Centek CT Series User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
НҰСҚАУЛЫ ПАЙДАЛАНУШЫ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
INSTRUCTION MANUAL СЕРИЯ СТ
МИКСЕР С ЧАШЕЙ
ТОСТАҒАНЫ БАР АРАЛАСТЫРҒЫШ
МІКСЕР ІЗ ЧАШЕЮ
ТАБАКТУУ АРАЛАШТЫРГЫЧ
ՏԱՐԱՅՈՎ ՀԱՐԻՉ
MIXER WITH A BOWL
CT-1106

2
РУССКИЙ
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK.
Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем
необходимым требованиям по качеству и безопас-
ности при использовании в соответствии с настоящей
инструкцией. Желаем Вам приятного пользования!
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА: для легкого перемешивания
пищевых продуктов.
Миксер является бытовым прибором и не предназна-
чен для использования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный вами прибор соответствует всем офи-
циальным стандартам безопасности, применимым к
электроприборам в Российской Федерации.
Во избежание возникновения ситуаций, опасных для
жизни и здоровья, а также преждевременного выхода
прибора из строя необходимо строго соблюдать пере-
численные ниже условия:
1. Используйте прибор строго по назначению.
2. Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
3. Используйте прибор только в бытовых целях.
4. Не тяните сетевой шнур, если он касается кромок
предметов с острыми краями, сдавлен какими-либо
предметами или запутался.
5. Не прокладывайте сетевой шнур и не кладите сам
прибор в местах с повышенной влажностью, на
горячих поверхностях, вблизи тепловыделяющих
приборов или открытого пламени.
6. Во время работы не касайтесь руками или другими
предметами вращающихся насадок!
7. Используйте прибор только с принадлежностями,
входящими в комплект поставки.
8. Устанавливайте одновременно только насадки од-
ного типа.
9. Будьте крайне осторожны при работе с горячими
жидкостями.
10. Следите, чтобы длинные волосы и элементы одеж-
ды не свисали над работающим прибором.
11. Не используйте прибор непрерывно более 5 минут.
12. Не используйте прибор при работе с твердыми
продуктами, например, замороженным сливочным
маслом. При работе с вязкими продуктами двигатель
может перегореть.
13. Прибор не следует использовать, если:
-поврежден сетевой шнур;
-прибор имеет видимые повреждения;
-прибор упал с высоты;
-на прибор попала влага.
14. Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не про-
инструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность. Дети должны
находиться под присмотром для недопущения игры
с прибором.
15.
Если миксер не используется, следите за тем, чтобы
он был выключен!
16.
Не используйте прибор при температуре ниже 0 ºС
и выше 35 ºС.
17. Не держите вилку в электросети:
1
89
2
3
5
6
4
7

3
-
если прибор работает неправильно (повышенный шум,
вибрация и т.п.);
-во время чистки;
-до и после каждого использования.
18. Не тяните и не переносите прибор за сетевой шнур.
19.
Перед обслуживанием прибора, а также если прибор
работает неправильно (повышенный шум, посторонний
запах и т.д.), отключите прибор от электросети.
20.
Перед отключением от электросети убедитесь, что
переключатель скоростей находится в положении
«0». Беритесь рукой за вилку, а не тяните за шнур
питания. При повреждении шнура питания его замену,
во избежание опасности, должен производить
изготовитель или уполномоченный им сервисный
центр, или аналогичный квалифицированный
персонал.
21.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор
или производить замену каких-либо деталей. При
обнаружении неполадок, обратитесь в ближайший
сервисный центр.
22.
Особые условия по перевозке (транспортировке),
реализации: нет.
23.
Если вы желаете передать прибор для использования
другому лицу, пожалуйста, передавайте его вместе с
настоящей инструкцией.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения травмы! Никогда не
прикасайтесь к вращающимся насадкам голой рукой,
смену насадок можно производить только после пол-
ной остановки двигателя!
ВНИМАНИЕ! Опасность пожара! Никогда не допускайте
контакт прибора с легковоспламеняющимися жидко-
стями и горючими материалами!
При повреждении сетевого шнура или какого-либо
другого узла устройства немедленно отключите при-
бор от электрической сети и обратитесь в сервисный
центр изготовителя. В случае неквалифицированного
вмешательства в устройство прибора или несоблю-
дения перечисленных в данной инструкции правил
эксплуатации прибора гарантия аннулируется.
ВНИМАНИЕ! Не погружайте корпус прибора, сетевой
шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие
жидкости.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Данный прибор можно использовать как ручной мик-
сер, либо при установке на базу как миксер с чашей.
- 5 скоростей работы;
- режим TURBO;
- автоматическое вращение чаши;
- откидной механизм;
- резиновые нескользящие ножки.
1. Кнопка сброса насадок
2. Миксер
3. Насадки для взбивания
4. Насадки для замешивания
5. Автоматически вращающаяся чаша
6. Подставка
7. Кнопка фиксации чаши
8. Кнопка переключения скоростей
9. Кнопка режима TURBO
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
- Миксер - 1 шт.
- Чаша - 1 шт.
- Подставка для миксера и чаши - 1 шт.
- Насадка для замешивания теста - 2 шт.
- Насадка для взбивания - 2 шт.
- Руководство пользователя - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Прежде чем подключить миксер к сети, убедитесь, что
у вас совершенно сухие руки! Перед первым исполь-
зованием миксера тщательно промойте все насадки.
Вставьте необходимые насадки в соответствующие
отверстия миксера.
Подключите прибор к электросети. При помощи пере-
ключателя выберите необходимую скорость.
Нажмите кнопку TURBO для резкого кратковременного
увеличения скорости.
ВНИМАНИЕ! Прибор не предназначен для длительного
использования! Максимальное время непрерывной
работы 5 минут, после чего необходим перерыв в ра-
боте в течение нескольких минут. После этого можно
продолжить использование прибора.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед обслуживанием прибора отключите его от элек-
тросети.
Промойте насадки в проточной воде или в посудомоеч-
ной машине и высушите их. Моторный блок протрите
влажной тканью. Затем вытрите его насухо.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Номинальное напряжение: 220–240 В ~50/60 Гц
- Номинальная мощность: 300 Вт
- Максимальная мощность: 320 Вт
- Объем чаши: 3 л

4
7. УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть ути-
лизирован отдельно от обычного бытового мусора. Его
можно сдать в специальный пункт приема электрон-
ных приборов и электроприборов на переработку.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ,
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей». Этот прибор соответ-
ствует всем официальным национальным стандартам
безопасности, применимым к электроприборам в Рос-
сийской Федерации. Установленный производителем
в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите
прав потребителей» срок службы для данного изделия
составляет 5 лет с даты реализации конечному потре-
бителю при условии, что изделие используется в стро-
гом соответствии с настоящей инструкцией по эксплу-
атации и применимыми техническими стандартами.
По окончании срока службы обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр для получения ре-
комендаций по дальнейшей эксплуатации прибора.
Дата производства изделия указана в серийном номе-
ре (2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производ-
ства). При возникновении вопросов по обслуживанию
прибора или в случае его неисправности обратитесь
в авторизированный сервисный центр ТМ CENTEK.
Адрес центра можно найти на сайте https://centek.ru/
servis. Способы связи с сервисной поддержкой: тел: +7
(988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. Генеральный
сервисный центр ООО «Ларина-Сервис», г. Краснодар.
Тел.: +7 (861) 991-05-42. Название организации, при-
нимающей претензии в Казахстане: ТОО «Moneytor», г.
Астана, ул. Жанибека Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7
(707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия.
9. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г.
Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23.
Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты ре-
ализации конечному потребителю. Данным гарантий-
ным талоном производитель подтверждает исправ-
ность данного прибора и берет на себя обязательство
по бесплатному устранению всех неисправностей,
возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий оформления:
-
Правильное и четкое заполнение оригинального
гарантийного талона изготовителя с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты
продажи, при наличии печати фирмы-продавца и
подписи представителя фирмы-продавца в гаран-
тийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне,
подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в га-
рантийном обслуживании в случае непредоставления
вышеуказанных документов, или если информация в
них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих
условий эксплуатации:
–
использование прибора в строгом соответствии с
инструкцией по эксплуатации;
– соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслу-
живание, чистку, установку, настройку прибора на дому
у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
– механические повреждения;
– естественный износ прибора;
–
несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные
действия владельца;
– неправильная установка, транспортировка;
–
стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение
и т. п.),
а также другие причины, находящиеся вне контроля
продавца и изготовителя;
–
попадание внутрь прибора посторонних предметов,
жидкостей, насекомых;
–
ремонт или внесение конструктивных изменений
неуполномоченными лицами;
–
использование прибора в профессиональных целях
(нагрузка превышает уровень бытового применения),
подключение прибора к питающим телекоммуника-
ционным и кабельным сетям, не соответствующим
Государственным техническим стандартам;
–
выход из строя перечисленных ниже принадлеж-
ностей изделия, если их замена предусмотрена
конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные
батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки
питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка,
чехлы, ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки,
подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки,
насадки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха);
–
для приборов, работающих от батареек, - работа
с неподходящими или истощенными батарейками;

