CEVIK PRO PRO100-3M User manual

1
Rev. 220630

2
ÍNDICE ÍNDICE
SECCIÓN
PÁG.
SECCIÓN
PÁG.
Introducción.
3
Introdução.
10
Normas generales de seguridad.
3
Regras gerais de segurança.
10
Normas de seguridad adicionales.
4
Regras de segurança adicionais.
11
Descripción de los elementos.
5
Descrição dos elementos.
12
Principios de funcionamiento.
5
Princípio operacional.
12
Especificaciones técnicas.
6
As especificações técnicas.
13
Puesta en marcha y operación.
6
Arranque e operação.
13
Mantenimiento.
7
Manutenção.
14
Almacenamiento.
7
Armazenagem.
14
Solución de problemas.
8
Solução de problemas.
15
Garantía.
8
Garantia.
15
Protección del medio ambiente.
9
Proteção Ambiental.
16
Despiece.
31
Vista expandida.
31
Lista de componentes.
32
Lista de componentes.
32
Declaración UE de conformidad.
33
Declaração de conformidade da UE.
33
ADVERTENCIA:
Lea atentamente el manual completo antes de
intentar usar este compresor
ADVERTÊNCIA:
Leia atentamente o manual completo antes de
intentar usar este compressor.
TABLE DES MATIÈRES INDEX
SECTION
PAGE
SECTION
PAGE
Introduction.
17
Introduction.
24
Règles générales de sécurité.
17
General safety rules.
24
Règles de sécurité supplémentaires.
18
Additional safety rules.
25
Description des éléments.
19
Description of the elements.
26
Principes de fonctionnement.
19
Operating principles.
26
Spécifications techniques.
20
Technical specifications.
27
Mise en service et exploitation.
20
Start up.
27
Maintenance.
21
Maintenance.
28
Espace de rangement.
21
Storage.
28
Solution de problèmes.
22
Problem solving.
29
Garantie.
22
Warranty.
29
Protection environnementale.
23
Environmental Protection.
30
Vue éclatée.
31
Exploded view.
31
Liste des composants.
32
List of components.
32
Déclaration de conformité UE.
33
EU declaration of conformity.
33
MISE EN GARDE :
Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel
avant d'essayer d'utiliser ce compresseur.
WARNING:
Read the entire manual carefully before attempting to
use this compressor.
ES
PT
FR
EN

3
INTRODUCCIÓN.
Agradecemos la confianza depositada en nuestra marca y esperamos que el compresor que
acaba de adquirir le sea de gran utilidad. Su máquina tiene muchas características que harán su
trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad
para el diseño de este equipo, que hace fácil el mantenimiento y la operación.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD.
¡ADVERTENCIA!: Estas instrucciones se han desarrollado para facilitarle la instalación,
operación y mantenimiento adecuado del equipo Lea atentamente el manual completo antes de
la puesta en marcha del compresor para comprender sus funcionalidades y reducir riesgos
durante su operación. Lea y entienda todas las instrucciones. Asegúrese de prestar atención a
todas las advertencias y precauciones a lo largo de este manual. La falta de seguimiento de las
instrucciones contenidas en este manual puede dar lugar a descargas eléctricas, y/o lesiones
personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ÁREA DE TRABAJO.
•Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Mesas desordenadas y áreas oscuras
pueden causar accidentes.
•No use el compresor en atmósferas explosivas, tales como frente a la presencia de líquidos
inflamables, gases o polvo. La herramienta eléctrica genera chispas que pueden provocar
incendios.
SEGURIDAD ELÉCTRICA.
¡ADVERTENCIA!:
•Antes de conectar el compresor a una fuente de energía (toma de red, generador, etc.)
asegúrese que el voltaje que se proporciona sea el mismo que el mencionado en la placa
de datos técnicos del equipo. Una fuente de potencia mayor que la especificada para el
compresor puede ocasionar lesiones serias para el usuario, así como también daños al
equipo.
•Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra tales como tubos,
radiadores y refrigeradores. Hay un aumento del riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
se conecta a tierra.
•No exponga el compresor a la lluvia ni a condiciones de humedad. La entrada de agua en el
equipo aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
•No dañe el cable. Nunca use el cable para llevar el compresor ni tire del cable para sacarlo
de la toma de corriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite, de bordes afilados y
partes móviles. Reemplace los cables dañados inmediatamente. Los cables dañados
incrementan los riesgos de descarga eléctrica.
•Cuanto esté usando el compresor al aire libre, si lo requiere, use un prolongador para
exteriores. Estos prolongadores están pensados para trabajar en exteriores y reducen el
riesgo de descarga eléctrica.
•Es recomendable que use un dispositivo de seguridad adecuado, tal como un interruptor
térmico y diferencial cuando está usando equipos eléctricos.
ES

