manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Century
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Century SNACK ON User manual

Century SNACK ON User manual

SNACK ON™
FOLDING HIGH CHAIR
SILLA ALTA PLEGABLE
Copyright Century Products 2020 NWL0001158429C 12.20
C
o
p
y
r
i
g
h
t
C
e
n
t
u
r
y
P
r
o
d
u
c
t
s
2
0
2
0
N
W
L
0
0
0
1
1
5
8
4
2
9
C
1
2
.
2
0
www.centurybaby.com
www.centurybaby.com
2
SNAP!
¡CRAC!
Quick Guide • Guía rápida
Sujete las patas delanteras y traseras al asiento de la silla alta.
VERIFIQUE que los botones queden visibles en las aberturas de las
cuatro patas, y tire de las patas para comprobar que estén aseguradas.
Attach front and rear legs to high chair seat. CHECK buttons
are visible in openings on all four legs and pull on legs to ensure
they are secure. Gire las patas
para abrir.
Rotate legs open.
2
Sujete la bandeja a
la silla alta.
Attach tray to high
chair.
5
To Adjust Recline
• Para ajustar la reclinación
1SNAP!
¡CRAC!
To Adjust Height • Para ajustar la altura
Rotate seat back up into
upright position.
3
VERIFIQUE que las correas del arnés no estén
atrapadas en el pliegue tirando de ellas y que el
respaldo del asiento esté trabado de forma adecuada
tirando de él y empujándolo.
CHECK the harness straps are not caught in fold
by pulling on them and that the seat back is latched
properly by pulling and pushing on the seat back.
4
Gire el asiento para ponerlo
en la posición vertical.
Para plegar y guardar, abra la solapa de la almohadilla del
asiento y tire de la correa hasta que se pliegue el respaldo
de la silla alta y las patas se plieguen y se unan.
To fold for storage, open flap in seat pad and pull up on strap
until high chair seatback folds down and legs fold together.
SNAP!
¡CRAC!
To Fold • Para plegar
www.centurybaby.com
3
www.centurybaby.com
Pages • Páginas 4-5
1 WARNING
• ADVERTENCIA
2 Features
• Características
3 Assembly
• Ensamblaje
2-A Parts list
• Lista de las piezas
3-A To Assemble High Chair
• Para armar la silla alta
3-B To Open High Chair
• Para abrir la silla alta
3-C Attaching Tray
• Instalación de la bandeja
3-D Adjusting Height
• Ajuste de la altura
3-E Recline Seat
• Reclinación del asiento
3-F To Fold for Storage
• Para plegarlo antes de guardarlo
3-G To Secure Child
• Cómo sujetar al niño
4 Care
• Cuidado
4-A Removing Seat Pad
• Para quitar la almohadilla del asiento
4-B Care and maintenance
• Cuidado y mantenimiento
4-C Replacement parts • Warranty Information (USA)
Piezas de repuesto • Información sobre la garantía (EE.UU.)
4-D Product registration (USA)
• Registro del producto (EE.UU.)
Page • Página 6
Pages • Páginas 7-10
Pages • Páginas 11-12
www.centurybaby.com
www.centurybaby.com
4
1
• PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• ONLY USE PRODUCT AS
INSTRUCTED.
• FOLLOW ASSEMBLY
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
If you experience any difficulties,
please contact the Customer
Service Department.
• ADULT ASSEMBLY
REQUIRED.
• Always follow recommended use
for each product modes.
• This product is not intended to
be used with any other
accessories. Use only
components provided in original
package.
• DO NOT ADJUST the height of
high chair with your child in it.
• DO NOT FORCE TRAY
against child. Use only the three
adjustment positions.
• NEVER allow a child to push
away from table.
• FALL HAZARD: Children have
suffered severe head injuries
including skull fractures when
falling from high chairs. Falls can
happen suddenly if child is not
restrained properly.
• Always use restraints, and
adjust to fit snugly.
• Tray is not designed to hold
child in chair.
• STAY NEAR AND WATCH
CHILD DURING USE. Always
keep your child in view.
• It is recommended that the high
chair be used in the upright
position only by children capable
of sitting upright unassisted.
• Use care when folding or
unfolding the high chair.
ALWAYS ENSURE that all parts
of child’s body are clear of any
moving parts.
• STRANGULATION HAZARD:
Do not place high chair in any
location where there are cords,
such as window blind cords,
drapes, phone cords, etc.
• THIS HIGH CHAIR IS
DESIGNED TO BE USED BY
A CHILD UP TO 3 YEARS
OF AGE. Maximum weight
40 lb (18 kg).
• DISCONTINUE USING
YOUR HIGH CHAIR should it
become damaged or broken.
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
www.centurybaby.com
5
www.centurybaby.com
1
• POR FAVOR, CONSERVE EL
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA UTILIZARLO EN EL
FUTURO.
• UTILICE ESTE PRODUCTO
SOLAMENTE COMO SE
INDICA.
• SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE
CUIDADOSAMENTE. Si
experimenta alguna dificultad, por
favor, contacte al Departamento
de Servicio al Cliente.
• SE REQUIERE MONTAJE
POR UN ADULTO.
• Siga siempre el uso recomendado
para cada modo del producto.
• Este producto no está diseñado
para usarse con ningún otro
accesorio. Utilice solo los
componentes proporcionados en
el empaque original.
• NO AJUSTE la altura de la silla
alta mientras su niño esté dentro.
• NO FUERCE LA BANDEJA
CONTRA EL NIÑO. Use
solamente las tres posiciones de
ajuste.
• NUNCA deje que el niño se
