Certikin PLQC0901G User manual

MULTICOLOR PROJECTOR
PROYECTOR MULTICOLOR
PROJECTEUR MULTICULEUR
PROIETTORE MULTICOLOR
PROJETOR MULTICOLOR
GB
ES
FR
IT
PT
PLQC0901G
PRQC2300
PLFC081C
PLFC081P
PLSC101W
PLSC101WX
PLSC201S
PLSC201SX
PLSC301S
PLSC301SX
MANUAL FOR ELECTRICAL CONNECTION
MANUEL POUR LA CONNEXIÓN ÉLECTRIQUE
MANUAL PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA
MANUALE PER LA CONNESSIONE ELETTRICA
MANUAL PARA A LIGAÇÃO ELÉTRICA
HIGHLUM
& CERTILED
PROJECTORS

2
ENGLISH
IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to be
implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before
beginning installation and start-up.
Keep this manual for future reference.
To achieve optimum performance of the Projector, follow the instructions provided below:
1. ELECTRICAL CONNECTION
The projectors are supplied with a 2-wire 1.5mm2 Cu H07RNF cable.
You should make sure that the voltage received by the lamp is never more than 12V~AC, by a safety transformer. The
transformer must be sized to provide the VA for each LED projector that is connected. See power table, last page.
2. CONTROL SYSTEMS OF THE LED PROJECTORS
The LED projector can be controlled in two differents ways: either by a normally closed pushbutton or by mens of the
modulator and/or remote control. See figures on page 12.
2.1. Pushbutton control
The pushbutton of control must support the power of all the projectors that we connect to it. In the case of the pushbutton
it must be connected in the primary one of the transformer and holds a maximum power of 700VA.
The pushbutton control enables you to create different lighting scenarios inside the pool with two function modes:
Fixed colour: Selection of a fixed colour from seven possibilities
COLOUR Nº COLOUR
1 White
2 Red
3 Blue
4 Green
5 Magenta
6 Cyan
7 Yellow
Automatic colour sequence: Selection from among seven programmes of colour sequences. Each programme is defined by
the duration of each colour and of the transition from one colour to another, according to the following table:
SEQUENCE ORDER OF COLOURS
1
Red Blue Green
Magenta
Cyan Yellow
2
Red Green Cyan Blue
Magenta
Yellow
3 Magenta
Cyan Yellow - - -
4
Red Blue Green - - -
5 Magenta
Cyan Yellow - - -
6
Yellow
Magenta
Cyan - - -
7
Green Red Blue - - -
Each press of the pushbutton changes a colour or sequence. The cycle of colours and sequences is rotary. For example,
if you are in colour 6, by pressing once you will go to colour 7. If you press once again, you will go to sequence 1. If you
are in sequence 7, press once and you will go to colour 2 which is Red.
Colour 1 is white and is reached by one long press.
2.2. Control by means of Modulator
The modulator must support the power of all the projectors that we connect to it, the maximum power that it supports is
700 VA.
The Remote Control – Modulator – Transformer – Led Projector unit enables you to create different lighting scenarios inside
the pool with two function modes:

