Centek CT-2536 User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
КОЛДОНУУЧУНУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
INSTRUCTION MANUAL
FOYDALANUVCHI QO’LLANMASI
ПЫЛЕСОС
ШАҢСОРҒЫШЫ
ЧАҢ СОРГУЧ
ՓՈՇԵԿՈՒԼ
VACUUM CLEANER
CHANG YUTGICH
CT-2536

2
РУССКИЙ
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Пожалуйста, перед
началом эксплуатации внимательно изучите данную инструк-
цию. Изготовитель не несет ответственности в случае использования прибора не
по прямому назначению и при несоблюдении правил и условий, указанных в на-
стоящей инструкции, а также в случае попыток неквалифицированного ремонта
прибора. Если Вы желаете передать прибор для использования другому лицу,
пожалуйста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
Пылесос является бытовым прибором и не предназначен для использования в
промышленных целях.
НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА
Для уборки пыли и загрязнений с твердых и мягких поверхностей (твердый пол,
ковер и т. п.).
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стандартам
безопасности, применимым к электроприборам в Российской Федерации. Во
избежание возникновения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также
преждевременного выхода прибора из строя необходимо строго соблюдать пе-
речисленные ниже условия:
1. Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед вводом прибора
в эксплуатацию. Сохраните настоящую инструкцию, кассовый чек и упаковку
прибора.
2. Перед началом эксплуатации убедитесь, что напряжение в электросети
соответствует указанному на табличке прибора.
3. Подключайте прибор только к розеткам электросети, имеющим контакт зазем-
ления, используйте удлинители только двухполюсного типа 10 А с заземляющим
проводом.
4. Всегда извлекайте вилку из розетки электропитания после использования
прибора и перед любыми операциями по чистке и обслуживанию.
5. Извлекайте вилку из розетки электропитания перед открытием крышки при-
бора.
6. Не перекрывайте решетку выпуска воздуха.
7. Не используйте метиловый спирт и другие растворители для чистки прибора.
8. Не используйте прибор для сбора жидкостей.
9. Допускается использование только оригинальных запасных частей. Не ис-
пользуйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
10. Не включайте прибор в случае наличия у него каких-либо неисправностей
или повреждений.
11. Запрещается использовать прибор при повреждении сетевой вилки или элек-
трического шнура, если он работает с перебоями, а также после его падения.
12. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать данный прибор.
13. Регулярно проверяйте прибор и его сетевой шнур на наличие поврежде-
ний. Эксплуатация неисправного прибора не допускается. Не пытайтесь
ремонтировать прибор самостоятельно. Обратитесь к квалифицированным
специалистам. При повреждении шнура питания его замену во избежание
опасности должен производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
14. Не погружайте прибор и сетевой шнур в воду или другие жидкости.
15. Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверх-
ностей.
16. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с по-
ниженными физическими, сенсорными или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под
присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игры с прибором.
17. Особые условия по перевозке (транспортировке), реализации: нет.
1
2
3
4
6
7
89
10
11
5
12
13

3
8. Кнопка сматывания шнура
9. Кнопка «ВКЛ/ВЫКЛ»
10. Пылесборник
11. Кнопка фиксации пылесборника
12. Фиксатор крышки пылесборника
13. Кнопка переключения положения щетины
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
-Пылесос с контейнером для пыли в сборе - 1 шт.
-Шланг - 1 шт.
-Телескопическая труба - 1 шт.
-Щетка двухпозиционная - 1 шт.
-Насадка щелевая - 1 шт.
-Насадка малая - 1 шт.
-Входной фильтр из нетканого волокна - 1 шт.
-Входной поролоновый фильтр - 1 шт.
-Выходной НЕРА-фильтр - 1 шт.
-Руководство пользователя - 1 шт.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГА
Для присоединения гибкого шланга нажмите кнопку на муфте и вставьте шланг
во входное отверстие пылесоса.
Не оставляйте прибор
рядом с источниками
тепла
Не допускайте наезда
прибора на сетевой
шнур
Не используйте прибор для
сбора тлеющих спичек,
окурков и тлеющего пепла
Не используйте прибор на
мокрых поверхностях
Не тяните и не перено-
сите прибор за сетевой
шнур
Не используйте прибор
для сбора иголок, кнопок,
скрепок и т.п.
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Щетка двухпозиционная
2. Телескопическая труба
3. Фиксатор трубы
4. Рукоятка
5. Регулятор мощности потока воздуха на рукоятке
6. Шланг
7. Соединительная муфта
УСТАНОВКА УДЛИНИТЕЛЬНОЙ ТРУБЫ И НАСАДОК
Присоедините
трубу к рукоятке Отрегулируйте
длину трубы Присоедините необходи-
мую насадку к трубе
НАЧАЛО РАБОТЫ ПЫЛЕСОСА
1. Перед началом работы вытяните сетевой шнур на нужную длину и вставьте
вилку в розетку. Не вытягивайте шнур далее КРАСНОЙ метки. Для сматывания
сетевого шнура нажмите кнопку сматывания, придерживая шнур рукой в целях
безопасности.
2. Включение и выключение пылесоса производится нажатием кнопки «ВКЛ/
ВЫКЛ».

4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ НАСАДОК
ДВУХПОЗИЦИОННАЯ НАСАДКА ДЛЯ ПОЛА И КОВРОВ
Поз. 1: Щетки выдвинуты - для твердых полов.
Поз. 2: Щетки втянуты - для чистки ковров.
ЩЕЛЕВАЯ НАСАДКА
Для чистки радиаторов, углов, щелей, ящиков и т.п.
МАЛАЯ НАСАДКА
Для чистки штор, полок, книг, фигурной мебели и осветительных приборов.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Ваш пылесос оснащен 3 типами фильтров:
1. Входной поролоновый фильтр.
2. Входной фильтр из нетканого волокна.
3. Выходной высокоэффективный HEPA-фильтр.
Чтобы извлечь входные фильтры, необходимо:
-снять пылесборник с корпуса прибора, нажав на кнопку фиксации (11);
-
открыть крышку пылесборника, подняв фиксатор крышки пылесборника (12)
вверх;
-очистить фильтры (см. ниже);
-
установить входные фильтры на место и закрыть крышку, защелкнув фиксатор.
УХОД ЗА ПОРОЛОНОВЫМ ФИЛЬТРОМ
Очистка фильтра должна производиться после каждого использования пылесоса.
Промойте фильтр, чтобы очистить его от пыли, затем тщательно просушите. При
средней интенсивности использования пылесоса (2-3 раза в неделю по 15-20
минут) осуществляйте замену фильтра каждые 6 месяцев.
ЧИСТКА НЕТКАНОГО И HEPA ФИЛЬТРОВ
Очистка фильтров должна производиться после каждого использования пылесоса.
Встряхните фильтры, чтобы очистить их от пыли. Кроме того, ориентировочно один
раз в месяц при средней интенсивности использования их необходимо продувать
мощной струей воздуха. НЕРА-фильтр запрещено мочить - это может привести к
выходу из строя электродвигателя! При средней интенсивности использования
пылесоса производите замену нетканого и HEPA фильтров раз в 6 месяцев.
ВНИМАНИЕ!
-
Не стирайте фильтры в стиральной машине и не сушите их при помощи фена
или других нагревательных приборов.
-
Не включайте пылесос без установленных фильтров, так как это может вывести
электродвигатель из строя.
Комплекты сменных фильтров продаются отдельно. Настоятельно рекомендуем
соблюдать данные правила ухода за прибором – это сохранит мощность всасы-
вания и качественную работу прибора. Также это является условием бесплатного
гарантийного обслуживания.
ОЧИСТКА ПЫЛЕСБОРКНИКА
-Нажмите на кнопку фиксации пылесборника и снимите его.
-
Откройте нижнюю крышку пылесборника, выньте пластиковый фильтр из
пылесборника.
-Удалите пыль и мусор из пылесборника.
-
Корпус и отверстия в стенках пластикового фильтра протрите тканевой сал-
феткой.
-Установите пластиковый фильтр в пылесборник.
-Установите пылесборник обратно на корпус пылесоса.
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
-Ном. напряжение: 220-240 В ~50/60 Гц
-Ном. мощность: 2000 Вт
-Макс. мощность: 2400 Вт
-Мощность всасывания: 420 Вт
7. УТИЛИЗАЦИЯ
Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обыч-
ного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных
приборов и электроприборов на переработку.