empuje para apartarse de la mesa.
• PELIGRO DE CAÍDAS: Los
niños han sufrido lesiones severas
de la cabeza, incluso fracturas del
cráneo, al caerse desde una silla
alta. Las caídas pueden ocurrir
repentinamente si no se ha
asegurado correctamente al niño.
• Use siempre los sistemas de
seguridad y ajústelos para que
queden bien ajustados.
• La bandeja no se diseñó para
asegurar al niño en la silla.
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de
armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
• QUÉDESE CERCA Y VIGILE
AL NIÑO DURANTE EL USO.
Siempre tenga su niño a la vista.
• El niño debe estar asegurado en
la silla alta en todo momento por
el sistema de seguridad, o en la
posición reclinada o en la posición
vertical. La bandeja no está
diseñada para asegurar al niño en
la silla. Se recomienda el uso de
la silla alta en la posición vertical
solamente por niños que sean
capaces de sentarse erguidos sin
ayuda.
• Tenga cuidado cuando pliegue y
despliegue la silla alta.
ASEGÚRESE SIEMPRE de que
ninguna parte del cuerpo del niño
esté cerca de las piezas móviles.
• PELIGRO
ESTRANGULACIÓN:
No coloque la silla alta en
cualquier lugar donde haya
cordones, tales como cordones
de persianas, cortinas,
teléfonos, etc.
• ESTA SILLA ALTA ESTÁ
DISEÑADA SER USADA POR
UN NIÑO DE 3 AÑOS DE
EDAD COMO MAXIMO. Con
un peso máximo de 40 libras (18
kg).
• DEJE DE USAR SU SILLA
ALTA si ésta se daña o rompe.
ADVERTENCIA
www.centurybaby.com
www.centurybaby.com
6
This model may not include some
features shown below. Check that
you have all the parts for this model
BEFORE assembling your product.
If any parts are missing, call
Customer Service.
No tools required.
Este modelo podría no incluir algunas de
las características que se indican a con-
tinuación. Verifique que tenga todas las
piezas de este modelo ANTES de armar
su producto. Si falta alguna pieza, llame a
Servicio al Cliente.
No se necesitan herramientas.
All models • Todos modelos
22-A Parts list • Lista de las piezas
2x
High Chair Seat
• Asiento de la silla alta High Chair Legs
• Patas de la silla alta
Tray
• Bandeja
www.centurybaby.com
7
www.centurybaby.com
www.centurybaby.com
3
3-A To Assemble High Chair • Para armar la silla alta
Sujete las patas delanteras al asiento de
la silla alta.
Attach front legs to high chair seat.
2
Sujete las patas traseras al
asiento de la silla alta.
Attach rear leg to high chair
seat.
3
VERIFIQUE que los botones queden visibles
en las aberturas de las cuatro patas, y tire para
comprobar que estén aseguradas.
CHECK buttons are visible in openings on all four
legs and pull on legs to ensure they are secure.
4
SNAP!
¡CRAC!
SNAP!
¡CRAC!
SNAP!
¡CRAC!
SNAP!
¡CRAC!
SNAP!
¡CRAC!
Rotate seat back up into
upright position.
2
VERIFIQUE que las correas del arnés no estén atrapadas en el pliegue tirando
de ellas y que el respaldo del asiento esté trabado de forma adecuada tirando de
él y empujándolo.
CHECK the harness straps are not caught in fold by pulling on them and that
the seat back is latched properly by pulling and pushing on the seat back.
3
Gire el asiento para ponerlo
en la posición vertical.
3-B To Open High Chair • Para abrir la silla alta
Gire las patas para abrir.
Rotate legs open.
1
SNAP!
¡CRAC!
Remueva la espuma protectora de
ambos lados del armazón y deséchela
inmediatamente.
Remove and immediately discard
protective foam from both sides of frame.
1
www.centurybaby.com
www.centurybaby.com
8
www.centurybaby.com
3-D Adjusting Height • Ajuste de la altura
1
There are 5 height positions.
2
33-C Attaching Tray • Instalación de la bandeja
Trabe el bandeja en su
lugar.
Snap tray into place.
1
Oprima las manijas de ajuste
en los costados de la bandeja
y deslícela para adaptar el
ajuste.
Squeeze adjustment handles
on sides of tray and slide to
adjust tray fit.
2
Oprima las manijas
en los costados de la
bandeja y levántela
para sacarla.
Squeeze handles on
sides of tray and lift up
to remove tray.
3
Tire hacia arriba de los botones en la
parte posterior de ambas patas y deslice
el asiento hacia arriba y hacia abajo.
Pull up on buttons on back of both legs
and slide seat up and down.
Oprima el botón en la parte posterior
del asiento.
Squeeze button on back of seat.
1
3 posiciones de reclinación.
3 recline positions.
2
Hay 5 posiciones para la altura.
www.centurybaby.com
3-E Recline Seat • Reclinación del asiento
SNAP!
¡CRAC!
www.centurybaby.com
9
www.centurybaby.com
www.centurybaby.com
www.centurybaby.com
3
Abra la solapa de la almohadilla del asiento y tire de la correa hasta que
se pliegue el respaldo de la silla alta y las patas se plieguen y se unan.
Open flap in seat pad and pull up on strap until high chair seatback
folds down and legs fold together.
1
3-F To Fold for Storage • Para plegarlo antes de guardarlo
SNAP!
¡CRAC!
3-G To Secure Child • Cómo sujetar al niño
1
Para cerrarlo, deslice los
conectores de las correas
del hombro a las correas de
la cintura y póngalos en la
hebilla.
To close, slide shoulder
strap connectors to waist
straps and insert into
buckle.
2
Use el ajustador deslizable
en las correas del hombro,