3
Fixed colour: Selection of a fixed colour among twelve possibilities.
COLOUR Nº COLOUR COLOUR Nº COLOUR
1 Red 7 Pale violet
2 Green 8 Sky-blue
3 Blue 9 Orange
4 Yellow 10 Pink
5 Cyan 11 Emerald green
6 Magenta 12 White
Automatic sequence of colours: Selection of eight colour sequence programmes. Each programme is defined by the lighting
time of each colour and the transition time from one colour to another according to the following table:
SEQUENCE ORDER OF COLOURS
1
Red Green Blue
2
Cyan Magenta Yellow
3
Green
Esmerald green
Cyan Sky-blue
4
Red Orange Green Orange
5
Red Pink Blue Pink
6
Red Orange Green Cyan Blue Pink
7
Pale violet Magenta Cyan Yellow White Yellow Cyan Magenta
8
Red Green Blue Yellow Cyan Magenta Pale violet Sky-blue Orange Pink
Esmerald green
White
3. SAFETY WARNINGS:
• The persons who are in charge of assembly should have the required qualications for this type of work.
• Avoid making contact with the electric voltage.
• Comply with the current standards regarding accident prevention.
• In this regard, the IEC 364-7-702 standards must be observed. WIRING IN BUILDINGS. SPECIAL WIRING. SWIMMING
POOLS.
• Any operation related to the maintenance or replacement of parts should be performed with the oodlamp disconnected
from the electric power system.
• The lamp is designed TO BE USED ONLY SUBMERGED IN WATER and TO OPERATE ONLY WITH A SAFETY TRANS-
FORMER.
• The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly, installation or start-up of any electric compo-
nents which have been inserted or handled at locations other than its own premises.

4
ESPAÑOL
IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de
las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que
tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.
Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato.
Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector, es conveniente observar las instrucciones que se indican a conti-
nuación:
1. CONEXIÓN ELÉCTRICA:
Los proyectores se suministran con cable H07RNF de 2 hilos de 1.5mm2 Cu.
Debe asegurarse que bajo ningún concepto la tensión que reciba el proyector sea superior a 12 V~AC, mediante un
transformador de seguridad. El transformador debe estar dimensionado para suministrar los VA correspondientes a cada
proyector de LEDs que se conecte. Ver tabla de potencias, última página.
2. SISTEMAS DE CONTROL DE LOS PROYECTORES DE LEDS
El control de proyectores de LEDs puede realizarse mediante dos sistemas diferentes: mediante un pulsador normalmente
cerrado o bien mediante el modulador y/o el control remoto. Ver figuras página 12.
2.1. Control mediante pulsador NC (normalmente cerrado)
El pulsador de control debe soportar la potencia de todos los proyectores que le conectemos. En el caso del pulsador debe
conectarse en el primario del transformador y soporta una potencia máxima de 700 VA.
El control mediante pulsador nos permite crear distintos escenarios lumínicos en el interior de la piscina con dos posibi-
lidades de funcionamiento:
Color fijo: Selección de un color fijo entre siete posibles.
Nº DE COLOR COLOR
1 Blanco
2 Rojo
3 Azul
4 Verde
5 Magenta
6 Cian
7 Amarillo
Secuencia automática de colores: Selección entre siete programas de la secuencia de colores. Cada programa viene de-
finido por el tiempo de presencia de cada color y la duración de la transición de un color a otro según la siguiente tabla:
SECUENCIA ORDEN DE COLORES
1
Rojo Azul Verde
Magenta
Cian Amarillo
2
Rojo Verde Cian Azul
Magenta
Amarillo
3 Magenta
Cian Amarillo - - -
4
Rojo Azul Verde - - -
5 Magenta
Cian Amarillo - - -
6
Amarillo
Magenta
Cian - - -
7
Verde Rojo Azul - - -
Mediante cada pulsación efectuamos un cambio de color o secuencia. El ciclo de colores y secuencias es rotativo. Si
por ejemplo tenemos el color 6, en la siguiente pulsación obtendremos el color 7, si volvemos a pulsar, obtendremos la
secuencia 1. Si estamos en la secuencia 7, en la siguiente pulsación vamos a obtener el color 2 que corresponde al Rojo.
El color 1, corresponde al color blanco y se obtiene mediante una pulsación larga.
2.2. Control mediante Modulador
El modulador debe soportar la potencia de todos los proyectores que le conectemos, la potencia máxima que soporta son
700 VA.
El conjunto Mando a Distancia – Modulador – Transformador - Proyector de LEDs, permite crear distintos escenarios lumi-
nosos en el interior de la piscina con dos posibilidades de funcionamiento:
Color fijo: Selección de un color fijo entre doce posibles.

