CEVA FELIWAY FRIENDS User manual

What is FELIWAY®FRIENDS?
FELIWAY®FRIENDS is clinically proven to help multiple cats live in harmony within
the same home, by reducing conflicts and tension between cats.
FELIWAY®FRIENDS is a synthetic copy of the cat appeasing pheromone which is
naturally produced by the mother cat after giving birth to her kittens. This pheromone is
released from the mammary area and is detected from the environment through an area
close to the nose. This pheromone has a strong appeasing action on the offspring that
helps maintain the bond between kittens and their mother. The cat appeasing pheromone has been
shown to have this same bonding effect on adult cats living in multi-cat environments.
The synthetic copy of the appeasing pheromone in FELIWAY®FRIENDS is released as the plug-in
diffuser device warms up.
FELIWAY®FRIENDS is species specific and can only be detected by cats and has the same meaning
to all cats. It has no sedative effect on humans or any other animal in the home.
FELIWAY®FRIENDS has no contra-indications with any other treatment.
Cat behaviour is often very complex and there are many approaches to help manage it. FELIWAY®FRIENDS is considered the first line non-drug
solution to help cats live in harmony in multicat homes. It has been proven to reduce the frequency and intensity of conflict and tension between
multiple cats within the home.
In some cases, additional behavioural treatment and environmental modifications may be required and advice should be sought from your veterinary
practice or behaviourist.
FELIWAY®FRIENDS can be used in addition to other behaviour modification treatments your veterinarian or qualified behaviourist may recommend.
FELIWAY®FRIENDS is not a veterinary medicinal product. If there are signs of disease, consult your veterinarian.
FELIWAY®FRIENDS can be used alongside FELIWAY®CLASSIC.
Please go to www.feliway.com for a complete resource library of helpful knowledge, visual tools and advice from experts and for more details on
the uses and benefits of FELIWAY®FRIENDS and FELIWAY®CLASSIC products.
• DIFFUSER PLUG-IN & REFILL
Feline appeasing pheromone (C.A.P.) analogue ........................................................................... 2%
Isoparaffinic Hydrocarbon q.s. ....................................................................................................... 100 ml
Each 48 ml vial lasts up to 30 days.
To be used with 230V - 240V only.
DO NOT PLUG: Below any electrical device, under furniture or under any object
protruding from the wall, in a multi-socket/multi-plug adaptor or an extension lead.
DANGER. Contains: Hydrocarbons, C14-C19, isoalkanes, cyclics, <2% aromatics. May be fatal if swallowed and enters
airways. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. The danger is linked to penetration of the liquid into the
respiratory tract after ingestion and swallowing the wrong way. Read all the instructions before using the product.
IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTRE,or a doctor. DO NOT induce vomiting.
Dispose of contents/container at hazardous or special waste collection points, in accordance with local regulation.
Waste electrical devices must not be disposed of with household waste.
Patent: www.feliway.com
Ceva Santé Animale, 10 Avenue de la Ballastière
F-33500 Libourne
www.feliway.com
Qu’est-ce que FELIWAY® FRIENDS ?
FELIWAY® FRIENDS possède une efficacité scientifiquement prouvée pour aider les chats à vivre en harmonie au sein d’un même foyer en
diminuant les conflits et les tensions.
Les phéromones sont perçues dans l’environnement par l’organe voméro-nasal du chat. La phéromone apaisante du chat est naturellement sécrétée au niveau
de la zone mammaire de la chatte. Elle produit une action fortement apaisante sur les chatons qui aide à maintenir la cohésion entre les chatons et leur mère.
FELIWAY® FRIENDS est une reproduction synthétique de cette phéromone, libérée par le diffuseur au contact de la chaleur.
FELIWAY® FRIENDS est spécifique aux chats. Il ne peut être perçu que par les chats et a la même signification pour tous les chats. Il n’a aucun effet
sédatif sur le chat, sur l’homme ni sur aucun autre animal du foyer.
FELIWAY® FRIENDS peut être utilisé en même temps que d’autres produits.
Les problèmes comportementaux du chat sont souvent complexes et il existe différentes approches pour vous aider à les gérer.
FELIWAY® FRIENDS est la solution non-médicamenteuse de première intention pour aider les chats à vivre en harmonie dans les foyers multi-
chats. Son efficacité est prouvée dans la diminution de la fréquence et de l’intensité des conflits et tensions entre les chats du foyer.
Dans certaines situations, une thérapie comportementale ou des modifications environnementales peuvent être nécessaires. Demandez conseil à votre
vétérinaire.
FELIWAY® FRIENDS peut être utilisé en association avec des traitements à visée comportementale recommandés par votre vétérinaire ou par un
comportementaliste.
FELIWAY® FRIENDS n’est pas un médicament vétérinaire. Si votre chat présente des signes de maladie, consultez votre vétérinaire.
Consulter le site www.feliway.com pour toute information, outils visuels et conseils d’experts, et plus de détails concernant l’utilisation et les bénéfices
des produits FELIWAY® FRIENDS ET FELIWAY® CLASSIC.
• DIFFUSEUR & FLACON
Analogue de phéromone apaisante du chat (C.A.P.) .............................................................. 2 %
Hydrocarbure isoparaffinique qsp .............................................................................................. 100 ml
Durée d’action d’un flacon de 48 ml : jusqu’à 30 jours.
Instructions d’utilisation: brancher le diffuseur dans la pièce où les chats passent le plus
de temps. Utiliser uniquement sur des prises UE 220V-230V.
