Centek CT-1459 User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
INSTRUCTION MANUAL
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
КОЛДОНУУЧУНУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
ПАРОВАРКА
STEAMER
ҚАМТАМАСЫЗ
ՇՈԳԵԽԱՇԻՉ
КОШ КАЗАН
CT-1459

2
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK.
Мы гарантируем безупречное функционирование данного изделия при
соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно изучите данную
инструкцию. Изготовитель не несет ответственности в случае использо
-
вания прибора не по прямому назначению и при несоблюдении правил
и условий, указанных в настоящей инструкции, а также в случае попыток
неквалифицированного ремонта прибора. Если Вы желаете передать при-
бор для использования другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе
с настоящей инструкцией.
Данный прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных
условиях, в частности:
- в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих произ-
водственных условиях;
- на сельскохозяйственных фермах;
- клиентами в гостиницах, мотелях и прочей инфраструктуре жилого типа;
- в частных пансионатах.
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам
безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации.
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья,
а также преждевременного выхода прибора из строя необходимо строго
соблюдать перечисленные ниже условия:
1. Внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед началом
эксплуатации.
2. Сохраняйте настоящее руководство.
3. Перед подключением прибора к электросети проверьте, совпадает ли
ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. тех-
нические характеристики). Не используйте переходники, во избежание
возникновения пожара. Используйте удлинитель, рассчитанный на по-
требляемую мощность прибора. Подключайте прибор только к розеткам,
имеющим заземление.
4. Запрещается использовать принадлежности и запасные части других
изготовителей. В случае использования таких деталей гарантия изгото-
вителя аннулируется.
5. Запрещается использовать прибор при повреждении сетевого шнура,
вилки и других частей прибора.
6. При повреждении сетевого шнура его необходимо заменить. Извлекайте
сетевой шнур сухими руками, удерживая его за вилку, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи
источников тепла. Следите, чтобы сетевой шнур не перекручивался и
не перегибался, не соприкасался с острыми предметами. Случайное
повреждение сетевого шнура может привести к неполадкам, которые не
соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электрическим
током.
7. Во время первого использования может появиться легкий неприятный
запах, который исчезнет после нескольких раз использования, что
объясняется возможным наличием остатков масел и других веществ
на внутренней поверхности и нагревательных элементах.
8. Будьте внимательны, во время использования прибора его корпус, чаши,
чаша-рисоварка и крышка могут быть очень горячими. Используйте
специальные прихватки или рукавицы, чтобы извлечь посуду. Будьте
осторожны при открывании крышки; опасайтесь горячего пара.
9. Не наклоняйтесь над прибором; остерегайтесь попадания горячего пара
на лицо, руки и другие части тела.
10. Возможен выброс пара. Не помещайте прибор рядом с занавесками, под
полками или стенными шкафчиками, а также возле предметов, которые
могут быть повреждены выбросом пара.
11. Не накрывайте прибор; не размещайте ничего на его поверхности.
12. После использования отключите вилку от электрической сети и просле-
дите, чтобы она не находилась непосредственно на пароварке, вблизи
огня или воды.
13. Не позволяйте детям играть с прибором. Не оставляйте прибор без при-
смотра.
РУССКИЙ

3
14. Запрещается погружать базовый блок прибора в воду или помещать его
под струю воды!
15. Ни в коем случае не разрешается использовать бытовой прибор лицам
с пониженным восприятием органов чувств или душевнобольным!
16. Если появился дым, сначала выключите прибор, затем отсоедините его
от электрической сети.
17. Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в
его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно
специалистом авторизованного сервисного центра.
18. Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации: нет.
19. Будьте осторожны: при работе прибора температура доступных поверх-
ностей может быть высокой. Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей.
20. Прибор не предназначен для работы от внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
21. Не допускайте попадания влаги на шнур питания, вилку и электрические
контакты!
22. Использование прибора не в соответствии с инструкцией может привести
к травме!
23. Прибор предназначен для использования только со штатной подставкой.
24. Использовать прибор только с надлежащим соединителем.
25. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, сенсорными или умственными способно
-
стями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под контролем или не проинструктированы об использо-
вании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны
находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
ВНИМАНИЕ! Поверхность нагревательного элемента остается горячей после
завершения работы прибора.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Крышка
2. Чаши
3. Поддон
4. После перехода в рабочий режим вы можете прервать работу прибора,
нажав кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ», прозвучит одиночный звуковой сигнал и сра-
ботает функция отмены.
5. При удержании кнопки «ВКЛ/ВЫКЛ» в течение 3 секунд прибор выклю-
чится, прозвучит двойной звуковой сигнал.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
В режиме ожидания нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» для включения функции
выбора времени, прозвучит одиночный звуковой сигнал. На индикаторе
отобразится время по умолчанию (40 мин.). При каждом нажатии кнопки «+»
или «-» время увеличивается (уменьшается) на 5 минут. Данная кнопка имеет
функцию непрерывного ввода. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2
секунд, значение на индикаторе начнет непрерывно изменяться в диапазоне
от 0 до 90 минут (звуковой сигнал не подается).
После выбора необходимого времени при отсутствии операций с прибором в
течение 10 секунд прозвучит одиночный звуковой сигнал, прибор заработает
с введенным значением времени.
После нагревания прозвучит одиночный звуковой сигнал, прибор вернется
в режим ожидания. При отсутствии операций с прибором в течение 1 минуты
прозвучит двойной звуковой сигнал, прибор выключится.
ТАЙМЕР
После установки времени нагрева нажмите кнопку «ТАЙМЕР», индикатор
начнет мигать и появится символ «--». Прибор перейдет в режим выбора
времени включения. Выберите время нажатием кнопки «+» или «-», при
каждом нажатии время изменяется на 1 час (в диапазоне от 1 до 12 ча-
сов). В течение 10 секунд после этого нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» для
включения таймера. По истечении заданного времени прибор включится
в режим нагрева (по умолчанию). По окончании заданного ранее времени
нагрева прозвучит одиночный звуковой сигнал и прибор перейдет в режим
4. Окно уровня воды
5. Базовый блок
6. Приборная панель
7. Индикатор работы
8. Носик для наполнения воды
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
1. База пароварки – 1 шт.
2. Чаша – 3 шт.
3. Чаша-рисоварка – 1 шт.
4. Крышка – 1 шт.
5. Поддон – 1 шт.
6. Фиксатор для чаши – 3 шт.
7. Руководство по эксплуатации – 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Перед первым использованием необходимо полностью очистить пароварку.
Вымойте съемные чаши, поддон и крышку пароварки со средством для
мытья посуды, хорошо промойте и просушите. Заполните резервуар водой
до отметки Max, соберите все детали и включите прибор. Через 30 минут
завершите работу и слейте воду.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
1. При включении прибора прозвучит двойной звуковой сигнал, прибор
перейдет в режим ожидания, светодиодный индикатор начнет мигать и
появится символ «-».
2. В режиме ожидания, при отсутствии операций с прибором в течение 1
минуты, прибор выключится после двойного звукового сигнала.
3. В выключенном состоянии нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» один раз, про-
звучит одиночный звуковой сигнал и прибор перейдет в режим ожидания.

4
ожидания. При отсутствии нажатия на кнопки в течение 1 минуты прозвучит
двойной звуковой сигнал и прибор выключится.
ЗАЩИТА ОТ ВКЛЮЧЕНИЯ БЕЗ ВОДЫ
Прибор выключится автоматически, если в пароварке закончится вода.
В этом случае дайте прибору остыть, а затем залейте в него холодную воду.
ДОБАВЛЕНИЕ ВОДЫ
Если вода в приборе полностью выкипит, термостат отключит питание на-
гревательного элемента. Лампочка погаснет, но таймер продолжит работу.
Термостат будет периодически включаться и выключаться до тех пор, пока
Вы не добавите воды, или пока таймер не вернется в положение «0» и
выключится. Отключите базовый блок от сети, дайте ему остыть несколько
минут, затем долейте в резервуар воды и вновь запустите устройство. Рас-
считывая необходимое время, примите во внимание уже прошедшее время
готовки на пару и добавьте еще некоторое время, поскольку процесс готовки
не прекращается сразу же после того, как выкипит вся вода.
РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ
1. Не беспокойтесь о том, что блюдо может быть переваренным — варка на
пару является относительно мягким способом готовки.
2. Чтобы обеспечить циркуляцию пара:
- Не размещайте продукты в чаше слишком плотно.
- По возможности располагайте продукты в один слой.
- Оставьте просветы между кусочками.
- Укладывая продукты слоями, оставляйте в каждом слое промежутки
между кусочками, чтобы обеспечить циркуляцию пара между слоями.
3. Следите, чтобы в окне всегда был виден уровень воды.
4. Никогда не снимайте крышку во время работы пароварки.
5. Выкладывайте продукты в один слой.
6. Нарезка продуктов на одинаковые кусочки обеспечивает более равно
-
мерную обработку паром.
7. При долгом приготовлении помешайте продукты в середине цикла для
более равномерной обработки паром.
8. Продукты, которые требуют больше времени для приготовления, следует
поместить в нижние чаши.
9. Продукты, которые требуют более слабой обработки паром или меньше
времени для приготовления, следует поместить в верхние чаши.
10. Наиболее подходящее время для приготовления ваших любимых продук-
тов или сочетаний продуктов определяется опытным путем.
11. Для приготовления продуктов в соусе или в жидкости используйте ча-
шу-рисоварку.
12. С птицы или рыбы может капать сок, передавая запахи. Во избежание
этого, заворачивайте куски мяса в фольгу.
13. Не используйте уже раскрытые мидии. Пропаривайте их до полного
раскрытия; нераскрывшиеся выбрасывайте.
14. Готовьте мясо, птицу и продукты их переработки (фарш, рубленые
бифштексы и др.) до тех пор, пока выделяемый сок не станет прозрачным.
Готовьте рыбу до тех пор, пока мякоть не станет полностью матовой.
15. Листовые овощи должны готовиться минимальное время, чтобы оставаться
свежими и хрустящими. Процесс готовки овощей можно остановить путем их
погружения в ледяную воду.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
1. Отключите прибор и дайте ему остыть перед чисткой или хранением.
2. Вытрите наружную и внутреннюю поверхность блока влажной тряпкой.
3. Съемные детали можно мыть в посудомоечной машине.
4. Экстремальная среда внутри прибора может влиять на его покрытие.
Повреждения могут быть только внешними, не влияющими на работу прибора.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Со временем на пароварке могут образоваться минеральные отложения,
которые ухудшают ее работу. Рекомендуется удалять эту накипь каждые 3
месяца. Приготовьте примерно 1 литр раствора для удаления накипи, следуя
инструкциям производителя. Залейте раствор в резервуар для воды. Уста-
новите паровую трубку, поддон, одну чашу и крышку. Включите пароварку
на 25 минут. Отсоедините прибор от сети и дайте ему полностью остыть.
Вылейте раствор для удаления накипи.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Напряжение: 220–240 В ~50/60 Гц
- Номинальная мощность: 900-1050 Вт
- Максимальный объем: 9 л
(расчётный суммарный объём вместимости 3-х чаш)
- Чаша для воды: 1,5 л
- Габариты в собранном виде: 330*214*452 мм
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны: при работе прибора температура доступных
поверхностейможет быть высокой.
7. УТИЛИЗАЦИЯ
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно
от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема
электронных приборов и электроприборов на переработку.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Срок службы для данного изделия составляет 5 лет с даты реализации
конечному потребителю при условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в бли-
жайший авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций

5
по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана
в серийном номере (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства).
Гарантийное и послегарантийное обслуживание осуществляется генераль-
ным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: +7 (861)
991-05-42. Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий от
покупателей и производящей ремонт и техническое обслуживание товара,
указан на сайте https://centek.ru/servis. Название организации, принима-
ющей претензии в Казахстане: ТОО «Moneytor», г. Нур-Султан, ул. Жанибека
Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU C-CN.НА46.В.01597/21 от 17.08.2021 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Паш-
ковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализации конечному
потребителю. Данным гарантийным талоном производитель
подтверждает исправность данного прибора и берет на себя
обязательство по бесплат-ному устранению всех неисправностей,
возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
- правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона
изготовителя с указанием наименования модели, ее серийного номера,
даты продажи, при наличии печати фирмы-продавца и подписи пред-
ставителя фирмы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом
отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслужи-
вании в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации:
- использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по экс-
плуатации;
- соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку,
установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
- механические повреждения;
- естественный износ прибора;
- несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия вла-
дельца;
- неправильная установка, транспортировка;
- стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также другие
причины, независящие от продавца и изготовителя;
- попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насе-
комых;
- ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными
лицами;
- использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превы-
шает уровень бытового применения), подключение прибора к питающим
телекоммуникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государ-
ственным техническим стандартам;
- выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их
замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элемен-
ты питания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки,
сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки,
щетки, насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха);
- для приборов, работающих от батареек, – работа с неподходящими или
истощенными батарейками;
- для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые повреждения,
вызванные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение
к правам потребителя, установленным действующим законодательством,
и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или
косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним живот-
ным, имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это
произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации,
установки изделия; умышленных и/или неосторожных действий (без-
действий) потребителя и/или иных третьих лиц действия обстоятельств
непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется
только в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов пи-
тания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характери-
стики прибора без предварительного уведомления.

6
Продукты Вид Вес/
Кол-во штук Травы Время
приготовления
(минуты) Рекомендации
Курица Филе,
ножки 250г (4 шт.)
450 г
Карри
розмарин
тимьян
12-15
30-35 Срежьте лишний жир
Свинина Вырезка, филе,
стейки или куски
филе
400 г
(4 шт., толщина 2,5 см)
Карри
лимонник
тимьян 5-10 Срежьте лишний жир
Говядина Куски филе,
филейная часть
или огузок 250 г Карри
красный перец
тимьян 8-10 Срежьте лишний жир
Овощи Вид Вес/
Кол-во штук Травы Время
приготовления
(минуты) Рекомендации
Артишоки Свежие 3 средних Чеснок
эстрагон
укроп
45-50 Отрежьте стебли
Спаржа Свежая
Замороженная 400 г
400 г
Лимонник
лавровый лист
тимьян
13-15
16-18
Оставляйте свободное
пространство для
прохождения пара
Брокколи Свежая
Замороженная 400 г
400 г
Чеснок
красный перец
эстрагон
16-18
15-18

7
Овощи Вид Вес/
Кол-во штук Травы Время
приготовления
(минуты) Рекомендации
Морковь (порезанная) Свежие 400 г Анис
мята
укроп
20-22 Помешивайте при
готовке
Цветная капуста Свежая
Замороженная 400 г
400 г
Розмарин
базилик
эстрагон
16-18
18-20 Помешивайте при
готовке
Шпинат Свежая
Замороженная 250 г
250 г Тимьян
чеснок
8-10
18-20 Помешивайте при
готовке
Бобы Свежие 400 г Тмин
укроп 18-20 Помешивайте при
готовке
Горох Свежий
Замороженный
(стручковый)
400 г
400 г
Базилик
майоран
мята
10-12
15-18
Помешивайте при
готовке
Картофель Свежие 400 г Укроп 20-22
Рис Белый 200/300 мл 35-45 Максимальное количество риса не
более 250 г

8
Продукты Вид Вес/
Кол-во штук Травы Время
приготовления
(минуты) Рекомендации
Моллюски Свежие 250 г/400 г Майоран
лимонник 8-10
Креветки Свежие 400 г Лимонник
чеснок 6 Готовьте до
приобретения
розового цвета
Мидии Свежие 400 г Лимонник
чеснок 8-10 Готовьте до раскрытия
раковин
Лобстер Мороженый 2 шт. (400 г каждый) Хрен
чеснок 20-22
Готовьте до
приобретения
красного цвета
Рыбное филе Свежее
Мороженое 250 г
250 г Горчица
майоран
10-12
6-8
Готовьте до
разделения
на кусочки

9
тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты қолданыңыз. Қосып, аспап тек
розеткаларға бар жерге тұйықтау.
4. Басқа өндірушілердің керек-жарақтары мен қосалқы бөлшектерін пайдала-
нуға тыйым салынады. Мұндай бөлшектерді пайдаланған жағдайда өндірушінің
кепілдігі жойылады.
5. Құрылғыны желілік бау, шанышқы және аспаптың басқа бөліктері зақымдалған
кезде пайдалануға тыйым салынады.
6. Егер желілік сым зақымдалған болса, оны ауыстыру керек. Электр сымын
құрғақ қолыңызбен алып тастаңыз, оны сымнан гөрі шанышқымен ұстаңыз.
Электр қорек сымын есік ойықтарында немесе жылу көздерінің жанында соз-
баңыз. Желілік сымның бұралмағанына және бүгілмейтініне, өткір заттармен
жанаспайтынына көз жеткізіңіз. Желілік сымның кездейсоқ зақымдануы кепілдік
шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сондай-ақ электр тогына әкелуі мүмкін.
7. Алғашқы пайдалану кезінде аздап жағымсыз иіс пайда болуы мүмкін, ол бір-
неше рет қолданғаннан кейін жоғалып кетуі мүмкін, бұл ішкі бетінде және жылыту
элементтерінде майлар мен басқа заттардың болуы мүмкін.
8. Құрылғыны пайдалану кезінде оның корпусы, тостағаны, күріш пісіретін то-
стаған мен қақпағы өте ыстық болуы мүмкін. Ыдыс-аяқты алу үшін арнайы
қапсырмаларды немесе қолғаптарды қолданыңыз. Қақпақты ашқан кезде абай
болыңыз; ыстық будан сақ болыңыз.
9. Аспаптың үстіне сүйенбеңіз; ыстық будың бетке, қолға және дененің басқа
бөліктеріне тиюінен сақ болыңыз.
10. Мүмкін шығарынды бу. Құрылғыны перделердің жанына, сөрелердің немесе
қабырға шкафтарының астына, сондай-ақ будың шығарылуымен зақымдалуы
мүмкін заттардың жанына қоймаңыз.
11. Құрылғыны жаппаңыз; оның бетіне ештеңе қоймаңыз.
12. Пайдаланғаннан кейін ашаны электр желісінен ажыратыңыз және ол тікелей
қос қазандықта, оттың немесе судың жанында болмауын қадағалаңыз.
13. Балаларға құрылғымен ойнауға жол бермеңіз. Құрылғыны қараусыз қал-
дырмаңыз.
14. Аспаптың негізгі блогын суға батыруға немесе оны су ағынының астына
қоюға тыйым салынады!
15. Ешқандай жағдайда сенсорлық немесе психикалық ауруға шалдыққан
адамдарға тұрмыстық техниканы қолдануға рұқсат етілмейді!
16. Егер түтін пайда болса, алдымен құрылғыны өшіріңіз, содан кейін оны электр
желісінен ажыратыңыз.
17. Құрылғыны өздігінен жөндеуге немесе оның дизайнына өзгерістер енгізуге
тыйым салынады. Аспапты жөндеуді тек қана уәкілетті сервис орталығының
маманы жүргізуі тиіс.
18. Тасымалдау (тасу), сату бойынша ерекше шарттар: жоқ.
19. Сақ болыңыз: құрылғыны пайдалану кезінде қол жетімді беттердің темпера-
турасы жоғары болуы мүмкін. Ыстық беттерге тигізбеңіз.
20. Құрылғы сыртқы таймерден немесе бөлек қашықтан басқару жүйесінен
жұмыс істеуге арналмаған.
21. Қуат сымын, ашаны және электр түйіспелерін ылғалдан қорғаңыз!
22. Құрылғыны нұсқаулыққа сәйкес емес қолдану жарақатқа әкелуі мүмкін!
23. Құрылғы тек берілген тіреуішпен бірге пайдалануға арналған.
24. Құрылғыны тек дұрыс қосқышпен қолданыңыз.
25. Егер қауіпсіздік үшін жауапты тұлғаның қадағалауында болмаса немесе
аспапты пайдалану жөніндегі нұсқамасын алмаса, бұл аспап физикалық, ақыл-
ой немесе сезіну қабілеттері төмен немесе өмірлік тәжірибесі не-месе білімі жоқ
адамдардың (соның ішінде балалардың) пайдалануына арналмаған. Балалар
бұйыммен ойнамас үшін үнемі назарда болулары тиіс.
НАЗАР! Құрылғының жұмысы аяқталғаннан кейін қыздыру элементінің
беті ыстық болып қалады.
2. АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
1. Қақпақ
2. Тостағандар
3. Түптабан
4. Су деңгейінің терезесі
5. Негізгі блок
6. Панелі
ҚАЗАҚ
Құрметті тұтынушы!
TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет. Біз кепілдік береміз мінсіз
жұмыс істеуі осы бұйымдар сақтай отырып, оны пайдалану ережелері.
Дайындаушы аспапты тікелей мақсаты бойынша пайдаланған жағдайда және
осы Нұсқаулықта көрсетілген ережелер мен шарттар сақталмаған жағдайда,
сондай-ақ аспапты білікті емес жөндеуге әрекет жасаған жағдайда жауапты
болмайды. Егер сіз құралды пайдалану үшін басқа тұлғаға тапсырғыңыз келсе,
оны осы нұсқаулықпен бірге жіберіңіз.
Бумен пісіргіш-бұл тұрмыстық құрал және өнеркәсіптік мақсаттарда пайда-
лануға арналмаған!
Бұл құрылғы тұрмыстық және ұқсас жағдайларда қолдануға арналған, атап
айтқанда:
- дүкендерде, кеңселерде және басқа да өндірістік жағдайларда персоналға
арналған ас үй аймақтарында;
- ауыл шаруашылығы фермаларында;
- қонақ үйлердегі, мотельдердегі және басқа да тұрғын типті инфрақұрылымдар-
дағы клиенттермен;
- жеке пансионаттарда.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өмір мен денсаулыққа қауіпті жағдайлардың туындауын, сондай-ақ аспаптың
мерзімінен бұрын істен шығуын болдырмау үшін төмендегі шарттарды қатаң
сақтау қажет:
1. Пайдалану басталғанға дейін осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
2. Осы нұсқаулықты сақтаңыз.
3. Аспапты электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспапты қоректендірудің
номиналды кернеуімен сәйкес келетіндігін тексеріңіз (техникалық сипатта-
маны қараңыз). Пайдаланбаңыз өткізгіштер болдырмау үшін өрт. Құрылғының