5
Nº DE COLOR COLOR Nº DE COLOR COLOR
1 Rojo 7 Celeste
2 Verde 8 Violeta pálido
3 Azul 9 Naranja
4 Amarillo 10 Rose
5 Cian 11 Verde esmeralda
6 Magenta 12 Blanco
Seleccionar secuencia: Selección entre ocho programas de la secuencia de colores. Cada programa viene definido por el
tiempo de presencia de cada color y la duración de la transición de un color a otro según la siguiente tabla:
SECUENCIA ORDEN DE COLORES
1
Rojo Verde Azul
2
Cian Magenta Amarillo
3
Verde
Verde esmeralda
Cian Celeste Azul Cian Verde esmeralda
4
Rojo Naranja Verde Naranja
5
Rojo Rosa Azul Rosa
6
Rojo Naranja Verde Cian Azul Rosa
7
Violeta pálido Magenta Cian Amarillo Blanco Amarillo Cian Magenta
8
Rojo Verde Azul Amarillo Cian Magenta Violeta pálido Celeste Naranja Rosa
Verde esmeralda
Blanco
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:
• Las personas que se encarguen del montaje deben poseer la calicación requerida para este tipo de trabajos.
• Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica.
• Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes.
• A tal respecto, se deben cumplir las normas IEC 364-7-702: INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICIOS. INSTALA-
CIONES ESPECIALES PISCINAS.
• Cualquier operación de mantenimiento debe realizarse con el proyector desconectado de la red.
• El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje, instalación o puesta en funcionamiento de cualquier mani-
pulación o incorporación de componentes eléctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones.
• El proyector está diseñado PARA FUNCIONAR ÚNICAMENTE CON UN TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD.

6
FRANÇAIS
IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importan-
ce sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent
indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et
la mise en marche.
Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil.
Pour optimiser le rendement du Projecteur, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-
dessous:
1. CONNEXION ÉLECTRIQUE
Les projecteurs sont livrés avec un câble H07RNF à 2 fils de 1.5mm2 Cu. Dans les deux cas, il faut vous assurer que la
tension reçue par le projecteur ne dépasse, en aucun cas 12 V~AC, par un transformateur de sécurité. Le transformateur
doit être dimensionné pour fournir la VA de chaque projecteur LED qui est connecté. Voir le tableau en dernière page de
puissance.
2. SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES PROJECTEURS À LEDS
Le contrôle des projecteurs à LEDs peut se faire en utilisant deux systèmes différents: au moyen d’un bouton poussoir
normalement fermé ou bien au moyen du modulateur et/ou du contrôle à distance. Voire figures sur la page 12.
2.1. Contrôle au moyen de bouton-poussoir NC (normalement fermé)
Le bouton-poussoir du contrôle doit soutenir la puissance de tous les projecteurs que nous y relions. En cas du bouton-
poussoir il doit être branché dans le principal du transformateur et soutient une puissance maximum de 700VA.
Le contrôle se faisant au moyen du bouton-poussoir vous permet de créer différentes ambiances lumineuses à l’intérieur
de la piscine, offrant deux possibilités de fonctionnement :
Couleur fixe : Choix d’une couleur fixe entre sept possibilités.
Nº DE COULEUR COULEUR
1 Blanc
2 Rouge
3 Bleu
4 Vert
5 Magenta
6 Cyan
7 Jaune
Séquence automatique de couleurs: Choix entre sept programmes de la séquence de couleurs. Chaque programme est
défini par le temps de présence de chaque couleur et la durée de la transition d’une couleur à une autre, selon le tableau
suivant:
SEQUENCE ORDRE OF COULEURS
1
Rouge Bleu Vert
Magenta
Cyan Jaune
2
Rouge Vert Cyan Bleu
Magenta
Jaune
3 Magenta
Cyan Jaune - - -
4
Rouge Bleu Vert - - -
5 Magenta
Cyan Jaune - - -
6
Jaune
Magenta
Cyan - - -
7
Vert Rouge Bleu - - -
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton-poussoir, vous effectuez un changement de couleur ou de séquence. Le cycle
des couleurs et des séquences est rotatif. Si par exemple vous avez la couleur 6, si vous appuyez encore une fois sur le
bouton vous obtiendrez la couleur 7, et si vous appuyez encore une fois dessus, vous obtiendrez la séquence 1. Si vous
êtes sur la séquence 7, en appuyant encore une fois sur le bouton, vous allez obtenir la couleur 2 qui correspond au rouge.
La couleur 1 correspond à la couleur blanche et elle s’obtient en appuyant longuement sur le bouton-poussoir.
2.2. Contrôle au moyen du Modulateur
Le modulateur doit soutenir la puissance de tous les projecteurs que nous y relions, la puissance maximum que cela
soutient est 700 VA.
L’ensemble Commande à Distance – Modulateur – Transformateur – Projecteur à LEDs permet de créer différentes ambian-