NE PAS BRANCHER : sous un appareil électrique, sous un meuble ou tout objet
dépassant du mur, sur une multiprise / rallonge électrique.
DANGER. Contient : Hydrocarbures, C14-C19, isoalcanes, cycliques, < 2 % d’aromatiques. Peut être mortel en
cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS. Le danger est lié à la pénétration du liquide dans les voies respiratoires après ingestion et fausse déglutition.
Consulter le mode d’emploi avant utilisation. EN CAS D’INGESTION : Appeler immédiatement un CENTRE
ANTI-POISON, un médecin. NE PAS faire vomir.
Éliminer le contenu/récipient en accord avec les réglementations locales et nationales.
Le diffuseur est un appareil électrique. Les déchets des appareils électriques ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Technologie éprouvée. Brevet: voir www.feliway.com
DE : Ceva Tiergesundheit GmbH - Kanzlerstr. 4 - D-40472 Düsseldorf
BE : Ceva Santé Animale - Av. de la Métrologie 6 - 1130 Bruxelles - Belgique. Tel. : 02 244 12 96.
www.feliway.com
Was ist FELIWAY®FRIENDS?
FELIWAY®FRIENDS hilft, wissenschaftlich belegt, die Spannungen und Konflikte zwischen in einem Haushalt lebenden
Katzen zu reduzieren und kann damit für ein harmonisches und freundschaftliches Zusammenleben sorgen.
Katzen nehmen Pheromone aus ihrer Umgebung über einen Bereich nahe der Nase wahr. In der Natur gibt die
Katzenmutter das Katzen-Beruhigungspheromon über die Gesäugeleiste an ihre Katzenwelpen ab. Das Pheromon hat eine
sehr besänftigende Wirkung auf den Nachwuchs und hilft damit den sozialen Zusammenhalt zwischen den Katzenbabys und
der Katzenmutter zu stärken.
FELIWAY®FRIENDS ist eine synthetische Kopie von diesem Pheromon. Der Verdampfer für die Steckdose erwärmt die
Flüssigkeit des Flakons und setzt dadurch das Pheromon frei.
FELIWAY®FRIENDS ist tierartspezifisch. Es kann nur von Katzen wahrgenommen werden, hat für Katzen jeden
Alters die gleiche Bedeutung und hilft die soziale Bindung zu anderen im Haus lebenden Katzen zu verbessern. Es hat keine
ruhigstellende Wirkung, weder auf Menschen noch auf Katzen oder andere Tiere.
FELIWAY®FRIENDS kann mit jeder Art von Therapie kombiniert werden. Katzenverhalten ist oft sehr komplex und es
gibt viele Ansätze, die helfen können.
FELIWAY®FRIENDS ist eine nichtmedikamentöse Lösung der ersten Wahl für ein harmonisches, konfliktfreies Zusammenleben der Katzen
zuhause. In einigen Fällen können zusätzlich eine verhaltenstherapeutische Behandlung und Anpassungen im Lebensumfeld notwendig sein. Dazu
sollten Sie sich von Ihrem Tierarzt/Verhaltenstherapeuten beraten lassen.
FELIWAY®FRIENDSkannauchals Ergänzungzujeder Art vonVerhaltenstherapieverwendet werden,dieIhr Tierarzt oderVerhaltenstherapeut
empfohlen hat.
FELIWAY®FRIENDS ist kein Tierarzneimittel. Gelegentlich kann der Gesundheitszustand Ihrer Katze ihr Verhalten beeinflussen. Falls Sie bei
Ihrer Katze Anzeichen einer Erkrankung feststellen, suchen Sie bitte den Tierarzt auf.
Unter www.feliway.de finden Sie eine komplette Sammlung von Quellen hilfreichen Wissens, Videos und Rat von Experten sowie weitere
Details zur Anwendung und über den Nutzen von FELIWAY®FRIENDS und FELIWAY®CLASSIC.
• VERDAMPFER & FLAKON
Analogon des Katzen-Entspannungspheromons (C.A.P.) .................................................... 2%
Isoparaffinischer Kohlenwasserstoff q.s. ................................................................................ 100 ml
Ein 48 ml-Flakon reicht bis zu 30 Tage.
Hinweis zum Gebrauch: Steckdosenverdampfer in dem Raum anbringen, in dem die
Katzen die meiste Zeit verbringen. Nur für Spannungen von 220 - 230V.
NICHT ANSCHLIESSEN: unter einem elektrischen Gerät; unter Möbeln oder unter
an einer Wand angebrachten Gegenständen; an einer Mehrfachsteckdose / Verlängerungskabel.
GEFAHR.Enthält: Kohlenwasserstoffe,C14-C19, iso-Alkane, cyclische,<2%Aromaten. Kann beiVerschlucken undEindringen
in die Atemwege tödlich sein. DARF NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN GELANGEN. Die Gefahr
steht im Zusammenhang mit dem Eindringen der Flüssigkeit in die Atemwege nach Einnahme und falschem Schlucken. Vor
Gebrauch alle Anwendungshinweise lesen. BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM,
Arzt anrufen. KEIN Erbrechen herbeiführen.
Inhalt/Behälter gemäß den lokalen und nationalen Vorschriften der Entsorgung zuführen.
Der Stecker ist Elektroschrott und sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bewährte Technologie. Patent: siehe www.feliway.de
DE: Ceva Tiergesundheit GmbH - Kanzlerstr. 4 - D-40472 Düsseldorf
BE: Ceva Santé Animale – Metrologielaan 6 – 1130 Brüssel - Belgien. Tel.: 02 244 12 96.
www.feliway.com
Wat is FELIWAY®FRIENDS?