10
қосылады. 5. «ҚОСУ/ӨШІРУ» батырмасын 3 секунд бойы ұстап тұрған кезде
аспап сөнеді, қосарлы дыбыстық сигнал естіледі.
УАҚЫТТЫ ОРНАТУ
Күту режимінде уақыт таңдау функциясын қосу үшін «ҚОСУ/ӨШІРУ» баты-
рмасын басыңыз, сонда жалғыз дыбыстық сигнал естіледі. Индикаторда
әдепкі уақыт көрсетіледі (40 мин): «+» немесе «-» батырмасын әр басқан
сайын уақыт 5 минутқа артып (азайып) отырады. Бұл батырмада үздіксіз
енгізу функциясы бар. Батырманы 2 секунд басып тұрыңыз, индикатордағы
мән 0-ден 90 минутқа дейін үздіксіз өзгере бастайды (дыбыстық сигнал
берілмейді).
Қажетті уақытты таңдағаннан кейін, аспаппен операциялар орындалмаған
жағдайда 10 секунд ішінде жалғыз дыбыстық сигнал естіледі, сосын аспап
енгізілген уақыт мәнімен жұмыс істей бастайды.
Қызғаннан кейін жалғыз дыбыстық сигнал естіледі, аспап күту режиміне
оралады. Аспаппен операциялар жүргізілмеген жағдайда 1 минут ішінде
қосарлы дыбыстық сигнал естіліп, аспап сөндіріледі.
ТАЙМЕР
Қыздыру уақытын орнатқаннан кейін «ТАЙМЕР» батырмасын басыңыз,
индикатор жыпылықтап, «--» символы пайда болады. Аспап қосылу уақы-
тын таңдау күйіне ауысады. «+» немесе «-» батырмасын басу арқылы
уақытты таңдаңыз, әр басқан сайын уақыт 1 сағатқа өзгереді (1-12 сағат
диапазонында). Осыдан кейін 10 секунд ішінде таймерді қосу үшін «ҚОСУ/
ӨШІРУ» батырмасын басыңыз. Белгіленген уақыттан кейін аспап қыздыру
режиміне қосылады (әдепкі мәні бойынша). Белгіленген қыздыру уақыты
аяқталғаннан кейін жалғыз дыбыстық сигнал беріледі және аспап күту
режиміне өтеді. Батырма басылмаған жағдайда 1 минут ішінде қосарлы
дыбыстық сигнал естіліп, аспап өшіріледі.
7. Жұмыс индикаторы
8. Су толтыруға арналған шүмек
3. ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ
1. Қос қазандықтың негізі - 1 дана
2. Тостаған - 3 дана
3. Күріш пісіретін ыдыс - 1 дана
4. Қақпақ – 1 дана
5. Паллет - 1 дана
6. Тостағанға арналған бекіткіш - 3 дана
7. Пайдалану жөніндегі Нұсқаулық - 1 дана
4. ЖҰМЫС ІСТЕУ ТӘРТІБІ
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ
Алғаш рет пайдаланар алдында буқазанды толықтай тазалау қажет.
Алынбалы тостағандарды, түптабан және буқазан қақпағын ыдыс жуа-
тын затпен жуып, жақсылап шайыңыз және құрғатыңыз. Резервуарға Max
белгісіне дейін су толтырып, барлық бөлшектерді жинап, аспапты қосыңыз.
30 минуттан кейін жұмысты аяқтап, суды төгіңіз.
АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
1. Аспапты қосқан кезде қосарлы дыбыстық сигнал естіледі, аспап күту
режиміне өтіп, жарық-диодты индикатор жыпылықтай бастайды және «-»
символы пайда болады.
2. Күту режимінде, аспаппен 1 минут бойы операциялар орындалмаған
жағдайда, аспап қосарлы дыбыстық сигналдан кейін сөндіріледі. 3. Өшіріл-
ген күйде «ҚОСУ/ӨШІРУ» батырмасын бір рет басқанда жалғыз дыбыстық
сигнал естіледі және аспап күту режиміне өтеді. 4. Жұмыс режиміне өткен-
нен кейін сіз «ҚОСУ/ӨШІРУ» батырмасын басу арқылы аспаптың жұмысын
үзесіз, сонда жалғыз дыбыс сигналы естіліп, бас тарту функциясы іске
СУСЫЗ ҚОСЫЛУДАН ҚОРҒАЛҒАН
Буқазанда су таусылса, құрылғы автоматты түрде өшеді. Бұл жағдайда
аспаптың суығанын күтіп, содан кейін оған салқын су құйыңыз.
ҚОСЫМША СУ ҚҰЮ
Егер аспаптағы су толығымен қайнап таусылып қалса, термостат элементтің
қуатын өшіреді. Шам сөнеді, бірақ таймер жұмысын жалғастыра береді. Сіз
қосымша су құйғанға дейін немесе таймер «0» күйіне қайтып келгенге
дейін термостат әлсін-әлсін қосылып, өшіп тұратын болады. Негізгі блокты
желіден ажыратып, бірнеше минут суытыңыз, содан кейін резервуарға су
құйып, құрылғыны қайта қосыңыз. Қажетті уақытты есептеген кезде бумен
тамақ пісірудің өткен уақытын ескеріп, тағы біраз уақыт қосыңыз, өйткені
тамақ пісіру процесі барлық су қайнап таусылғанымен бірден тоқтамайды.
ҰСЫНЫМДАР МЕН КЕҢЕСТЕР
1. Тағам езіліп кетеді деп алаңдамаңыз -бумен пісіру -бұл тамақ пісірудің
салыстырмалы түрдегі жұмсақ тәсілі.
2. Бу айналымын қамтамасыз ету үшін:
- Өнімдерді тостағанға тым толтырып салмаңыз.
- Мүмкіндігінше өнімдерді бір қабат етіп орналастырыңыз.
- Тамақ тілімдерін тым тақап салмаңыз.
- Өнімдерді қабаттарға төсеу кезінде, будың қабаттар арасында айналуын
қамтамасыз ету үшін әр қабатта бөліктер арасында бос орын қалдырыңыз.
3. Су деңгейі әрдайым терезесінен көрініп тұруы тиіс.
4. Буқазан жұмыс істеп тұрған кезде ешқашан қақпағын алып тастамаңыз.
5. Өнімдерді бір қабат етіп жайыңыз.
6. Өнімдерді бірдей тілімдерге кескенде тамақты бумен біркелкі өңдеу
қамтамасыз етіледі.
7. Тамақты ұзақ пісіру кезінде өнімді бумен біркелкі өңдеу үшін циклдың
ортасында араластырып қойыңыз.