5
–
для приборов, работающих от аккумуляторов, - лю-
бые повреждения, вызванные нарушениями правил
зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем
в дополнение к правам потребителя, установленным
действующим законодательством, и ни в коей мере не
ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный
вред, прямо или косвенно нанесенный продукцией ТМ
CENTEK людям, домашним животным, имуществу по-
требителя и (или) иных третьих лиц в случае, если это
произошло в результате несоблюдения правил и условий
эксплуатации, установки изделия; умышленных и (или)
неосторожных действий (бездействий) потребителя и
(или) иных третьих лиц, действия обстоятельств не-
преодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия
предоставляется только в чистом виде (на приборе
не должно быть остатков продуктов питания, пыли и
других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять ди-
зайн и характеристики прибора без предварительного
уведомления.
ҚАЗАҚ
Құрметті тұтынушы!
TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет.
Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы
бұйымдар сақтай отырып, оны пайдалану ережелері.
АСПАПТЫҢ АРНАЛУЫ: азық-түлік өнімдерін
араластыруға арналған
Миксер тұрмыстық аспап болып табылады және ол
өнеркәсіптік мақсаттарда пайдалануға арналмаған.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өмір мен денсаулыққа қауіпті жағдайлардың туын-
дауын, сондай-ақ аспаптың уақытынан бұрын істен
шығуын болдырмау үшін төменде көрсетілген шарт-
тарды қатаң сақтау қажет:
1. Құрылғыны қатаң мақсатқа қолданыңыз.
2. Бастапқы қосу алдында бұйымда көрсетілген
техникалық сипаттамалардың электр желісінің
параметрлеріне сәйкес келетінін тексеріңіз.
құрылғыны тек тұрмыстық мақсатта пай-даланыңыз;
3. Егер ол өткір шеттері бар заттардың жиегіне тисе,
қандай да бір заттармен қысылса немесе шата-
стырса, желілік сым тартпаңыз.
4. Желілік бау төсемеңіз және аспапты ылғал-
дылығы жоғары жерлерде.
5. Ыстық беттерде, жылу бөлетін аспаптарға немесе
ашық жалынға жақын жерге қоймаңыз.
6. Жұмыс кезінде қолмен немесе айналмалы сапта-
малардың басқа заттарына тимеңіз!
7. Құралды тек жеткізу жиынтығына кіретін ке-
рек-жарақтармен пайдаланыңыз.
8. Бір мезгілде тек бір типті саптамаларды орна-
тыңыз.
9. Ыстық сұйықтықтармен жұмыс істегенде өте абай
болыңыз.
10. ұзын шаш пен киім элементтері жұмыс істеп тұрған
құрылғыға ілінбеуін қадағалаңыз.
11. Миксерді үздіксіз 5 минуттан артық пай-далан-
баңыз.
12. Миксерді қатты өнімдермен, мысалы, мұз-да-
тылған сары маймен жұмыс істегенде пай-далан-
баңыз. Тұтқыр өнімдермен жұмыс істеу кезінде
қозғалтқыш жанып кетуі мүмкін.
13. Миксерді пайдалану керек емес, егер:
-желі сымы зақымдалған;
-аспаптың көрінетін зақымдануы бар;
-құрылғы биіктіктен құлап кетті;
-құралға ылғал тиді.
14. Егер қауіпсіздік үшін жауапты тұлғаның қа-даға-
лауында болмаса немесе аспапты пайдалану
жөніндегі нұсқаулығын алмаса, бұл аспап физи-
калық, ақыл-ой немесе сезіну қабілеттері төмен
немесе өмірлік тәжірибесі немесе білімі жоқ
адамдардың (соның ішінде балалардың) пайда-
лануына арналмаған. Балалар аспаппен ойнамас
үшін үнемі назарда болулары тиіс.
15. Егер миксер пайдаланылмаса, оны өшіріңіз!
16. Аспапты О °С төмен және 35 °С жоғары темпе-ра-
турада пайдаланбаңыз.
17. Шанышқыны электр желісінде ұстамаңыз:
-
егер құрылғы дұрыс жұмыс істемесе (жоғары шу,
діріл және т. б.);
-тазалау кезінде;
-әрбір пайдалануға дейін және кейін.
18. Құрылғыны желілік сымның артына тартпаңыз
және көтермеңіз.
19.
Аспапқа қызмет көрсету алдында, сондай-ақ егер
аспап дұрыс жұмыс істемесе (жоғары шу, бөгде иістер
т.б.), аспапты электр желісінен ажыратыңыз.

6
20.
Жылдамдықтар қосқышының "О" қалпында
тұрғанына көз жеткізіңіз. Қуат сымы сыртына
тартпаңыз. Қорек бауы зақымдалған жағдайда
қауіп-қатерді болдырмау үшін оны ауыстыруды
дайындаушы немесе ол уәкілеттік берген сервис
орталығы немесе осыған ұқсас білікті персонал
жүргізуі тиіс.
21. Аспапты өз бетінше жөндеуге немесе қандай да бір
бөлшектерді ауыстыруға тырыспаңыз. Ақаулықтарды
жеңген кезде, жақын маңдағы қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
22.
Тасымалдау (тасу), сату бойынша ерекше шарттар: жоқ.
23.
Егер сіз құралды пайдалану үшін басқа тұлғаға
тапсырғыңыз келсе, оны осы нұсқаулықпен бірге
жіберіңіз.
НАЗАР! Жарақат алу қаупі! Ешқашан айналмалы
саптамаларға жалаңаш қолмен тимеңіз, саптамаларды
ауыстыруды қозғалтқыш толық тоқтағаннан кейін
ғана жүргізуге болады!
НАЗАР! Өрттің қауіп-қатері! Аспаптың тез тұтанатын
сұйықтықтармен және жанғыш материалдармен
жанасуына ешқашан жол бер-меңіз!
Желілік сым немесе құрылғының басқа торабы
зақымданған жағдайда, құрылғыны электр желісінен
дереу ажыратып, дайындаушының қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз. Аспаптың құрылғысына
білікті емес араласу немесе осы Нұсқаулықта
аталған құралды пайдалану ережелерін сақтамаған
жағдайда - кепілдік жойылады.
НАЗАР! Құрылғының корпусын, электр сымын және
электр сымының шанышқысын суға немесе басқа
сұйықтықтарға батырмаңыз.
2. АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
Сіз сатып алған құрылғыны қолмен араластырғыш
ретінде немесе ыдысқа араластырғыш ретінде базаға
орнатқан кезде пайдалануға болады.
- 5 жұмыс жылдамдығы;
- турбо режимі;
- тостағанның автоматты айналуы;
- жиналмалы механизм;
- резеңке сырғанайтын аяқтар.
1. Саңылауларды қалпына келтіру түймесі
2. Миксер
3. Қамшыға арналған саптамалар
4. Илеуге арналған саптамалар
5. Автоматты түрде айналатын ыдыс
6. Тұғыр
7. Тостағанды бекіту түймесі
8. Жылдамдықты ауыстыру түймесі
9. TURBO режимі түймесі
3. ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҚ
– Миксер - 1 дана
– Тостаған - 1 дана
– Араластырғыш пен тостағанға арналған тұғыр - 1 дана
– Қамыр илеуге арналған саптама - 2 дана
– Қамшыға арналған саптама - 2 дана
– Пайдаланушы нұсқаулығы - 1 дана
4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
Миксерді желіге қоспас бұрын, қолдарыңыздың
құрғақ екеніне көз жеткізіңіз! Миксерді бірінші рет
қолданар алдында барлық саптамаларды жақсылап
шайыңыз.
Қажетті саптамаларды араластырғыштың тиісті
тесіктеріне салыңыз, сонымен қатар шығыңқы
тәжімен жабдықталған саптаманың тиісті тесікке
салынғанын бақылаңыз.
Құрылғыны электр желісіне қосыңыз. Ком-
мутатордың көмегімен сіз қажетті жылдамдықты
таңдай аласыз.
Коммутатордың көмегімен сіз қажетті жылдамдықты
таңдай аласыз. Жылдамдықты күрт арттыру үшін
TURBO түймесін басыңыз.
НАЗАР! Құрылғы ұзақ уақыт пайдалануға арналмаған!
Үздіксіз жұмыстың максималды уа-қыты - 5 минут,
содан кейін жұмыста бірнеше минут үзіліс қажет.
Осыдан кейін сіз құрылғыны пайдалануды
жалғастыра аласыз.
5. ҚҰРЫЛҒЫНЫ КҮТУ
Құрылғыға қызмет көрсетер алдында оны электр
желісінен ажыратыңыз.
Саптамаларды ағынды суға немесе ыдыс жуғышта
жуып, құрғатыңыз. Мотор блогын дымқыл шүберекпен
сүртіңіз. Содан кейін оны құрғатыңыз.
6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
- Номиналды кернеу: 220-240 В ~50/60 Гц
- Номиналды қуаты: 300 Вт
- Максималды қуаты: 320 Вт
- Тостағанның көлемі: 3 л
7. ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Аспап қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін әдеттегі
тұрмыстық қоқыстардан бөлек кәдеге жаратылуы
мүмкін. Оны Электрондық аспаптар мен электр
құралдарын қайта өңдеуге арнайы қабылдау
пунктіне тапсыруға болады.