Het is wetenschappelijk bewezen dat FELIWAY®FRIENDS katten helpt om in harmonie samen te leven in hetzelfde huis, doordat het helpt om
conflicten en spanningen tussen katten te verminderen.
Feromonen worden door de kat waargenomen in zijn omgeving, via een gebied dicht bij de neus. Het geruststellende feromoon van de kat wordt
op natuurlijke wijze afgescheiden via de borstklieren van de moederkat. Het zorgt voor een sterke geruststellende werking op de kittens en helpt
zo ook de band tussen de kittens en hun moeder te behouden.
FELIWAY®FRIENDS is een synthetische kopie van dit feromoon en het wordt vrijgegeven door warmte via een verdamper.
FELIWAY®FRIENDS is diersoortspecifiek. Het kan enkel door katten worden waargenomen en heeft voor alle katten dezelfde betekenis. Het
heeft geen sederend effect op katten, noch op andere dieren of op mensen in huis. FELIWAY®FRIENDS kan tezamen met andere producten
gebruikt worden.
Het gedrag van katten is vaak erg complex en er zijn veel manieren van aanpak mogelijk om te helpen het gedrag te veranderen.
FELIWAY®FRIENDS is als niet-geneesmiddel een eerstelijnsoplossing om de kat te helpen in harmonie samen te leven met andere katten
in huis. Het is bewezen dat het de frequentie en intensiteit van conflicten en spanningen tussen katten in huis helpt te verminderen. In sommige
gevallen kunnen bijkomend gedragstherapie en wijzigingen in de omgeving vereist zijn en dient u advies in te winnen bij uw dierenartsenpraktijk.
FELIWAY®FRIENDS kan gebruikt worden naast gedragswijzigende behandelingen die uw dierenarts of gedragstherapeut mogelijk aanraden.
FELIWAY®FRIENDS is geen diergeneesmiddel. Indien u bij uw kat ook tekenen van ziekte waarneemt, raadpleeg dan uw dierenarts.
Bezoek www.feliway.com voor een volledige bibliotheek met nuttige informatie, visuele tools, advies van experts en meer details over het
gebruik en de voordelen van FELIWAY®FRIENDS en FELIWAY®CLASSIC.
• VERDAMPER EN FLACON
Samenstelling:
Analoog van het geruststellend feromoon van de kat (C.A.P.) ........................................ 2%
Isoparaffinekoolwaterstof q.s. ....................................................................................................... 100 ml
Gebruik: Elke flacon van 48 ml blijft tot 30 dagen werkzaam.
Gebruiksinstructies: plaats de verdamper in het stopcontact in de kamer waar de
katten het meest verblijven.
Enkel te gebruiken bij 220V - 230V.
NIET INSTEKEN: onder een elektrisch apparaat; onder een meubel of een uitstekend voorwerp aan de muur; met meerdere aansluitingen/ verlengsnoer.
GEVAAR. Bevat: Koolwaterstoffen, C14-C19, isoalkanen, cyclische, <2% aromaten. Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in
de luchtwegen terechtkomt. BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN. Het gevaar is gelegen in het
binnendringen van de vloeistof in de luchtwegen na inslikken en verslikken. Lees voor gebruik van het product al de instructies.
NA INSLIKKEN: onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM, een arts raadplegen. GEEN braken opwekken.
Verwijder lege verpakkingen en gebruikte apparaten in overeenstemming met de lokale en nationale overheidsrichtlijnen.
De verdamper is een elektrisch apparaat. Elektrische apparaten mogen niet verwijderd worden met het huishoudelijk afval.
Bewezen technologie. Patent: ga naar www.feliway.com
BE: Ceva Santé Animale - Metrologielaan 6 - 1130 Brussel - België. Tel.: 02 244 12 96
NL: Ceva Santé Animale B.V. - Tiendweg 8c - 2671 SB Naaldwijk - Nederland. Tel.: 0174 643 930
www.feliway.com
UK
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. The appliance is only to be used with the
recommended vaporising medium. The use of other substances may give rise to a toxic or re risk.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision.
The appliance has hot surfaces to evaporate the active ingredients and these surfaces should not be touched during use.
DO NOT PLUG: Below any electrical device, under furniture or under any object protruding from the wall, in a multi-socket/multi-plug adaptor
or an extension lead. MINIMUM CLEAR DISTANCE above diuser = 1,20 m (4 ft). This may impair or block diusion of the product and leave
residual marks. DO NOT immerse in water. DO NOT plug in upside-down.
Change the electrical device every 6 months. This product is covered by the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). The aim of the directive is to reduce the amount of electrical and electronic equipment being produced and to encourage
everyone to reuse, recycle and recover it.
Use ONLY FE LIWAY®FRIENDS Rells. Ceva will not be held responsible for damage, injury or poor performance caused by use of any
other rells in Ceva diusers. SAVE THESE INSTRUCTIONS. More detailed safety instructions are available on www.feliway.com.
FR
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. L’appareil ne doit être utilisé
qu’avec le liquide recommandé. L’utilisation d’autres substances peut augmenter les risques toxiques ou les risques d’incendie.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à condition
qu’ils soient sous bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l’appareil en toute
sécurité et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les
opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être eectuées par des enfants non surveillés.