4
SEGURIDAD PERSONAL.
•Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté usando
el compresor. No lo use cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicación. Un momento de distracción mientras está trabajando con el equipo puede
tener como resultado una lesión grave.
•Las advertencias, precauciones e instrucciones de este manual, no cubren todas las posibles
situaciones que puedan darse. El buen sentido común del operario y su propia precaución,
son factores que no pueden fabricarse con el compresor.
•Tenga siempre cuidado al usar el compresor. Manténgalo fuera del alcance de
observadores y niños. Trabaje siempre con los equipos de protección adecuados al trabajo
que vaya a realizar (mascarillas, gafas, etc.)
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA COMPRESORES DE AIRE.
¡ADVERTECNIA!: El aire comprimido es una forma de energía potencialmente peligrosa,
tenga siempre mucho cuidado al utilizar el compresor y observe especial atención a las
advertencias realizadas en este manual.
¡ADVERTECNIA!: El compresor se pone en funcionamiento de forma intempestiva para
recargar el aire en el depósito, como resultado de la secuencia normal de trabajo programado.
•Situar el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada, con una temperaturaambiente
comprendida entre +5ºC y +40ºC.
•El compresor deberá estar situado a una distancia mínima de un metro de la pared o
cualquier otra obstrucción que interfiera en el flujo de aire.
•Coloque el compresor en una superficie lisa y nivelada.
•Mantenga limpios los laterales y demás áreas colindantes que puedan recoger polvo o
suciedad. Un compresor limpio funciona mejor y tiene una mayor duración.
•No coloque trapos, recipientes u otros materiales en lo alto del compresor que pudieran
obstruir las aberturas de ventilación o la admisión de aire en los ventiladores, para poder
mantener la temperatura adecuada de operación.
•No fuerce el compresor. Úselo siguiendo las especificaciones, así realizará mejor y de
manera más segura el trabajo para el que fue diseñado.
•Utilice siempre el interruptor (1) para encender y apagar el compresor. No utilice el equipo
si el interruptor no funciona correctamente.
•Utilice el asa de transporte (2) para desplazar el compresor.
•Vacíe el depósito del compresor a través del purgador (9) cuando termine el trabajo o para
su transporte o almacenamiento.
•Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer algún ajuste, mantenimiento,
cambiar accesorios o guardar el compresor. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de
que el equipo se ponga en funcionamiento accidentalmente.
•Almacene las máquinas eléctricas fuera del alcance de los niños y cualquier otra persona
que no esté capacitada en el manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios
que nos están capacitados. Mantenga siempre el equipo en buen estado. Un compresor
correctamente mantenido tiene menos probabilidades de sufrir averías o provocar
accidentes.
•Nunca dirija el chorro de aire hacia personas, animales ni hacia el propio cuerpo.
ES

5
•Utilice siempre gafas de seguridad para proteger los ojos contra los objetos que pudieran
ser proyectados por el chorro de aire.
•Nunca dirija el chorro del líquido pulverizado por las herramientas conectadas al compresor
hacia éste.
•Cuando se realice el mantenimiento del compresor deben usarse únicamente los recambios
o accesorios recomendados por el fabricante. Siga las instrucciones en la sección de
mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o la falta en el seguimiento
de las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar riesgos de descargas eléctricas o
•No altere o use mal el compresor. Este equipo fue construido con precisión. Cualquier
alteración o modificación no especificada es un mal uso y puede producir situaciones
peligrosas.
•Nunca deje el compresor expuesto a condiciones meteorológicas adversas como la lluvia,
neblina, nieve o sol intenso.
•La reparación del compresor debe ser llevada a cabo solamente por personal cualificado.
La reparación o el mantenimiento realizado por una persona no cualificada puede generar
riesgos de lesiones.
•No manipular, ni perforar ni soldar el depósito. En caso de defectos u óxido, contacte con
nuestros servicios técnicos.
DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Presostato con interruptor ON/OFF.
Asa de transporte.
Regulador de presión.
Conector de salida del aire.
Manómetros.
Depósito.
Rueda direccional.
Rueda.
Purgador.
Visor del nivel de aceite.
Válvula antirretorno.
Polea.
Protector.
Compresor.
Correa.
Motor eléctrico.
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO.
Para comprimir el aire, el pistón se mueve arriba y abajo dentro del cilindro. En el golpe de
bajada, el aire se contrae a través de la válvula de entrada. La válvula de descarga permanece
cerrada. En el golpe de subida del pistón, el aire se comprime. La válvula de entrada se cierra y
el aire comprimido es forzado a dirigirse hacia el depósito a través de la válvula antirretorno.
ES