7
ces lumineuses à l’intérieur de la piscine, offrant deux possibilités de fonctionnement:
Couleur fixe : Choix d’une couleur fixe entre douze possibilités.
Nº DE COULEUR COULEUR Nº DE COULEUR COULEUR
1 Rouge 7 Céleste
2 Vert 8 Violet Pâle
3 Bleu 9 Orange
4 Jaune 10 Rose
5 Cyan 11 Vert Émeraude
6 Magenta 12 Blanc
Séquence automatique de couleurs: Choix entre huit programmes de la séquence de couleurs. Chaque programme est défi-
ni par le temps de présence de chaque couleur et la durée de la transition d’une couleur à l’autre, selon le tableau suivant:
SEQUENCE ORDRE OF COULEURS
1
Rouge Vert Bleu
2
Cyan Magenta Jaune
3
Vert Vert Émeraude Cyan Sky-blue Bleu Céleste Cyan Vert Émeraude
4
Rouge Orange Vert Orange
5
Rouge Rose Bleu Rose
6
Rouge Orange Blanc Cyan Bleu Rose
7
Violet Pâle Magenta Cyan Jaune Blanc Jaune Cyan Magenta
8
Rouge Vert Bleu Jaune Cyan Magenta Violet Pâle Céleste Orange Rose Vert Émeraude Blanc
3. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ :
• Les personnes qui se chargent du montage doivent posséder la qualication requise pour ce genre de travail.
• Il faut éviter tout contact avec la tension électrique.
• Il faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur.
• Pour ce faire, il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702: INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS
L’INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS. INSTALLATIONS SPÉCIALES. PISCINES.
• Il faut débrancher le projecteur du réseau pour effectuer toute opération d’entretien.
• Le fabricant n’est aucunement responsable du montage, de l’installation ou de la mise en marche suite à toute manipu-
lation ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui.
• Le projecteur est conçu POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ.