7
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ,
КЕПІЛДІКТІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пай-
далану жөніндегі нұсқаулыққа және қолданылатын
техникалық стандарттарға қатаң сәйкестікте пайда-
ланылған жағдайда, соңғы тұтынушыға сату күнінен
бастап 5 жылды құрайды. Қызмет мерзімі аяқталған-
нан кейін аспапты одан әрі пайдалану бойынша ұсы-
ныстар алу үшін жақын маңдағы авторландырылған
сервис орталығына хабарласыңыз. Бұйымның шыға-
рылған күні сериялық нөмірде көрсетілген (2 және 3
белгілер – жылы, 4 және 5 белгілер – Өндіріс айы).
Аспапқа қызмет көрсету бойынша мәселелер туын-
дағанда немесе аспап бұзылса, CENTEK сауда мар-
касының авторландырылған сервис орталығымен ха-
барласыңыз. Орталықтың мекенжайын https://centek.
ru/servis сайтынан табуға болады. Сервистік қолдау
көрсету орталығымен байланыс жасау жолдары: тел:
+7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. «Лари-
на-Сервис» ЖШҚ бас сервис орталығы, Краснодар қ.
Тел.: +7 (861) 991-05-42. Қазақстандағы талаптар қа-
былдау ұйымының аталымы: «Moneytor» ЖШС, Астана
қаласы, Жәнібек Тархан к., 9-үй, 5-қанат. Тел.: +7 (707)
858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Өнімнің сәйкестік сертификаты бар.
9. ИМПОРТТАУШЫ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Импорттаушы: ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей,
г. Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23.
Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға
сату күнінен бастап 12 ай. Осы кепілдік талонымен өн-
діруші осы құралдың жарамдылығын растайды және
өндірушінің кінәсінен туындаған барлық ақауларды тегін
жою бойынша міндеттемені өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда
жарамды:
- үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көр-
сетілген дайындаушының түпнұсқалық кепілдік та-
лонын дұрыс және нақты толтыру, сатушы фирманың
мөрі және кепілдік талондағы сатушы фирмасының
өкілінің қолы, әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер,
сатып алушының қолы болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда
немесе олардағы ақпарат Толық емес, анық емес, қара-
ма-қайшы болса, өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден
бас тарту құқығын өзіне қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде
жарамды:
-
пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды
пайдалану;
-қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді,
тазалауды, орнатуды, құралды баптауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
-механикалық зақым;
-құрылғының табиғи тозуы;
-
пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате
әрекеттері;
-дұрыс орнату, тасымалдау;
-
табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т.
б.), сондай-ақ сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз
басқа да себептер;
-
аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың,
жәндіктердің түсуі;
-өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыру-
ларын жөндеуі немесе енгізуі;
-
аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұр-
мыстық қолдану деңгейінен асып түседі), аспапты
мемлекеттік техникалық стандарттарға сәйкес кел-
мейтін қоректендіруші телекоммуникациялық және
кабельдік желілерге қосу;
-
бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының
істен шығуы, егер оларды ауыстыру конструкциямен
көзделсе және бұйымды бөлшектеумен байланысты
болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батаре-
ялар, қуат беру элементтері (батареялар), сыртқы қуат
беру блоктары және зарядтау құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю,
қаптар, белдіктер, сөмкелер, торлар, пышақтар, колба-
лар, тәрелкелер, тұғырлар, торлар, вертелалар, шлан-
гілер, түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң жинағыштар,
сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
-
батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарам-
сыз немесе сарқылған батареялармен жұмыс істеу;
-
аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшінак
-
кумуляторларды зарядтау және зарядтау ережелерін
бұзудан туындаған кез келген зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада бел
-
гіленген тұтынушының құқықтарына қосымша береді
және оларды ешбір дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші TM CENTEK, егер бұл бұйымды пайдалану,
орнату ережелері мен шарттарын сақтамау нәтижесінде
болған жағдайда, адамдарға, Үй жануарларына, тұты-
нушының және/немесе өзге үшінші тұлғалардың мүлкіне
тікелей немесе жанама келтірілген зиян үшін; тұтынушы-
ның және/немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін
күш жағдайларының қасақана және/немесе абайсызда
әрекеттері (әрекетсіздігі) үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабыл-
дау тек таза күйінде ұсынылады (аспапта азық-түлік,
шаң және басқа да ластанулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен
сипаттамаларын өзгертуге құқылы.

8
ШАНОВНИЙ СПОЖИВАЧ!
Будь ласка, перед початком експлуатації уважно
вивчіть дану інструкцію, що містить важливу інформацію
щодо правильної та безпечної експлуатації приладу.
Подбайте про збереження даної інструкції. Виробник
не несе відповідальності в разі використання приладу
не за прямим призначенням і при недотриманні правил
й умов, що вказані в цій інструкції, а також у разі спроб
некваліфікованого ремонту приладу.
ПРИЗНАЧЕННЯ ПРИЛАДУ: для перемішування харчових
продуктів.
Міксер є побутовим приладом і не призначений для
використання в промислових цілях!
1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути виникнення ситуацій, небезпечних для
життя і здоров’я, а також передчасного виходу приладу
з ладу, необхідно суворо дотримуватися перерахованих
нижче умов:
1. Використовуйте прилад суворо за призначенням.
2. Перед початковим включенням перевірте, чи від-
повідають технічні характеристики, зазначені на
виробі, параметрам електромережі.
3. Використовуйте прилад тільки в побутових цілях.
4. Не тягніть мережевий шнур, якщо він торкається
крайок предметів із гострими краями, здавлений
будь-якими предметами або заплутався.
5. Не прокладайте мережевий шнур і не кладіть сам
прилад у місцях із підвищеною вологістю, на гаря-
чих поверхнях, поблизу тепловиділяючих приладів
або відкритого полум'я.
6. Під час роботи не торкайтеся руками або іншими
предметами обертових насадок!
7. Використовуйте прилад тільки з приладдям, що вхо-
дить до комплекту постачання.
8. Встановлюйте одночасно тільки насадки одного
типу.
9. Будьте вкрай обережні при роботі з гарячими рі-
динами.
10. Слідкуйте, щоб довге волосся й елементи одягу не
звисали над працюючим приладом.
11. Не використовуйте міксер безперервно більше 5
хвилин.
12. Не використовуйте міксер при роботі з твердими
продуктами, наприклад замороженим вершковим
маслом. При роботі з в’язкими продуктами двигун
може перегоріти.
13. Міксер не слід використовувати, якщо:
-пошкоджений мережевий шнур;
-прилад має видимі пошкодження;
-прилад впав з висоти;
-на прилад потрапила волога.
14. Якщо міксер не використовується, стежте за тим,
щоб він був відключений!
15. Не використовуйте прилад при температурах нижче
0 °С і вище 35 °С.
16. Не тримайте вилку в електромережі:
-
якщо прилад працює неправильно (підвищений шум,
вібрація і т. п.);
-під час чищення;
-до і після кожного використання.
17. Не тягніть і не переносьте прилад за мережевий шнур.
18. Перед обслуговуванням приладу, а також якщо
прилад працює неправильно (підвищений шум,
сторонній запах і т.д.), відключіть прилад від елек-
тромережі.
Перед відключенням від електромережі переко-
найтеся, що перемикач швидкостей знаходиться
в положенні «0». Беріться рукою за вилку, а не
тягніть за шнур живлення. При пошкодженні шнура
живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки,
повинен виробляти виробник, або уповноважений
ним сервісний центр, або аналогічний кваліфіко-
ваний персонал.
19. Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад
або робити заміну будь-яких деталей. При вияв-
ленні неполадок зверніться в найближчий сервіс-
ний центр.
20.
Прилад не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними,
чуттєвими або розумовими здібностями або за
відсутності в них життєвого досвіду або знань,
якщо вони не перебувають під контролем або
не проінструктовані про використання приладу
особою, відповідальною за їх безпеку. Діти повинні
перебувати під контролем для недопущення гри з
приладом.
21.
Прилад має нагрівну поверхню. Особи, які не
чутливі до нагрівання, повинні бути обережні при
користуванні приладом.
22.
Особливі умови з перевезення (транспортування),
реалізації: немає.
23.
Якщо Ви бажаєте передати прилад для використання
іншій особі, будь ласка, передавайте його разом із
цією інструкцією.
УВАГА! Небезпека отримання травми! Ніколи не
торкайтеся до обертових насадок голою рукою, зміну
насадок можна проводити тільки після повної зупинки
двигуна!