Cet appareil possède des surfaces chaudes pour permettre l’évaporation du liquide, ne pas toucher ces surfaces pendant l’utilisation.
NE PAS BRANCHER : Sous un appareil électrique, sous un meuble ou tout objet dépassant du mur, sur une multiprise/rallonge
électrique. DISTANCE LIBRE MINIMALE au-dessus du diuseur = 1,20 m. Une distance inférieure peut altérer ou bloquer
la diusion du produit et laisser des traces résiduelles. NE PAS immerger dans l’eau. NE PAS brancher à l’envers. Changer
le dispositif électrique tous les 6 mois ou après l’utilisation de six flacons. Ce produit est couvert par la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). L’objectif de la directive est de réduire la
quantité d’équipements électriques et électroniques produits et d’encourager chacun à les réutiliser, les recycler et les récupérer.
Utiliser UNIQUEMENT des flacons FELIWAY®. Ceva décline toute responsabilité de dommage, blessure ou mauvais
fonctionnement causés par l’utilisation de tout autre flacon dans les diuseurs Ceva. CONSERVER CES INSTRUCTIONS,
plus de détails concernant les précautions d’emploi sur www.feliway.com.
DE
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät darf nur mit der
empfohlenen Verdampfungsflüssigkeit angewendet werden. Die Anwendung anderer Substanzen kann das toxische oder das Brandrisiko erhöhen.
Dieses Gerät ist nicht geeignet für Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit
fehlender Erfahrung und Kenntnis, bis sie eine Unterweisung erhalten haben oder Anweisungen von der Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist. Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnis angewendet werden, wenn sie eine Unterweisung oder Anweisung über die sichere
Anwendung des Gerätes erhalten und die möglichen Gefahren verstanden haben. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Eine Reinigung und
Instandhaltung sollte nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen. Das Gerät hat heiße Oberflächen, um die flüssigen Bestandteile zu verdampfen.
Diese Oberflächen sollten während des Gebrauchs nicht berührt werden.NICHT ANSCHLIESSEN: unter einem elektrischen Gerät; unter Möbeln
oder unter an einer Wand angebrachten Gegenständen; an einer Mehrfachsteckdose / Verlängerungskabel. Dies könnte die Diusion beeinträchtigen
oder blockieren und Rückstände hinterlassen. FREIER ABSTAND über dem Steckdosenverdampfer mindestens 1,20 m. NICHT in Wasser eintauchen.
NICHT verkehrt herum einstecken. Bei Dauereinsatz sollte der Elektrostecker alle 6 Monate gewechselt werden oder bei monatsweisem Einsatz
nach Verwendung von 6 Flakons. Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Das Ziel
dieser Richtlinie ist der Umweltschutz und das Recycling von Elektroteilen. NUR für FELIWAY®-Flakons. Ceva ist nicht für Schäden, Verletzungen oder
mangelhafte Ergebnisse verantwortlich, die durch Verwendung anderer Flakons in Ceva-Verdampfern verursacht wurden. BEWAHREN SIE DIESE
ANLEITUNG AUF. Weitere detaillierte Anweisungen zur Sicherheit finden Sie unter www.feliway.de.
NL
Kinderen dienen in het oog gehouden te worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel spelen. Het toestel dient
enkel gebruikt te worden met de aanbevolen verdampvloeistof. Het gebruik van andere substanties kan een risico van toxiciteit of brand opleveren.
Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden, of met
een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze gesuperviseerd worden of instructies krijgen m.b.t. het gebruik van het toestel door een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij gesuperviseerd worden of instructies
kregen m.b.t. het veilige gebruik van het toestel en zij de gevaren die erbij horen, begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het toestel. Reinigen van
het toestel en onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden zonder supervisie.
Het toestel heeft hete oppervlaktes om de vloeistof te verdampen en deze oppervlaktes mogen niet aangeraakt worden tijdens het gebruik.
NIET INSTEKEN: onder een elektrisch apparaat; onder een meubel of een uitstekend voorwerp aan de muur; met meerdere aansluitingen / verlengsnoer.
Dit kan de verdamping van het product verminderen of blokkeren en sporen achterlaten. MINIMALE VRIJE RUIMTE boven de verdamper = 1,20 m.
NIET onderdompelen in water. NIET ondersteboven in het stopcontact plaatsen. Vervang het elektrische apparaat om de 6 maanden. Dit product
wordt gedekt door de Europese Richtlijn 2002/96/EG betreende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Deze richtlijn heeft als
doel het verminderen van de productie van elektrische en elektronische apparatuur en wil iedereen aanmoedigen tot hergebruik en recycleren ervan.
Gebruik ENKEL FELIWAY®flacons. Ceva is niet verantwoordelijk voor schade, letsel of gebrekkige werkzaamheid veroorzaakt door het gebruik van
andere flacons in een Ceva-verdamper. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES, meer gedetailleerde veiligheidsinstructies op www.feliway.com.
51288
Par Baylet corine , 16:44, 06/04/2016

Mitä on FELIWAY®FRIENDS?
FELIWAY®FRIENDS on kliinisesti todistettu auttavan kissoja elämään sovussa yhteisessä kodissa, vähentämällä kissojen
välisiä konflikteja ja jännitteitä.
Feromonit aistitaan ympäristöstä, nenän lähellä olevalla alueella. Kissoja tyynnyttävää feromonia emot erittävät nisien alueella olevista rauhasista. Se
luo vahvan yhteenkuuluvaisuuden tunteen pentujen ja emon välillä.