5
- ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
- использование прибора в профессиональных целях (нагрузка превышает
уровень бытового применения), подключение прибора к питающим телеком-
муникационным и кабельным сетям, не соответствующим Государственным
техническим стандартам;
- выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия, если их за-
мена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные батареи, элементы пи-
тания (батарейки), внешние блоки питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы, ремни, сумки, сетки,
ножи, колбы, тарелки, подставки, решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, на-
садки, пылесборники, фильтры, поглотители запаха);
- для приборов, работающих от батареек, – работа с неподходящими или исто-
щенными батарейками;
- для приборов, работающих от аккумуляторов, – любые повреждения, вызван-
ные нарушениями правил зарядки и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам
потребителя, установленным действующим законодательством, и ни в коей мере
не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или
косвенно нанесенный продукцией ТМ CENTEK людям, домашним животным,
имуществу потребителя и/или иных третьих лиц в случае, если это произошло
в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки изделия;
умышленных и/или неосторожных действий (бездействий) потребителя и/или
иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только
в чистом виде (на приборе не должно быть остатков продуктов питания, пыли
и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики
прибора без предварительного уведомления.
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав потребителей».
Этот прибор соответствует всем официальным национальным стандартам безопас-
ности, применимым к электроприборам в Российской Федерации. Установленный
производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав
потребителей» срок службы для данного изделия составляет 5 лет с даты реа-
лизации конечному потребителю при условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техни-
ческими стандартами. По окончании срока службы обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр для получения рекомендаций по дальнейшей
эксплуатации прибора. Дата производства изделия указана в серийном номере
(2 и 3 знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). При возникновении во-
просов по обслуживанию прибора или в случае его неисправности обратитесь
в авторизированный сервисный центр ТМ CENTEK. Адрес центра можно найти
на сайте https://centek.ru/servis. Способы связи с сервисной поддержкой: тел:
+7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. Генеральный сервисный центр ООО
«Ларина-Сервис», г. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Название организации,
принимающей претензии в Казахстане: ТОО «Moneytor», г. Астана, ул. Жанибека
Тархана, д. 9, крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.02216/20 от 28.04.2020 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Пашковский,
ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 12 месяцев с даты реализации конечному по-
требителю. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает исправ-
ность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устране-
нию всех неисправностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий оформления:
- правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона изгото-
вителя с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи,
при наличии печати фирмы-продавца и подписи представителя фирмы-про-
давца в гарантийном талоне, печатей на каждом отрывном купоне, подписи
покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании
в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если информация
в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий эксплуатации:
- использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по эксплуата-
ции;
- соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, чистку, установ-
ку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
- механические повреждения;
- естественный износ прибора;
- несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные действия владельца;
- неправильная установка, транспортировка;
- стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и др.), а также другие при-
чины, независящие от продавца и изготовителя;
- попадание внутрь прибора посторонних предметов, жидкостей, насекомых;

6
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Дайындаушы аспапты тікелей мақсаты бойынша пайдаланған жағдайда және
осы Нұсқаулықта көрсетілген ережелер мен шарттар сақталмаған жағдайда,
сондай-ақ аспапты білікті емес жөндеуге әрекет жасаған жағдайда жауапты
болмайды. Егер сіз құралды пайдалану үшін басқа тұлғаға тапсырғыңыз келсе,
оны осы нұсқаулықпен бірге жіберіңіз.
Шаңсорғыш тұрмыстық аспап болып табылады және өнеркәсіптік мақсатта
пайдалануға арналмаған.
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ МАҚСАТЫ
Қатты және жұмсақ беттерден (қатты еден, кілем және т.б.) шаң мен кірді та-
залауға арналған.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өмір мен денсаулыққа қауіпті жағдайлардың туындауын, сондай-ақ аспаптың
мерзімінен бұрын істен шығуын болдырмау үшін төмендегі шарттарды қатаң
сақтау қажет:
1.
Құрылғыны пайдалануға берер алдында осы нұсқаулықпен мұқият таны-
сыңыз. Осы нұсқаулықты, кассалық чекті және құрылғыны орауды сақтаңыз.
2.
Пайдалану алдында электр желісіндегі кернеу аспаптың тақтайшасында
көрсетілгенге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
3.
Құрылғыны жерге қосу байланысы бар электр желісінің розеткаларына ғана
қосыңыз, жерге қосу сымы бар тек 10 А типті екі полюсті ұзартқыштарды
қолданыңыз.
4.
Құрылғыны пайдаланғаннан кейін және тазалау және техникалық қызмет
көрсету бойынша кез-келген операция алдында әрқашан қуат розеткасынан
шанышқыны алыңыз.
Аспапты жылу көз-
дерінің жанына қалды-
рмаңыз
Аспаптың желілік бау-
сымды басып тұруына
жол бермеңіз
Аспапты жалынсыз сірің-
кені, темекі тұқылдары
мен жвлынсыз шоқты жи-
нау үшін пайдаланбаңыз
Аспапты сулы беткі қа-
баттарда пайдаланбаңыз
Аспапты сулы беткі
қабаттарда пайда-
ланбаңыз
Аспапты ине, батырма,
қыстырғыштар мен т б.
жинау үшін пайдалан-
баңыз
2. АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
1. Екі позициялы қылшақ
2. Телескопиялық құбыр
3. Құбыр бекіткіші
4. Тұтқа
5. Ауа ағынын реттегіш
6. Шланг
5. Шығарыңыз розеткадан электр қорегі ашудың алдында қақпақтың құрал.
6. Құрылғыны желілік сымға тартпаңыз және өткізбеңіз.
7. Аспапты тазалау үшін метил спирті мен басқа еріткіштерді пайдаланбаңыз.
8. Сұйықтықты жинау үшін құрылғыны пайдаланбаңыз.
9.
Тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерді пайдалануға рұқсат етіледі. Жеткізу
жиынтығына кірмейтін керек-жарақтарды пайдаланбаңыз.
10.
Қандай да бір ақаулықтар немесе зақымданулар болған жағдайда аспапты
қоспаңыз.
11.
Егер ол іркіліспен жұмыс істесе, сондай-ақ ол құлағаннан кейін құрылғыны
желілік ашасы немесе электр сымы зақымдалған кезде пайдалануға тыйым
салынады.
12. Тырыспаңыз, өз бетінше жөндеуге бұл аспап.
13.
Құрылғыны және оның желілік сымын үнемі тексеріп отырыңыз. Жарам-
сыз аспапты пайдалануға жол берілмейді. Құрылғыны өзіңіз жөндеуге
тырыспаңыз. Білікті мамандарға хабарласыңыз. Қуат сымы зақымдалған
кезде оны қауіпті болдырмау үшін дайындаушы, сервистік қызмет немесе
осыған ұқсас білікті персонал ауыстыруы тиіс.
14. Аспап пен желілік сымды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
15. Қуат сымы өткір жиектер мен ыстық беттерге тимейтініне көз жеткізіңіз.
16.
Аспап физикалық, сезімдік немесе ақыл-ой қабілеттері төмен адамдардың
(балаларды қоса алғанда) немесе олардың өмірлік тәжірибесі немесе білімі
болмаған кезде, егер олар бақылауда болмаса немесе олардың қауіпсіздігіне
жауапты адамның аспапты пайдалануы туралы нұсқауламаса, пайдала-
нуға арналмаған. Аспаппен ойнауға жол бермеу үшін балалар бақылауда
болуы тиіс.
17. Тасымалдау (тасымалдау), өткізу бойынша ерекше шарттар: жоқ.

7
ҰЗАРТҚЫШ ҚҰБЫРЫ МЕН ҚОНДЫРМАЛАРЫН ОРНАТУ
Түтікті сапқа жалғаңыз Түтіктің ұзындығын
реттеңіз Қажетті қондырманы
түтікке жалғаңыз
ШАҢСОРҒЫШ ЖҰМЫСЫНЫҢ БАСТАЛУЫ
-
Жұмысты бастар алдында желілік баусымды қажетті ұзындығы бойынша
тартып шығарыңыз және ашаны розеткаға қосыңыз. Сымды ҚЫЗЫЛ белгіден
асыра тартпаңыз. Желілік баусымды кері орау үшін орау батырмасын басыңыз,
бұл кезде қауіпсіздік үшін баусымды қолыңызбен ұстап тұрғаныңыз дұрыс.
-
Шаңсорғышты іске қосу және ажырату «ВКЛ/ВЫКЛ» батырмасын басу арқылы
жүргізіледі.
7. Жалғастырғыш муфта
8. Баусымды орау батырмасы
9. «ҚОСУ/ӨШІРУ» батырмасы
10. Шаң жинағыш
11. Шаң жинағышты бекіту түймесі
12. Шаң жинағыштың қақпағын бекіткіш
13. Қылшықтардың орнын ауыстыру түймесі
3. ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ
-Шаң жинауға арналған контейнері бар шаңсорғыш - 1 дана
-Шланг - 1 дана
-Жылжымалы құбыр - 1 дана
-Екі позициялы щетка - 1 дана
-Саңылау қондырмасы - 1 дана
-Шағын саптама - 1 дана
-Тоқыма емес талшықтың кіріс сүзгісі - 1 дана
-Кіріс көбік сүзгісі - 1 дана
-Шығыс НЕРА-сүзгі - 1 дана
-Пайдаланушы нұсқаулығы - 1 дана
4. ЖҰМЫС ІСТЕУ ТӘРТІБІ
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
ШЛАНГЫНЫ ЖАЛҒАУ
Иілгіш шлангыны жалғау үшін муфтадағы батырманы басыңыз және шлангыны
шаңсорғыштың кірмелі саңылауына кіргізіңіз.
ҚОНДЫРМАЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУ
ЕДЕН МЕН КІЛЕМДЕРГЕ АРНАЛҒАН ЕКІ ПОЗИЦИЯЛЫ ҚОНДЫРМА
1 поз: Қылшағы сыртына шығып тұрғаны — қатты еденге арналған.
2 поз: Қылшағы ішіне кіріп тұрғаны — кілемдерді тазалау үшін.
САҢЫЛАУЛЫ ҚОНДЫРМА
Радиаторларды, бұрыштарды, саңылауларды, жәшіктерді және т.б. тазалау үшін.
ШАҒЫН САПТАМА
Перделерді, сөрелерді, кітаптарды, фигуралы жиһаздарды және жарықтандыру
аспаптарын тазалауға арналған.