8
ITALIANO
IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da
adottare per l’installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le
istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio.
Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio.
Per ottenere un ottimo rendimento dello Proiettore, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni:
1. CONNESSIONE ELETTRICA:
I proiettori vengono forniti con cavo H07RNF da 2 fili da 1,5 mm2 Cu.
In entrambi i casi si renderà necessario assicurarsi che la tensione che riceva il proiettore non sia superiore a 12 V~AC, da
un trasformatore di sicurezza. Il trasformatore deve essere dimensionato per fornire il VA per ogni proiettore a LED che è
connesso.Vedi tabella di potenza ultima pagina.
2. SISTEMI DI CONTROLLO DEI PROIETTORI A LED
Il controllo dei proiettori a LED si può realizzare per mezzo di due sistemi diversi: mediante un pulsante normalmente
chiuso oppure mediante il modulare e/o il controllo a distanza. Veda figuras su pagina 12.
2.1. Controllo mediante pulsante NC (normalmente chiuso)
Il pulsante del controllo deve sostenere il potere di tutti i proiettori che ci colleghiamo. In caso del pulsante deve essere
collegato nel fondamento uno del trasformatore e delle prese un potere massimo di 700VA
Il controllo per mezzo di pulsante consente di creare distinti scenari luminosi all’interno della piscina con due possibilità
di funzionamento:
Colore fisso: selezione di un colore fisso tra sette possibili.
Nº DE COLORE COLORE
1 Blanco
2 Rosso
3 Blu
4 Verde
5 Magenta
6 Ciano
7 Giallo
Sequenza automatica di colori: sselezione tra sette programmi della sequenza di colori. Ciascun programma viene definito
dal tempo di presenza di ciascun colore e dalla durata della transizione da un colore all’altro in base alla tabella indicata
di seguito:
SEQUENZA ORDINE DEI COLORE
1
Rosso Blu Verde
Magenta
Ciano Giallo
2
Rosso Verde Ciano Blu
Magenta
Giallo
3 Magenta
Ciano Giallo - - -
4
Rosso Blu Verde - - -
5 Magenta
Ciano Giallo - - -
6
Giallo
Magenta
Ciano - - -
7
Verde Rosso Blu - - -
Mediante ogni pressione del pulsante si realizzerà un cambio di colore o di sequenza. Il ciclo di colori e sequenze è ro-
tativo. Se per esempio abbiamo il colore 6, alla seguente pressione si otterrà il colore 7, e se si preme di nuovo si otterrà
la sequenza 1. Se ci troviamo nella sequenza 7, alla seguente pressione si otterrà il colore 2 che corrisponde al rosso.
Il colore 1, corrisponde al colore bianco e si ottiene mediante una pressione lunga.
2.2. Controllo mediante Modulatore
Il modulatore deve sostenere il potere di tutti i proiettori che ci colleghiamo, il potere massimo che sostiene ha 700 anni
VA.
L’insieme formato da Telecomando – Modulatore – Trasformatore - Proiettore a LED, consente di creare distinti scenari
luminosi all’interno della piscina con due diverse possibilità di funzionamento:

9
Colore fisso: selezione di un colore fisso tra dodici possibili
Nº DE COLORE COLORE Nº DE COLORE COLORE
1 Rosso 7 Viola pallido
2 Verde 8 Celeste
3 Blu 9 Arancione
4 Giallo 10 Rosa
5 Ciano 11 Verde smeraldo
6 Magenta 12 Blanco
Sequenza automatica dei colori: selezione tra otto programmi della sequenza di colori. Ciascun programma viene definito
dal tempo di presenza di ogni colore e dalla durata della transizione da un colore all’altro in base alla tabella indicata di
seguito:
SEQUENZA ORDINE DEI COLORE
1
Rosso Verde Blu
2
Ciano Magenta Giallo
3
Verde
Verde Smeraldo
Ciano Celeste Blu Celeste Blu Celeste Ciano Verde Smeraldo
4
Rosso Arancione Verde Arancione
5
Rosso Rosa Blu Rosa
6
Rosso Arancione Verde Ciano Blu Rosa
7
Viola pallido Magenta Ciano Giallo Blanco Giallo Ciano Magenta
8
Rosso Verde Blu Giallo Ciano Magenta Viola pallido Celeste Arancione Magenta
Verde Smeraldo
Blanco
3. AVVERTENZE DI SICUREZZA:
• Le persone che si incaricano del montaggio devono avere la qualica necessaria per questo tipo di lavoro.
• Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica.
• Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d’incidenti.
• A tal proposito, si devono rispettare le norme IEC 364-7-702: INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFICI. INSTALLA-
ZIONI SPECIALI. PISCINE.
• Qualsiasi operazione di mantutenzione o sostituzione di pezzi deve essere realizzata con il proiettore scollegato dalla rete.
• La lampada è concepita PER ESSERE USATA UNICAMENTE IMMERSA NELL’ACQUA ed è concepita PER FUNZIONARE
UNICAMENTE CON UN TRASFORMATORE DI SICUREZZA.
• II fabbricante riuta qualsiasi responsabilità per il montaggio, I’installazione o la messa in funzione di componenti elet-
trici che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti.