6
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN.
¡ATENCIÓN!: Antes de comenzar a operar con su nuevo compresor, por favor, lea atentamente
estas instrucciones. Las necesitará para operar con seguridad. Guárdelas para futuras referencias
¡ATENCIÓN!: Este compresor está lubricado por aceite. Antes de la primera puesta en
marcha (ver sección de mantenimiento):
•Compruebe el nivel de aceite en el visor y añádale si es necesario.
UBICACIÓN DEL COMPRESOR.
Coloque el compresor sobre un suelo firme y
nivelado, a una distancia mínima de un metro
de una pared o muro que impida una correcta
ventilación.
No cubra el motor, la cabeza compresora o el
conjunto de la polea y correa con trapos,
papeles u otros elementos que impidan su
refrigeración.
CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
•Antes de conectar el compresor a la fuente de alimentación, compruebe que los datos de
la placa de características coincidan con los valores de ésta y que todas las conexiones estén
bien apretadas, para evitar fugas de aire, malos contactos y sobrecalentamiento. Conecte
el compresor a una toma con dispositivos de protección y conexión a tierra.
DATOS TÉCNICOS.
PRO100-3M
VOLTAJE / FRECUENCIA.
1~ 230V. – 50Hz.
POTENCIA MÁXIMA MOTOR.
3 HP (2.237W.)
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO.
100L
PRESIÓN MÁXIMA.
10 Bar.
CAUDAL MÁXIMO DE AIRE ASPIRADO.
320L/MIN.
R.P.M.
2.650
NIVEL SONORO
LPA = Presión acústica.
LWA = Potencia acústica.
K = Incertidumbre del dato.
LPA: 73,0 dB(A), KPA: 1,5 dB;
LWA: 93,0 dB(A), KWA: 1,5 dB;
ES

7
•Se puede conectar a cualquier toma de corriente monofásica de 230 V ~ 50 Hz que esté
conectada a tierra y protegida con 16 A.
•Cables de gran longitud como, por ejemplo, las alargaderas, los prolongadores, etc. causan
descensos de tensión y pueden dificultar la marcha del compresor.
•Las bajas temperaturas, inferiores a 5°C, pueden dificultar la marcha del motor.
•CUANDO EL TRABAJO HA FINALIZAZO: DESCONECTE SIEMPRE EL COMPRESOR
APAGANDO DESDE EL BOTÓN DEL PRESOSTATO, LUEGO DESENCHUFE EL CABLE DE RED.
MANTENIMENTO
(ESTE COMPRESOR ESTÁ LUBRICADO CON ACEITE) CONTROLE SU NIVEL.
•El aceite recomendado es del tipo SAE 15W/40 o similar.
•El primer cambio de aceite debe hacerse después de 100 horas de funcionamiento.
•Controlar regularmente el nivel de aceite en el visor.
•Al finalizar el trabajo vacíe la condensación del aire en el depósito con el purgador.
•Comprobar cualquier ruido inusual o vibración.
•En caso de transporte y/o almacenamiento el compresor no debe exponerse a
temperaturas fuera del rango: +5ºC a + 40ºC.
•En caso de mal funcionamiento o avería, no intente repararlo a menos que se cuente con
la cualificación técnica y herramientas adecuadas. Póngase en contacto con uno de
nuestros servicios técnicos, que encontrará en nuestra página web www.grupocevik.es.
•Inspeccione el sistema de aire de posibles pérdidas, al menos una vez al mes, aplicando
agua jabonosa a todas las juntas. Apriete o reemplace las que descubra que tienen
pérdidas.
•Limpie el equipo con una brocha suave o con un paño humedecido, utilizando un solvente
biodegradable. No utilice líquidos inflamables como gasolina o alcohol.
•El filtro de aire se coloca en la entrada de aire del compresor y ayuda a evitar que las
partículas suspendidas en el aire entren al interior del compresor además reduce
significativamente el ruido. Después de ser utilizado por períodos largos de tiempo el filtro
debe ser limpiado. El que este sucio hace que la entrada reduzca la cantidad de aire. Por
esa razón el filtro debe ser limpiado periódicamente o remplazado regularmente:
-Retire la tapa del filtro y sustituya el viejo.
-Remplace con un filtro nuevo y coloque nuevamente la tapa.
ALMACENAJE.
Si se requiere guardar por tiempo prolongado el compresor, entonces:
1. Ponga en la posición de apagado el interruptor de presión.
2. Desenchufe el compresor de la toma de corriente.
3. Vacíe el depósito mediante el purgador situado en la parte inferior.
4. Limpie el compresor para retirar impurezas o polvo.
5. Cubra el compresor, de manera que no le entre el polvo.
6. Coloque el compresor en un lugar seco.
7. No coloque objetos encima.
ES