8
5. АСПАПТЫҢ КҮТІМІ
Сіздің шаңсорғышыңыз сүзгілердің 3 типімен жарақтандырылған:
1. Кірмелі поролон сүзгі.
2. Тоқыма емес талшықты сүзгі.
3. Шықпалы, тиімділігі жоғары HEPA-сүзгі.
Кіріс сүзгілерін алу үшін сізге қажет:
-бекіту батырмасына басып, аспаптың корпусынан шаң жинағышты алу (11);
-
шаң жинағыштың қақпағын (12) жоғары көтеру арқылы шаң жинағыштың
қақпағын ашыңыз;
-сүзгілерді тазалау (төменде қараңыз);
-
кіріс сүзгілерін орнына орнатыңыз және ысырманы бекіту арқылы қақпақты
жабыңыз.
ПОРОЛОН СҮЗГІГЕ КҮТІМ ЖАСАУ
Сүзгілердің күтімін шаңсорғышты әр пайдаланған сайын жүзеге асыру қажет.
Сүзгілерді шаңнан тазалау үшін оларды қағып алыңыз. Шаңсорғышты орташа
қарқынмен пайдаланған жағдайда (аптасына 2-3 рет 15-20 минуттан) сүзгісін
әр 6 ай сайын ауыстырыңыз.
МАТА ЖӘНЕ HEPA СҮЗГІЛЕР ТАЗАЛАУ
Сүзгілерді тазалау шаңсорғышты әр пайдаланғаннан кейін жүргізілуі тиіс. Сүз-
гілерді шаңнан тазалау үшін оларды қағыңыз. Бұдан басқа, орташа пайдалану
қарқындылығында шамамен айына бір рет оларды күшті ауа легімен үрлеу
керек. НЕРА-сүзгіні сулауға болмайды, бұл электр қозғалтқыштың істен шығуына
алып келуі мүмкін!
Шаңсорғышты орташа пайдалану қарқындылығында тоқылмаған сүзгі мен НЕ-
РА-сүзгіні 6 айда бір рет ауыстырып отырыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
-
Сүзгілерді кір жуғыш машинада жумаңыз және оны фен немесе басқа да
қыздырғыш құралдардың көмегімен кептірмеңіз.
-
Шаңсорғышты сүзгісі орнатылмаған күйде іске қоспаңыз, бұл электр қозғал-
тқышын істен шығаруы мүмкін.
Ауыстырылатын сүзгілер жиынтығы бөлек сатылады. Сізден шаңсорғышты күтудің
аталған ережелерін ұстануыңызды сұраймыз, бұл сору қуатының жоғарылығын
және сіздің жаңа ТМ CENTEK шаңсорғышыңыздың сапалы жұмысын сақтайды.
Сондай-ақ бұл тегін кепілдік қызмет көрсетудің шарты болып табылады.
ШАҢ-ТОЗАҢ ЖИНАУЫШТЫ ТАЗАЛАУ
-Шаң жинағышты бекіту түймесін басып, оны алыңыз.
-
Шаң жинағыштың төменгі қақпағын ашыңыз, шаң жинағыштан пластикалық
сүзгіні алыңыз.
-Шаң жинағыштан шаң мен қоқысты алыңыз.
-
Пластикалық сүзгі қабырғаларының Корпусы мен тесіктерін шүберекпен
сүртіңіз.
-Пластикалық сүзгіні шаң жинағышқа орнатыңыз.
-Шаң жинағышты шаңсорғыштың корпусына қайта орнатыңыз.
6. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
-Ном. кернеу: 220-240 В ~50/60 Гц
-Ном. қуаттылығы: 2000 Вт
-Ең жоғ. қуаттылығы: 2400 Вт
-Шаң сору қуаты: 420 Вт
7. ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Аспап қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін әдеттегі тұрмыстық қоқыстардан
бөлек кәдеге жаратылуы мүмкін. Оны Электрондық аспаптар мен электр құрал-
дарын қайта өңдеуге арнайы қабылдау пунктіне тапсыруға болады.
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа
және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң сәйкестікте пайдаланылған
жағдайда, соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 5 жылды құрайды. Қызмет
мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты одан әрі пайдалану бойынша ұсыныстар
алу үшін жақын маңдағы авторландырылған сервис орталығына хабарла-
сыңыз. Бұйымның шығарылған күні сериялық нөмірде көрсетілген (2 және 3
белгілер – жылы, 4 және 5 белгілер – Өндіріс айы). Аспапқа қызмет көрсету
бойынша мәселелер туындағанда немесе аспап бұзылса, CENTEK сауда мар-
касының авторландырылған сервис орталығымен хабарласыңыз. Орталықтың
мекенжайын https://centek.ru/servis сайтынан табуға болады. Сервистік қолдау
көрсету орталығымен байланыс жасау жолдары: тел: +7 (988) 24-00-178, VK:
vk.com/centek_krd. «Ларина-Сервис» ЖШҚ бас сервис орталығы, Краснодар қ.
Тел.: +7 (861) 991-05-42. Қазақстандағы талаптар қабылдау ұйымының аталымы:
«Moneytor» ЖШС, Астана қаласы, Жәнібек Тархан к., 9-үй, 5-қанат. Тел.: +7 (707)
858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Өнімнің сәйкестік сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.02216/20 - 28.04.2020 ж. бастап.
9. ӨНДІРУШІ ЖӘНЕ ИМПОРТТАУШЫ
Импорттаушы: ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей, 350912, г. Краснодар, пгт.
Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.

9
- аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмыстық қолдану деңгей-
інен асып түседі), аспапты мемлекеттік техникалық стандарттарға сәйкес
келмейтін қоректендіруші телекоммуникациялық және кабельдік желілерге
қосу;
- бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының істен шығуы, егер
оларды ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды бөлшектеумен
байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық батареялар, қуат беру эле-
менттері (батареялар), сыртқы қуат беру блоктары және зарядтау құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю, қаптар, белдіктер, сөмке-
лер, торлар, пышақтар, колбалар, тәрелкелер, тұғырлар, торлар, вертелалар, шлан-
гілер, түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң жинағыштар, сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
- батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз немесе сарқылған
батареялармен жұмыс істеу;
- аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-аккумуляторларды зарядтау
және зарядтау ережелерін бұзудан туындаған кез келген зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұтынушының
құқықтарына қосымша береді және оларды ешбір дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ережелері мен шарттарын сақта-
мау нәтижесінде болған жағдайда, адамдарға, Үй жануарларына, тұтынушының
және/немесе өзге үшінші тұлғалардың мүлкіне тікелей немесе жанама келтірілген
зиян үшін; тұтынушының және/немесе өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін
күш жағдайларының қасақана және/немесе абайсызда әрекеттері (әрекетсіздігі)
үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабылдау тек таза күйінде
ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң және басқа да ластанулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен сипаттамаларын өзгертуге
құқылы.
КЫРГЫЗЧА
УРМАТТУУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Сураныч, шайманды колдонуудан мурун, аны туура жана коопсуз пайдалануу
боюнча маанилүү маалыматтары жазылган берилген көрсөтмөнү жакшылап
окуп чыгыңыз. Берилген колдонмону сактаңыз. Өндүрүүчү жооптуу эмес, эгерде
шайман максатына ылайык колдонулбаса жана көрсөтүлгөн эрежелер менен
шарттар сакталбаса, ошондой эле квалификациясыз оңдоо аракеттер болсо.
Эгерде Сиз шайманды башка адамга колдонууга берип жатсаңыз, анда аны
берилген колдонмо менен кошо өткөрүп бериңиз.
Чаң соргуч бул тиричилик шайманы жана өнөр жай максаттар үчүн колдонулбайт.
ИНСТРУМЕНТТИН АРНАЛЫШЫ
Топурак тазалоо үчүн жана катуу жана жумшак үстүлөрүн менен булгануулар
(катуу кабат, килем ж.б.).
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Өмүргө жана ден-соолукка кооптуу кырдаалдарды, ошондой эле шайман иштен
эрте чыгып калбашы үчүн, төмөндө келтирилген шарттар так сакталышы керек:
1.
Колдонуудан мурун берилген колдонмону жакшылап окуп чыгыңыз. Шайман-
дын берилген көрсөтмөсүн, квитанциясын жана кутусун сактаңыз.
2.
Колдонуудан мурун, электр тармагындагы чыңалуу шайманда көрсөтүлүп
турганга туура келээрин текшериңиз.
3.
Шайманды жерге туташкан розеткаларга гана туташтырыңыз, жерге өткөр-
гүчтүү 10 А тибиндеги эки уюлдуу узарткычтарды гана колдонуңуз.
4.
Шайманды колдонгондон кийин, тазалоо жана техникалык тейлөө иштерин
жүргүзүүдөн мурун, ар дайым электр розеткасын сууруп туруңуз.
5. Шаймандын капкагын ачардан мурун, сайгычты розеткадан алып коюңуз.
6. Шайманды электр зымынан тартпаңыз жана зымынан кармап ташыбаңыз.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 12
ай. Осы кепілдік талонымен өндіруші осы құралдың жарамдылығын растайды
және өндірушінің кінәсінен туындаған барлық ақауларды тегін жою бойынша
міндеттемені өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда жарамды:
- үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көрсетілген дайындаушының
түпнұсқалық кепілдік талонын дұрыс және нақты толтыру, сатушы фирманың
мөрі және кепілдік талондағы сатушы фирмасының өкілінің қолы, әрбір
жыртылмалы купондағы мөрлер, сатып алушының қолы болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олардағы ақпа-
рат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы болса, өндіруші кепілдік қызмет
көрсетуден бас тарту құқығын өзіне қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды:
- пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды пайдалану;
- қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді, тазалауды, орнатуды,
құралды баптауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
- механикалық зақым;
- құрылғының табиғи тозуы;
- пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате әрекеттері;
- дұрыс орнату, тасымалдау;
- табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.), сондай-ақ сатушы мен
дайындаушыға тәуелсіз басқа да себептер;
- аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндіктердің түсуі;
- өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстыруларын жөндеуі немесе
енгізуі;