11
8. Тамақ пісіруге көп уақыт жұмсалатын өнімдерді астыңғы тостағандарға
салу керек.
9. Бумен аздап өңдеуді немесе аз уақытты қажет ететін өнімдерді үстіңгі
тостағандарға орналастырған жөн.
10. Сүйікті тағамдарыңызды немесе олардың қоспаларын дайындау үшін
ең оңтайлы уақыт тәжірибелік жолмен анықталады.
11. Өнімдерді соус немесе сұйықтық құйып дайындау үшін күріш пісіретін
тостағанды қолданыңыз.
12. Құс етінен немесе балықтан сөл тамшылап, иістер шығуы мүмкін. Бұған
жол бермеу үшін ет кесектерін фольгаға ораңыз.
13. Ашылып қалған мидияларды пайдаланбаңыз. Оларды толық ашылғанша
булаңыз, ашылмағандарын тастаңыз.
14. Етті, құс етін және оларды өңдеу өнімдерін (тартылған ет, туралған
бифштекстер және т.б.) бөлініп шығатын сөлі мөлдір болғанға дейін пісіріңіз.
Балықты еті әбден күңгірт тартқанша дайындаңыз.
15. Жапырақты көкөністер ескірмеуі және күтірлеп тұруы үшін оларды
көп қайнатуға болмайды. Көкөністерді пісіру процесін оларды мұзды суға
батыру арқылы тоқтатуға болады.
4. ҚҰРЫЛҒЫНЫ КҮТУ
1. Құрылғыны ажыратып, тазалау немесе сақтау алдында суытыңыз.
2. Блоктың сыртқы және ішкі бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
3. Алынбалы бөлшектерді ыдыс жуғышта жууға болады.
4. Құрылғының ішіндегі экстремалды орта оның жабылуына әсер етуі мүмкін.
Зақым құрылғының жұмысына әсер етпейтін сыртқы ғана болуы мүмкін.
ҚАҚ КЕТІРУ
Уақыт өте келе, қос қазандықта минералды шөгінділер пайда болуы мүмкін,
бұл оның жұмысын нашарлатады. Бұл масштабты әр 3 ай сайын алып тастау
ұсынылады. Өндірушінің нұсқауларына сәйкес шамамен 1 литр қақтан
тазарту ерітіндісін дайындаңыз. Ерітіндіні су ыдысына құйыңыз.
Бу түтігін, паллетті, бір тостағанды және қақпақты орнатыңыз. Қос қазан-
дықты 25 минутқа қосыңыз.
Ажыратыңыз да, аспап желіден беріңіз толығымен өшіру суыт. Масштабты
кетіру үшін ерітіндіні құйыңыз.
Тек суды пайдаланып, 1-4 қадамдарды қайталаңыз. Масштабты кетіру үшін
ерітіндінің барлық іздері толығымен жойылғанша қайталаңыз.
Барлық алынбалы бөліктерді жылы сабынды сумен немесе жоғарғы тор-
дағы ыдыс жуғышта жуыңыз
6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
- Кернеу: 220–240 В ~50/60 Гц
- Номиналды қуаты: 900-1050 Вт
- Максималды көлемі: 9 л
(3 тостаған сыйымдылығының есептік жиынтық көлемі)
- Су ыдысы: 1,5 л
- Жиналған өлшемдер: 330*214*452 мм
НАЗАР аударыңыз! Сақ болыңыз: құрылғыны пайдалану кезінде қол
жетімді беттердің температурасы жоғары болуы мүмкін.
7. ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Аспап қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін әдеттегі тұрмыстық қоқы-
стардан бөлек кәдеге жаратылуы мүмкін. Оны Электрондық аспаптар мен
электр құралдарын қайта өңдеуге арнайы қабылдау пунктіне тапсыруға
болады.
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң
сәйкестікте пайдаланылған жағдайда, соңғы тұтынушыға сату күнінен
бастап 5 жылды құрайды. Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты
одан әрі пайдалану бойынша ұсыныстар алу үшін жақын маңдағы автор-
ландырылған сервис орталығына хабарласыңыз. Бұйымның шығарылған
күні сериялық нөмірде көрсетілген (2 және 3 белгілер – жылы, 4 және 5
белгілер – Өндіріс айы). Қазақстандағы талаптар қабылдау ұйымының
аталымы: «Moneytor» ЖШС, Нұр-Сұлтан қаласы, Жәнібек Тархан к., 9-үй,
5-қанат. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57. Сатып алушылар-
дан шағымдарды қабылдауға уәкілетті және Қазақстан Республика-
сында тауарға жөндеу мен техникалық қызмет көрсетуді жүргізетін
ұйымның мекенжайы мен басқа да деректемелері сайтта көрсетілген
https://centek.ru/servis.
Өнімнің сәйкестік сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU C-CN.НА46.В.01597/21, 17.08.2021 ж.
9. ӨНДІРУШІ ЖӘНЕ ИМПОРТТАУШЫ
Импорттаушы: ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей,
350912, г. Краснодар,
пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23.
Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату күнінен
бастап 12 ай. Осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың жарам-
дылығын растайды және өндірушінің кінәсінен туындаған барлық
ақауларды тегін жою бойынша міндеттемені өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда
жарамды:
- үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні
көрсетілген дай-
ындаушының түпнұсқалық кепілдік талонын
дұрыс және нақты

12
УКРАЇНСЬКИЙ
Шановний споживач!
Дякуємо Вам за вибір продукції ТМ CENTEK. Ми гарантуємо бездоганне функціону-
вання даного виробу при дотриманні правил його експлуатації.
Виробник не несе відповідальність у разі використання приладу не за прямим при-
значенням і при недотриманні правил і умов, що вказані в цій інструкції , а також у
разі спроб некваліфікованого ремонту приладу. Якщо Ви бажаєте передати прилад
для використання іншій особі, будь ласка, передавайте його разом із цією інструкцією.
Пароварка є побутовим приладом і не призначениа для використання в промислових
цілях!
- даний прилад призначений для використання в побутових й аналогічних умовах,
зокрема:
- у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та інших виробничих умовах;
- на сільськогосподарських фермах;
- клієнтами в готелях, мотелях та іншій інфраструктурі житлового типу;
у приватних пансіонатах.
1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути виникнення ситуацій, небезпечних для життя і здоров’я, а також для
передчасного виходу приладу з ладу необхідно суворо дотримуватися перерахованих
нижче умов:
1. Уважно ознайомтеся з даним керівництвом до початку експлуатації.
2. Зберігайте дане керівництво.
3. Перед підключенням приладу до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з
номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики). Не викори-
стовуйте перехідники, щоб уникнути виникнення пожежі. Використовуйте подовжувач,
розрахований на споживану потужність приладу. Підключайте прилад тільки до розеток,
що мають заземлення.
толтыру, сатушы фирманың мөрі және кепілдік талондағы сатушы
фирмасының өкілінің қолы, әрбіржыртылмалы купондағы мөрлер,
сатып алушының қолы болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олар-
дағы ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы болса, өндіруші
кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды:
- пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды пайдалану;
- қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді, тазалауды,
орнатуды, құралды баптауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
- механикалық зақым;
- құрылғының табиғи тозуы;
- пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері;
- дұрыс орнату, тасымалдау;
- табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.), сондай-ақ
сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер;
- аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндіктердің
түсуі;
-өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі
немесе енгізуі;
- аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық қолдану
деңгейінен асып түседі), аспапты мемлекеттік техникалық стан-
дарттарға сәйкес келмейтін қоректендіруші телекоммуникациялық
және кабельдік желілерге қосу;
- бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының істен
шығуы, егер оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және
бұйымды бөлшектеумен байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар, қуат беру
элементтері (батареялар), сыртқы қуат беру блоктары және зарядтау
құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю, қаптар, бел-
діктер, сөмкелер, торлар, пышақтар, колбалар, тәрелкелер, тұғырлар,
торлар, вертелалар, шлангілер, түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң
жинағыштар, сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
- батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз немесе
сарқылған батареялармен жұмыс істеу;
- аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-аккумулятор-
ларды зарядтау және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез
келген зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген
тұтынушының құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір
дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен
шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға, Үй
жануарларына, тұтынушының және/немесе өзге үшінші тұлғалардың
мүлкіне тікелей немесе жанама келтірілген зиян үшін; тұтынушының
және/немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін күш жағдайла-
рының қасақана және/немесе абайсызда әрекеттері (әрекетсіздігі)
үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек таза
күйінде ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң және басқа да ласта-
нулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттамаларын
өзгертуге құқылы.

13
4. Забороняється використовувати приладдя та запасні частини інших виробників. У
разі використання таких деталей гарантія виробника анулюється.
5. Забороняється використовувати прилад при пошкодженні мережного шнура, вилки
та інших частин приладу.
6. При пошкодженні мережного шнура його необхідно замінити. Витягуйте електрошнур
сухими руками, утримуючи його за вилку, а не за провід. Не протягуйте шнур електро-
живлення в дверних прорізах або поблизу джерел тепла. Слідкуйте, щоб електрошнур
не перекручувався і не перегинався, не стикався з гострими предметами. Випадкове
пошкодження кабелю електроживлення може призвести до неполадок, які не відповіда-
ють умовам гарантії, а також до ураження електрострумом.
7. Під час першого використання може з’явитися легкий неприємний запах, який зникне
після декількох використань, що пояснюється можливою наявністю залишків масел та
інших речовин на внутрішніх поверхнях і нагрівальних елементах.
8. Будьте уважні, під час використання приладу його корпус, чаші, чаша-рисоварка і
кришка можуть бути дуже гарячими. Використовуйте спеціальні прихватки або рукавиці,
щоб вийняти посуд. Будьте обережні при відкриванні кришки, остерігайтеся гарячої пари.
9. Не нахиляйтеся над приладом; остерігайтеся попадання гарячої пари на обличчя,
руки та інші частини тіла.
10. Можливий викид пари. Не розміщуйте прилад поруч із занавісками, під полицями або
стінними шафками, а також біля предметів, які можуть бути пошкоджені викидом пари.
11. Не накривайте прилад; не розміщуйте нічого на його поверхні.
12. Після використання відключіть вилку від електромережі і простежте, щоб вона не
перебувала безпосередньо на пароварці, поблизу вогню або води.
13. Не дозволяйте дітям грати з приладом. Не залишайте прилад без нагляду
14. Забороняється занурювати базовий блок приладу у воду або поміщати його під
струмінь води!
15. Ні в якому разі не дозволяється використовувати побутовий прилад особам зі зниженим
сприйняттям органів почуттів або психічно хворим!
16. Якщо з’явився дим, спочатку відключіть прилад, потім від’єднайте його від елек-
тричної мережі.
17. Заборонені самостійний ремонт приладу або внесення змін в його конструкцію. Ремонт
приладу повинен проводитися виключно фахівцем авторизованого сервісного центру.
18. Спеціальні положення щодо перевезення (транспортування), реалізації: немає.
19. Будьте обережні: при роботі приладу температура доступних поверхонь може бути
високою. Намагайтеся не торкатися гарячих поверхонь.
20. Прилад не призначений для роботи від зовнішнього таймера або окремої системи
дистанційного керування.
21. Не допускайте попадання вологи на шнур живлення, вилку і електричні контакти!
22. Використання приладу не відповідно до інструкції може призвести до травми!
23. Прилад призначений для використання тільки зі штатною підставкою.
24. Використовувати прилад тільки з належним соединителем.
25. Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого
досвіду або знань, якщо вони не перебувають під контролем або не проінструктовані про
використання приладу особою, відповідальною за їх безпеку. Діти повинні перебувати
під контролем для недопущення гри з приладом.
УВАГА! Поверхня нагрівального елемента залишається гарячою після завершення
роботи приладу
2. ОПИС ПРИЛАДУ
1. Кришка
2. Чаші
3. Піддон
4. Вікно рівня води
5. Базовий блок
6. Приладова панель
7. Індикатор роботи
8. Носик для наповнення води
3. КОМПЛЕКТНІСТЬ
1. База пароварки - 1 шт.
2. Чаша - 3 шт.
3. Чаша - рисоварка - 1 шт.
4. Кришка - 1 шт.
5. Піддон - 1 шт.
6. Фіксатор для чаші - 3 шт.
7. Керівництво по експлуатації - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РОБОТИ
ПІДГОТОВЛЕННЯ ДО РОБОТИ
Перед першим використанням необхідно повністю очистити пароварку. Вимийте
знімні чаші, піддон і кришку пароварки із засобом для миття посуду, добре про-
мийте і просушіть. Заповніть резервуар водою до позначки Max, зберіть всі деталі
і включіть прилад. Через 30 хвилин завершіть роботу і злийте воду.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
1. При включенні приладу прозвучить подвійний звуковий сигнал, прилад перейде
в режим очікування, світлодіодний індикатор почне мигати і з’явиться символ «-».
2. У режимі очікування, за відсутності операцій із приладом протягом 1 хвилини,
прилад виключиться після подвійного звукового сигналу.
3. У виключеному стані натисніть кнопку «ВКЛ/ВИКЛ» один раз, прозвучить оди-
ничний звуковий сигнал і прилад перейде в режим очікування.
4. Після переходу в робочий режим Ви можете перервати роботу приладу, натис-
нувши кнопку «ВКЛ/ВИКЛ», прозвучить одиничний звуковий сигнал і спрацює
функція скасування.
5. При утриманні кнопки «ВКЛ/ВИКЛ» протягом 3 секунд прилад виключиться,
прозвучить подвійний звуковий сигнал.

14
ДОДАВАННЯ ВОДИ
Якщо вода в приладі повністю википить, термостат відключить живлення елемента.
Лампочка згасне, але таймер продовжить роботу. Термостат буде періодично
включатися і виключатися до тих пір, поки Ви не додасте води, або поки таймер
не повернеться в положення «0» і виключиться. Відключіть базовий блок від
мережі, дайте йому остигнути кілька хвилин, потім долийте в резервуар води і знову
запустіть пристрій. Розраховуючи необхідний час, візьміть до уваги вже минулий
час готування на пару і додайте ще деякий час, оскільки процес готування не
припиняється відразу ж після того, як википить вся вода.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ
1. Не турбуйтеся про те, що блюдо може бути перевареним — варіння на пару є
відносно м’яким способом готування.
2. Щоб забезпечити циркуляцію пари:
- Не розміщуйте продукти в чаші занадто щільно.
- Якщо можливо, розташовуйте продукти в один шар.
- Залиште просвіти між шматочками.
- Укладаючи продукти шарами, залишайте в кожному шарі проміжки між шматоч-
ками, щоб забезпечити циркуляцію пари між шарами.
3. Слідкуйте, щоб у вікні завжди було видно рівень води.
4. Ніколи не знімайте кришку під час роботи пароварки.
5. Викладайте продукти в один шар.
6. Нарізка продуктів на однакові шматочки забезпечує більш рівномірну обробку
парою.
7. При довгому приготуванні перемішайте продукти в середині циклу для більш
рівномірної обробки парою.
8. Продукти, які вимагають більше часу для приготування, слід помістити в нижні
чаші.
9. Продукти, які вимагають більш слабкої обробки парою або менше часу для
приготування, слід помістити у верхні чаші.
10. Найбільш підходящий час для приготування Ваших улюблених продуктів або
поєднань продуктів визначається досвідченим шляхом.
11. Для приготування продуктів в соусі або в рідині використовуйте чашу-рисоварку.
12. З птиці або риби може капати сік, передаючи запахи. Щоб уникнути цього,
загортайте шматки м’яса у фольгу.
13. Не використовуйте вже розкриті мідії. Пропарюють їх до повного розкриття; ті,
що не розкрилися, викидайте.
14. Готуйте м’ясо, птицю і продукти їх переробки (фарш, рубані біфштекси та ін.)
до тих пір, поки сік, що виділяється, не стане прозорим. Готуйте рибу до тих пір,
поки м’якоть не стане повністю матовою.
15. Листові овочі повинні готуватися мінімальний час, щоб залишатися свіжими
і хрусткими. Процес готування овочів можна зупинити шляхом їх занурення в
крижану воду.
5. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
1. Відключіть прилад і дайте йому охолонути перед чищенням або зберіганням.
2. Витріть зовнішню і внутрішню поверхню блока вологою ганчіркою.
3. Знімні деталі можна мити в посудомийній машині. Екстремальне середовище
всередині приладу може впливати на його покриття.
4. Пошкодження можуть бути тільки зовнішніми, що не впливають на роботу
приладу.
УСУНЕННЯ НАКИПУ
Згодом на пароварці можуть утворитися мінеральні відкладення, які погіршують її
роботу. Рекомендується видаляти цей накип кожні 3 місяці. Приготуйте приблизно 1
літр розчину для видалення накипу, дотримуючись інструкцій виробника. Залийте
розчин у резервуар для води. Установіть парову трубку, піддон, одну чашу і кришку.
Включіть пароварку на 25 хвилин. Від’єднайте прилад від мережі і дайте йому
повністю охолонути. Вилийте розчин для видалення накипу. Повторіть кроки 1-4,
використовуючи тільки воду. Повторюйте до повного видалення всіх слідів розчину
УСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ
У режимі очікування натисніть кнопку «ВКЛ/ВИКЛ» для включення функції вибору
часу, прозвучить одиничний звуковий сигнал.
На індикаторі відобразиться час за замовчуванням (40 хв.): при кожному натискан-
ні кнопки «+» або «-» час збільшується (зменшується) на 5 хвилин.
Дана кнопка має функцію безперервного введення. Натисніть й утримуйте кнопку
протягом 2 секунд, значення на індикаторі почне безперервно змінюватися в
діапазоні від 0 до 90 хвилин (звуковий сигнал не подається).
Після вибору необхідного часу за відсутності операцій із приладом протягом 10
секунд прозвучить одиничний звуковий сигнал, прилад запрацює з введеним
значенням часу. Після нагрівання прозвучить одиничний звуковий сигнал, прилад
повернеться в режим очікування. За відсутності операцій із приладом протягом 1
хвилини прозвучить подвійний звуковий сигнал, прилад виключиться.
ТАЙМЕР
Після установлення часу нагріву натисніть кнопку «ТАЙМЕР», індикатор почне
мигати і з’явиться символ «--» Прилад перейде в режим вибору часу включення.
Виберіть час натисканням кнопки «+» або «-», при кожному натисканні час змі-
нюється на 1 годину (в діапазоні від 1 до 12 годин).
Протягом 10 секунд після цього натисніть кнопку «ВКЛ/ВИКЛ» для включення
таймера. Після закінчення заданого часу прилад включиться в режим нагріву
(за замовчуванням).
Після закінчення заданого раніше часу нагріву прозвучить одиничний звуковий
сигнал і прилад перейде в режим очікування. За відсутності натискання на кнопки
протягом 1 хвилини прозвучить подвійний звуковий сигнал і прилад виключиться.
ЗАХИСТ ВІД ВКЛЮЧЕННЯ БЕЗ ВОДИ
Прилад виключиться автоматично, якщо в пароварці закінчиться вода.
В цьому разі дайте приладу остигнути, а потім залийте в нього холодну воду.

15
для видалення накипу. Вимийте всі знімні частини теплою мильною водою або в
посудомийній машині на верхній решітці.
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Напруга: 220-240 В ~50/60 Гц
- Номінальна потужність: 900-1050 Вт
- Максимальний об’єм: 9 л
(розрахунковий сумарний обсяг місткості 3-х чаш)
- Чаша для води: 1,5 л
- Габарити в зібраному вигляді: 330*214*452 мм
УВАГА! Будьте обережні: при роботі приладу температура доступних поверхонь-
може бути високою.
7. УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ
Прилад після завершення терміну служби може бути утилізований окремо від
звичайного побутового сміття. Його можна здати в спеціальний пункт прийому
електронних приладів і електроприладів на переробку.
8. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ,
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Термін служби для даного виробу становить 5 років із дати реалізації кінцевому
споживачу за умови, що виріб використовується в суворій відповідності до даної
інструкції з експлуатації та застосовними технічними стандартами. Після завер-
шення терміну служби зверніться до найближчого авторизованого сервісного
центру для одержання рекомендацій із подальшої експлуатації виробу. Дата
виробництва виробу вказана в серійному номері (2 і 3 знаки - рік, 4 і 5 знаки -
місяць виробництва). Гарантійне і післягарантійне обслуговування здійснюється
генеральним сервісним центром ТОВ «Ларіна-Сервіс», м. Краснодар. Тел.: +7 (861)
991-05-42. Адреса та інші реквізити організації, уповноваженої на прийняття
претензій від покупців, яка здійснює ремонт і технічне обслуговування товару
в Україні, вказана на сайті https://centek.ru/servis.
Продукція має сертифікат відповідності:
№ ЕАЭС RU C-CN.НА46.В.01597/21, 17.08.2021 р.
9. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРОБНИКА Й ІМПОРТЕРА
I мпортер на територi ю РФ: ІП Асрумян К.Ш. Адреса: Росія, 350912, г.
Краснодар,
пгт. Пашковській, ул. Атамана Лисєнко, 23. Тел.: +7 (861)
2-600-900.
ШАНОВНИЙ СПОЖИВАЧ!
Термін гарантії на всі прилади 12 місяців з дати реалізації кінцевому
споживачу. Даним гарантійним талоном виробник підтверджує справність
даного приладу і бере на себе зобов’язання щодо безкоштовного
усунення
всіх несправностей, що виникли з вини виробника.
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ:
1. Гарантія діє при дотриманні таких умов оформлення:
-
правильне і чітке заповнення оригінального гарантійного талона
виробника із зазначенням найменування моделі, ї серійного номера,
дати продажу, за наявності печатки фірми-продавця і підпису пред-
ставника фірми-продавця в гарантійному талоні, печаток на кожному
відривному купоні, підпису покупця. Виробник залишає за собою право
на відмову в гарантійному обслуговуванні в разі ненадання вказаних
вище документів, або якщо інформація в них буде неповною, нероз-
бірливою, суперечливою.
2. Гарантія діє при дотриманні таких умов експлуатації:
-
використання приладу в суворій відповідності до інструкції з ек-
сплуатації;
-дотримання правил і вимог безпеки.
3. Гарантія не включає періодичне обслуговування, чищення, установлення,
настройку приладу на дому у власника.
4. Випадки, на які гарантія не поширюється:
-механічні пошкодження;
-природний знос приладу;
-недотримання умов експлуатації або помилкові дії власника;
-неправильна установка, транспортування;
-
стихійні лиха (блискавка, пожежа, повінь та ін.), а також інші причини,
що не залежать від продавця і виробника;
-потрапляння всередину приладу сторонніх предметів, рідин, комах;
-
ремонт або внесення конструктивних змін неуповноваженими особами;
-
використання приладу в професійних цілях (навантаження перевищує
рівень побутового застосування), підключення приладу до живильних
телекомунікаційних і кабельних мереж, що не відповідають Державним
технічним стандартам;
-
вихід із ладу перерахованого нижче приладдя виробів, якщо їх заміна
передбачена конструкцією і не пов’язана з розбираннявиробу:
а) пульти дистанційного керування, акумуляторні батареї, елементи жив-
лення (батарейки), зовнішні блоки живлення і зарядні пристрої;
б) витратні матеріали й аксесуари (упаковка, чохли, ремені, сумки, сітки,
ножі, колби, тарілки, підставки, решітки, рожни, шланги, трубки, щітки,
насадки, пилозбірники, фільтри, поглиначі запаху);
-для приладів, що працюють від батарейок,
-робота з невідповідними або спрацьованими батарейками;
-
для приладів, що працюють від акумуляторів, будьякі пошкодження,
викликані порушеннями правил зарядження і підзарядження аку-
муляторів.
5. Ця гарантія надається виробником на додаток до пра вил споживача,
установлених чинним законодавством, і жодною мірою не обмежує їх.
6. Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду, прямо або по-

16
КЫРГЫЗЧА
3. Шайманды электр тармагына кошуудан мурун, анын чыңалуусу шай-
мандын номиналдык чыңалуусуна дал келгенин текшериңиз (техникалык
мүнөздөмөлөрүн караңыз). Өрт чыгып кетпеш үчүн адаптерлерди колдон-
боңуз. Шаймандын керектүү күчтүүлүгү үчүн эсептелинген узарткычты
колдонуңуз. Шайманды жерге туташкан розеткаларга гана туташтырыңыз.
4. Башка өндүрүүчүлөрдүн аксессуарларын жана запастык бөлүктөрүн
колдонбоңуз. Мындай бөлүктөрдү колдонуу өндүрүүчүнүн кепилдигин
жокко чыгарат.
5. Электр зымы, сайгыч жана башка бөлүктөрү бузулган болсо, шайманды
колдонууга тыюу салынат.
6. Электр зымы бузулган болсо, аны алмаштыруу керек. Электр зымын кургак
колдоруңуз менен сууруңуз, кубат кабелинен эмес, сайгычынан кармаңыз.
Электр зымын эшиктин тешигинен же жылуулук булактарынын жанынан
өткөрбөңүз. Электр зымын чырмалбаганын жана бүктөлбөгөнүн, курч бу-
юмдар менен байланышпагандыгын текшерип алыңыз. Электр зымынын
кокустан бузулушу кепилдикке туура келбеген иштен чыгууга, ошондой эле
токко урунууга алып келиши мүмкүн.
7. Биринчи колдонууда жеңил жагымсыз, бир нече жолу колдонгондон
кийин кетет турган, жыт пайда болушу мүмкүн, анткени ички бетинде жана
ысытуучу элементтерде майлардын жана башка заттардын калдыктары
калышы мүмкүн.
8. Этият болуңуз, шайманды колдонуп жатканда анын корпусу, табактары,
күрүч бышыргыч табагы жана капкагы өтө ысык болушу мүмкүн. Идиштерин
алуу үчүн атайын колкаптарды колдонуңуз. Капкакты ачууда этият болуңуз,
ысык буудан сак болуңуз.
9. Шаймандын үстүнө эңкейбеңиз; бетиңизге, колуңузга, денеңиздин башка
жерлерине ысык буу чаап кетпеши үчүн сак болуңуз.
10. Буу чыгып кетиши мүмкүн. Шайманды пардалардын жанына, текчелер-
дин же дубал шкафтардын астына же бууга бузулат турган нерселердин
жанына койбоңуз.
Урматтуу керектөөчү!
TM CENTEK өнүмдөрүн тандаганыңыз үчүн рахмат. Биз анын иштешине,
колдонуу эрежелерин туура аткарсаңыз, кепилдик беребиз.
Сураныч, шайманды колдонуудан мурун, аны туура жана коопсуз пайда-
лануу боюнча маанилүү маалыматтары жазылган берилген көрсөтмөнү
жакшылап окуп чыгыңыз. Берилген колдонмону сактаңыз. Өндүрүүчү
жооптуу эмес, эгерде шайман максатына ылайык колдонулбаса жана
көрсөтүлгөн эрежелер менен шарттар сакталбаса, ошондой эле квали-
фикациясыз оңдоо аракеттер болсо. Эгерде Сиз шайманды башка адамга
колдонууга берип жатсаңыз, анда аны берилген колдонмо менен кошо
өткөрүп бериңиз.
Кош казан бул тиричилик шайманы жана өнөр жай максаттар үчүн кол-
донулбайт.
Берилген шайман үй тиричиликте жана ушул сыяктуу чөйрөдө колдонууга
арналган, атап айтканда:
- дүкөндөрдөгү, кеңселердеги жана башка өнөр жай чөйрөлөрүндөгү
кызматкерлер үчүн ашкана аянтчаларында;
- айыл чарба фирмаларында;
- мейманканада, мотелде жана башка турак жай инфраструктурада
кардарлар үчүн;
- жеке пансионаттарда.
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Жашоо жана ден-соолук үчүн кооптуу кырдаалдарды, ошондой эле шайман
эрте иштен чыгып калбашы үчүн, төмөнкү шарттар так сакталууга тийиш:
1. Колдонуудан мурун берилген колдонмону окуп чыгыңыз.
2. Берилген колдонмону сактаңыз.
бічно завдану продукцією ТМ CENTEK людям, домашнім тваринам, майну
споживача та/або інших третіх осіб у разі, якщо це сталося в результаті
недотримання правил й умов експлуатації, встановлення виробу; навмисних
і/або необережних дій (бездіяльності) споживача та/або інших третіх осіб,
дії обставин нездоланної сили.
7. При зверненні в сервісний центр прийом виробу надається тільки в чи-
стому вигляді (на приладі не повинно бути залишків продуктів харчування,
пилу та інших забруднень).
Виробник залишає за собою право змінювати дизайн і характеристики
приладу без попереднього повідомлення.

17
11. Шаймандын үстүн жаппаңыз; анын бетине эч нерсе койбоңуз.
12. Колдонгондон кийин сайгычын электр тармагынан ажыратыңыз жана
анын кош казандын үстүндө, жалындын жана суунун жанында болбогонун
текшериңиз.
13. Балдарга шайман менен ойноого уруксат бербеңиз. Шайманды кароосуз
калтырбаңыз.
14. Негизги блокту сууга батырганга же агын суунун астына кармаганга
тыюу салынат.
15. Эч кандай учурда тиричилик шайманы сезүү сезими начар же психика-
лык жактан жабыркаган адамдар колдонууга жол берилбейт.
16. Эгер түтүн пайда болсо, алгач шайманды өчүрүңүз, андан кийин аны
электр тармагынан ажыратыңыз.
17. Шайманды өзүңүз оңдоп - түзөөгө же анын дизайнына өзгөртүү киргизүү-
гө тыюу салынат. Шайманды оңдоо ыйгарым укуктуу тейлөө борборунун
адиси тарабынан гана жүргүзүлүшү керек.
18. Ташуу (ташуу), сатуу үчүн атайын шарттар: жок.
19. Этият болуңуз, иштөө учурунда жеткиликтүү беттердин температурасы
жогору болушу мүмкүн. Ысык жерлерге тийбеңиз.
20. Шайман тышкы таймерден же өзүнчө аралыктан башкаруу тутумунан
иштөөгө арналган эмес.
21. Электр зымын, штепсельди жана электр байланыштарын нымдан кор-
гоңуз!
22. Аспапты нускамага ылайыксыз колдонуу жаракат алып келиши мүмкүн!
23. Шайман берилген стендде гана колдонууга арналган.
24. Түзмөктү туура туташтыргыч менен гана колдонуңуз.
25. Шайманды физикалык, сезимтал же акыл жөндөмдүүлүгү начар болгон
адамдарга (балдарга), жашоо тажрыйбасы жана билими болбогондуктан
колдонгонго болбойт, эгер аларды шайманды колдонуунун эрежесин билген
жана алардын коопсуздугу үчүн жооптуу адамдын көзөмөлүндө болбосо.
Балдар шайман менен ойнобош үчүн, аларды көзөмөлдөш керек.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Шайман өчүрүлгөндөн кийин ысытуучу элементтин бети ысык бойдон калат.
2. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
1. Капкак
2. Табактар
3. Алдына тоскуч
4. Суу деңгээлинин айнеги
5. База блогу
6. Панели
7. Иштөөнүн индикатору
8. Суу толтуруучу мурду
3. ТОЛУКТУК
1. Базасы пароварки - 1 даана
2. Чаша - 3 даана
3. Чаша – рисарка - 1 даана
4. Крышка - 1 даана
5. Поддон - 1 даана
6. Фиксатор үчүн табак - 3 даана
7. Эксплуатациялоо боюнча колдонмо - 1 даана
4. ИШТӨӨ ТАРТИБИ
ИШТЕТҮҮГӨ ДАЯРДАНУУ
Биринчи жолу колдонуудан мурун, буу казанды толугу менен тазалап коюш
керек. Буу казандын алынуучу табактарын, алдына тоскучун жана капкагын
идиш жуугуч каражат кошуп жууп коюңуз, жакшылап чайкап, кургатыңыз.
Суу сактагычтын ичине MAX белгисине чейин суу толтуруңуз, бардык бөлүк-
төрүн чогултуңуз жана шайманды күйгүзүңүз. 30 мүнөттөн кийин иштөөнү
токтотуңуз жана сууну төгүп салыңыз.
ШАЙМАНДЫ КОЛДОНУУ
1. Шайман күйгүзүлгөндө кош үн белги чыгат, түзмөк күтүү режимине өтөт,
LED - индикатору өчүп баштайт жана «-» белгиси пайда болот.
2. Күтүү режиминде, эгерде шайман 1 мүнөт боюнча иштетилбесе, кош бел-
гиден кийин шайман өчөт.
3. Өчүк абалда «ВКЛ/ВЫКЛ» баскычын 1 жолу басыңыз, жалгыз үн белги
чыгат жана шайман күтүү режимине өтөт.
4. Иштөө режимге өткөндөн кийин, Сиз «ВКЛ/ВЫКЛ» баскычын басып, шай-
мандын иштөөсүн токтотсоңуз болот, жалгыз үн белги чыгат жана жокко
чыгаруу функциясы иштеп кетет.
5. «ВКЛ/ВЫКЛ» баскычын 3 секунд боюнча басып турса, шайман өчүп,
кош үн белги чыгат.
УБАКЫТТЫ ОРНОТУУ
Күтүү режиминде убакытты тандоо функцияны күйгүзүү үчүн «ВКЛ/ВЫКЛ»
баскычын басыңыз, жалгыз үн белги чыгат.
Индикатордун бетинде демейки убакыт (40 мүнөт) көрсөтүлөт: «+» же «-»
баскычын ар бир басууда убакыт 5 мүнөткө көбөйөт (азайат). Берилген
баскычтын тынымсыз киргизүү функциясы бар. Баскычты 2 секунд боюн-
ча басып кармап туруңуз, индикатордогу мааниси 0дөн 90 мүнөткө чейин
үзгүлтүксүз өзгөрө баштайт (үн белгиси угулбайт).
Керектүү убакыт тандалгандан кийин, түзмөк менен 10 мүнөт иштөө жок
болгон учурда, жалгыз белги чыгат, шайман киргизилген убакыт мааниси
менен иштей баштайт. Жылынгандан кийин жалгыз үн белги чыгат, шайман
күтүү режимине кайтат. Шайман 1 мүнөт боюнча иштетилбесе, кош үн белги
чыгып, шайман өчөт.
ТАЙМЕР
Жылытуу убакытты орноткондон кийин, «ТАЙМЕР» баскычын басыңыз, ин-
дикатор күйүп-өчүп баштайт жана «--» белги пайда болот. Шайман күйгүзүү
убакытты тандоо режимине өтөт.

18
5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
1. Шайманды розеткадан сууруп, тазалоодон же сактоодон мурун муздатыңыз.
2. Блоктун сыртын жана ичин нымдуу чүпүрөк менен аарчыңыз.
3. Алынуучу бөлүктөрдү идиш жуугуч машинкада жууганга болот. Шаймандын
ичиндеги экстремалдык чөйрө анын каптамасына таасирин тийгизиши
мүмкүн.
СУУ КАЛДЫКТАРЫН ТАЗАЛОО
Убакыттын өтүшү менен кош казанында минералдык калдыктар пайда
болуп, анын иштешин начарлатышы мүмкүн. Бул калдыктарды ар бир 3 ай
сайын алып салуу сунушталат. Өндүрүүчүнүн көрсөтмөлөрүнө ылайык, 1
литрге жакын тазалоочу эритмени даярдаңыз. Эритмени суу куюлган идишке
куюңуз. Буу түтүктү, поддонду, бир табакты жана капкакты орнотуңуз. Кош
казанды 25 мүнөткө күйгүзүңүз.
Шайманды розеткадан чыгарып, толугу менен муздатыңыз. Суу калды-
ктарын тазалоочу эритмени төгүп салыңыз. Сууну гана пайдаланып, 1-4
кадамдарды кайталаңыз.
Бардык алынып салынуучу бөлүктөрүн жылуу самындуу суу менен же идиш
жуугуч машинканын үстүңкү текчесинде жууңуз.
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Чыңалуу: 220-240 ~50/60 Гц
- Номиналдык кубаттуулугу: 900-1050 Вт
- Максималдуу көлөмү: 9 л
(3-чаш сыйымдуулугунун эсептик суммардык көлөмү)
- Суу үчүн чөйчөк: 1,5 л
- Чогултулган өлчөмдөгү: 330*214*452 мм
Көнүл бурунуз! Этият болуңуз: шайман иштеп жаткан учурда, жеткиликтүү
беттердин температурасы аябай жогору болушу мүмкүн.
«+» же «-» баскычын басып, убакытты тандаңыз, убакыт ар бир басууда
1 саатка өзгөрүлөт (1ден 12 саатка чейинки диапазондо).
10 секунддун ичинде таймерди иштетиш үчүн «ВКЛ/ВЫКЛ» баскычын ба-
сыңыз. Белгиленген убакыт өткөндөн кийин, шайман жылытуу режимине
өтөт (демейки).
Мурда белгиленген жылытуу убактысынын аягында жалгыз үн белги чыгат
жана шайман күтүү режимине өтөт. Эгер 1 мүнөт ичинде эч кандай баскыч
басылбаса, кош үн белги чыгат жана шайман өчөт.
СУУСУ ЖОК КҮЙГҮЗҮҮДӨН КОРГОО
Буу казандын ичинде суу түгөнүп калса, шайман автоматтык түрдө өчүп
калат. Мындай учурда шайманды муздатыңыз, андан кийин ичине муздак
суу толтуруңуз.
СУУ КОШУУ
Шаймандын ичиндеги суу толугу менен кайнап чыкса, термостат элемент-
тин камсыздоосун өчүрөт. Жарык берген лампа өчүп калат, бирок таймер
иштөөнү уланта берет. Термостат, сиз суу кошкончо, же таймер «О» абалга
кайрылып, өчүп калганча, мезгил-мезгили менен күйүп-өчүп турат. База
блокту тармактан өчүрүңүз, аны бир нече мүнөт муздатыңыз, андан кийин
суу сактагычка суу толтуруп, түзмөктү кайра башынан ишке киргизиңиз. Ке-
ректүү убакытты эсептеп жатканда, бууга бышыруу убакытты эске алыңыз
жана дагы бир аз убакытты кошуңуз, анткени бардык суу кайнагандан кийин
деле бышыруу процесси токтобойт.
СУНУШТАР ЖАНА КЕҢЕШТЕР
1. Тамак өтө эзилип бышып кетет деп кабатыр болбоңуз - бууда бышыруу -
бул бышыруунун жумшак жолу деп эсептелинет.
2. Буунун айлануусун камсыз кылуу үчүн:
- Табактын ичине азыктарды өтө тыгыз жайгаштырбаңыз.
- Мүмкүн болушунча азыктарды бир кабат кылып тизиңиз.
- Кесиндилердин ортосунда боштуктарды калтырыңыз.
- Азыктарды кабат кылып салыштырганда, катарлардын арасында буу
айландыруусун камсыз кылуу үчүн, ар бир катарда кесиндилердин орто-
сунда боштук калтырыңыз.
3. Айнекте ар дайым суунун деңгээли көрүнүшүн камсыз кылыңыз.
4. Буу казан иштөө учурунда эч качан капкакты чечпеңиз.
5. Азыктарды бир катар тизиңиз.
6. Азыктарды окшош кесиндилерге кесүү бирдей бууланганды камсыз кылат.
7. Узак бышырууда, бууланууну бир тегиз камсыз кылыш үчүн, азыктарды
циклдин ортосунда аралаштырып коюңуз.
8. Бышыруу убактыны көбүрөөк талап кылат турган азыктарды ылдыйкы
табактарга салып коюш керек.
9. Бууланууну же бышыруу убактысын азыраак талап кылган азыктарды
үстүңкү табактарга коюш керек.
10. Сүйүктүү тамактарыңызды же азыктардын айкалыштарын эң ылайыктуу
убактысы тажрыйбалуу жол менен аныкталат.
11. Азыктарды соустун же суюктуктун ичинде бышыруу үчүн күрүч бышыргыч
табакты колдонуңуз.
12. Куштан же балыктан, жыт пайда кылып, шире тамып кетиши мүмкүн.
Мындай болбош үчүн, эттин кесиндилерин фольгага ороңуз.
13. Ачылып калган мидияларды колдонбоңуз. Аларды толугу менен ачыл-
ганга чейин бууландырыңыз; ачылбай калгандарды ыргытып жибериңиз.
14. Эт, канаттуларды жана алардын кайта иштетилген азыктарын (фарш,
майдаланган бифштекстер ж.б) бөлүп чыгарылган ширенин өңү тунук бо-
луп калганга чейин бышырыңыз. Балыкты, эттин өңү толугу менен күңүрт
болгонго чейин, бышырыңыз.
15. Жалбырактуу жашылчалар жаңы жана кытырак бойдон к үчүн мини-
малдуу убакытта бышырылышы керек.
Жумшак азыктарды бышыруу процессин муз сууга чөмүлтүү менен ток-
тотууга болот.

19
7. ШАЙМАНДЫ УТИЛЬДЕШТИРӨӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан
жасалган.
Мүмкүн болушунча аларды кайра иштетилүүчү материалдар
үчүн жасалган
идишке таштаңыз.
8. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ, КЕПИЛДИК МИЛДЕТТЕНМЕСИ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган
күндөн
баштап 5 жыл түзөт, шайман ушул эксплуатациялык
көрсөтмөлөргө жана
колдонулуп жаткан техникалык стандарттарга
ылайык так колдонулса.
Шаймандын чыгарылган күнү катардагы
номерде көрсөтүлөт (2 жана 3
белгиси – жылы, 4 жана 5 белгиси –
өндүрүш айы). Иштөө мөөнөтү аякта-
ганда, жакынкы ыйгарым укуктуу
тейлөө борборуна кайрылып, шайманды
андан ары пайдалануу боюнча
сунуштарды алыңыз. Кепилдик жана
кепилдиктен кийинки тейлөө
«Ларина-Сервис» жалпы тейлөө борбору
тарабынан жүргүзүлөт.
Краснодар шаары, тел.: +7 (861) 991-05-42. Кыргыз
республикасындагы
саты п алуучулардын дооматтарын кабыл алат турган
жана өнүмдөрдү
оңдоо жана тейлөө ишин ашырган уюмдун дарегинде
жана https://
centek.ru/servis веб – сайтында көрсөтүлгөн. Продукциянын шайкештик
сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU C-CN.НА46.В.01597/21, 17.08.2021 ж.
9. ӨНДҮРҮҮЧҮ ЖАНА ИМПОРТТОЧУ ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ
Импортточу: ИП Асрумян К.Ш. Дарек: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт.
Пашков-
ский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы керектөөчүгө сатыл-
ган күндөн баштап 12 ай. Ушул кепилдик купону менен өндүрүүчү бул
шаймандын жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан
келип чыккан бардык бузууларды акысыз жоюу милдетин алып жатат.
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1. Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен жарактуу:
• баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу,
модельдин атын көрсөтүү, модельдин сериялык саны, сатылган күнү
жазылса, ар бир кепилдик талонунда сатуучу фирманын штампы, сатуучу
фирманын өкүлунүн колу бар болсо.
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда, же алардагы
маалыматтар толук эмес, окулбай турган, карама каршы келген учурда,
өндүрүүчү кепилдик кызматынан баш тартууга укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу:
• шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу;
• эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө, тазалоо, орнотуу,
шайманды ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
• механикалык зыян;
• шаймандын табигый эскириши;
• иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери;
• туура эмес орнотуу, ташуу;
• табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.), ошондой эле сатуучуга
жана өндүрүүчүгө тийешеси болбогон башка себептер;
• шаймандын ичине бөтөн заттардын, суюктуктардын, курт-кумурска-
лардын кирип кетиши;
• уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык өзгөрүүлөр;
• шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк ички керектөөнүн
деңгээлинен ашат). Шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга
ылайык болбогон телекоммуникация жана кабелдик тармактарга кошуу;
• буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы, эгерде аларды ал-
маштыруу долбоордо каралса жана буюмду демонтаждоо менен бай-
ланышпаса:
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук кубаттагычтар, батарей
-
калар, тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол кутусу, курлар,
баштыктар, торлор, бычактар, колбалар, табактар, жээкчелер, решёткалар,
вертелдер, шлангдар, түтүктөр, щёткалар, тиркемелер, чаң жыйноочулар,
чыпкалар, жыт сиңиргичтер);
• батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн - жараксыз же түгөнгөн
батарейкалар менен иштөө;
• батарейка менен иштеген шаймандар үчүн - батарейкаларды кубаттоо
эрежелеринин бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян.
5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана
керектөөчүнүн колдонуудагы мыйзамына ылайык укуктарын эч кандай
чектебейт.
6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаныбарларына,
керектүү мүлкүнө жана/же керектөөчүлөрдүн жана/же башка үчүнчү
адамдардын этиятсыз аракеттерине (аракетсиздигине), форс-мажордук

20
ՀԱՅԵՐԵՆ
5. Արգելվում է օգտագործել սարքը, եթե էլեկտրական լարը, խրոցը և
սարքի այլ մասեր վնասված են:
6. Եթե էլեկտրական լարը վնասված է, անհրաժեշտ է այն փոխել:
Անջատեք էլեկտրական լարը՝ չոր ձեռքերով բռնելով խրոցը, այլ
ոչ թե լարը: Մի քաշեք էլեկտրական լարը դռնացնքի միջով կամ
ջերմության աղբյուրների մոտ: Հետևեք, որպեսզի էլեկտրական լարը
չոլորվի, չծռվի և չշփվի սուր առարկաների հետ: Էլեկտրական լարը
պատահաբար վնասելը կարող է հանգեցնել էլեկտրական ցնցումների
և անսարքությունների, որոնք չեն համապատասխանում երաշխիքի
պայմաններին:
7. Առաջին օգտագործման ընթացքում կարող է զգացվել թեթև տհաճ
հոտ, որը կանհետանա մի քանի օգտագործումից հետո: Հոտի
առաջացումը բացատրվում է ներքին մակերեսների և ջեռուցման
տարրերի վրա յուղերի կամ այլ նյութերի մնացորդների հնարավոր
առկայությամբ:
8. Զգույշ եղեք սարքը օգտագործելիս, դրա կորպուսը, ապակյա
կափարիչը և տարան կարող են շատ տաք լինել: Օգտագործեք
հատուկ բռնիչներ կամ ձեռնոցներ սպասքը հանելու համար: Զգույշ
եղեք կափարիչը բացելիս, զգուշացեք տաք գոլորշուց:
9. Մի կռացեք սարքի վրա, զգույշ եղեք, որ տաք գոլորշին չդիպչի Ձեր
դեմքին, ձեռքերին կամ մարմնի այլ մասերին:
10. Հնարավոր է գոլորշու արձակում: Մի տեղադրեք սարքը
վարագույրների մոտ, դարակների կամ պահարանների տակ, ինչպես
նաև այն առարկաների մոտ, որոնք կարող են վնասվել գոլորշուց:
11. Մի ծածկեք սարքը, ոչինչ մի դրեք դրա մակերեսին:
12. Օգտագործելուց հետո անջատեք խրոցը էլեկտրական ցանցից և
համոզվեք, որ այն չի գտնվում անմիջապես շոգեխաշիչի վրա, կրակի
կամ ջրի մոտ:
13. Մի թույլատրեք երեխաներին խաղալ սարքի հետ: Մի թողեք սարքը
առանց վերահսկողության:
14. Արգելվում է ընկղմել սարքի հիմնային բլոկը ջրի մեջ կամ դնել այն
հոսող ջրի տակ:
15. Զգայական նվազ ընկալունակություն կամ հոգեկան հիվանդություն
ունեցող անձանց երբեք չի կարելի ինքնուրույն օգտագործել կենցաղային
սարքը:
16. Եթե ծուխ է առաջացել, անջատեք սարքը, ապա անջատեք այն
էլեկտրական ցանցից:
17. Արգելվում է ինքնուրույն վերանորոգել սարքը կամ դրա կառուցվածքի
Հարգելի սպառող,
Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում սարքը
նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և սույն ձեռնարկում
նշված կանոններն ու պայմանները չպահպանելու, ինչպես նաև սարքը
ոչ որակյալ վերանորոգելու դեպքում: Եթե ցանկանում եք սարքը
փոխանցել մեկ այլ անձի օգտագործելու համար, ապա փոխանցեք
այն տվյալ ձեռնարկի հետ միասին:
Շոգեխաշիչը կենցաղային տեխնիկա է և նախատեսված չէ
արդյունաբերա-կան նպատակով օգտագործման համար:
Այս սարքը նախատեսված է կենցաղային և նմանատիպ պայմաններում
օգտագործելու համար, մասնավորապես՝
- խանութներում, գրասենյակներում և այլ արդյունաբերական
միջավայրերում աշխատողների համար նախատեսված խոհանոցային
տարածքներում,
- գյուղատնտեսական ֆերմաներում,
- հյուրանոցներում, մոթելներում և այլ բնակելի
ենթակառուցվածքներում,
- մասնավոր պանսիոնատներում։
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՀՈՎՄԱՆ ՄԻՋՈՑՆԵՐ
Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր իրավիճակների
առաջացումը, ինչպես նաև սարքի վաղաժամ փչացումը կանխելու
համար անհրաժեշտ է խստորեն պահպանել ստորև նշված
պայմանները՝
1. Սարքը օգտագործելուց առաջ ուշադիր կարդացեք այս ձեռնարկը:
2. Պահեք այս ձեռնարկը:
3. Սարքը էլեկտրական ցանցին միացնելուց առաջ ստուգեք, արդյոք
ցանցի լարումը համապատասխանում է սարքի նոմինալ լարմանը (տե՛ս
Տեխնիկական բնութագիրը): Հրդեհի բռնկումից խուսափելու համար մի
օգտագործեք ադապտերներ: Օգտագործեք երկարացման լար, որը
նախատեսված է սարքի հզորության համար: Սարքը միացրեք միայն
հողանցումով վարդակներին:
4. Արգելվում է օգտագործել այլ արտադրողների պարագաներ և
պահեստամասեր: Նման մասեր օգտագործելու դեպքում արտադրողի
երաշխիքը չեղարկվում է:
жагдайларга түздөн-түз же кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп
бербейт.
7. Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза түрүндө гана берилет
(шаймандын үстүндө тамактын калдыктары, чаң жана башка кир заттар
болбошу керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала
эскертүүсүз өзгөртүү укугун өзүнө калтырат.
Table of contents
Other Centek Electric Steamer manuals