevamente los perfile
cegard/Mini CC.
`Verificar la tensión de alimentación, debe estar entre
10 VDC y 30 VDC.
`Verificar LED-Status (ver „instrucciones de montaje“).
La señal de salida del receptor (hilo negro) está en
HIGH con con el campo de detección libre. `Unir el hilo blanco del receptor con GND (hilo azul), ver
„Ajustes Lógica de Salida“.
La señal de salida del receptor (hilo negro) está en
LOW con con el campo de detección libre. `Unir el hilo blanco del receptor con USP (hilo marrón),
ver „Ajustes Lógica de Salida“.
La señal de salida no es estable durante el cierre de la
puerta. `Asegurar que, durante el cierre de la puerta no haya
presentes obstáculos u objetos, como el enclavamiento
de puerta.
`Asegurar que durante el cierre de la puerta no se
muevan o vibren los perfiles.
`Asegurar que los perfiles no estén sucios.
`Asegurar que el receptor esté montado de tal manera,
que la luz solar no incida directamente en las ópticas.
La puerta del ascensor se cierra aunque haya personas
u objetos dentro del campo de detección. `Asegurar que el selector NO/NC esté conectado
correctamente.
Salida PNP/NPN
4. Comprobar el conexionado y funcionamiento correctos con la ayuda de los LED de Status en ambos perfiles.
Perfil Color del LED LED CON. LED DESC.
Receptor (Rx) Naranja Corriente eléctrica correcta
Objeto detectado
Sin corriente eléctrica o
ningún objeto
Emisor (Tx) Verde Corriente eléctrica correcta Sin corriente eléctrica
U
SP
0 V
Salida
Selector NO/NC conectado a GND (0 V)
U
SP
0 V
Salida
Selector NO/NC conectado a U
SP
o no conectado
Permite seleccionar la lógica de salida

cegard/Mini-CC Polski
© CEDES | V 1.0 17
Zasady bezpieczeństwa
`Wyłączyć zasilanie główne i oznaczyć dźwig w
sposób jednoznaczny jako „wyłączony z użytku”.
`Przestrzegać wszystkich środków bezpieczeństwa.
`Trzeba zapewnić, aby były przestrzegane wszystkie
obowiązujące odnośne przepisy i normy. Wyłączną
odpowiedzialność ponosi projektant i/lub instalator i/
lub nabywca.
`Kurtyna optyczna może być instalowana wyłącznie
przez wykwalifikowany i upoważniony personel!
Monter lub integrator systemu ponosi pełną
odpowiedzialność za bezpieczny montaż czujnika.
`cegard/Mini-CC nie wolno stosować:
Zabezpieczanie niebezpiecznych maszyn i urządzeń
w strefach zagrożonych wybuchem i radioaktywnych.
Unikać uszkodzenia cegard/Mini-CC
`Nie zarysować ani nie zamalować farbą okienek
optycznych! Nie wiercić w profilu dodatkowych
otworów. Wyjąć z opakowania dopiero tuż przed
montażem, aby nie dopuścić do uszkodzenia!
`Nie wyginać i nie przekręcać listew!
`Olej i inne ciecze mogą uszkodzić przewody i profile.
Unikać zabrudzeń!
`Listwy odbiornika (niebieska wtyczka) nie narażać
na działanie innych źródeł światła podczerwonego,
np. kurtyn optycznych, lamp fluorescencyjnych i
bezpośrednich promieni słonecznych.
Montaż statyczny Montaż dynamiczny
Widok ogólny
y
847
1895
1717
2000
x
20
7
Otwór montażowy
Promień górny
Promień dolny
Otwór montażowy
Otwór montażowy
LED
Ø 5.3
12
Ø 4.7
16
7.5
Wszystkie wymiary w mm
Relacje rozmiarów nie
odpowiadają skali
20 elementów 32 elementów 33 elementów 36 elementów
x84.2 57.4 49.6 45.1
y1620 1800 1607 1600
Zgodność z
EN81-20 Tak, z przepisami
montażu Nie nadaje się do
zastosowań wg EN81-20 Tak, z przepisami
montażu Tak

cegard/Mini-CC Polski
18 © CEDES | V 1.0
Przepisy montażu kurtyn optycznych wg EN81-20
min. x min. x
1
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
1.5 2 2.5 3 3.5 4
1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
Maks. odstęp między Rx a Tx (m)Maks. odstęp między Rx a Tx (m)
System z 20 elementami System z 33 elementami System z 36 elementami
Nie ma żadnych ograniczeń dotyczących
pozycji montażowych kurtyny optycznej.
x (mm)
x (mm)
min. x min. x min. x min. x
min. x
Rx i Tx
Ściana kabiny
Drzwi kabiny
Obszar o rozdzielczośc
> 50 mm
x
Pozycja montażowa Pozycja montażowa Pozycja montażowa
1. Montaż cegard/Mini-CC.
2. Przewody do sterownika dźwigu muszą być ułożone
fachowo z zastosowaniem odpowiednich materiałów
montażowych, np. przelotek kablowych, opasek
kablowych, rur osłonowych (w zależności od typu
użytego zestawu montażowego).
3. Podłączenie cegard/Mini-CC do napędu drzwi.
`Obie wtyczki muszą być skierowane do góry.
`Obszar wykrywania między listwami nie może być
przerwany drzwiami, przewodami itp.
`Elementy optyczne (czarne „oczy”) obu listew muszą
być skierowane do siebie.
`Niebieską wtyczkę podłączyć do niebieskiego
gniazda, a białą wtyczkę do białego gniazda.
`Niewłaściwe zamocowanie i ułożenie przewodów
może spowodować znaczne skrócenie ich trwałości.
Drganie przewodów i zaczepienie w szybie może
spowodować ich zniszczenie.
`W celu uniknięcia problemów na skutek zakłóceń
elektromagnetycznych przewodów nie układać zbyt
blisko silnika napędu drzwi lub zasilacza sterownika
drzwi (napędy VVVF).
Instrukcja montażu
USP
GND (0 V)
Wyjście (push-pull)
Ustawiana logika
wyjścia
Złącze przewodu Rx
brązowy
niebieski
czarny
biały
brązowy
niebieski
czarny
biały
U
SP
GND (0 V)
Bez funkcji
Bez funkcji
Złącze przewodu Tx

cegard/Mini-CC Polski
© CEDES | V 1.0 19
Złącza elektryczne są kompatybilne z serią CEDES MiniMax.
GND (0 V)
Wyjście
Ustawiana logika wyjścia
cegard/Mini-CC
M8, 4-pin.
niebieski
czarny
brązowy
biały
NPN PNP
µC
Obcią-
żenie
USP
iPNP
iNPN
Obcią-
żenie
Usuwanie błędów
Stan czujnika Środek
Problem ogólny/nieznany `Wyłączyć i włączyć ponownie listwy cegard/Mini-CC.
`Sprawdzić napięcie zasilania. Musi ono wynosić od 10 V
DC do 30 V DC.
`Sprawdzić diodę LED stanu (zobacz „Instrukcja
montażu”).
Sygnał wyjściowy odbiornika (czarna żyła) przy wolnym
polu ochronnym jest w stanie wysokim. `Białą żyłę przewodu odbiornika podłączyć z GND
(niebieska żyła), zobacz „Ustawiana logika wyjścia”.
Sygnał wyjściowy odbiornika (czarna żyła) przy wolnym
polu ochronnym jest w stanie niskim. `Białą żyłę przewodu odbiornika podłączyć z USP
(brązowa żyła), zobacz „Ustawiana logika wyjścia”.
Niestabilny sygnał wyjściowy podczas zamykania drzwi. `Podczas zamykania drzwi nie mogą znajdować się tu
żadne przeszkody ani przedmioty, jak blokada drzwi.
`Podczas zamykania drzwi listwy nie mogą drgać ani
wibrować.
`Listwy nie mogą być zabrudzone.
`Odbiornik musi być zamontowany w taki sposób, aby
na układ optyczny nie padały bezpośrednio płomienie
słoneczne.
Drzwi dźwigu zamykają się, choć w obszarze
wykrywania znajdują się ludzie lub obiekty. `Sprawdzić, czy selektor NO/NC jest prawidłowo
podłączony.