8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Punto
Descripción
Causa Posible
Solución
1
Interruptor de
encendido no
actúa.
Pérdida de contacto en alguna
conexión eléctrica.
Compruebe las conexiones.
Presostato dañado.
Contacte con un Servicio
Técnico.
2
Arranca pero la
marcha es muy
lenta
La tensión de alimentación es
inferior a 220V.
No utilice un prolongador del
cable de alimentación. Busque
una fuente de energía
alternativa.
3
Pérdida de
presión del aire
en el depósito o
carga muy lenta.
El purgador del depósito no
está bien cerrado.
Cerrar el purgador.
Válvula de seguridad está
abierta.
Compruebe la válvula de
seguridad, si es necesario
reemplácela.
Filtro de aire sucio u obstruido.
Limpiar o reemplazar.
4
Calentamiento
excesivo.
Ventilador de polea tapado o
distancia a la pared inferior a
100cm.
Retirar la obstrucción. Cambiar
ubicación del compresor.
5
Cualquier otra
causa.
Desconocida.
Póngase en contacto con uno
de nuestros servicios técnicos.
GARANTÍA.
Duración del periodo de garantía:
•36 meses, conforme al R.D. 7/2021 de 27 de abril, que modifica el texto refundido de la
Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (*) y otras leyes
complementarias, aprobado por el R.D. 1/2007, de 16 de noviembre.
•12 meses, para Empresas o Profesionales que utilizan el producto para la realización de
una actividad con ánimo de lucro.
(*) RD 1/2007. Artículo 3. Concepto general de consumidor y de usuario.
A efectos de esta norma…, son consumidores o usuarios las personas físicas que actúen con un
propósito ajeno a su actividad comercial, empresarial, oficio o profesión.
Cobertura: La garantía obliga al fabricante CEVIK S.A. a reparar o sustituir gratuitamente todos
los componentes sujetos a defectos de fabricación verificados. Será responsabilidad del Servicio
Técnico de CEVIK efectuar la reparación o sustitución en el menor tiempo posible,
compatiblemente con los compromisos internos del servicio, sin ninguna obligación de
indemnización o reparación por daños directos o indirectos.
Quedan excluidos de la garantía:
- Los materiales de consumo.
- Los daños a personas, animales o cosas provocados por un uso indebido, una instalación
incorrecta, modificaciones no aprobadas por el fabricante, impericia del usuario o inobservancia
de las normas contenidas en estas instrucciones de uso y funcionamiento.
ES

9
Vencimiento:
La garantía quedará extinguida en caso de que:
- Se cumpla el periodo de garantía de 36/12 meses contados a partir de la fecha de venta.
- No se hayan observado las instrucciones contenidas en el presente manual.
- Se haya constatado un uso impropio o indebido del producto.
- La máquina se haya utilizado fuera de los parámetros definidos en las especificaciones
del producto y en el pedido.
- Se haya manipulado o alterado las características del equipo por personas no autorizadas.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE.
Conforme a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y a su transposición a la
legislación nacional, este producto no debe desecharse con la basura
doméstica. Si llega el momento de reemplazar la máquina o alguno de sus
accesorios o componentes, asegúrese de desecharlos a través del sistema de
recogida establecido en su localidad para este tipo de productos.
La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los
materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la
demanda de materias primas.
Estas instrucciones son una traducción de las originales.
ES