9
УВАГА! Небезпека пожежі! Ніколи не допускайте контакт
приладу з легкозаймистими рідинами і горючими
матеріалами! При пошкодженні мережевого шнура або
будь-якого іншого вузла пристрою негайно відключіть
прилад від електричної мережі і зверніться в сервісний
центр виробника. У разі некваліфікованого втручання
в будову приладу або недотримання перерахованих у
даній інструкції правил експлуатації приладу гарантія
анулюється.
УВАГА! Не занурюйте корпус приладу, мережевий шнур
і вилку мережевого шнура в воду або будь-які інші
рідини.
2. ОПИС ПРИЛАДУ
Прилад можна використовувати як ручний міксер або
при установленні на базу як міксер із чашею.
- 5 швидкостей роботи;
- режим TURBO;
- автоматичне обертання чаші;
- відкидний механізм;
- гумові нековзні ніжки.
1. Кнопка скидання насадок
2. Міксер
3. Насадки для збивання
4. Насадки для замішування
5. Автоматично обертова чаша
6. Підставка
7. Кнопка фіксації чаші
8. Кнопка перемикання швидкостей
9. Кнопка режиму TURBO
3. КОМПЛЕКТНІСТЬ
-Міксер - 1 шт.
-Чаша - 1 шт.
-Підставка для міксера та чаші - 1 шт.
-Насадка для замішування тіста - 2 шт.
-Насадка для збивання - 2 шт.
-Керівництво користувача - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РОБОТИ
Перш ніж підключити міксер до мережі, переко-
найтеся, що у Вас цілковито сухі руки! Перед першим
використанням міксера ретельно промийте всі насадки
Вставте потрібні Вам насадки у відповідні отвори
приладу, при цьому контролюйте, щоб насадка,
оснащена коронкою з виступом, була вставлена у
відповідний їй отвір.
Підключіть прилад до електромережі. За допомогою
перемикача Ви можете вибрати потрібну швидкість.
За допомогою перемикача Ви можете вибрати необхідну
швидкість. Натисніть кнопку TURBO для різкого
короткочасного збільшення швидкості.
УВАГА! Прилад не призначений для тривалого
використання! Максимальний час безперервної
роботи – 5 хвилин, після чого необхідна перерва в
роботі протягом декількох хвилин. Після цього можна
продовжити використання приладу.
5. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед обслуговуванням приладу виключіть його від
електромережі. Промийте насадки в проточній воді
або в посудомийній машині і висушіть їх. Моторний блок
протріть вологою тканиною. Потім витріть його насухо.
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
-Номінальна напруга: 220–240 В ~50/60 Гц
-Номінальна потужність: 300 Вт
-Максимальна потужність: 320 Вт
-Об'єм чаші: 3 л
7. ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА, УТИЛІЗАЦІЯ
ПРИЛАДУ
Прилад після завершення терміну служби може бути
утилізований окремо від звичайного побутового сміття.
Його можна здати в спеціальний пункт прийому
електронних приладів і електроприладів на переробку.
8. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ, ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Термін служби для даного виробу становить 5 років
із дати реалізації кінцевому споживачу за умови,
що виріб використовується в суворій відповідності
до даної інструкції з експлуатації та застосовними
технічними стандартами. Після завершення терміну
служби зверніться до найближчого авторизованого
сервісного центру для одержання рекомендацій із
подальшої експлуатації виробу. Дата виробництва
виробу вказана в серійному номері (2 і 3 знаки - рік, 4
і 5 знаки - місяць виробництва). При виникненні питань
з обслуговування приладу або в разі його несправності
зверніться у авторизований сервісний центр ТМ CENTEK.
Адресу центру можна знайти на сайті https://centek.ru/
servis. Способи зв’язку із сервісною підтримкою: тел: +7
(988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. Генеральний
сервісний центр ООО «Ларина-Сервис», м. Краснодар.
Тел.:+ 7 (861) 991-05-42.
Продукція має сертифікат відповідності.

10
9. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ІМПОРТЕРА
Iмпортер на територiю РФ: ІП Асрумян К.Ш. Адреса: Росія,
350912, г. Краснодар, пгт. Пашковській, ул. Атамана
Лисєнко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ШАНОВНИЙ СПОЖИВАЧ!
Термін гарантії на всі прилади 12 місяців з дати
реалізації кінцевому споживачу. Даним гарантійним
талоном виробник підтверджує справність даного
приладу і бере на себе зобов’язання щодо безкоштовного
усунення всіх несправностей, що виникли з вини
виробника.
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ:
1. Гарантія діє при дотриманні таких умов оформлення:
-
правильне і чітке заповнення оригінального
гарантійного талона виробника із зазначенням
найменування моделі, її серійного номера, дати
продажу, за наявності печатки фірми-продавця
і підпису представника фірми-продавця в
гарантійному талоні, печаток на кожному відривному
купоні, підпису покупця. Виробник залишає за собою
право на відмову в гарантійному обслуговуванні в
разі ненадання вказаних вище документів, або якщо
інформація в них буде неповною, нерозбірливою,
суперечливою.
2. Гарантія діє при дотриманні таких умов експлуатації:
-
використання приладу в суворій відповідності до
інструкції з експлуатації;
-дотримання правил і вимог безпеки.
3. Гарантія не включає періодичне обслуговування,
чищення, установлення, настройку приладу на дому
у власника.
4. Випадки, на які гарантія не поширюється:
-механічні пошкодження;
-природний знос приладу;
-
недотримання умов експлуатації або помилкові дії
власника;
-неправильна установка, транспортування;
-
стихійні лиха (блискавка, пожежа, повінь та ін.), а
також інші причини, що не залежать від продавця
і виробника;
-
потрапляння всередину приладу сторонніх предметів,
рідин, комах;
-
ремонт або внесення конструктивних змін
неуповноваженими особами;
-
використання приладу в професійних цілях
(навантаження перевищує рівень побутового
застосування), підключення приладу до живильних
телекомунікаційних і кабельних мереж, що не
відповідають Державним технічним стандартам;
-
вихід із ладу перерахованого нижче приладдя
виробів, якщо їх заміна передбачена конструкцією і
не пов’язана з розбиранням виробу:
а) пульти дистанційного керування, акумуляторні
батареї, елементи живлення (батарейки), зовнішні блоки
живлення і зарядні пристрої;
б) витратні матеріали й аксесуари (упаковка, чохли,
ремені, сумки, сітки, ножі, колби, тарілки, підставки,
решітки, рожни, шланги, трубки, щітки, насадки,
пилозбірники, фільтри, поглиначі запаху);
-для приладів, що працюють від батарейок,
-
робота з невідповідними або спрацьованими
батарейками;
-
для приладів, що працюють від акумуляторів, - будь-
які пошкодження, викликані порушеннями правил
зарядження і підзарядження акумуляторів.
5. Ця гарантія надається виробником на додаток до пра
вил споживача, установлених чинним законодавством, і
жодною мірою не обмежує їх.
6. Виробник не несе відповідальності за можливу
шкоду, прямо або побічно завдану продукцією ТМ
CENTEK людям, домашнім тваринам, майну споживача
та/або інших третіх осіб у разі, якщо це сталося в
результаті недотримання правил й умов експлуатації,
встановлення виробу; навмисних і/або необережних дій
(бездіяльності) споживача та/або інших третіх осіб, дії
обставин нездоланної сили.
7. При зверненні в сервісний центр прийом виробу
надається тільки в чистому вигляді (на приладі не
повинно бути залишків продуктів харчування, пилу та
інших забруднень).
Виробник залишає за собою право змінювати
дизайн і характеристики приладу без попереднього
повідомлення.