10
PORTUGUÊS
IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de
segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o ins-
talador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento.
Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho.
Para conseguir um ótimo rendimento do Projetor, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo:
1. LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Os projetores são fornecidos com cabo H07RNF de 2 condutores de 1,5 mm2 Cu.
Deve assegurar-se de que a lâmpada não receba em nenhuma hipótese uma tensão superior a 12 V~AC, por um transforma-
dor de segurança. O transformador deve ser dimensionado para fornecer o VA para cada projector LED que está conectado.
Ver tabela de potências última página.
2. SISTEMAS DE CONTROLO DOS PROJETORES DE LEDS
O controlo dos projetores de LEDs pode ser realizado de duas formas: através de um botão normalmente fechado ou do
modulador e/ou do telecomando.
2.1. Controlo através do botão NC (normalmente fechado)
O interruptor de controle deve apoiar o poder de todos os projetores a serem conectados. No caso do botão deve ser ligado
ao primário do transformador e suporta uma potência máxima de 700 VA.
O controlo através do botão permite criar diversos cenários luminosos no interior da piscina com duas possibilidades de
funcionamento:
Cor fixa: Seleção de uma cor fixa entre as sete cores possíveis
Nº DE COR COR
1 Branco
2 Vermelho
3 Azul
4 Verde
5 Magenta
6 Ciano
7 Amarelo
Seqüência de cores automática: Seleção dos nove programas de seqüência de cores. Cada programa vem definido pelo
tempo de presença de cada cor e pela duração da transição de uma cor para outra, de acordo com a tabela abaixo:
SEQÜÊNCIA ORDEM DAS CORES
1
Vermelho Azul Verde
Magenta
Ciano Amarelo
2
Vermelho Verde Ciano Azul
Magenta
Amarelo
3 Magenta
Ciano Amarelo - - -
4
Vermelho Azul Verde - - -
5 Magenta
Ciano Amarelo - - -
6
Amarelo
Magenta
Ciano - - -
7
Verde Vermelho Azul - - -
Cada vez que pressionamos o botão, efetuamos uma mudança de cor ou de seqüência. O ciclo de cores e de seqüências
é rotativo. Se temos por exemplo a color 6, a próxima vez que pressionarmos o botão obteremos a cor 7; se voltarmos a
pressionar, obteremos a seqüência 1. Estando na seqüência 7, pressionando novamente o botão, obteremos a cor 2 que
corresponde ao vermelho.
A cor 1 corresponde ao branco e pode ser obtida mantendo o botão pressionado alguns segundos.
2.2. Controlo através do Modulador
O modulador deve lidar com o poder de todos os projetores de estar ligado, a potência máxima de 700 VA oferece suporte.
O conjunto Telecomando – Modulador – Transformador - Projetor de LEDs permite criar diversos cenários luminosos no
interior da piscina com duas possibilidades de funcionamento:
Cor fixa: Seleção de uma cor fixa entre as doze cores possíveis.