Wyjście PNP/NPN
4. Włączyć i sprawdzić prawidłowe działanie za pomocą diody LED stanu w obu listwach.
Listwa Kolor LED LED wł. LED wył.
Odbiornik (Rx) Pomarańczowy Napięcie sieciowe OK
Wykryto obiekt Brak napięcia sieciowego lub
brak wykrycia obiektu
Nadajnik (Tx) Zielony Napięcie sieciowe OK Brak napięcia sieciowego
U
SP
0 V
Wyjście
Selektor NO/NC połączony z GND (0 V)
U
SP
0 V
Wyjście
Selektor NO/NC połączony z U
SP
lub niepodłączony
Ustawiana logika wyjścia

CEDES AG, Science Park | CH-7302 Landquart
cegard/Mini-CC
Optical
Operating range 0 ... 4 m
Protection height 20 elements 1,620 mm
32 elements 1,800 mm
33 elements 1,607 mm
36 elements 1,600 mm
No. of optical elements 20 / 32 / 33 / 36
No. of beams: 20 elements 94 beams
32 elements 154 beams (remains active to
complete door closure)
33 elements 159 beams (remains active to
complete door closure)
36 elements 174 beams (remains active to
complete door closure)
Wavelength IR 925 nm
Max. ambient light 100,000 Lux
Mechanical
Dimensions (w × h × l) 12 × 16 × max. 2,000 mm
Housing material Black anodized
aluminium
Enclosure rating IP65
Temperature range −40 °C ... +60 °C
Electrical
Supply voltage USP 10 ... 30 VDC
Typ. current consumption 45 mA
at 24 VDC (without load)
Max. inrush current per edge < 2 A
Output PNP/NPN (push-pull)
Output logic NO/NC selectable
Max. output load 120 mA, 100 nF
Typ. response time: 20 elements 80 ms
32 elements 120 ms
33 elements 120 ms
36 elements 130 ms
General
EMC emission EN 12015:2014
EMC immunity EN 12016:2013
Vibration IEC 60068-2-6:2007
Shock IEC 60068-2-27:2008
Cable durability IEC 60227-2:2003
RoHS 2011/65/EU
Certificates CE, CSA
Connection cable and electrical connection
Emitter
Cable length 5 m
Diameter Ø 3.5 mm
Material PVC, black
Connection M8, 4-pin
Plug color White
Wires AWG26
• brown USP
• blue GND (0 V)
• black Not used
• white Not used
Receiver
Cable length 5 m
Diameter Ø 3.5 mm
Material PVC, black
Connection M8, 4-pin
Plug color Blue
Wires AWG26
• brown USP
• blue GND (0 V)
• black Output (push-pull)
• white Selectable output logic
Technical data
NOTICE / HINWEIS / NOTICE / AVVISO / AVISO / UWAGA:
• Any alterations to the device may result in unsafe operating conditions. CEDES is not responsible for any liability
or warranty claim that results from such manipulation.
• Alle Änderungen an dem Gerät kann zu unsicheren Betriebsbedingungen führen. CEDES übernimmt für
Schäden, die durch solche Manipulationen entstanden sind, keine Haftung oder Garantieansprüche.
• Toute détérioration du produit peut conduire à des conditions opérationnelles non-sécurisées. CEDES n‘est pas
responsable pour des réclamations résultants de ces faits.
• Tutte le modifiche all'apparecchio possono compromettere la sicurezza del funzionamento. CEDES declina ogni
responsabilità o diritto di garanzia per i danni verificatisi per effetto di tali manipolazioni.
• Cualquier modificación en el sistema puede dar lugar a funcionamientos inseguros. CEDES no asume ningún
tipo de responsabilidad, ni la garantía cubre ningún tipo de contingencia en casos de manipulaciones que pro-
voquen daños de cualquier índole.
• Wszystkie modykacje w urządzeniu mogą powodować niepewne warunki działania. Firma CEDES nie odpo-
wiada za szkody spowodowane takimi manipulacjami. Skutkują one również utratą gwarancji.
CEDES AG reserves the right to modify or change technical data without prior notice.
Table of contents
Languages:
Other Cedes Light Fixture manuals