la cintura y la entrepierna
para ajustarlas más
apretadamente.
Use slide adjuster on
shoulder, waist and
crotch straps for tighter
adjustment.
3
WARNING
Falling hazard: Always use the restraint system.
ADVERTENCIA
Peligro de caídas: Use siempre el sistema de seguridad.
5 Point Harness • Arnés de 5 puntos
Para abrirlo, oprima el
botón de la hebilla para
liberar las correas de la
cintura.
To open, press button
on buckle to release the
waist straps.
www.centurybaby.com
www.centurybaby.com
10
3
Convert to 3 point harness • Convertir en un arnés de 3 puntos
Para retirar las correas de los hombros,
oprima el botón de la hebilla para soltar
las correas para la cintura.
To remove shoulder straps, press
button on buckle to release the waist
straps.
1
Sujete las correas para la cintura a la
hebilla del arnés como se indica.
Attach waist straps to harness
buckle as shown.
2
Use los ajustadores deslizables para
realizar ajustes adicionales.
Use slide adjusters for further adjustment.
3
Las correas del arnés deben pasar
por las ranuras a la altura o apenas
por encima de los hombros. Evite
doblar las cintas.
The harness straps must go into
the slot that is even with or slightly
above the shoulders. Avoid twisting
straps.
2
Pase las correas del arnés por el respaldo y
la almohadilla del asiento, e introdúzcalas en
las ranuras deseadas. ASEGÚRESE de que
las correas del arnés pasan por las mismas
ranuras en la almohadilla y el respaldo del
asiento.
Pull harness straps through seat back and
seat pad, and insert into desired slots.
MAKE SURE harness straps are going
through same slots in seat pad and seat back.
1
Harness height adjustment • Ajuste de la altura del arnés
3-G To Secure Child • Cómo sujetar al niño
www.centurybaby.com
11
www.centurybaby.com
4
4-A Removing Seat Pad • Para quitar la almohadilla del asiento
Desabroche los broches del
costado del asiento.
Disconnect snaps on seat
side.
1
Desabroche las correas
del extremo para los pies
del asiento.
Disconnect straps from
foot end of seat.
Pase la correa para
la entrepierna por la
abertura del asiento.
Pull crotch strap through
opening in seat.
3
Pase las correas para la cintura
y para los hombros por las
aberturas en la almohadilla del
asiento.
Pull waist and shoulder straps
through openings in seat pad.
5
Saque la almohadilla del
asiento. Invierta los pasos
para volver a sujetarla.
Remove seat pad from
seat. Reverse steps to
re-attach.
2
6
Desabroche la
malla del asiento del
respaldo del asiento.
Disconnect seat
webbing from seat
back.
4
www.centurybaby.com
4-B Care and Maintenance • Cuidado y Mantenimiento
• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR HIGH CHAIR for worn parts, torn
fabric or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use
only Century replacement parts.
• TO CLEAN HIGH CHAIR FRAME, use only household soap and warm water.
NO BLEACH or detergent.
• TO CLEAN REMOVABLE SEAT COVER , Refer to your care tag on your
seat pad for washing instructions. NO BLEACH.
• DE VEZ EN CUANDO INSPECCIONE LA SILLA ALTA para
determinar si hay tornillos sueltos, partes gastadas o materiales
rotos. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos
Century.
• PARA LIMPIAR EL BASTIDOR DE SU SILLA ALTA utilice
únicamente jabón y agua tibia. NO UTILICE BLANQUEADOR.
• PARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO REMOVIBLE, Consulte la
etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones
para el lavado. NO USE BLANQUEADOR ni detergente.
www.centurybaby.com
12
4
To register your Century product from within the U.S.A. visit us
online at www.centurybaby.com/registration or return registration card provided
with your product. We currently do not accept product
registrations from those living outside the United States of America.
Para registrar su producto Century desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea
en www.centurybaby.com/registration o envíe la tarjeta de
registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos
registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados
Unidos de América.
www.centurybaby.com
4-D Product registration (USA)
Registro del producto (EE.UU.)
4-C Replacement Parts • Warranty Information (USA)
Piezas de repuesto • Información sobre la garantía (EE.UU.)
www.centurybaby.com
or/o
1-844-385-0249
To purchase parts or accessories or
for warranty information in the
United States, please contact us at
the following:
Para comprar repuestos o
accesorios o para información sobre la
garantía en los Estados Unidos, por
favor comuníquese con nosotros en:
As part of our Do More promise, we encourage
everyone to recycle or reuse their cartons and
packaging. See below for recycling instructions
(from our expert friends at the How2Recycle
coalition!) or visit www.centurybaby.com/
domore for other ideas!
Como parte de nuestra promesa Do More, les
animamos a todos a reciclar o a reutilizar sus
cartones y embalajes. ¡Consulte las instrucciones
de reciclaje más abajo (¡de parte de nuestros
amigos expertos de la coalición How2Recycle!)
o visite www.centurybaby.com/domore para más
ideas!