11
Nº DE COR COR Nº DE COR COR
1 Vermelho 7 Violeta pálido
2 Verde 8 Cerúleo
3 Azul 9 Laranja
4 Amarelo 10 Rosa
5 Ciano 11 Verde esmeralda
6 Magenta 12 Branco
Seqüência de cores automática: Seleção da seqüência de cores entre oito programas. Cada programa vem definido pelo
tempo da presença de cada cor e pela duração da transição de uma cor para outra, de acordo com a tabela abaixo:
SEQÜÊNCIA ORDEM DAS CORES
1
Vermelho Verde Azul
2
Ciano Magenta Amarillo
3
Verde
Verde esmeralda
Ciano Cerúleo Azul Cerúleo Ciano Verde esmeralda
4
Vermelho Laranja Verde Laranja
5
Vermelho Rosa Azul Rosa
6
Vermelho Laranja Verde Ciano Azul Rosa
7
Violeta
pálido
Magenta Ciano Amarillo Branco Amarillo Ciano Magenta
8
Vermelho Verde Azul Amarillo Ciano Magenta Violeta pálido Cerúleo Laranja Rosa
Verde esmeralda
Branco
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA:
• As pessoas que se encarreguem da montagem devem ter a qualicação exigida para este tipo de trabalho.
• Dever-se-á evitar entrar em contacto com a tensão elétrica.
• As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas.
• A esse respeito, dever-se-ao cumprir as normas lEC 364-7-702: INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM EDIFICIOS. INSTA-
LAÇÕES ESPECIAIS PISCINAS.
• Qualquer operação de manutenção ou de substituição de peças deve ser realizada com o projetor desligado da rede.
• A lâmpada foi concebida exclusivamente PARA SER UTILIZADA MERGULHADA NA ÁGUA e PARA FUNCIONAR COM
UM TRANSFORMADOR DE SEGURANÇA.
• Fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem, Instalação ou colocação em funcionamento, por
qualquer manipulação ou incorporação de componentes elétricos que não tenham sido realizadas nas suas instalações.
• A alimentação deste tipo de luminarias deve ser realizada com transformadores de segurança, conforme a norma EN
61558 “Segurança de Transformadores, unidades de alimentação e análogos, parte 2-6: Regras particulares para trans-
formadores de segurança para uso geral”.
• A instalação do transformador deve obedecer ao especicado nas “Regras Técnicas de Instalações Elétricas de Baixa
Tensão (Portaria nº 949-A/2006, de 11 de Setembro)”, em particular no que respeita à sua parte 7 “Regras para Insta-
lações e Locais Especiais”.

12
Fig. 1
Fig. 2
2.1. Pushbutton control
2.2. Control by means of Modulator

13

14

15

TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DATI TECNICI
CARACTERISTICAS TECNICAS
56003E202 IP144
• We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.
• Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento
sin previo aviso.
• Nos nous réservons le droit de modier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document
sans pré avis.
• Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo
documento senza nessuno preavviso.
• Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem
aviso prévio.
Made in EC
Sacopa, S.A.U.
Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I
17854 Sant Jaume de Llierca (Spain)
DESCRIPTION HIGH LUM CERTILED SMALL PROJECTORS
Model PRQC2300 PLFC081P, PLFC081C,
PLQC0901G
PLSC101W, PLSC101WX,
PLSC201S, PLSC201SX
PLSC301, PLSC301S,
PLSC301SX
Power / Potencia / Pouvoir
Potere / Poder 70 W 35 W 5,5 W
Rated voltage / Tensión nominal
Tension nominale /
Tensione nominale
Tensão nominal
12V
Current supply / Tipo de corriente
Type de courant / Tipo di corrente
Tipo de corrente
~ AC
Protection / Protección / Protection/
Protenzione/ Proteç
ão CLASS III - IPX8
TO BE USED ONLY WITH A SECURITY TRANSFORMER / PARA USO EXCLUSIVO CON TRANSFORMADOR
DE SEGURIDAD / À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SECURITÉ / PER USO
ESCLUSIVO CON TRANSFORMATORE DI SICUREZZA / PARA USO EXCLUSIVO COM TRANSFORMADOR
DE SEGURANÇA
THE UNDERWATER LIGHT ( OF 70W OR 35W) NEVER TO BE SWITCHED ON IF IT IS NOT SUBMERGED /NO ENCENDER
NUNCA EL PROYECTOR (DE 70W O 35W) SI NO ESTÁ SUMERGIDO EN AGUA / N’ALLUMER LE PROJECTEUR (DE 70W
OU 35W) QUE SUBMERGÉ DANS L’EAU / NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE (DE 70W O 35W) SE NON È IMMERSO
IN ACQUA / NÃO ACENDER NUNCA O PROJETOR (DE 70W OU 35W) SE NÃO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages: