manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Century
  6. •
  7. Spotlight
  8. •
  9. Century DOBI DOBIG-154530 User manual

Century DOBI DOBIG-154530 User manual

R
O
HS
Century Italia S.r.l.
Strada Tor Tre Ponti n.68
04100 - LATINA - ITALY
www.century-italia.com
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione sull’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti
futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità. I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle
Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla CE. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese
di utilizzo. Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione e assicurarsi che la temperatura delle parti non possa
provocare ustioni. Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore elettrico qualicato.
Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici. Evitare che nell’unità
penitrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici. Non smontare e non apportare modifiche all’unità. Il costruttore declina ogni responsabilitá per le possibili inesattezze contenute
nel presente opuscolo imputabili ad errori di trascrizione o stampa. Si riserva inoltre il diritto di apportare al prodotto quelle modifiche che ritiene utili o necessarie, senza pregiudicarne le
caratteristiche essenziali. Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilitá qualora non venissero strettamente osservate le norme contenute in questo manuale. Il costruttore declina
ogni responsabilitá per danni diretti ed indiretti causati da errata installazione, manomissioni, cattiva manutenzione, imperizia nell'uso. Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti
ATTENTION! Avant d'effectuer des opérations avec l'appareil, lisez attentivement ce manuel d'instruction et le garder avec soin pour référence future. Il
contient des informations importantes sur l'installation, l'utilisation et la maintenace de l'unité. Les produits mentionnés dans le présent manuel sont conformes aux
Directives Communauté européenne et portent donc le symbole CE. Lors de la réalisation des travaux, toujours respecter scrupuleusement toutes les réglementations (particulièrement
en ce qui concerne satefy) actuellement en vigueur dans le pays dans l'appareil de Wich utilisé. Avant de commencer les travaux d'entretien ou de nettoyage de l'appareil, coupez
l'alimentation de l'alimentation principale et assurez-vous que la température des composants ne peut pas causer des brûlures. La connexion au réseau principal de distribution
d'électricité doit être eectuée par un électricien qualié. Vérifiez que la fréquence principale et la tension correspondent à ceux pour wich l'unité est conçue comme indiqué
sur l'étiquette des données électriques. Assurez-vous qu'aucun des objets liquides, l'eau ou des métaux inflammables entrent dans le luminaire. Ne pas démonter ou modifier l'appareil.
Le fabricant decline toutes responsabilites pour les possibles inexactitudes contenues dans cet opuscule imputable a erreurs de transcriptions ou imprimeries. Il reserve le droit d'apporter
a ses produits les modifiques que etienne utile ou necessaires, sans prejudicier les caracteristiques essentielles. Le fabricant decline toutes responsabilites au cas auquel les normes
contenues dans cet opuscule e soient strictement respectees. Le fabricant decline toute responsabilites concernant des degats directs ou indirects provoques par une installation erronnee,
alteration, auvais entretien, inexperience lorsde l'utilisation. La garantie couvre l'appareil en conformité avec la réglementation en vigueur.
WARNUNG! Vor jedem Eingriff mit dem Gerät, lesen Sie diese Betriebsanleitung und halten Sie sie mit der Heilung für die Zukunft. Sie enthält wichtige Informationen
über die Installation, Nutzung und Wartung des Gerätes. Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung entsprechen den Richtlinien der Gemeinschaft europäischer und sind daher
mit CE-Zeichen. Bei allen Arbeiten, immer gewissenhaft erfüllen alle Vorschriften (besonders in Bezug auf satefy) derzeit in dem Land, in wich die Befestigung der verwendet wird. Vor
Beginn von Wartungs-oder Reinigungsarbeiten am Gerät abgeschnitten Leistung von der Hauptversorgung und stellen Sie sicher, dass die Temperatur der Komponenten kann zu
Verbrennungen führen. Der Anschluss an das Hauptnetz der Elektroverteilung muss von einem kompetenten Elektroinstallateur ausgeführt werden. Überprüfen Sie, dass das Haupt
Frequenz und Spannung mit denen für wich das Gerät ist so konzipiert, wie auf dem Typenschild angegebenen entsprechen. Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Flüssigkeiten, Wasser
oder Metallgegenstände in das Gerät. Nicht zerlegen oder verändern Sie das Gerät.Er hersteller lehnt jegliche verantwortung für mogliche inexakte angaben durch schreiboder
druckfehler in diesem handbuch AB. r Behält sich ausserdem das recht vor, am produkt aenderungen vorzunehmen, die er für passend oder notwendig hält, ohne dass dadurch seine
wesentlichen eigenschaften verändert Werden. Er hersteller lehnt jegliche verantwortung ab, wenn die in dieser betriebs-anleitung enthaltenen vorschriften nicht genaustens eingehalten werden.
Er hersteller lehnt jegliche Haftung für direkte oder indirekte schäden ab, die durch falsche aufstellung, handhabung, schlechte wartung, unsachgemässen gebrauch verursacht werden.
Die Garantie erstreckt sich das Gerät in Übereinstimmung mit den bestehenden Vorschriften.
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains
important information about the installation, usage and maintenace of the unit. The products referred to in this manual conform to the European Community Directives
and are Therefore marked with CE. When carrying out any work, always comply scrupulously with all the regulations (particulary regarding satefy) currently in force in the country in wich
the fixture’s being used. Before starting any maintenance work or cleaning the unit, cut off power from the main supply and make certain that the temperature of the components cannot
cause burns. The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the main frequency and voltage
correspond to those for wich the unit is designed as given on the electrical data label. Make certain that no inflammable liquids, water or metal objects enter the fixture. Do not dismantle
or modify the fixture. The manifacturer declines every responsability for possible mistakes contained in this booklet imputable to printing or transcription errors. It also reserves the right
to bring changes to the product if retained useful or necessary without jeopardizing the essential characteristics. The manifacturer declines any and every responsability if the instructions
printed brought in this manual are not strictly observed. The manifacturer declines any responsability for damages caused directly or indirectly due to erroneous assembly, tampering, bad
maintenance, lack of skill. The guarantee covers the fixture in compliance with existing regulations.
ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para referencia futura.
Contiene información importante sobre la instalación, el uso y maintenace de la unidad. Los productos mencionados en este manual se ajustan a las Directivas
Comunitarias y están marcados con el tanto de la CE. Al llevar a cabo cualquier trabajo, siempre cumplir escrupulosamente con todas las regulaciones (particularmente con respecto
satefy) actualmente en vigor en el país en Wich el aparato de que se utilice. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento o de limpiar la unidad, desconecte el aparato de la
alimentación principal y asegurarse de que la temperatura de los componentes no puede causar quemaduras. La conexión a la red principal de distribución eléctrica debe ser
realizada por un instalador eléctrico calicado. Compruebe que la frecuencia principal y la tensión se corresponden con los de wich la unidad está diseñada como figura en la
etiqueta de datos eléctricos. Asegúrese de que no hay líquidos, agua o metal objetos inflamables entren en el aparato. No desmonte ni modifique el aparato. El fabricante declina
cualquier responsbilitad por las posibles incorrecciones contenidas en elpresente manual debidas a errores de transcripción o impresión. l fabricante se reserva, además, el derecho de
modificar el producto, como cree necesario, sin variar las caracteristicas esenciales del mismo. l fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de que no se respeten estrechamente
las instrucciones ilustradas en el presente manual también declina cualquier responsabilidad por los posibles daños, directos e indirectos, debidos a una incorrecta instalación,
manipulaciones indebidas, mantenimiento insuficiente yuso inexacto. La garantía cubre el accesorio en el cumplimiento de la normativa vigente.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: in attuazione delle Direttive 2002/95//CE , 2002/96/CE e 2003/108/CE,relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche , nonchè allo smaltimento dei rifiuti.Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata delle presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L'utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura
dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatura giunta a fine vita. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
sucessivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni previste dalla normativa vigente.
GB
DE
FR
IT
ES
INFORMATION FOR USERS:in compliance with Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/ECconcerning the reductions in use of hazardous substances in electrical and electronic
appliances, as well as waste disposal. The symbol shown above, if placed on the product or on its packaging, indicates that the product must be collected separately from other waste at the end of its life
cycle. Separate collection of this appliance at the end of its life cycle is organized and managed by the manufacturer and follow the established procedure implemented by the manufacturer to allow
separate collection of the appliance that has reached the end of its life cycle. Proper separate collection for the purpose or orwarding the decommissioned appliance to environmentally friendly recycling
,treatment and disposal aids in avoiding possible negative effects on the enviroment and health, and favours re-use and/or re-cycling of the materials that comprise the appliance. Abusive disposal of the
product by the holder will result in the applications of administrative sanctions as set forth be current standards.
INFORMATION AUX UTILISATEURS: application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE relatives à la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et à l'élomination des déchets. Le symnole de la poubelle barrée apposé sur les équipements ou sur l'emballage indique qu'à la fin de la durée de vie du
produit, il devra être éliminè séparément des autres déchets ménagers. La collecte differenciée de l'appareil usagé est organisée et gérée par le frabicant.L'utilisateur souhaitant se libérer de cet appareil
devra donc contacter le fabricant et suivre le systeme adopté par celui-ci, afin de permettre la collecte séparée de l'appareil usagé. Le tri et la collecte séparée de l'appareil usagé vers le recyclage, le