10
Шайманды жылуулук
булактарынын жанында
калтырбаңыз
Шайман менен
тармак зымдын
урунуусуна жол
бербеңиз
Шайманды түтөп жаткан ширең-
келерди, тамекинин калдыкта-
рын жана күлдөрдү чогултканга
колдонбоңуз
Шайманды суу
беттердин үстүндө
колдонбоңуз
Аба чыгаруучу торчону
кабаттабаңыз
Шайманды ийнелерди,
тирөөчтөрдү жана кагаз кы-
старуучуларды чогултканга
колдонбоңуз
2. ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
1. Эки позициялуу щётка
2. Телескопиялык түтүк
3. Түтүк фиксатор
4. Тутка
5. Аба агымын жөнгө салуучу
7.
Шайманды тазалоо үчүн метил спиртин же башка эриткичтерди колдонбоңуз.
8. Шайманды суюктуктарды чогултуу үчүн колдонбоңуз.
9.
Оригиналдуу запастык бөлүктөрүн гана колдонуңуз. Комплектте келбеген
буюмдарды колдонбоңуз.
10.
Шайманды кандайдыр бир зыяндары же бузуулары болсо, аны күйгүзбөңүз.
11.
Эгерде шаймандын электр зымы же сайгычы бузулган болсо, үзүл - кесил
иштеп жатса, же түшүп кетсе, анда ал шайманды иштетпеңиз.
12. Берилген шайманды өзүңүз оңдогонго аракет кылбаңыз.
13.
Шайманды жана анын электр зымын, зыяндары жогун үзгүлтүксүз текшерип
туруңуз. Шайманды өзүңүз оңдогонго аракет кылбаңыз. Квалификациялуу
адистерге кайрылыңыз. Эгерде электр зымы бузулган болсо, кооптуу жагдай
жаратпаш үчүн аны өндүрүүчү, тейлөө кызматы же ушул сыяктуу квалифи-
кациялуу кызматкер алмаштырышы керек.
14. Шайманды жана электр зымын сууга же башка суюктуктарга батырбаңыз.
15. Электр зымын курч учтардан жана ысык беттерден алыс кармаңыз.
16. Бул шайманды физикалык, сезимтал же акыл жөндөмдүүлүгү начар болгон
адамдарга ( балдарга), жашоо тажрыйбасы жана билими болбогондуктан
колдонгонго болбойт, эгер аларды шайманды колдонуунун эрежесин билген
жана алардын коопсуздугу үчүн жооптуу адамдын көзөмөлүндө болбосо.
Балдар шайман менен ойнобош үчүн аларды көзөмөлдөш керек.
17. Ташуу (алып өтмөк), сатуу үчүн өзгөчө шарттар: жок.
6. Шланга
7. Бириктирүүчү жең
8. Зымды түрүү баскычы
9. «ИШТЕТҮҮ/ӨЧҮРҮҮ» баскычы
10. Чаң жыйноочу
11. Чаң жыйноочуну бекитүү баскычы
12. Чаң жыйноочу капкактын кулпусу
13. Самандын абалын которуу баскычы
3. ТОЛУКТУК
-Жыйноо топурак үчүн контейнер менен чаң соргуч - 1 д.
-Шланга - 1 д.
-Телескопиялык түтүк - 1 д.
-Эки позициялуу щётка - 1 д.
-Тешиктер үчүн сап - 1 д.
-Кичинекей сап - 1 д.
-Токулбаган була кирүүчү чыпка - 1 д.
-Кирүүчү көбүк чыпка - 1 д.
-Чыгуучу НЕРА-чыпкасы - 1 д.
-Колдонуучунун жетекчилиги - 1 д.
4. ИШТӨӨ ТАРТИБИ
ЧАҢ СОРГУЧТУ ЧОГУЛТУУ
ШЛАНГАНЫ ТУТАШТЫРУУ
Ийкемдүү шланганы туташтыруу үчүн жеңдеги баскычын басып, шланганы чаң
соргучтун кире беришине киргизиңиз.

11
УЗАРТУУЧУ ТҮТҮКТҮ ЖАНА САПТАМАЛАРДЫ ОРНОТУУ
Түтүктү туткага
туташтырыңыз Түтүктүн узундугун
жөндөңүз Керектүү саптаманы
түтүккө туташтырыңыз
ЧАҢ СОРГУЧТУ ИШКЕ КИРГИЗҮҮ
1.
Иштетүүнү баштаардан мурун, электр зымын керектүү узундукка чыгарып,
розеткага сайыңыз. Зымды кызыл белгинин чегинен чыгарбаңыз. Электр
зымын артка түрүү үчүн, түрүү баскычын басып, коопсуздук үчүн зымды
колуңуз менен кармап туруңуз.
2. Шаймандын күйгүзүү жана өчүрүүсү «ВКЛ/ВЫКЛ» баскычтарды басуу менен
ишке ашат.
САПТАМАЛАРЫН КОЛДОНУУ
ЖЕР МЕНЕН КИЛЕМДЕРДИ ТАЗАЛООЧУ ЭКИ ПОЗИЦИЯЛУУ САПТАМА
1 поз.: Щёткалар чыгып турат - катуу жерлер үчүн.
2 поз.: Щёткалар кирип турат - килемдерди тазалоо үчүн.
ТЕШИКТЕР ҮЧҮН САПТАМА
Радиаторлорду, бурчтарды, тешиктерди, кутуларды ж.б.о.с. тазалоо үчүн.
КИЧИНЕКЕЙ САПТАМА
Пардаларды, текчелерди, китептерди, ар кандай фигурдагы мебелдерди жана
жарык берүүчү шаймандар үчүн.
5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
Сиздин чаң соргуч чыпкалардын 3 түрү менен жабдылган:
1. Кирүүчү көбүк резина чыпка.
2. Чанаккале була жасалган чыпкасы.
3. Чыгуучу жогорку сапаттагы НЕРА-чыпка.
Киргизүү чыпкаларын чыгаруу үчүн төмөнкүлөр керек:
-
бекитүү баскычын басып, шайман корпусунан чаң жыйнагычты алып са-
лыңыз (11);
-чаң жыйноочунун капкагын (12) жогору көтөрүп ачыңыз;
-чыпкаларды тазалоо (төмөндө караңыз);
-кирүүчү чыпкаларды ордуна коюп, капкакты бекитип коюңуз.
КӨБҮК РЕЗИНА ЧЫПКАГА КАМ КӨРҮҮ
Чыпкалардын тазалоосун чаң соргучту ар бир колдонуудан кийин жүргүзүп туруш
керек. Чыпкаларды чаңдан тазалоо үчүн, аларды силкилдетиңиз. Чаң соргучту
колдонуунун орточо интенсивдүүлүгү (жумасына 2- жолу 15-20 мүнөттөн) болсо,
чыпкаларды 6 айда бир алмаштырып туруңуз.
ТАЗАЛОО НЕТКАНОГО ЖАНА HEPA АЛДЫРУУЧУ ЖАБДУУЛАР
Чыпкалардын тазалоосун ар бир колдонуудан кийин жүргүзүп туруш керек.
Чыпкаларды, чаңдардан тазалоо үчүн, силкилдетиңиз. Мындан тышкары, болжол
менен айына бир жолу колдонуунун орточо интенсивдүүлүгү менен аларды күчтүү
аба агымы менен үйлөп туруш керек. НЕРА-чыпканы суулаганга тыюу салынат,
бул электр кыймылдаткычтын иштебей калышына алып келет! Чаң соргучту
колдонуунун орточо интенсивдүүлүгүндө, токулбаган жана НЕРА чыпкаларын
6 айда бир жолу алмаштырыңыз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
-
Чыпкаларды кир жуугуч машинкада жуубаңыз жана чач кургаткычтын же
башка жылытуучу шаймандардын жардамы менен кургатпаңыз.