Other Century Baby & Toddler Furniture manuals

Century PLAY ON User manual

Century

Century PLAY ON User manual

Century Fold n Go User manual

Century

Century Fold n Go User manual

Century BASSINET Series User manual

Century

Century BASSINET Series User manual

Century Fold n Go Lullaby Center User manual

Century

Century Fold n Go Lullaby Center User manual

Century PM-1779AA User manual

Century

Century PM-1779AA User manual

Century 10-762 User manual

Century

Century 10-762 User manual

Century SNOOZE ON User manual

Century

Century SNOOZE ON User manual

Century Fold n Go Plush Bassinet User manual

Century

Century Fold n Go Plush Bassinet User manual

Century PM-1646AA User manual

Century

Century PM-1646AA User manual

Century Fold n Go Deluxe Bassinet User manual

Century

Century Fold n Go Deluxe Bassinet User manual

Century PM-1763AA User manual

Century

Century PM-1763AA User manual

Century Dine On User manual

Century

Century Dine On User manual

Century Swap On User manual

Century

Century Swap On User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

JANE FLUID Instructions for the correct installation and use

JANE

JANE FLUID Instructions for the correct installation and use

Giordani Easy Play Deluxe owner's manual

Giordani

Giordani Easy Play Deluxe owner's manual

Fisher-Price P4324 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price P4324 user manual

Perma child safety Playpen Barrier user guide

Perma child safety

Perma child safety Playpen Barrier user guide

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Stokke

Stokke TRIPP TRAPP user guide

Lionelo Linn user manual

Lionelo

Lionelo Linn user manual

Fisher-Price CFM96 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price CFM96 quick start guide

VERTBAUDET 70501-0816 manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0816 manual

GOGO KIDZ QRKIDZ Assembly guide

GOGO KIDZ

GOGO KIDZ QRKIDZ Assembly guide

BERGAMO AMERICANA 0312D00WP Instruction booklet

BERGAMO

BERGAMO AMERICANA 0312D00WP Instruction booklet

Bratt Decor casablanca BD-CA01-6 manual

Bratt Decor

Bratt Decor casablanca BD-CA01-6 manual

Nuna sena aire Assembly instructions

Nuna

Nuna sena aire Assembly instructions

RH Baby&child Mia Full Assembly instructions

RH Baby&child

RH Baby&child Mia Full Assembly instructions

Gautier A06 manual

Gautier

Gautier A06 manual

Mercedes-Benz Media Interface Plus operating instructions

Mercedes-Benz

Mercedes-Benz Media Interface Plus operating instructions

Costway BB0445 user manual

Costway

Costway BB0445 user manual

Fisher-Price Infant-to-Toddler Rocker owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price Infant-to-Toddler Rocker owner's manual

R for Rabbit Lullabies Instructions for assembly and use

R for Rabbit

R for Rabbit Lullabies Instructions for assembly and use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.