11
КЫРГЫЗЧА
Урматтуу керектөөчү!
TM CENTEK өнүмдөрүн тандаганыңыз үчүн рахмат.
Биз анын иштешине, колдонуу эрежелерин туура
аткарсаңыз, кепилдик беребиз.
ШАЙМАНДЫН МАКСАТЫ: Тамак-аш азыктарды
аралаштыруу үчүн.
Аралаштыргыч бул тиричилик шайманы жана өнөр жай
максаттар үчүн колдонулбайт!
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Жашоо жана ден-соолук үчүн кооптуу кырдаалдарды,
ошондой эле шайман эрте иштен чыгып калбашы үчүн,
төмөнкү шарттар так сакталууга тийиш:
1. Шайманды максатына ылайык так колдонуңуз.
2. Баштапкы колдонуудан мурун, өнүмдө көрсөтүлгөн
техникалык мүнөздөмөлөрдүн электр тармакта-
рынын параметрлерине шайкештигин текшериңиз.
3. Шайманды үй тиричилигинде гана пайдаланыңыз.
4. Электр зымын тартпаңыз, эгер ал курч учтуу
нерселердин четине тийип турса, буюмдарга кы-
сылып турса же чырмалып калса.
5. Электр зымын жана шаймандын өзүн нымдуулук
жогору жерлерде, ысык жерде, жылуулук чыга-
руучу нерселердин жанында, же ачык жалынга
жакын жерге койбоңуз.
6. Иштеп жатканда, айланып турган тиркемелерге
колуңуз же башка нерселер менен тийбеңиз.
7. Шайманды комплектте чогуу келген аспаптарды
гана колдонуңуз.
8. Бир эле учурда окшош типтеги гана тиркемелерди
колдонуңуз.
9. Ысык суюктуктар менен иштегенде өтө этият болуңуз.
10. Узун чач жана кийим-кече иштеп жаткан шайман-
дын үстүнө самсалабасын.
11. Шайманды 5 мүнөттөн ашык тынымсыз колдон-
боңуз.
12. Шайманды катуу өнүмдөр менен иштетпеңиз, ми-
салы тоңдурулган каймак май сыяктуу. Илешкек-
түү өнүмдөр менен иштөөдө, мотор күйүп кетиши
мүмкүн.
13. Шайманды колдонууга болбойт, эгер:
-электр зымы бузулган болсо;
-көрүнүп турган зыяны болсо;
-шайман бийиктиктен түшүп калса;
-шайманга суу кирип кетсе.
14. Шайманды физикалык, сезимтал же акыл жөн-
дөмдүүлүгү начар болгон адамдарга (балдарга),
жашоо тажрыйбасы жана билими болбогондук-
тан колдонгонго болбойт, эгер аларды шайманды
колдонуунун эрежесин билген жана алардын
коопсуздугу үчүн жооптуу адамдын көзөмөлүндө
болбосо. Балдар шайман менен ойнобош үчүн,
аларды көзөмөлдөш керек.
15. Эгер аралаштыргыч колдонулбаса, анын өчүк
болгонун текшерип алыңыз!
16. Шайманды 0 °С дан төмөн жана 35 °С дан жогору
температураларда колдонбоңуз.
17. Сайгычты электр тармагында кармабаңыз:
-
эгер шайман туура эмес иштеп жатса (бийик ызы-
чуу, дирилдөө ж.б);
-тазалоо учурунда;
-колдонуудан мурун жана
-колдонуудан кийин.
18.
Шайманды электр зымынан кармап ташыбаңыз жана
тартпаңыз.
19.
Шайманды тейлөөдөн мурун, ошондой эле шайман
жакшы иштебей жатса (ызы-чуу, бөтөн жыт ж.б.), аны
электр тармагынан ажыратыңыз.
20.
Тармактан ажыратуудан мурун ылдамдык
которгучунун “О” абалында экендигин текшериңиз.
Электр зымынан эмес, сайгычынан кармаңыз. Электр
зымы бузулган болсо, кооптуу жагдайды жаратпаш
үчүн аны өндүрүүчү, тейлөө кызматы же ушул
сыяктуу квалификациялуу адистер алмаштырышы
керек.
21.
Шайманды өзүңүз оңдогонго же бөлүктөрүн
алмаштырганга аракет кылбаңыз. Эгер кандайдыр
бир көйгөйлөр табылса, жакын жердеги тейлөө
борборуна кайрылыңыз.
22. Ташуу (алып өтмөк), сатуу үчүн өзгөчө шарттар: жок.
23.
Эгерде сиз шайманды башка адамга колдонууга
берип жатсаңыз, анда аны берилген колдонмо менен
кошо өткөрүп бериңиз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Жаракат алуу коркунучу! Айлануучу
тиркемелерге эч качан жылаңач колуңузду тийгизбеңиз,
саптамаларын кыймылдаткычы толугу менен
токтогондон кийин гана өзгөртүүгө болот.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Өрт коркунучу! Шаймандын тез
күйүүчү суюктуктар жана күуүүчү материалдар менен
байланышына эч качан жол бербеңиз!
Электр зымы же шаймандын башка бөлүгү бузулган
болсо, анда дароо шайманды электр тармагынан
ажыратып, өндүрүүчүнүн тейлөө борборуна
кайрылыңыз. Шайманды түзмөгүнө квалификациясыз
кийлигишсе же берилген колдонмодо жазылган
шайманды иштетүү эрежелери сакталбаса, кепилдик
жокко чыгарылат.
КӨНҮЛ БУРУНУЗ! Аппараттын корпусун, тармактык
боосун жана суу же башка ар кандай суюктук менен
тармак боонун вилканы чөмүлдүргүлө.

12
2. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
Сиз сатып алган шайманды кол аралаштыргычтын
ордуна же болбосо аянтчага коюп табактуу
аралаштыргыч кылып колдонсоңуз болот.
- иштөөнүн 5 ылдамдыгы;
- TURBO режими;
- автоматтык табак айлануу;
- бүктөө механизми;
- тайгаланбаган резина буттар.
1. Саптамаларды чечүү баскычы
2. Аралаштыргыч
3. Карыштыргыч саптамалар
4. Жууруучу саптамалар
5. Автоматтык айланган табак
6. Аянтча
7. Табакты кармоо баскычы
8. Ылдамдыктарын которуу баскычы
9. TURBO режимдин баскычы
3. ТОЛУКТУК
-Аралаштыргыч - 1 д.
-Табак - 1 д.
-Аралаштыргыч менен табактын аянтчасы - 1 д.
-Камыр жууруучу саптама - 2 д.
-Карыштыруучу саптама - 2 д.
-Колдонуучунун жетекчилиги - 1 д.
4. ИШТӨӨ ТАРТИБИ
Шайманды электр тармагына туташтыруудан мурун,
колуңуздун толугу менен кургак болгонун текшериңиз!
Аралаштыргычты биринчи жолу колдонуудан мурун,
бардык саптамаларды жакшылап жууп алыңыз.
Керектүү саптамаларды аралаштыргычтын тийиштүү
тешикчелерине киргизиңиз, ошол эле учурда чыгып
турган таажы менен жабдылган жабдыктын тиешелүү
тешикке салынгандыгын текшериңиз.
Шайманды электр тармагына туташтырыңыз.
Которгучтун жардамы менен сиз керектүү ылдамдыкты
тандап алсаңыз болот. Кыска мөөнөттүү ылдамдыкты
кескин жогорулатуу үчүн TURBO баскычын басыңыз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Шайман узак мөөнөткө колдонууга
арналган эмес! Тынымсыз иштетүүнүн максималдуу
убактысы 5 мүнөт, андан кийин бир нече мүнөт тыныгуу
сунушталат. Андан кийин иштөөнү улантсаңыз болот.
5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
Шайманды тейлөөдөн мурун, аны электр тармагынан
ажыратып алыңыз. Саптамаларды агын сууга же идиш
жуугуч машинкада жууп, кургатыңыз. Кыймылдаткыч
блокту нымдуу чүпүрөк менен аарчыңыз жана кургатып
сүртүңүз.
6. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
-Номиналдуу чыңалуу: 220-240 В ~50/60 Гц
-Номиналдуу күчтүүлүк: 300 Вт
-Максималдуу күчтүүлүк: 320 Вт
-Табактын көлөмү: 3 л
7. АЙЛАНА ЧӨЙРӨНҮ КОРГОО, ШАЙМАНДЫ
УТИЛЬДЕШТИРӨӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү
материалдардан жасалган. Мүмкүн болушунча аларды
кайра иштетилүүчү материалдар үчүн жасалган идишке
таштаңыз.
8. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ, КЕПИЛДИК
МИЛДЕТТЕНМЕСИ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга
сатылган күндөн баштап 5 жыл түзөт, шайман ушул
эксплуатациялык көрсөтмөлөргө жана колдонулуп
жаткан техникалык стандарттарга ылайык так
колдонулса. Шаймандын чыгарылган күнү катардагы
номерде көрсөтүлөт (2 жана 3 белгиси – жылы, 4
жана 5 белгиси – өндүрүш айы). Шайманды тейлөө
боюнча суроолор пайда болгондо же шайман бузулган
учурда, TM CENTEK ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна
кайрылыңыз. Дарегин https://centek.ru/servis сайтынан
тапсаңыз болот.
Колдоо кызматы менен байланыш жолдору: тел.:
+7(988)24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. ООО “Ларина-
Сервис” башкы тейлөө борбору, Краснодар шаары.
Телефон.: +7 (861) 991-05-42.
Продукциянын шайкештик сертификаты бар.
9. ИМПОРТТОЧҮ ЖӨНҮНДӨ МААЛЫМАТ
Импортточу: ИП Асрумян К.Ш. Дарек: Россия, 350912, г.
Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23.
Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы
керектөөчүгө сатылган күндөн баштап 12 ай. Ушул
кепилдик купону менен өндүрүүчү бул шаймандын
жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү
тарабынан келип чыккан бардык бузууларды акысыз
жоюу милдетин алып жатат.