traitment et l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter les effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des composants de
l'appareil. L'élimination non conforme du produit de la part de l'utilisateur comporte l'application des sanctions administratives prévues par les normes en vigueeur.
VERBRAUCHERINFORMATION:zur Anwendung der Richtlinien 2002/95/EG ,2002/96/EG und 2003/108/EG,bezuglich der Reduzierung des Einsatzes gefährlicher Substanzen in elektrischen und
elektronischen Geräten , sowie der Abfallbeseitigung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät , bedeutet dass dieses Produkt,wenn es unbrauchbar geworden ist,getrennt vom übrigen
Müll entsorgt werden muss. Die getrennte Entsorgung dieses nicht mehr brauchbaren Gerätes entledigen möchte ,sollte daher den Hersteller kontaktieren und dem vom Hersteller eingerührten System für
die getrennte Verwertung des nicht mehr brauchbaren Gerätes folgen. Die geeignete getrennte Müllabfuhr für die Einleitung der nachfolgenden Wiederverwertung des unbrauchbaren Gerätes , sowie die
Behandlung und umweltfreunddliche Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und unterstützen die Wiederverwendung und/oder das
Recycling der Materialien aus denen sich das Gerät zusammensetzt. Die unzulässige Beseitigung des Produktes durch den Eigentümer führt zur Anwendung der Strafmaßnahmen, die von der gültigen
Norm vorgesehen sind.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS: relacionada con las Directivas 2002/95/CE, 2002/96CE y 2003/108/CE, correspondientes a la reducción del uso de sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos y al desecho de sus desperdicios. El símbolo del cubo tachado que se da en el aparato o en su caja indica que el producto, al final de su ciclo de vida útil, se debe
desechar por separado del resto de los residuos. La recogida diferenciada de este aparato, al final de su ciclo de vida, ha sido organizada y programada por el fabricante.Por lo tanto, el usuario que desee
deshacerse de este aparato deberá ponerse en contacto con el frabicante y seguir las indicaciones que éste le dará para permitir la recogida por separado de este aparato que ha alcanzado el final de
su ciclo de vida. La adecuada recogida diferenciada para mandar después el aparato a una central de reciclado, de tratamiento o de desecho compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles
efectos negativos sobre aquél y sobre la salud, y favorece el reciclaje o la reutilización de los materiales de los que se compone el aparato. El desecho abusivo del producto por parte del propietario
comporta la aplicación de las sanciones administartivas previstas por la normativa vigente.
GB
DE
FR
IT
ES
RA
CRI>80 15.000h
Not Dimmable Protection Class
IP65
Isolated Class
I
saving
-85%
energy
-20
+55
°C
≥10.000
on off
switch
100
%
instant light
DOBI
FARETTO DA ESTERNO/Outdoor spotlight
DOBIG-154530 15W 1200Lm3000K230VAC 50/60Hz 45° 73mA >0,9 ø103x150 893 6 / 12
DOBIN-154530 15W 1200Lm3000K230VAC 50/60Hz 45° 73mA >0,9 ø103x150 893 6 / 12
DOBIG-154540 15W 1200Lm4000K230VAC 50/60Hz 45° 73mA >0,9 ø103x150 893 6 / 12
DOBIN-154540 15W 1200Lm4000K230VAC 50/60Hz 45° 73mA >0,9 ø103x150 893 6 / 12
cod lm K V/Hz mA PFW
mm gr
CARATTERISTICHE PRINCIPALI/Main Features
• Corpo in alluminio pressofuso con ampie alettature per un’elevata dissipazione del calore • Rotazione orizzontale 360° e verticale 180°
• Ottica microprismata per ridurre abbagliamento
• Die-cast aluminum body with large fins for high heat dissipation • 360° horizontal and 180° vertical rotation • Microprismatic optic to
reduce glare
• Corps en aluminium moulé sous pression avec de grandes ailettes pour une dissipation thermique élevée • Rotation horizontale à
360° et verticale à 180° • Optique microprismatique pour réduire l'éblouissement
• Gehäuse aus Aluminiumdruckguss mit großen Rippen für hohe Wärmeableitung. • 360° horizontale und 180° vertikale Drehung
• Mikroprismatische Optik zur Reduzierung der Blendung
• Cuerpo de aluminio fundido a presión con aletas grandes para una alta disipación del calor • Rotación horizontal de 360 ° y vertical de
180° • Óptica microprismática para reducir el deslumbramiento
GB
DE
FR
IT
ES
DIMENSIONI/Size
INSTALLAZIONE/Installation
REGOLAZIONE/Regulation
FARETTO DA ESTERNO/Outdoor spotlight
ACCESSORI/Accessories
DOBI
893Gr
ø103 mm
150 mm
ø97 mm
248 mm
180°
360°
Regolare inclinazione
verticale con una
chiave a brugola
Per regolare il fascio orizzontalmente ruotare il corpo lampada
(A). Una volta raggiunta la rotazione desiderata procedere al
fissaggio con una chiave a brugola (B).
To adjust the beam horizontally rotate the lamp body (A). Once the
desired rotation is reached, proceed with fixing with an Allen key (B).
Svitare la base del corpo (1) quindi rimuovere le viti del disco di fissaggio (2). Fissare al muro il disco di
fissaggio (3) con due viti e dei tasselli, quindi rimontare la base con le viti e il corpo lampada alla base (4).
Unscrew the body base (1) then remove the fixing disc screws (2). Fix the fixing disk (3) to the wall with two screws
and plugs, then reassemble the base with the screws and the lamp body to the base (4).
Disponibile separatamente picchetto per
installazione nel terreno. Fissare il picchetto nel
terreno quindi avvitare il corpo lampada.
Separately available spike for installation in the ground.
Fix the spike in the ground then screw the lamp body.
Adjust vertical tilt
with an Allen key
A
B
1.
3.
2.
4.
Cod. DOBIG-SPK
Grigio/grey Nero/black
Cod. DOBIN-SPK