FELIWAY®FRIENDS on synteettinen kopio tästä feromonista ja sitä vapautuu lämmön vaikutuksesta pistorasiaan kytkettävästä haihduttimesta.
FELIWAY®FRIENDS on lajispesifinen. Sen voivat aistia vain kissat ja sillä on sama merkitys kaikille kissoille. Sillä ei ole rauhoittavaa vaikutusta
ihmisiin tai muihin eläinlajeihin.
FELIWAY®FRIENDS illä ei ole yhteisvaikutuksia muiden hoitojen kanssa. Kissojen käyttäytyminen on usein hyvin monimutkaista ja on olemassa
monia tapoja hoitaa niitä.
FELIWAY®FRIENDS on ei lääkkeellinen ratkaisu auttaa kissoja elämään sovussa useamman kissan kodissa. Sen on todistettu vähentävän
ristiriitojen esiintymistä sekä voimakkuutta ja vähentävän jännitteitä useamman kissan talouksissa. Joissakin tapauksissa tarvitaan käyttäytymisterapiaa
ja muutoksia ympäristössä. Kysy tarvittaessa neuvoa hoitavalta eläinlääkäriltäsi.
FELIWAY®FRIENDS–tuotetta voidaan käyttää muiden käyttäytymishoitojen tukena, eläinlääkärin suositusten mukaan.
FELIWAY®FRIENDS ei ole eläinlääke. Jos epäilet lemmikkisi sairastavan, ota yhteys eläinlääkäriisi.
Lisätietoa www.feliway.com, nettisivulta löytyy tietoa Feliway–tuotteista; hyviä neuvoja ja asiantuntijoiden vinkkejä kuinka käyttää
FELIWAY®FRIENDS– ja FELIWAY®CLASSIC–tuotteita, saadaksi parhaan hyödyn tuotteista.
• HAIHDUTIN JA LIUOS & TÄYTTÖPULLO
synteettinen kopio Cat Appeasing Pheromone (C.A.P.) ........................................................ 2 %
Isoparaffiininen hiilivety ........................................................................................................................ 100 ml
Jokainen 48ml pullo kestää noin 30 päivää
Käyttöohje: Käytä haihdutinta siinä huoneessa, missä kissat viettävät eniten aikaa.
Käyttö vain 220-230V jännitteellä.
ÄLÄ YHDISTÄ HAIHDUTINTA: elektronisen laitteen alle; huonekalujen alle tai sivulle
tai liian lähelle muita esineitä, jotka ovat lähellä haihduttimen poistoaukkoa; pistorasiajakajaan/jatkojohtoon.
VAARA.Sisältää : Hiilivedyt, C14-C19, isoalkaanit, sykliset, < 2 % aromaattisia. Voi olla tappavaa nieltynä ja joutuessaan
hengitysteihin.SÄILYTETTÄVÄLASTENULOTTUMATTOMISSA.Vaaranaon,ettänestetunkeutuuhengitysteihin,
jos sitä on nielty ja se näin joutuu väärään kurkkuun. Lue kaikki ohjeet ennen valmisteen käyttöä. JOS KEMIKAALIA ON
NIELTY: Ota välittömästi yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN,lääkäriin. EI saa oksennuttaa.
Hävitä sisältö/säiliö paikallisten ja kansallisten säännösten mukaisesti.
Hävitä sisältö/pakkaus vaarallisen jätteen tai erityisjätteen keräyspisteeseen, paikallisten määräysten mukaisesti.
Patentoitu teknologia
Cos’è FELIWAY®FRIENDS?
FELIWAY®FRIENDS è scientificamente provato nell’aiutare a mantenere l’armonia tra gatti che vivono nella stessa casa, riducendo i conflitti
e tensioni tra gatti. I feromoni vengono percepiti nell’ambiente, attraverso un’area vicina al naso. Il ferormone appagante del gatto è rilasciato
naturalmente dalla madre nella zona mammaria. Esso riproduce una forte azione appagante che aiuta mantenere il legame tra i gattini e la loro
madre. FELIWAY®FRIENDS È una copia sintetica di questo ferormone ed è rilasciato attraverso un dispositivo elettrico di diffusione.
FELIWAY®FRIENDS è specie specifico. Può essere percepito solo dai gatti e riproduce lo stesso messaggio per tutti i gatti. Non ha effetto sedativo
sugli esseri umani o su altri animali presenti in casa.
FELIWAY®FRIENDS non ha controindicazioni se usato con qualsiasi altro trattamento.
Il comportamento dei gatti è spesso molto complesso e vi sono varie possibilità di approccio.
FELIWAY®FRIENDS è la soluzione non farmacologica di prima scelta per favorire la convivenza in una casa con più gatti. E’ stato dimostrato che
aiuta a ridurre la frequenza e l’intensità dei conflitti e delle tensioni tra gatti che vivono nella stessa casa.
In alcuni casi possono essere necessari ulteriori trattamenti comportamentali e modifiche ambientali ed è preferibile chiedere consiglio al Medico Veterinario.
FELIWAY®può essere usato in associazione ad altri trattamenti per il comportamento che il Vostro Veterinario o il Comportamentalista potrebbero
consigliarVi.
FELIWAY®non è un medicinale veterinario. In caso di segni di malattia, consultare il Veterinario.
Visita il sito www.feliway.com per una completa bibliografia con notizie utili, immagini e consigli di esperti e maggiori dettagli sull’uso e sui benefici
dei prodotti FELIWAY®FRIENDS e FELIWAY®CLASSIC.
• DIFFUSORE E RICARICA
Analogo del feromone appagante del gatto (C.A.P.) ................................................................ 2%
Idrocarburo isoparaffinico ................................................................................................................ 100 ml
Ogni flacone da 48 ml dura fino a 30 giorni.
Non tutte le presentazioni sono in commercio.
Da utilizzare con EU 220V - 230V.
Diffusore in plastica non infiammabile prodotto in Europa.
NON COLLEGARE: sotto dispositivi elettrici; sotto mobili o altri oggetti che sporgono dalla parete; a una presa multipla/prolunga.
PERICOLO
Contiene: Idrocarburi, C14-C19, isoalcani, ciclici, <2% aromatici.
Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie.
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Il pericolo è legato alla penetrazione del liquido nelle vie respiratorie previa ingestione e falsa deglutizione.
Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso del prodotto.
IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI, o un medico. NON provocare il vomito.
Il dispositivo elettrico deve essere smaltito nei punti di raccolta predisposti sul territorio secondo la normativa vigente, allo scopo di salvaguardare
l’ambiente (DL 151 del 2005).
Tecnologia Brevettata
www.feliway.com
¿Qué es FELIWAY®FRIENDS?
FELIWAY®FRIENDS ha demostrado clínicamente que ayuda a que los gatos que viven juntos puedan convivir en armonía, disminuyendo los
conflictos y la tensión entre ellos.
Los gatos perciben las feromonas del ambiente a través de una zona cercana a la nariz. La feromona del apaciguamiento felino es producida y liberada
por la madre después del parto, en la zona de las mamas. Esta feromona transmite a la camada una sensación de calma y seguridad, favoreciendo que
los gatitos y la madre se mantengan unidos.
FELIWAY®FRIENDS es una copia sintética de esta feromona de apaciguamiento y se libera a través del calor mediante un difusor eléctrico.
FELIWAY®FRIENDS es específico para la especie felina. Solo puede ser percibido por los gatos y tiene el mismo significado para todos. No tiene
efecto sedante en las personas ni en otros animales que vivan en la casa.
FELIWAY®FRIENDS no tiene contraindicaciones a la hora de combinarlo con cualquier tratamiento.
El comportamiento del gato es con frecuencia muy complejo y hay diferentes formas de ayudarle cuando existe un problema.
FELIWAY®FRIENDS es una solución no farmacológica de primera elección que ayuda a que los gatos vivan en armonía en una misma casa. Ha
demostrado que disminuye la frecuencia y la intensidad de conflictos y tensiones entre los gatos que conviven en una misma casa.
En algunos casos puede ser necesario un tratamiento farmacológico y enriquecimiento ambiental (modificaciones en el entorno). Estas indicaciones y
consejos debe proporcionárselos un veterinario especialista.
FELIWAY®FRIENDS puede utilizarse junto con un tratamiento de modificación de conducta o con los fármacos que su veterinario especialista le
haya recomendado.
FELIWAY®FRIENDS no es un medicamento veterinario. Si detecta cualquier signo de enfermedad, consulte con su veterinario.
Por favor, diríjase a www.feliway.es para consultar información útil y completa, materiales visuales y consejos de expertos, y más detalles sobre los
usos y beneficios de FELIWAY®FRIENDS y de los productos FELIWAY®CLASSIC.
• DIFUSOR ELÉCTRICO & RECAMBIO
Análogo de la feromona del apaciguamiento del gato (C.A.P.) ........................................... 2%
Hidrocarburo isoparafínico c.s.p. .................................................................................................. 100 ml
Cada recambio de 48 ml tiene una duración de hasta 30 días.
Instrucciones de uso: enchufar el difusor en la habitación en la que los gatos pasen la
mayor parte del tiempo.
Para utilizar únicamente con un voltaje UE 220V – 230V.
NO ENCHUFAR: debajo de un aparato eléctrico; debajo de un mueble o de cualquier objeto que sobresalga de la pared; en un enchufe múltiple/
alargador eléctrico.
PELIGRO.
Contiene: Hidrocarburos, C14-C19, isoalcanos, cíclicos, <2% de aromáticos.
Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
El peligro está relacionado con la penetración del líquido en las vías respiratorias tras ingestión y falsa deglución.
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGĺA, un médico. NO provocar el vómito.
Eliminar el contenido/el recipiente en los puntos específicos de recogida de residuos, de acuerdo con las normativas vigentes.
Los difusores eléctricos no deben eliminarse con los residuos domésticos sino en las zonas de recogida previstas a tal efecto.
Patente: Ir a www.feliway.es
Co to jest FELIWAY®FRIENDS?
Udowodniono klinicznie, że FELIWAY®FRIENDS pomaga wielu kotom żyć w harmonii w tym samym domu, redukując konflikty i napięcia
między zwierzętami.
FELIWAY®FRIENDS jest syntetycznym odpowiednikiem kocich feromonów uspokajających, naturalnie wytwarzanych przez kotki po
urodzeniu kociąt. Feromony te uwalniane są w okolicy listwy mlecznej, a odbierane są z otoczenia przez obszar położony niedaleko nosa. Feromony
te wywołują silne działanie uspokajające w stosunku do potomstwa, co pomaga w utrzymaniu więzi pomiędzy kociętami a ich matką. Wykazano,
że kocie feromony uspokajające posiadają takie samo działanie wzmacniające więź w stosunku do dorosłych kotów przebywających w tym samym
środowisku. Syntetyczny odpowiednik feromonów uspokajających zawarty w FELIWAY®FRIENDS uwalniany jest, gdy dyfuzor nagrzeje się, po
włączeniu do prądu.
FELIWAY®FRIENDS jest gatunkowo specyficzny. Może być odebrany tylko przez koty i przez wszystkie koty odczytywany jest w taki sam
sposób. Nie działa uspokajająco na ludzi ani na żadne inne zwierzęta w domu.
Brak przeciwwskazań do stosowania FELIWAY®FRIENDS z jakimkolwiek innym leczeniem.
Zachowanie kota jest często bardzo złożone i istnieje wiele sposobów mogących pomóc w jego modyfikacji. FELIWAY®FRIENDS jest
pierwszą linią produktów, nie będących lekami, pomagających kotom żyć w harmonii w domach z wieloma kotami. Udowodniono, że redukuje on
częstotliwość i intensywność konfliktów i napięć pomiędzy kotami przebywającymi w jednym domu.
W niektórych przypadkach konieczne może być wprowadzenie dodatkowej terapii behawioralnej, czy zmian w środowisku oraz zasięgnięcie
porady lekarza weterynarii lub behawiorysty.
FELIWAY®FRIENDS może być stosowany jako uzupełnienie innych sposobów modyfikacji zachowania zaleconych przez lekarza weterynarii
lub wykwalifikowanego behawiorystę.
FELIWAY®FRIENDS nie jest produktem leczniczym weterynaryjnym. W przypadku występowania objawów chorobowych należy skonsultować
się z lekarzem weterynarii.
FELIWAY®FRIENDS może być stosowany równolegle z FELIWAY®CLASSIC.
W celu zapoznania się z pełną biblioteką źródłową, zawierającą wiele pomocnych informacji, narzędzi wizualnych i porad ekspertów oraz
szczegółowych informacji na temat zastosowań i korzyści ze stosowania produktów FELIWAY®FRIENDS i FELIWAY®CLASSIC, odwiedź
stronę www.feliway.com.
• DIFFUSER PLUG-IN & REFILL
Analog kocich feromonów uspokajających (C.A.P.) .............................................................. 2%
Węglowodór izoparafinowy do ................................................................................................ 100 ml
Każda fiolka 48 ml wystarcza na okres do 30 dni.
Stosować tylko w napięciu 220V - 230V.
NIE WŁĄCZAĆ: pod jakimkolwiek innym urządzeniem elektrycznym, pod meblami
lub pod innymi przedmiotami wystającymi ze ściany, w listwach zasilających ani w przedłużaczach.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zawiera : Węglowodory, C14-C19, izoalkany, cykliczne, <2% aromaty Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może
grozić śmiercią. CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI. Niebezpieczeństwo istnieje w przypadku dostania się płynu do dróg
oddechowych spowodowanego nabraniem płynu do ust a następnie zachłyśnięciem. Przed użyciem produktu zapoznaj
się z instrukcją stosowania. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM
ZATRUĆ lub lekarzem. NIE wywoływać wymiotów.
Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.
Zawartość/pojemnik usuwać do punktów zbiórki odpadów niebezpiecznych lub specjalnych zgodnie z miejscowymi lub krajowymi przepisami.
Nie wolno wyrzucać zużytego sprzętu elektrycznego razem z odpadami komunalnymi.
Patent: www.feliway.com
www.feliway.com
FI
On valvottava, että lapset eivät leiki laitteella. Laitetta saa käyttää vain suositellun haihdutinaineen kanssa. Muiden aineiden käyttö
saattaa aiheuttaa myrkytys- tai tulipaloriskin. Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai
psyykkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole tarpeeksi kokemusta eikä tietoa, ellei heitä valvo heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö tai elleivät he ole saaneet opastusta laitteen käyttöön tällaiselta henkilöltä. Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden
fyysiset, aisteihin liittyvät tai psyykkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole tarpeeksi kokemusta eikä tietoa, edellyttäen että heitä valvotaan
tai he ovat saaneet opastusta laitteen turvalliseen käyttöön ja ymmärtävät käyttöön liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät
saa puhdistaa eivätkä huoltaa laitetta ilman valvontaa. Laitteessa on kuumia pintoja, joista vaikuttavat aineet haihtuvat, eikä näihin pintoihin saa
koskea käytön aikana. ÄLÄ YHDISTÄ HAIHDUTINTA: elektronisen laitteen alle; huonekalujen alle tai sivulle tai liian lähelle muita esineitä, jotka
ovat lähellä haihduttimen poistoaukkoa; pistorasiajakajaan/jatkojohtoon. VÄHIMMÄISETÄISYYDET: Jos mahdollista jätä haihduttimen yläpuoli
vapaaksi, muuten vähimmäisetäisyys on 1,20 m. EI SAA upottaa veteen. EI SAA kytkeä pistorasiaan ylösalaisin.
Vaihda haihdutin uuteen kuuden kuukauden välein. Käytä VAIN FELIWAY®-vaihtopulloja. Ceva ei vastaa vahingoista, vaurioista eikä toimintavioista,
jos Ceva-haihduttimissa käytetään muita vaihtopulloja. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Tarkempia turvallisuusohjeita osoitteessa www.feliway.com
IT
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Evitare che i bambini giochino con il dispositivo. Il dispositivo deve essere usato solo con la ricarica FELIWAY®. L’uso di altre sostanze può
causare tossicità o rischio di incendio.
Il dispositivo ha superci calde che fanno evaporare il principio attivo; queste superci non devono essere toccate durante l’utilizzo.
Questo dispositivo non deve essere usato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e conoscenza, senza che siano garantiti loro supervisione o istruzioni sull’uso del dispositivo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Questo dispositivo può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali e mentali o con mancanza
di esperienza e conoscenza, se vengono garantiti loro supervisione e istruzioni riguardo all’uso del dispositivo in modo sicuro e se capiscono i rischi
collegati al loro uso. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono essere eettuate da
bambini senza supervisione.
NON immergere in acqua. NON inserire il dispositivo capovolto nella presa di corrente. NON COLLEGARE: sotto dispositivi elettrici; sotto mobili
o altri oggetti che sporgono dalla parete; a una presa multipla/prolunga. DISTANZA LIBERA MINIMA sopra il diusore = 1,20 m.
Non coprire e non posizionare sotto a mobili. Ciò potrebbe compromettere o bloccare la diusione del prodotto e lasciare segni di residui.
Sostituire il dispositivo elettrico ogni 6 mesi.
Usare SOLO le ricariche FELIWAY®FRIENDS. Ceva non sarà responsabile per danni, ferite o scarso funzionamento causati dall’uso di altre
ricariche con i diusori Ceva.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI - maggiori informazioni sul sito www.feliway.com.
ES
Asegúrese de que los niños no juegan con el difusor.
Este difusor eléctrico solo debe usarse con el recambio recomendado. El uso de otras sustancias puede conllevar riesgos de toxicidad o de incendio.
Este difusor no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida; o falta de experiencia
y conocimiento, a no ser que sean supervisadas o reciban instrucciones del uso del difusor por una persona responsable de su seguridad.
Los niños no deben manipular el difusor eléctrico.
El difusor eléctrico tiene supercies calientes para evaporar los ingredientes activos y estas supercies no deben tocarse durante el uso.
NO ENCHUFAR: debajo de un aparato eléctrico; debajo de un mueble o de cualquier objeto que sobresalga de la pared; en un enchufe múltiple/
alargador eléctrico. ESPACIO LIBRE MÍNIMO por encima del difusor = 1,20 m (4 ft). Esto podría disminuir o bloquear la difusión del producto y
dejar marcas. NO introducirlo en agua. NO enchufarlo del revés.
Cambiar el difusor eléctrico cada seis meses. Este producto cumple con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE). El objetivo de la directiva es reducir la cantidad de aparatos eléctricos y electrónicos que se producen y alentar a todos a
reutilizarlos, reciclarlos y recuperarlos.
Usar EXCLUSIVAMENTE recambios de FELIWAY®FRIENDS. Ceva no se responsabiliza de los daños, perjuicios o falta de rendimiento causados
por el uso de otros recambios en los difusores de Ceva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES, puede encontrar instrucciones más detalladas sobre seguridad en www.feliway.es.
PL
Należy nadzorować dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie należy stosować wyłącznie z zalecanym środkiem parującym. Stosowanie innych substancji może powodować zwiększenie ryzyka
toksyczności i zagrożenia pożarem. Urządzenie to nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach
zycznych, sensorycznych czy umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub poinstruowane odnośnie sposobu
korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Urządzenie może być stosowane przez dzieci powyżej 8 lat i osoby
o ograniczonych możliwościach zycznych, sensorycznych czy umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one nadzorowane lub
poinstruowane odnośnie bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumieją wiążące się z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie I konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci pozbawione nadzoru. Urządzenie posiada gorące pola do odparowywania
składników aktywnych. Nie należy dotykać tych powierzchni podczas użytkowania. NIE WŁĄCZAĆ: pod jakimkolwiek innym urządzeniem
elektrycznym, pod meblami lub pod innymi przedmiotami wystającymi ze ściany, w listwach zasilających ani w przedłużaczach. MINIMALNA
WOLNA PRZESTRZEŃ nad dyfuzorem = 1,20 m. Może to zaburzyć lub zablokować wydzielanie produktu oraz pozostawić widoczne ślady. NIE
zanurzać w wodzie. NIE włączać do góry dnem. Zmieniać urządzenie elektryczne co 6 miesięcy. W przypadku tego produktu stosuje się Dyrektywę
europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Celem dyrektywy jest redukcja ilości produkowanego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz zachęcenie wszystkich do ponownego wykorzystania i recyklingu tego typu sprzętów. Używać TYLKO
FELIWAY®FRIENDS Wkłady uzupełniające. Ceva nie ponosi odpowiedzialności za szkody, zranienia czy złą wydajność spowodowane użyciem
jakichkolwiek innych wkładów z dyfuzorami Ceva. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJE. Bardziej szczegółowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
dostępne są na www.feliway.com.
Under licence from

NOT FELIWAY FRIENDS 48ML WEBSHOP
680x160/37G/FP 35.5x160/1C
Recto Verso
CODE ARTICLE : 51288
P2685
FELIWAY FRIENDS DIF+REF 48ML WEBSHOP
CORPS : 7,5 pts
OLIVIER 21/03/16 - 06/04/16 (2)
Table of contents
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Petsafe
Petsafe 700 series installation guide

Tractive
Tractive MOTION user manual

WaterDog Adventure Gear
WaterDog Adventure Gear WAG Boarding Steps HSM-6 owner's manual

Windhager
Windhager WATER GUARD SOLAR operating instructions

Zoofari
Zoofari 307232 Instructions for use

DogWatch
DogWatch Performance Series owner's guide