13
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1. Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу
менен жарактуу:
-
баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын
туура жана так толтуруу, модельдин атын көрсөтүү,
модельдин сериялык саны, сатылган күнү жазылса,
ар бир кепилдик талонунда сатуучу фирманын
штампы, сатуучу фирманын өкүлунүн колу бар
болсо.
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда,
же алардагы маалыматтар толук эмес, окулбай турган,
карама каршы келген учурда, өндүрүүчү кепилдик
кызматынан баш тартууга укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен
жарактуу:
-
шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так
колдонуу;
-эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө,
тазалоо, орнотуу, шайманды ээсинин үйүндө жөндөө
камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
-механикалык зыян;
-шаймандын табигый эскириши;
-иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес
аракеттери;
-туура эмес орнотуу, ташуу;
-
табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.),
ошондой эле сатуучуга жана өндүрүүчүгө тийешеси
болбогон башка себептер;
-
шаймандын ичине бөтөн заттардын, суюктуктардын,
курт-кумурскалардын кирип кетиши;
-
уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же
структуралык өзгөрүүлөр;
-
шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк
ички керектөөнүн деңгээлинен ашат). Шайманды
мамлекеттик техникалык стандарттарга ылайык
болбогон телекоммуникация жана кабелдик
тармактарга кошуу;
-
буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы,
эгерде аларды алмаштыруу долбоордо каралса
жана буюмду демонтаждоо менен байланышпаса:
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук
кубаттагычтар, батарейкалар, тышкы кубат берүүчү
жана кубаттагычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол
кутусу, курлар, баштыктар, торлор, бычактар, колбалар,
табактар, жээкчелер, решёткалар, вертелдер, шлангдар,
түтүктөр, щёткалар, тиркемелер, чаң жыйноочулар,
чыпкалар, жыт сиңиргичтер);
-
батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн -
жараксыз же түгөнгөн батарейкалар менен иштөө;
-
батарейка менен иштеген шаймандар үчүн
- батарейкаларды кубаттоо эрежелеринин
бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян.
5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча
колдонулат жана керектөөчүнүн колдонуудагы
мыйзамына ылайык укуктарын эч кандай чектебейт.
6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга,
үй жаныбарларына, керектүү мүлкүнө жана/же
керектөөчүлөрдүн жана/же башка үчүнчү адамдардын
этиятсыз аракеттерине (аракетсиздигине), форс-
мажордук жагдайларга түздөн-түз же кыйыр түрдө
келтирилген зыян үчүн жооп бербейт.
7. Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза
түрүндө гана берилет (шаймандын үстүндө тамактын
калдыктары, чаң жана башка кир заттар болбошу
керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертүүсүз өзгөртүү укугун өзүнө калтырат.
Հարգելի սպառող,
Շնորհակալություն ընտրության TM CENTEK
արտադրանք. Մենք երաշխավորում ենք,
որ այն աշխատում է, եթե դուք պատշաճ
կերպով պահպանում եք Օգտագործման
կանոնները:
ՍԱՐՔԻ ՆՊԱՏԱԿԸ - Սննդային մթերքները
հարելու (խառնելու) համար:
Հարիչը կենցաղային տեխնիկա է և
նախատեսված չէ արդյունաբերական
նպատակով օգտագործման համար:
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՀՈՎՄԱՆ ՄԻՋՈՑՆԵՐ
Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր
իրավիճակների առաջացումը, ինչպես նաև
սարքի վաղաժամ փչացումը կանխելու համար
անհրաժեշտ է խստորեն պահպանել ստորև
նշված պայմանները՝
1.
Օգտագործեք սարքը միայն կանխատեսված
նպատակով։
2.
Նախնական միացումից առաջ ստուգեք,
արդյոք ապրանքի վրա նշված տեխնիկական
բնութագիրը համապատասխանում է
էլեկտրամատակարարման պարամետրերին։
3.
Օգտագործեք սարքը միայն կենցաղային
նպատակներով։
4.
Մի քաշեք էլեկտրական լարը, եթե այն դիպչում է
սուր եզրագծերով առարկաների, ճզմվում է որևէ
առարկաների ճնշումից կամ խճճվում է։
5.
Մի դրեք սարքը և էլեկտրական լարը բարձր
խոնավություն ունեցող տեղերում, տաք
մակերևույթների վրա, ջերմություն արձակող
սարքերի կամ բաց կրակի մոտ:
6.
Հարիչի աշխատանքի ընթացքում մի դիպչեք
պտտվող կցորդներին ձեռքերով կամ այլ
առարկաներով:

14
7.
Սարքը օգտագործեք միայն արտադրողի
փաթեթում ներառված պարագաների հետ
միասին։
8.
Միաժամանակ տեղադրեք միայն նույն տեսակի
կցորդներ։
9.
Շատ զգույշ եղեք տաք հեղուկների հետ
աշխատելիս։
10.
Ուշադիր եղեք, որ երկար մազերն ու հագուստի
իրերը չընկնեն աշխատող սարքի վրա։
11.
Հարիչը մի օգտագործեք 5 րոպեից ավել
անընդմեջ։
12.
Մի հարեք պինդ սննդամթերք, ինչպես օրինակ՝
սառեցված կարագ։ Շարժիչը կարող է այրվել
մածուցիկ զանգված հարելիս:
13.
Հարիչը չի կարելի օգտագործել հետևյալ
դեպքերում՝
-էլեկտրական լարը վնասված է,
-սարքը տեսանելիորեն վնասված է,
-սարքը ընկել է բարձրությունից,
-սարքը թրջվել է։
14.
Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական,
զգայական կամ մտավոր ունակությունների
կամ կյանքի փորձի կամ գիտելիքի պակաս
ունեցող անձանց (այդ թվում ՝ երեխաների)
օգտագործման համար, բացառությամբ այն
դեպքերի, երբ նրանք վերահսկվում կամ
հրահանգվում են սարքը օգտագործել իրենց
անվտանգության համար պատասխանատու
անձի կողմից: Երեխաները պետք է գտնվեն
հսկողության տակ, որպեսզի չթույլատրվի, որ
նրանք խաղան սարքի հետ:
15.
Եթե հարիչը չի օգտագործվում, ապա
անպայման անջատեք այն։
16.
Մի օգտագործեք սարքը 0 ºС-ից ցածր և 35 ºС-
ից բարձր ջերմաստիճաններում։
17. Անջատեք էլեկտրական լարը վարդակից՝
-
եթե սարքը ճիշտ չի աշխատում (կա բարձր
աղմուկ, վիբրացիա և այլն),
-մաքրման ժամանակ,
-
յուրաքանչյուր օգտագործումից առաջ և հետո։
18.
Մի քաշեք էլեկտրական լարը և մի
տեղափոխեք սարքը լարից բռնած։
19.
Սարքի տեխնիկական սպասարկումից առաջ,
ինչպես նաև եթե սարքը պատշաճ կերպով չի
աշխատում (ավելացել է աղմուկը, անսովոր
հոտ է գալիս և այլն), անջատեք սարքը
էլեկտրական ցանցից:
Նախքան ցանցից անջատելը համոզվեք, որ
արագության կարգավորիչը գտնվում է «0»
դիրքում: Անջատելիս բռնեք խրոցից և մի
քաշեք էլեկտրական լարը։ Եթե էլեկտրական
լարը վնասված է, ապա դրա փոխարինումը
պետք է իրականացնի արտադրողը կամ նրա
կողմից լիազորված սպասարկման կենտրոնը
կամ համապատասխան որակավորում ունեցող
անձնակազմը վտանգից խուսափելու համար:
20.
Մի փորձեք ինքնուրույն վերանորոգել սարքը
կամ փոխել ինչ-որ մաս: Որևէ խնդիր նկատելու
դեպքում դիմեք մոտակա սպասարկման
կենտրոն:
21.
Անսարքության դեպքում դիմեք սպասարկման
կենտրոն:
22.
Հատուկ պայմաններ փոխադրման
(փոխադրման), վաճառքի համար `չկան:
23. Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ այլ
անձի օգտագործելու համար, ապա փոխանցեք
այն տվյալ ձեռնարկի հետ միասին:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Վնասվածք ստանալու
վտանգ։ Երբեք մի դիպչեք պտտվող կցորդներին
մերկ ձեռքով։ Կցորդները կարելի է փոխել միայն
շարժիչի վերջնական կանգնելուց հետո։
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Հրդեհի բռնկման վտանգ։
Երբեք թույլ մի տվեք, որ սարքը շփվի դյուրավառ
հեղուկների և այրվող նյութերի հետ:
Եթե էլեկտրական լարը կամ սարքի որևէ այլ
մաս վնասված է, անմիջապես անջատեք սարքը
էլեկտրական ցանցից և դիմեք արտադրողի
սպասարկման կենտրոն: Սարքի նկատմամբ
ոչ պրոֆեսիոնալ միջամտության կամ սույն
ձեռնարկում նշված օգտագործման կանոնները
չպահպանելու դեպքում երաշխիքը չեղարկվում է:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Մի ընկղմել սարքը մարմինը,
ցանցային լարը եւ plug ցանցային լարը ջրի մեջ
կամ որեւէ այլ հեղուկ:
2. ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
Այս սարքը կարող եք օգտագործել որպես ձեռքի
հարիչ կամ որպես տարայով հարիչ, երբ այն դրվում
է տակդիրի վրա։
- արագության 5 ռեժիմ,
- TURBO ռեժիմ,
- տարայի ավտոմատ պտույտ,
- հետադարձ մեխանիզմ,
- չսայթաքող ռետինե ոտնակներ
1. Կցորդները դուրս մղելու կոճակ
2. Հարիչ
3. Կցորդ հարելու համար
4. Կցորդ խառնելու համար
5. Ավտոմատ պտտվող տարա
6. Տակդիր
7. Տարայի ամրացման կոճակ
8. Արագությունների կարգավորիչ
9. TURBO ռեժիմի կոճակ
3. ՓԱԹԵԹԻ ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ
-Հարիչ՝ 1 հատ
-Տարա՝ 1 հատ
-Հարիչի և տարայի տակդիր՝ 1 հատ
-Կցորդ խմորը խառնելու համար՝ 2 հատ
-Կցորդ հարելու համար՝ 2 հատ
-Օգտագործողի ձեռնարկ՝ 1 հատ
4. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ
ՀԵՐԹԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆ
Հարիչը էլեկտրական ցանցին միացնելուց
առաջ ամբողջովին չորացրեք ձեր ձեռքերը։

15
Հարիչը առաջին անգամ օգտագործելուց առաջ
մանրակրկիտ լվացրեք կցորդները։
Տեղադրեք անհրաժեշտ կցորդները հարիչի
համապատասխան անցքերի մեջ՝ միևնույն
ժամանակ հետևելով, որ պսակաձև ելուստ ունեցող
կցորդը տեղադրվի համապատասխան անցքի մեջ։
Սարքը միացրեք էլեկտրական ցանցին։
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ! Սարքը նախատեսված չէ
երկարատև օգտագործման համար։ Անընդմեջ
աշխատանքի առավելագույն տևողությունը 5
րոպե է, որից հետո անհրաժեշտ է մի քանի րոպե
ընդմիջում տալ: Այնուհետև կարող եք շարունակել
օգտագործել սարքը:
5. ՍԱՐՔԻ ԽՆԱՄՔ
Սարքը մաքրելուց առաջ անջատեք այն
էլեկտրական ցանցից։
Լվացրեք կցորդները հոսող ջրի տակ կամ սպասք
լվացող մեքենայի մեջ և չորացրեք դրանք։ Սրբեք
շարժիչի բլոկը խոնավ կտորով։ Հետո չորացրեք
այն։
6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳՐԵՐ
-Նոմինալ լարումը՝ 220–240 Վ ~50/60 Հց
-
Նոմինալ հզորությունը՝ 300 Վտ
-Առավելագույն հզորությունը՝ 320 Վտ
-Ամանի ծավալը՝ 3 լ
7. ՇՐՋԱԿԱ ՄԻՋԱՎԱՅՐԻ ՊԱՇՏՊԱՆՈՒԹՅՈՒՆԸ,
ՍԱՐՔԻ ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց
հետո այն կարելի է առանձնացնել սովորական
կենցաղային թափոններից և հանձնել էլեկտրական
սարքերի ընդունման հատուկ կետ վերամշակելու
համար։
8. ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ,
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՊԱՐՏԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5 տարի
է՝ սկսած այն վերջնական սպառողին վաճառելու
ամսաթվից, եթե ապրանքը օգտագործվում է
սույն ձեռնարկում նշված ցուցումերին և գործող
տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա-
տասխան: Ծառայության ժամկետի ավարտից
հետո դիմեք ձեր մոտակա սպասարկման կենտրոն՝
սարքի հետագա շահագործման վերաբերյալ
առաջարկու-թյուններ ստանալու համար:
Ապրանքի արտադրության ամսաթիվը նշվում
է սերիայի համարում (2 և 3 նիշերը՝ տարի,
4 և 5 նիշերը՝ արտադրության ամիս)։ Սարքի
սպասարկման ժամանակ որևէ հարցի ծագման
կամ դրա անսարքության դեպքում դիմեք TM
CENTEK-ի լիազորված սպասարկման կենտրոն:
Կենտրոնի հասցեն կարելի է գտնել https://centek.
ru/servis կայքում։
Աջակցության ծառայությունների հետ կապ
հաստատելու միջոցներ՝ հեռ՝ +7 (988) 24-00-178,
VK՝ vk.com/centek_krd: Գլխավոր սպասարկման
կենտրոն՝ ՍՊԸ «Լարինա-Սերվիս», ք. Կրասնոդար:
Հեռ.՝ +7 (861) 991-05-42:
Ապրանքն ունի համապատասխանության
սերտիֆիկատ:.
9. ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
Ներմուծող՝ ԱՁ Ասրումյան Կ.Շ.: Հասցե՝
Ռուսաստան, 350912, ք. Կրասնոդար, Պաշկովսկի
բնակավայր, Ատաման Լիսենկո փողոց 23։
Հեռախոս՝ +7 (861) 2-600-900։
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ
Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը
12 ամիս է` սկսած վերջնական սպառողին
վաճառելու ամսաթվից: Տվյալ երաշխիքային
կտրոնով արտադրողը հաստատում է այս
սարքի սպասունակությունը և պարտավորվում
է անվճար հիմունքով վերացնել արտադրողի
մեղքով առաջացած բոլոր անսարքությունները:
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ
ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ
1. Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ
պայմանները կատարելու դեպքում՝
-
հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել
արտադրողի բնօրինակ երաշխիքային
կտրոնը` նշելով մոդելի անվանումը,
սերիայի համարը, վաճառքի ամսաթիվը,
ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը
և վաճառող ընկերության ներկայացուցչի
ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի վրա,
կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող կտրոնի վրա,
գնորդի ստորագրությունը:
Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային
սպասարկումը վերը նշված փաստաթղթերը
չներկայացնելու դեպքում, կամ եթե դրանցում
նշված տեղեկությունը թերի, անհասկանալի կամ
հակասական է:
2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ
պայմանները կատարելու դեպքում՝
-
պետք է սարքը օգտագործել
ձեռնարկում նշված ցուցումներին խիստ
համապատասխան,
-
հարկավոր է հետևել անվտանգության
կանոններին ու պահանջներին։
3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական
սպասարկում, մաքրում, տեղադրում,
կարգաբերում սեփականատիրոջ տանը:
4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի վրա՝
-մեխանիկական վնասվածքներ,
-
սարքի բնականոն մաշում ժամանակի
ընթացքում,
-
օգտագործման պայմանների չպահպանում
կամ սխալ գործողություններ սեփականատիրոջ
կողմից,
-սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում,
-
բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ,
ջրհեղեղ և այլն), ինչպես նաև վաճառողից և
արտադրողից չկախված այլ պատճառներ,
-
կողմնակի առարկաների, հեղուկների,
միջատների ընկնելը սարքի մեջ,

16
-
վերանորոգում կամ կառուցվածքային
փոփոխություններ չլիազորված անձանց
կողմից,
-
սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ
նպատակներով (ծանրաբեռնվածությունը
գերազանցում է կենցաղային
օգտագործման մակարդակը), սարքի
միացումը էլեկտրամատակարարման
հեռահաղորդակցական և կաբելային ցանցերին,
որոնք չեն համապատասխանում պետական
տեխնիկական չափանիշներին,
-
ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում,
եթե դրանց փոխարինումը նախատեսված
է կառուցվածքով և կապված չէ ապրանքի
ապամոնտաժման հետ՝
ա) հեռակառավարման վահանակներ, կուտակիչ
մարտկոցներ, էլեկտրասնուցման տարրեր
(մարտկոցներ), էլեկտրասնուցման արտաքին
բլոկներ և լիցքավորիչներ,
բ) սպառվող նյութեր և պարագաներ (փաթեթ,
պատյաններ, գոտիներ, պայուսակներ, ցանցեր,
դանակներ, շշեր, ափսեներ, տակդիրներ,
վանդակներ, շամփուրներ, փողրակներ,
խողովակներ, խոզանակներ, կցորդներ,
փոշեհավաք պարկեր, ֆիլտրեր, հոտի կլանիչներ),
-
մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝
աշխատանք ոչ համապատասխան կամ
սպառված մարտկոցների հետ,
-
կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի
դեպքում՝ կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու
կանոնների խախտումների պատճառով
առաջացած վնասներ։
5. Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից
ի հավելումն սպառողի՝ գործող օրենսդրությամբ
սահմանված իրավունքների և որևէ կերպ չի
սահմանափակում դրանք։
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի
կրում մարդկանց, ընտանի կենդանիներին,
սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին TM
«Centek»-ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն
կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի
համար, եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի
օգտագործման և տեղադրման կանոններն
ու պայմանները չպահպանելու, սպառողի
կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ
անզգույշ գործողությունների (անգործության),
ֆորսմաժորային հանգամանքների արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում
է միայն մաքուր վիճակում (սարքի վրա չպետք է
լինեն սննդի մնացորդներ, փոշի և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի
դիզայնը և բնութագիրը առանց նախնական
ծանուցման:
ENGLISH
Dear Customer,
Thank You for purchasing a CENTEK brand product. We
guarantee flawless function of this item, provided the
guidelines of its operation are observed.
PURPOSE OF THE APPLIANCE: For mixing food products.
The mixer is a home appliance and is not designed for
industrial applications!
1. SAFETYY PRECAUTIONS
The following requirements should be strictly observed
in order to avoid situations hazardous for human
life and health, as well as premature failures of the
appliance:
1. Use the appliance only for its intended purpose.
2. Ensure that the power supply grid voltage
corresponds to the one indicated on the appliance
before operating it.
3. Use the appliance for domestic purposes only.
4. Do not pull the power cable if it touches sharp edges,
is jammed by any objects or entangled.
5. Do not route the power cable and do not place the
device itself in locations with high humidity, on hot
surfaces, near heating appliances or open flames.
6. Do not touch the rotating attachments while
operating the unit with your hands or any objects!
7. Do not use accessories and spare parts other than
supplied by the Manufacturer.
8. Install only the attachments of the same type
simultaneously.
9. Handle hot liquids with utmost care.
10. Take care that long hair and clothes do not hang
down over the operating appliance.
11. Do not use the device continuously for more than
5 minutes.
12. Do not use the appliance to process hard foods,
such as frozen butter. Overly viscous products can
overload and damage the motor.
13. Do not use the appliance if:
-the power cable is damaged;
-the appliance has visible damage;
-the appliance has been dropped;
-the appliance has been exposed to moisture.
14. The appliance should not be used by physically,
sensory or mentally handicapped persons
(including children) or by persons without sufficient
experience or knowledge, unless such persons are
under supervision, or have been instructed on the
use of the appliance, by the persons responsible
for their safety. Take precautions not to let children
play with the appliance.
15. Ensure that the mixer is turned off when not in use!
16. Do not use the appliance at ambient temperatures
below 0 ºС and above 35 ºС.
17. Do not leave the plug in the socket if:
-if the appliance doesn’t work properly (excessive
noise, vibration, etc.);
-during cleaning;
-before and after each use.

17
18. Do not pull or carry the appliance by its power cord.
19. Disconnect the appliance from power supply before
maintenance and if the appliance doesn’t work
properly (excessive noise, vibration, etc.).
20.
Before disconnecting the appliance from power supply
ensure that the speed selector is in the “0” position.
Grab the plug, not the power cable. In case of power
cable damage it should be replaced, to avoid danger-
ous situations, by the Manufacturer, a service centre
or similar skilled personnel.
21.
Do not attempt to repair the fan or to replace any
parts yourself. If any malfunctions occur, apply to the
nearest service centre.
22.
Special instructions for transportation (shipment)
and sale: none.
23.
Should You decide to transfer the appliance to an-
other person, please pass the present manual over
along with it.
ATTENTION! Risk of injury! Never touch the rotating
attachments with bare hands, replace attachments
only after the motor has come to a full stop!
ATTENTION! Fire Hazard! Do not allow the appliance
to contact with flammable liquids and combustible
materials!
In case of damage to the power cable or any other part
of the appliance immediately disconnect it from power
supply and apply to a service centre authorized by the
Manufacturer.
In case of an unauthorized intervention into the
appliance or non-observance of the operating
requirements listed in the present manual the
Manufacturer’s warranty will become void.
ATTENTION! Never submerge the appliance body, power
cable and plug in water or any other liquids.
2. APPLIANCE DESCRIPTION
The appliance You have purchased can be used either
as a hand-held mixer or as a bowl mixer if installed on
the base with a bowl.
- 5 operating speeds;
- TURBO mode;
- Automatic bowl rotation;
- Swing-out mechanism;
- Non-slipping rubber feet.
1. Attachment release button
2. Mixer
3. Whipping attachment
4. Kneading attachments
5. Automatically rotating bowl
6. Base
7. Bowl latch button
8. Speed selector button
9. TURBO mode button
3. SCOPE OF SUPPLY
- Mixer - 1 pc.
- Bowl - 1 pc.
- Base for mixer and bowl - 1 pc.
- Dough kneading attachment - 2 pcs.
- Whipping attachment - 2 pcs.
- User Manual - 1 pc.
4. OPERATING PROCEDURE
Before connecting the blender to power supply ensure
that your hands are completely dry! Thoroughly wash all
attachments before using the blender for the first time.
Insert the desired attachments into the corresponding
openings in the mixer; ensure that the attachment
equipped with a positioning lug is insert into the proper
opening (marked with an icon showing the attachment
crown with a lug).
You can select the desired speed with the selector
switch. Press the TURBO button to radically increase
the speed for a short time.
5. MAINTENANCE
Disconnect the appliance from power supply before
maintenance. Wash the attachments in running water
or in a dishwasher and dry them. Wipe the motor unit
with a damp cloth, then wipe it dry.
6. SPECIFICATIONS
-Nominal voltage: 220–240 V ~50/60 Hz
-Nominal power rating: 300 W
-Maximal power rating: 320 W
-Bowl volume: 3 L
7. DISPOSAL
Upon expiry of its service life the appliance can be dis-
posed of separately from ordinary domestic waste. You
can turn it over to a specialized electric and electronic
appliance disposal and recycling centre.
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The service life of this item is 5 years since the date of
sale to the end user, provided the item will be used in
strict accordance with the present manual and the ap-
plicable technical standards. Upon expiry of the service
life please contact the nearest authorized service centre
for suggestions as to further operation of the appliance.
The manufacturing date of the appliance is integrated
into the serial number (digits 2 and 3 - year, digits 4

18
and 5 - month of manufacture). If any questions related to
appliance maintenance should arise, or if the appliance
has malfunctions, apply to the CENTEK TM Authorized
Service Center. The address of the service center can
be found on the website https://centek.ru/servis. Service
support contacts: Phone: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/
centek_krd. General Service Center: OOO “Larina-Servis”,
Krasnodar, Phone: +7 (861) 991-05-42.
The product is provided with the Certificate of Conformity.
9. IMPORTER INFORMATION
Imported to EAEU by: Individualniy Predprinimatel
Asrumyan Karo Shurikovich. Address: Russia, 350912
Krasnodar, ul. Atamana Lysenko, 23, pgt. Pashkovskiy,
phone: +7 (861) 2-600-900.
DEAR CONSUMER!
The guarantee period for all appliances amounts to
12 months from the date of sale to the end consumer.
With this Warranty Card the Manufacturer confirms the
proper condition of the appliance and undertakes to
repair, free of charge, all defects caused by the Man-
ufacturer’s default
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS
1. The guarantee shall be valid if the following documen-
tation conditions are observed:
- The original Warranty Card shall be filled out correctly
and clearly, indicating the of appliance model, serial
number and sale date, the stamp of the seller company
and signature of its representative shall be available,
as well as the stamps on each coupon and the buyer’s
signature in the Warranty Card.
The Manufacturer reserves the right to reject guarantee
maintenance if the buyer fails to provide the abovemen-
tioned documents or if the information contained therein
is incomplete, illegible or ambiguous.
2. The guarantee shall be valid if the following operation
conditions are observed:
- the appliance is used in strict accordance with the
present manual;
- the safety rules and requirements are observed.
3. The guarantee does not apply to regular maintenance,
cleaning, installation and setup of the appliance at the
owner’s location.
4. The guarantee does not apply in the following cases:
- mechanical damage;
- normal wear of the appliance;
- non-observance of operation requirements or errone-
ous actions on the part of the user;
- improper installation or transportation;
- natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as
any other causes beyond the Manufacturer’s or Seller’s
control;
- ingress of foreign objects, liquids or insects into the
inside of the appliance;
- repairs or modifications to the appliance by unauthor-
ized persons;
- use of the appliance for commercial purposes (loads
exceeding normal domestic application), connection of
the appliance to utility and telecommunication networks
incompliant with national technical standards;
- failure of the following accessories, if replacement of
these is allowed by design and does not involve disas-
sembly of the appliance:
a) remote control units, rechargeable batteries, replace-
able batteries (power cells), external power supply units
and chargers;
b) consumables and accessories (packaging, covers,
slings, carry bags, mesh screens, blades, flasks, plates,
supports, grilles, spits, hoses, tubes, brushes, nozzles,
dust collectors, filters, smell absorbers);
- for battery-powered appliances – operation with in-
appropriate or depleted batteries;
- for rechargeable battery-powered appliances – any
damage caused by improper battery charging and re-
charging.
5. The present guarantee is provided by the Manufacturer
in addition to the consumer rights determined by the
applicable legislation and does not limit these rights
in any way.
6. The Manufacturer shall not be made liable for possible
damage, directly or indirectly inflicted by CENTEK brand
products on people, domestic animals, the consumer’s or
third persons’ property if such damage is inflicted as the
result of non-observance of appliance installation and
operation requirements, deliberate or negligent actions
(omission) by the consumer or third persons, as well as
of force majeure circumstances.
7. Service centers will only accept appliances in a clean
state (there should be no food residues, dust and other
contamination on the appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design
and specifications of the appliance without prior notice.


Other manuals for CT Series
54
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Centek Kitchen Appliance manuals