This manual suits for next models

3

Other Century Spotlight manuals

Century REGIA SHOP 180 User manual

Century

Century REGIA SHOP 180 User manual

Century ESQBG160-2GU10 User manual

Century

Century ESQBG160-2GU10 User manual

Popular Spotlight manuals by other brands

Philips Ledino 57910/31/96 Specifications

Philips

Philips Ledino 57910/31/96 Specifications

Emos ZD3141 manual

Emos

Emos ZD3141 manual

Renkforce TT-016B operating instructions

Renkforce

Renkforce TT-016B operating instructions

Monacor Leuchtkraft PARC-100/COL instruction manual

Monacor

Monacor Leuchtkraft PARC-100/COL instruction manual

Philips Ledino 57900/87/16 user manual

Philips

Philips Ledino 57900/87/16 user manual

Varytec LED Theater Spot 100 3000K user manual

Varytec

Varytec LED Theater Spot 100 3000K user manual

Light-Point FOCUS MINI 1 instruction manual

Light-Point

Light-Point FOCUS MINI 1 instruction manual

Ovation X40C user manual

Ovation

Ovation X40C user manual

Braun 64757 Owner's manual & safety instructions

Braun

Braun 64757 Owner's manual & safety instructions

V-TAC 80133970 Installation instruction

V-TAC

V-TAC 80133970 Installation instruction

Larson Electronics The LE-9 Series instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics The LE-9 Series instruction manual

Ayra Compar 50 user manual

Ayra

Ayra Compar 50 user manual

Endon EL-20093 instruction manual

Endon

Endon EL-20093 instruction manual

Miboxer SL212 instructions

Miboxer

Miboxer SL212 instructions

Larson Electronics Golight Radioray GL-2051GT instruction manual

Larson Electronics

Larson Electronics Golight Radioray GL-2051GT instruction manual

Universal Security Instruments LITE AIDE HE-430 owner's manual

Universal Security Instruments

Universal Security Instruments LITE AIDE HE-430 owner's manual

CCS HLV2 Series Instruction guide

CCS

CCS HLV2 Series Instruction guide

Robert Juliat TIBO HE 553 CW quick start guide

Robert Juliat

Robert Juliat TIBO HE 553 CW quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.