12
-
Чыпкалары орнотулбаган шайманды колдонбоңуз, анткени бул электр кый-
мылдаткычтын иштебей калышына алып келиши мүмкүн.
Алмаштырылуучу чыпкалардын топтому өзүнчө сатылат. Жаңы чаң соргучка
кам көрүү боюнча берилген эрежелерди сактоону сунуш кылабыз, бул соруу
кубатын жана жаңы TM CENTEK чаң соргучтун сапаттуу иштешин камсыз кылат.
Бул ошондой эле акысыз кепилдик кызматынын шарты.
ЧАҢ ЧОГУЛТУУЧУНУ ТАЗАЛОО
-Чаң жыйнагычты бекитүү баскычын басып, аны алып салыңыз.
-
Чаң соргучтун астыңкы капкагын ачыңыз, чаң соргучтан пластикалык чып-
каны алыңыз.
-Чаң соргучтан чаңды жана таштандыларды алып салыңыз.
-
Пластикалык фильтрдин дубалдарындагы корпусту жана тешиктерди чүпүрөк
менен сүртүңүз.
-Пластикалык чыпканы чаң соргучка орнотуңуз.
-Чаң соргучту кайрадан чаң соргучтун корпусуна орнотуңуз.
6. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
-Ном. чыңалуу: 220-240 В ~50/60 Гц
-Номиналдуу күчтүүлүгү: 2000 Вт
-Максималдуу күчтүүлүгү: 2400 Вт
-Соруу күчтүүлүгү: 420 Вт
7. ШАЙМАНДЫ УТИЛЬДЕШТИРӨӨ
Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган. Мүм-
күн болушунча аларды кайра иштетилүүчү материалдар үчүн жасалган идишке
таштаңыз.
8. КҮБӨЛҮК ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ, КЕПИЛДИК МИЛДЕТТЕНМЕСИ
Бул өнүмдүн иштөө мөөнөтү акыркы колдонуучуга сатылган күндөн баштап 5 жыл
түзөт, шайман ушул эксплуатациялык көрсөтмөлөргө жана колдонулуп жаткан
техникалык стандарттарга ылайык так колдонулса. Шаймандын чыгарылган күнү
катардагы номерде көрсөтүлөт (2 жана 3 белгиси – жылы, 4 жана 5 белгиси –
өндүрүш айы). Шайманды тейлөө боюнча суроолор пайда болгондо же шайман
бузулган учурда, TM CENTEK ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз.
Дарегин https://centek.ru/servis сайтынан тапсаңыз болот. Колдоо кызматы менен
байланыш жолдору: тел.: +7(988)24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. ООО «Лари-
на-Сервис» башкы тейлөө борбору, Краснодар шаары. Телефон.: +7 (861) 991-05-42.
Продукциянын шайкештик сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.02216/20 - 28.04.2020 ж. баштап.
9. ӨНДҮРҮҮЧҮ ЖАНА ИМПОРТТОЧУ ЖӨНҮНДО МААЛЫМАТ
Импортточу: ИП Асрумян К.Ш. Дарек: Россия, 350912, г. Краснодар, пгт. Пашковский,
ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.: +7 (861) 2-600-900.
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Бардык түзмөктөрдүн кепилдик мөөнөтү акыркы керектөөчүгө сатылган күндөн
баштап 12 ай. Ушул кепилдик купону менен өндүрүүчү бул шаймандын жарактуу
экендигин ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан келип чыккан бардык бузууларды
акысыз жоюу милдетин алып жатат.
КЕПИЛДИК ТЕЙЛӨӨ ШАРТТАРЫ
1. Кепилдик каттоонун төмөнкү шарттарын эске алуу менен жарактуу:
• баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу, мо-
дельдин атын көрсөтүү, модельдин сериялык саны, сатылган күнү жазылса, ар
бир кепилдик талонунда сатуучу фирманын штампы, сатуучу фирманын өкүлунүн
колу бар болсо.
Жогоруда көрсөтүлгөн документтер берилбеген учурда, же алардагы маалыматтар
толук эмес, окулбай турган, карама каршы келген учурда, өндүрүүчү кепилдик
кызматынан баш тартууга укуктуу.
2. Кепилдик төмөнкү иштөө шарттарын эске алуу менен жарактуу:
• шаймандын колдонуу көрсөтмөсүнө ылайык так колдонуу;
• эрежелерди жана коопсуздук талаптарын сактоо.
3. Кепилдик мезгил-мезгили менен техникалык тейлөө, тазалоо, орнотуу, шайманды
ээсинин үйүндө жөндөө камтылбайт.
4. Кепилдикке кирбеген учурлар:
• механикалык зыян;
• шаймандын табигый эскириши;
• иштөө шарттарын сактабоо же ээсинин туура эмес аракеттери;
• туура эмес орнотуу, ташуу;
• табигый кырсыктар (чагылган, өрт, сел ж.б.), ошондой эле сатуучуга жана өн-
дүрүүчүгө тийешеси болбогон башка себептер;
• шаймандын ичине бөтөн заттардын, суюктуктардын, курт-кумурскалардын
кирип кетиши;
• уруксатсыз адамдар тарабынан оңдоо же структуралык өзгөрүүлөр;
• шайманды кесиптик максаттарда колдонуу (жүк ички керектөөнүн деңгээли-
нен ашат). Шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга ылайык болбогон
телекоммуникация жана кабелдик тармактарга кошуу;
• буюмдун төмөнкү аксессуарларын иштен чыгышы, эгерде аларды алмаштыруу
долбоордо каралса жана буюмду демонтаждоо менен байланышпаса:

13
а) узактан башкаруу пульттар, аккумулятордук кубаттагычтар, батарейкалар,
тышкы кубат берүүчү жана кубаттагычтар;
б) сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар (чехол кутусу, курлар, башты-
ктар, торлор, бычактар, колбалар, табактар, жээкчелер, решёткалар, вертелдер,
шлангдар, түтүктөр, щёткалар, тиркемелер, чаң жыйноочулар, чыпкалар, жыт
сиңиргичтер);
• батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн - жараксыз же түгөнгөн бата-
рейкалар менен иштөө;
• батарейка менен иштеген шаймандар үчүн - батарейкаларды кубаттоо эреже-
леринин бузулушунан келип чыккан ар кандай зыян.
5. Берилген кепилдик өндүрүүчү тарабынан кошумча колдонулат жана керек-
төөчүнүн колдонуудагы мыйзамына ылайык укуктарын эч кандай чектебейт.
6. Өндүрүүчү TM CENTEK тин өндүрүшү адамдарга, үй жаныбарларына, керектүү
мүлкүнө жана/же керектөөчүлөрдүн жана/же башка үчүнчү адамдардын этиятсыз
аракеттерине (аракетсиздигине), форс-мажордук жагдайларга түздөн-түз же
кыйыр түрдө келтирилген зыян үчүн жооп бербейт.
7. Тейлөө борборуна кайрылганда, буюм таза түрүндө гана берилет (шаймандын
үстүндө тамактын калдыктары, чаң жана башка кир заттар болбошу керек).
Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертүүсүз
өзгөртүү укугун өзүнө калтырат.
ՀԱՅԵՐԵՆ
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ!
Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում սարքը
նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և սույն
ձեռնարկում նշված կանոններն ու պայմանները չպահպանելու,
ինչպես նաև սարքը ոչ որակյալ վերանորոգելու դեպքում: Եթե
ցանկանում եք սարքը փոխանցել մեկ այլ անձի օգտագործելու
համար, ապա փոխանցեք այն տվյալ ձեռնարկի հետ միասին:
Յուղային ջեռուցիչը կենցաղային տեխնիկա է և նախատեսված
չէ արդյունաբերական նպատակով օգտագործման համար։
ՍԱՐՔԻ ՆՇԱՆԱԿՈՒՄԸ
Փոշին եւ աղտոտվածությունը մաքրելու համար պինդ եւ
փափուկ մակերեսներից (կոշտ Հարկ, գորգ եւ այլն):
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՀՈՎՄԱՆ ՄԻՋՈՑՆԵՐ
Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր իրավիճակների
առաջացումը, ինչպես նաև սարքի վաղաժամ փչացումը կանխելու
համար անհրաժեշտ է խստորեն պահպանել ստորև նշված
պայմանները՝
1.
Սարքը օգտագործելուց առաջ ուշադիր կարդացեք այս
ձեռնարկը: Պահեք այս ձեռնարկը, դրամարկղային կտրոնը
և սարքի փաթեթը:
2.
Օգտագործելուց առաջ համոզվեք, որ էլեկտրական ցանցի
լարումը համապատասխանում է սարքի վրա նշված լարմանը:
3.
Սարքը միացրեք միայն հողանցումով վարդակներին,
օգտագործեք միայն երկբևեռ 10 A տիպի երկարացման լարեր՝
հողանցման հաղորդիչով։
4.
Միշտ հանեք խրոցը էլեկտրական վարդակից օգտագործելուց
հետո և մաքրելուց առաջ:
5.
Անջատեք խրոցը էլեկտրական վարդակից սարքի կափարիչը
բացելուց առաջ:
6.
Մի քաշեք էլեկտրական լարը և մի տեղափոխեք սարքը լարից
բռնած:
7.
Մի օգտագործեք մեթանոլ կամ այլ լուծիչներ սարքը մաքրելու
համար:
8. Մի օգտագործեք սարքը հեղուկներ լցնելու համար:
9.
Կարելի է օգտագործել միայն օրիգինալ պահեստամասեր: Մի
օգտագործեք պարագաներ, որոնք ներառված չեն արտադրողի
փաթեթում։
10.
Մի միացրեք սարքը, եթե այն վնասված է կամ
անսարքություններ ունի:
11.
Արգելվում է օգտագործել սարքը, եթե այն աշխատում է
ընդհատումներով, ցած է ընկել, էլեկտրական լարը կամ խրոցը
վնասված է:
12. Մի փորձեք ինքնուրույն վերանորոգել այս սարքը:
13.
Պարբերաբար ստուգեք սարքն ու էլեկտրական լարը՝
հնարավոր թերությունները բացահայտելու համար։ Թերի
սարքի շահագործումը չի թույլատրվում: Մի փորձեք ինքնուրույն
վերանորոգել սարքը: Դիմեք որակավորված մասնագետների:
Եթե էլեկտրական լարը վնասված է, ապա դրա փոխարինումը
պետք է իրականացնի արտադրողը, լիազորված սպասարկման
կենտրոնը կամ որակավորված մասնագետը վտանգից
խուսափելու համար:
14.
Մի ընկղմեք սարքը և էլեկտրական լարը ջրի կամ այլ
հեղուկների մեջ:
15.
Էլեկտրական լարը հեռու պահեք սուր եզրերից և տաք
մակերևույթներից:
16.
Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական, զգայական կամ
մտավոր նվազ կարողություններ ունեցող անձանց (այդ թվում՝
երեխաների) կամ կյանքի փորձ ու գիտելիք չունեցող անձանց
կողմից օգտագործման համար, եթե նրանք չեն վերահսկվում

14
կամ սարքի օգտագործ¬ման ցուցումներ չեն ստացել այն
անձից, ով պատասխանատու է իրենց անվտանգության համար:
Երեխաները պետք է գտնվեն վերահսկողության ներքո՝ սարքի
հետ խաղալը կանխարգելելու համար:
17. Բեռնափոխադրման, իրացման հատուկ պայման-ներ չկան։
Մի թողեք սարքը
ջերմության
աղբյուրների մոտ
Մի թողեք հոսանքի
լարը սարքի տակ
Մի օգտագործեք սարքը
ծխացող լուցկիներ,
ծխախոտի մնացորդներ
և մոխիր հավաքելու
համար
Մի օգտագործեք սարքը
թաց մակերեսների վրա
Մի ծածկեք օդի ելքի
ցանցը
Մի օգտագործեք սարքը
ասեղներ, կոճգամներ,
մետաղական
ամրակներ հավաքելու
համար
2. ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
1. Երկդիրք խոզանակ
2. Տելեսկոպիկ խողովակ
3. Խողովակների Փական
4. Բռնակոթ
5. Օդի հոսքի կարգավորիչ
6. Փողրակ
7. Կցորդիչ
8. Լարը փաթաթելու կոճակ
9. Միացման և անջատման կոճակ
10. Փոշու հավաքիչ
11. Փոշու աղբի կողպման կոճակ
12. Փոշու տարայի կափարիչի կողպեք
13. Խոզանակի դիրքի անջատիչ կոճակ
3. ՓԱԹԵԹԻ ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ
-Փոշեկուլը փոշու կոնտեյներով հավաքում է - 1 հատ:
-Գուլպաներ - 1 հատ:
-Խողովակ լոգարիթմական - 1 հատ:
-Խոզանակ երկդիրք - 1 հատ:
-Գլխիկ - 1 հատ:
-Վարդակ փոքր - 1 հատ:
-
Ոչ հյուսված օպտիկամանրաթելային ներածման ֆիլտր - 1 հատ:
-Ներածման փոշի ֆիլտր - 1 հատ:
-Արդյունք
ՆԵՐԱ
ֆիլտր - 1 հատ:
-Օգտագործողի ձեռնարկ - 1 հատ:
4. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԿԱՐԳԸ
ՓՈՇԵԿՈՒԼԻ ՀԱՎԱՔՈՒՄԸ
ՓՈՂՐԱԿԻ ՄԻԱՑՈՒՄԸ
Ճկուն փողրակը միացնելու համար սեղմեք կցորդիչի կոճակը և
մտցրեք փողրակը փոշեկուլի մուտքային անցքի մեջ:
ԵՐԿԱՐԱՑՄԱՆ ԽՈՂՈՎԱԿԻ ԵՎ ՎՐԱԴԻՐ ԳԼԽԻԿՆԵՐԻ
ՏԵՂԱԴՐՈՒՄԸ
Միացրեք
խողովակը
բռնակոթին
Կարգավորեք
խողովակի
երկարությունը
Միացրեք
անհրաժեշտ վրադիր
գլխիկը խողովակին
ՓՈՇԵԿՈՒԼԻ ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ՍԿԻԶԲԸ
1. Աշխատանքը սկսելուց առաջ դուրս քաշեք էլեկտրական լարն
ըստ անհրաժեշտ երկարության և միացրեք խրոցը վարդակին:
Մի քաշեք լարը ԿԱՐՄԻՐ նշանից այն կողմ: Լարը ներս քաշելու
համար սեղմեք լարը փաթաթելու կոճակը՝ ձեռքով պահելով
լարը անվտանգության համար:
2. Փոշեկուլը միացնելու և անջատելու համար սեղմեք միացման
և անջատման կոճակը:

15
ՎՐԱԴԻՐ ԳԼԽԻԿՆԵՐԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄԸ
ԵՐԿԴԻՐՔ ՎՐԱԴԻՐ ԳԼԽԻԿ ՀԱՏԱԿԻ ԵՎ ԳՈՐԳԵՐԻ ՀԱՄԱՐ
Դիրք 1: Դուրս ձգված խոզանակներ կոշտ հատակները մաքրելու
համար:
Դիրք 2: Ներս քաշված խոզանակներ գորգերը մաքրելու համար:
ԱՆՑՔՈՎ ՎՐԱԴԻՐ ԳԼԽԻԿ
РՌադիատորները, անկյունները, անցքերը, գզրոցները մաքրելու
համար:
ՓՈՔՐ ՎՐԱԴԻՐ ԳԼԽԻԿ
Վարագույրները, դարակները, գրքերը, ձևավոր կահույքն ու
լուսատու սարքերը մաքրելու համար:
5. ՍԱՐՔԻ ԽՆԱՄՔԸ
Ձեր փոշեկուլն ունի 3 ֆիլտր՝
1. Մուտքի ֆիլտր սպունգից:
2. Ֆիլտր ոչ հյուսված մանրաթել:
3. Ելքի բարձր արդյունավետության ՆԵՐԱ ֆիլտր:
Մուտք զտիչներ հանելու համար անհրաժեշտ է`
-
հեռացնել փոշին կոլեկցիոներ է սարքիմարմնի սեղմելով
ամրագրման կոճակը (11);
-
բաց փոշին կոլեկցիոներ կափարիչը բարձրացնելով փոշին
կոլեկցիոներ կափարիչը (12) մինչեւ;
-մաքրել ֆիլտրերը (տես ստորեւ);
-
տեղադրեք մուտքի ֆիլտրերը տեղում եւ փակել կափարիչը,
փակելով կողպեքը:
ՍՊՈՒՆԳԻՑ ՖԻԼՏՐԻ ԽՆԱՄՔԸ
Փոշեկուլի յուրաքանչյուր օգտագործումից հետո անհրաժեշտ է
մաքրել ֆիլտրերը: Լվացրեք ֆիլտրը փոշին մաքրելու համար: Հետո
մանրակրկիտ չորացրեք այն: Փոշեկուլի օգտագործման միջին
հաճախականության դեպքում (շաբաթական 2-3 անգամ 15-20 րոպե)
փոխեք ֆիլտրերը 6 ամիսը մեկ:
ՄԱՔՐՈՒՄ ՈՉ ՀՅՈՒՍՎԱԾ ԵՒ ՆԵՐԱ ԶՏԻՉՆԵՐ
Փոշեկուլի յուրաքանչյուր օգտագործումից հետո անհրաժեշտ է
մաքրել ֆիլտրերը։ Ֆիլտրերի փոշին պետք է թափ տալ: Բացի այդ,
օգտագործման միջին հաճախականության դեպքում ամիսը մոտ մեկ
անգամ պետք է օդի ուժեղ հոսանք փչել դրանց վրա: Արգելվում է
լվանալ ՆԵՐԱ ֆիլտրը: Դա կարող է վնասել էլեկտրական շարժիչը։
Փոշեկուլի օգտագործման միջին հաճախականության դեպքում
փոխեք բամբակից ֆիլտրը և ՆԵՐԱ ֆիլտրը 6 ամիսըմեկ:
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ!
-
Մի լվացրեք ֆիլտրերը լվացքի մեքենայի մեջ և մի չորացրեք
դրանք վարսահարդարիչով կամ այլ ջեռուցման սարքերով:
-
Մի միացրեք փոշեկուլը առանց տեղադրված ֆիլտերի, քանի որ
դա կարող է վնասել էլեկտրական շարժիչը:
Փոխովի ֆիլտրերի հավաքածուները վաճառվում են առանձին։
Խորհուրդ ենք տալիս խստորեն պահպանել սարքի խնամքի
նշված կանոնները։ Դա թույլ կտա պահպանել ձեր նոր TM CENTEK
փոշեկուլի ներծծման առավելագույն հզորությունը և բարձրորակ
աշխատանքը: Դա նաև անվճար երաշխիքային սպասարկման
պայման է:
ՓՈՇԵՀԱՎԱՔԻՉ ՏԱՐԱՅԻ ՄԱՔՐՈՒՄԸ
-Սեղմիր ֆիլտրի ամրագրման կոճակը եւ հեռացնել այն:
-
Բացեք փոշին կոլեկցիոներ ներքեւի կափարիչը, հեռացնել
պլաստիկ ֆիլտրը փոշուց:
-Հեռացնել փոշին եւ աղբը փոշուց:
-
Պատյաններ եւ անցքեր պատերին պլաստիկ ֆիլտրի սրբել շոր
անձեռոցիկով:
-Տեղադրեք պլաստիկ ֆիլտր է փոշու կոլեկցիոներ.
-
Տեղադրեք փոշին կոլեկցիոներ ետ է փոշեկուլ բնակարանային.
6. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐԸ
-Նոմինալ Լարումը` 220-240 Վ ~50/60 Հց
-Նոմինալ հզորությունը` 2000 Վտ
-Առավելագույն հզորությունը` 2400 Վտ
-Ներծծման հզորությունը` 420 Վտ

16
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ!
Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 12 ամիս է`
սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից: Տվյալ
երաշխիքային կտրոնով արտադրողը հաստատում է այս
սարքի սպասունակությունը և պարտավորվում է անվճար
հիմունքով վերացնել արտադրողի մեղքով առաջացած բոլոր
անսարքությունները:
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ
1. Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ պայմանները
կատարելու դեպքում՝
• հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի բնօրինակ
երաշխիքային կտրոնը` նշելով մոդելի անվանումը, սերիայի համարը,
վաճառքի ամսաթիվը, ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը
և վաճառող ընկերության ներկայացուցչի ստորագրությունը
երաշխիքային կտրոնի վրա, կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող կտրոնի
վրա, գնորդի ստորագրությունը:
Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային սպասարկումը վերը
նշված փաստաթղթերը չներկայացնելու դեպքում, կամ եթե դրանցում
նշված տեղեկությունը թերի, անհասկանալի կամ հակասական է:
2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ պայմանները
կատարելու դեպքում՝
• պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված ցուցումներին
խիստ համապատասխան,
• հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու
պահանջներին։
3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական սպասարկում,
մաքրում, տեղադրում, կարգաբերում սեփականատիրոջ տանը:
4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի վրա՝
• մեխանիկական վնասվածքներ,
• սարքի բնականոն մաշում ժամանակի ընթացքում,
7. ՍԱՐՔԻ ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն կարելի է
առանձնացնել սովորական կենցաղային թափոններից և հանձնել
էլեկտրական սարքերի ընդունման հատուկ կետ վերամշակելու
համար։
8. ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ, ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ
ՊԱՐՏԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 5 տարի է՝ սկսած այն
վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից, եթե ապրանքը
օգտագործվում է սույն ձեռնարկում նշված ցուցումերին և գործող
տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա-տասխան:
Ծառայության ժամկետի ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա
սպասարկման կենտրոն՝ սարքի հետագա շահագործման վերաբերյալ
առաջարկու-թյուններ ստանալու համար: Ապրանքի արտադրության
ամսաթիվը նշվում է սերիայի համարում (2 և 3 նիշերը՝ տարի, 4 և
5 նիշերը՝ արտադրության ամիս)։ Սարքի սպասարկման ժամանակ
որևէ հարցի ծագման կամ դրա անսարքության դեպքում դիմեք TM
CENTEK-ի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Կենտրոնի հասցեն
կարելի է գտնել https://centek.ru/servis կայքում։ Աջակցության
ծառայությունների հետ կապ հաստատելու միջոցներ՝ հեռ՝ +7 (988)
24-00-178, VK՝ vk.com/centek_krd: Գլխավոր սպասարկման կենտրոն՝
ՍՊԸ «Լարինա-Սերվիս», ք. Կրասնոդար: Հեռ.՝ +7 (861) 991-05-42:
Ապրանքը ունի համապատասխանության սերտիֆիկատ՝
№ ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.02216/20 ից 28.04.2020 թ.:
9. ԱՐՏԱԴՐՈՂԻ ԵՎ ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
ընկերություն՝ ԻՊ Ասրումյան Կ.Շ.: Հասցե՝ Ռուսաստան, 350912,
գ. Կրասնոդար, պգտ. Պաշկովսկիյ, ուլ. Ատամանա Լիսենկոյի, 23:
Հեռ. +7 (861) 2-600-900:
• օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ սխալ
գործողություններ սեփականատիրոջ կողմից,
• սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում,
• բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ, ջրհեղեղ և այլն), ինչպես նաև
վաճառողից և արտադրողից չկախված այլ պատճառներ,
• կողմնակի առարկաների, հեղուկների, միջատների ընկնելը սարքի
մեջ,
• վերանորոգում կամ կառուցվածքային փոփոխություններ
չլիազորված անձանց կողմից,
• սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ նպատակներով
(ծանրաբեռնվածությունը գերազանցում է կենցաղային
օգտագործման մակարդակը), սարքի միացումը
էլեկտրամատակարարման հեռահաղորդակցական և կաբելային
ցանցերին, որոնք չեն համապատասխանում պետական
տեխնիկական չափանիշներին,
• ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում, եթե դրանց
փոխարինումը նախատեսված է կառուցվածքով և կապված չէ
ապրանքի ապամոնտաժման հետ՝
ա) հեռակառավարման վահանակներ, կուտակիչ մարտկոցներ,
էլեկտրասնուցման տարրեր (մարտկոցներ), էլեկտրասնուցման
արտաքին բլոկներ և լիցքավորիչներ,
բ) սպառվող նյութեր և պարագաներ (փաթեթ, պատյաններ, գոտիներ,
պայուսակներ, ցանցեր, դանակներ, շշեր, ափսեներ, տակդիրներ,
վանդակներ, շամփուրներ, փողրակներ, խողովակներ, խոզանակներ,
կցորդներ, փոշեհավաք պարկեր, ֆիլտրեր, հոտի կլանիչներ),
• մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝ աշխատանք ոչ
համապատասխան կամ սպառված մարտկոցների հետ,
• կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝ կուտակիչ
մարտկոցներ լիցքավորելու կանոնների խախտումների պատճառով
առաջացած վնասներ։
5. Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից ի հավելումն
սպառողի՝ գործող օրենսդրությամբ սահմանված իրավունքների և
որևէ կերպ չի սահմանափակում դրանք։

17
ENGLISH
DEAR CUSTOMER!
Prior to operating the appliance, please carefully read the present manual which
contains important information regarding its proper and safe operation. Take care
not to lose the present manual. The manufacturer will not be responsible for any
damage resulting from improper use of the appliance or from non-observance of
the instructions and provisions of the present manual, as well as from attempts
by unskilled persons at repairing the appliance. Should You decide to transfer the
appliance to another person, please pass the present manual over along with it.
The vacuum cleaner is a home appliance and is not designed for industrial
applications.
PURPOSE OF THE DEVICE
For cleaning dust and dirt from hard and soft surfaces (hard floor, carpet, etc.).
1. SAFETY PRECAUTIONS
The following requirements should be strictly observed in order to avoid situations
hazardous for human life and health, as well as premature failures of the appliance:
1.
Carefully read the present manual prior to operating the appliance. Retain the
present manual, cash voucher and appliance packaging.
2.
Ensure that the power supply grid voltage corresponds to the one indicated on
the data plate of the appliance before operating it.
3.
Connect the appliance only to power grid sockets equipped with earthing
contacts, use only two-pole extension cables with 10A rating and an earthing
conductor.
4.
Always pull the plug from the power socket after use and prior to any cleaning
and maintenance operations.
5. Pull the plug from the power socket before opening the dust collector lid.
6. Do not pull or carry the appliance by the power cable.
7. Do not use ethyl alcohol and other solvents for cleaning the appliance.
8. Do not use the appliance for collecting liquids.
9.
Only the use of original spare parts is allowed. Do not use accessories which
are not included in the scope of supply.
10. Do not turn the appliance on if it is damaged or malfunctioning.
11.
Do not operate the appliance if its power cable or plug is damaged, if doesn’t
run smoothly or has been dropped.
12. Do not attempt to repair the appliance yourselves.
13.
Regularly check the appliance and its power cable for damage. Operating
a damaged appliance is not allowed. Do not attempt to repair the appliance
yourselves, apply to certified technicians. If the power cable is damaged it
should be replaced by the Manufacturer, a service facility or other skilled
personnel.
14. Do not submerge the appliance in water or any other liquids.
15. Ensure that the power cable does not touch sharp edges and hot surfaces.
16.
The appliance should not be used by physically, sensory or mentally
handicapped persons (including children) or by persons without sufficient
experience or knowledge, unless such persons are under supervision, or have
been instructed on the use of the appliance, by the persons responsible for their
safety. Take precautions not to children play with the appliance.
17. Special instructions for transportation (shipment) and sale: none.
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում մարդկանց,
ընտանի կենդանիներին, սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին
TM «Centek»-ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն
հասցված որևէ վնասի համար, եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի
օգտագործման և տեղադրման կանոններն ու պայմանները
չպահպանելու, սպառողի կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ
անզգույշ գործողությունների (անգործության), ֆորսմաժորային
հանգամանքների արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է միայն մաքուր
վիճակում (սարքի վրա չպետք է լինեն սննդի մնացորդներ, փոշի
և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի դիզայնը և բնութագիրը
առանց նախնական ծանուցման:

18
Do not place the unit
near heat sources Do not run the unit over
its power cable
Do not use the unit
to collect smoldering
matches, cigarette stubs
and smoldering ashes
Do not use the unit on wet
surfaces Do not obstruct the air
exhaust grille
Do not use the unit to
collect needles, drawing
pins, paper clips, etc.
2. APPLIANCE DESCRIPTION
1. Two-position Brush
2. Telescopic Tube
3. Pipe retainer
4. Handle
5. Air flow regulator
6. Hose
7. Connecting coupling
8. Cable retract button
9. ON/OFF button
10. Dust collector
11. Dust bin lock button
12. Dust container cover lock
13. Bristle position switch button
3. SCOPE OF SUPPLY
-Vacuum cleaner with dust container assembly - 1 pc.
-Hose - 1 pc.
-Telescopic tube - 1 pc.
-Two-position brush - 1 pc.
-Crevice nozzle - 1 pc.
-Small nozzle - 1 pc.
-Inlet filter made of non-woven fiber - 1 pc.
-Inlet foam filter - 1 pc.
-Output HEPA-filter - 1 pc.
-User manual - 1 pc.
4. OPERATION
VACUUM CLEANER ASSEMBLY
HOSE ATTACHMENT
To connect the flexible hose, press the button on the coupling and insert the hose
into the intake opening on the vacuum cleaner.
INSTALLATION OF TELESCOPIC TUBE AND ATTACHMENTS (BRUSHES)
Attach the tube to the
handle Adjust tube length Attach the desired
attachment to the tube
OPERATION START
1. Prior to operation start pull out the power cable to the desired length and insert
the plug into the power socket. do not pull out the cable beyond the red mark.
to retract the cable press the wind up while holding the cable with your hand
for safety.
2. Turn the vacuum cleaner on and off by pressing the on/off button.

19
USING THE ATTACHMENTS
TWO-POSITION BRUSH FOR FLOOR AND CARPETS
Pos. 1: brushes extended – for solid floors.
Pos. 2: brushes retracted – for carpet cleaning.
SLOT BRUSH
For cleaning heating radiators, corners, tight spaces, drawers, etc.
SMALL ATTACHMENT
For cleaning curtains, shelves, books, upholstered furniture and lighting fixtures.
5. CARE OF THE APPLIANCE
Your vacuum cleaner is equipped with 3 types of filters:
1. Inlet foam filter.
2. Non-woven fiber inlet filter.
3. Outlet high efficiency HEPA-filter.
To extract the input filters, you need to:
-
remove the dust collector from the device body by pressing the lock button (11);
-open the dust collector lid by lifting the dust collector lid lock (12) up;
-clear filters (see below);
-install the inlet filters in place and close the lid by snapping the latch.
FOAM FILTER CARE
The filter must be cleaned after each use of the vacuum cleaner. Rinse the filter to
remove dust, then dry thoroughly. If you use your vacuum cleaner moderately (2-3
times a week for 15-20 minutes), replace the filter every 6 months.
CLEANING OF NON-WOVEN AND HEPA FILTERS
The filters should be cleaned after each use of the vacuum cleaner. Shake the
filters to remove dust. In addition, approximately once a month with an average
intensity of use, they must be blown through with a powerful jet of air. Do not wet
the HEPA=filter - this can lead to failure of the electric motor! If you use your vacuum
cleaner moderately, replace the non-woven and HEPA filters every 6 months.
ATTENTION!
-
Do not wash the filters in a washing machine and do not dry them with a hair
dryer or other heating devices.
-
Do not operate the vacuum cleaner without filters installed, as this may damage
the motor.
Replacement filter kits are sold separately. We strongly recommend that you follow
these rules for caring for your new vacuum cleaner, this will maintain the highest
suction power and high-quality performance of your new TM CENTEK vacuum
cleaner. It is also a condition of free warranty service.
CLEANING THE DUST BAG
-Press the dust collector lock button and remove it.
-
Open the bottom cover of the dust collector, remove the plastic filter from the
dust collector.
-Remove dust and debris from the dust collector.
-Wipe the housing and holes in the walls of the plastic filter with a cloth cloth.
-Install the plastic filter in the dust collector.
-Install the dust collector back on the body of the vacuum cleaner.
6. SPECIFICATION
-Rated voltage: 220-240 V ~50/60 Hz
-Nominal power rating: 2000 W
-Max power rating: 2400 W
-Suction capacity: 420 W
7. DISPOSAL
Upon expiry of its service life the appliance can be disposed of separately from
ordinary domestic waste. You can turn it over to a specialized electric and electronic
appliance disposal and recycling centre.

20
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS
1. The guarantee shall be valid if the following documentation conditions are
observed:
- The original Warranty Card shall be filled out correctly and clearly, indicating the
of appliance model, serial number and sale date, the stamp of the seller company
and signature of its representative shall be available, as well as the stamps on
each coupon and the buyer’s signature in the Warranty Card.
The Manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the buyer
fails to provide the abovementioned documents or if the information contained
therein is incomplete, illegible or ambiguous.
2. The guarantee shall be valid if the following operation conditions are observed:
- the appliance is used in strict accordance with the present manual;
- the safety rules and requirements are observed.
3. The guarantee does not apply to regular maintenance, cleaning, installation and
setup of the appliance at the owner’s location.
4. The guarantee does not apply in the following cases:
- mechanical damage;
- normal wear of the appliance;
- non-observance of operation requirements or erroneous actions on the part
of the user;
- improper installation or transportation;
- natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any other causes beyond
the Manufacturer’s or Seller’s control;
- ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside of the appliance;
- repairs or modifications to the appliance by unauthorized persons;
- use of the appliance for commercial purposes (loads exceeding normal domestic
application), connection of the appliance to utility and telecommunication networks
incompliant with national technical standards;
- failure of the following accessories, if replacement of these is allowed by design
and does not involve disassembly of the appliance:
a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable batteries (power cells),
external power supply units and chargers;
b) consumables and accessories (packaging, covers, slings, carry bags, mesh
screens, blades, flasks, plates, supports, grilles, spits, hoses, tubes, brushes,
nozzles, dust collectors, filters, smell absorbers);
- for battery-powered appliances – operation with inappropriate or depleted
batteries;
- for rechargeable battery-powered appliances – any damage caused by improper
battery charging and recharging.
5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in addition to the
consumer rights determined by the applicable legislation and does not limit
these rights in any way.
6. The Manufacturer shall not be made liable for possible damage, directly or
indirectly inflicted by CENTEK brand products on people, domestic animals, the
consumer’s or third persons’ property if such damage is inflicted as the result of
non-observance of appliance installation and operation requirements, deliberate
or negligent actions (omission) by the consumer or third persons, as well as of
force majeure circumstances.
7. Service centers will only accept appliances in a clean state (there should be no
food residues, dust and other contamination on the appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design and specifications of
the appliance without prior notice.
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The service life of this item is 5 years since the date of sale to the end user,
provided the item will be used in strict accordance with the present manual and
the applicable technical standards. Upon expiry of the service life please contact
the nearest authorized service centre for suggestions as to further operation of
the appliance. The manufacturing date of the appliance is integrated into the
serial number (digits 2 and 3 - year, digits 4 and 5 - month of manufacture). If any
questions related to appliance maintenance should arise, or if the appliance has
malfunctions, apply to the CENTEK TM Authorized Service Center. The address of
the service center can be found on the website https://centek.ru/servis. Service
support contacts: Phone: +7 (988) 24-00-178, VK: vk.com/centek_krd. General Service
Center: OOO «Larina-Servis», Krasnodar, Phone: +7 (861) 991-05-42.
The product is provided with the Certificate of Conformity No
ЕАЭС RU С-CN.ВЕ02.В.02216/20 of 28.04.2020.
9. MANUFACTURER AND IMPORTER INFORMATION
Imported to EAEU by: Individualniy Predprinimatel Asrumyan Karo Shurikovich.
Address: Russia, 350912 Krasnodar, ul. Atamana Lysenko, 23, pgt. Pashkovskiy,
phone: +7 (861) 2 600 900.
DEAR VALUED CONSUMER!
The guarantee period for all appliances amounts to 12 months since the date of
sale to the end consumer. With this Warranty Card the Manufacturer confirms the
proper condition of the appliance and undertakes to repair, free of charge, all
defects caused by the Manufacturer’s default.
Table of contents
Languages:
Other Centek Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Easy@Home
Easy@Home VC9385S user manual

Dirt Devil
Dirt Devil DDC06-E01 user guide

EUROPRO
EUROPRO TRUE HEPA SHARK PLUS EP238 Use and care instructions

Dirt Devil
Dirt Devil Carpet + Hard Floor Cyclonic Upright user manual

EUROPRO
EUROPRO Shark EP600 owner's manual

Dirt Devil
Dirt Devil Sweeper Vac instruction manual