10
INTRODUÇÃO.
Agradecemos a confiança depositada na nossa marca e esperamos que o compressor quem
acaba de adquirir é muito útil. A sua máquina tem muitas características que farão o seu trabalho
mais rápido e fácil. Segurança, comodidade, confiabilidade foram tidos como prioridade para o
desenho desta máquina, que faz fácil a manutenção e a operação.
REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA.
ADVERTÊNCIA: As presentes instruções foram elaboradas para facilitar-vos a instalação,
operação e manutenção do equipamento. Leia atentamente o manual completo antes de
intentar usar o compressor. Leia e entenda todas as instruções. Assegure-se de prestar atenção
a todas as advertências e às precauções ao longo deste manual. A falta de seguimento das
instruções listadas abaixo pode dar lugar a descargas eléctricas, fogo e/ou lesões pessoais graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
ÁREA DE TRABALHO.
•Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Mesas desordenadas e áreas
escuras podem causar acidentes.
•Não use o compressor em atmosferas explosivas, tais como frente à presença de líquidos
inflamáveis, gases ou pó. A ferramenta eléctrica gera chispas que podem provocar
incêndios.
SEGURANÇA ELÉCTRICA.
ADVERTÊNCIA:
•Antes de conectar o cabo de rede a fonte de energía, comprove que os dados da placa de
identificação coincidem com os valores desta. Conecte os cabos de alimentação a uma
tomada com dispositivos de proteção adequados. Uma fonte de potência maior que a
especificada para a máquina pode ocasionar lesões sérias para o usuário, assim como
também danos à máquina.
•Evite o contato do corpo com as superfícies conectadas a terra tais como tubos, radiadores
e refrigeradores. Há um aumento do risco de descarga eléctrica se o seu corpo se conecta
a terra.
•Não exponha o compressor à chuva nem a condições de humidade. A entrada de água na
máquina aumentará o risco duma descarga eléctrica.
•Não abuse do cabo. Nunca use o cabo para levar a ferramenta nem puxe do cabo para o
sacar da tomada de corrente. Mantenha o cabo longe do calor, do óleo, de bordes afiados
e partes móveis. Altere os cabos danificados imediatamente. Os cabos danificados
incrementam os riscos de descarga eléctrica.
•Quando esteja usando a máquina ao ar libre, use um prolongador para exteriores. Estas
extensões estão pensadas para trabalhar em exteriores e reduzem o risco de descarga
eléctrica.
•Recomenda-se o uso de um dispositivo de segurança adequado, como uma chave térmica
e diferencial, ao usar equipamentos elétricos.
PT

11
SEGURANÇA PESSOAL.
•Mantenha-se em alerta, olhe o que está fazendo e use o sentido comum quando esteja
usando o compressor. Não use a máquina quando esteja cansado ou baixo a influência de
drogas, álcool ou medicação. Um momento de distração enquanto está trabalhando com a
máquina pode ter como resultado uma lesão grave.
•As advertencias, precauções e instruções deste manual, não abrangem todas as possível
situações susceptíveis de ocorrer na prática. O bom senso comum e precaução do
operador, são fatores que não podem ser produzidos com o compressor.
•Tenha sempre cuidado ao utilizar o compressor. Manter fora do alcançe das crianças e
observadores. Use sempre o equipamento de segurança nas condições apropriadas.
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA COMPRESSOR DE AR.
ADVERTÊNCIA: O ar comprimido é a fonte de energía potencialmente perigosa, Tenha
sempre todo o cuidado ao utilizar o compressor e segue com especial atenção do advertencias
realizadas neste manual.
ADVERTÊNCIA: O compressor arranca de forma intempestiva para recarregar o ar no
depósito, como resultado de uma seqüência de trabalho programado.
•Coloque o compressor numa área limpa, seca e bem ventilada, com temperatura entre +5ºC
e +40 ºC.
•O compressor devem situar-se uma distância de pelo menos um metro, pela parede e
outros obstáculos de forma a impedir a passagem de ar.
•Coloque o compressor em uma superfície lisa e nivelada.
•Mantenha os laterais e zonas limítrofes que possam recolher poeira e sujeira sempre
limpos. O compressor limpo funciona melhore possuem uma vida útil mais longa.
•Não coloque trapos, envases e outros materiais sobre o compressor que permitam obstruir
as aberturas de ventilação ou da entrada de ar nos ventiladores, para manter à temperatura
adequada de trabalho.
•Não forcé o compressor. Use-o de acordo com as especificações, assim realizará melhor o
trabalho e de forma mais segura no regime para o qual foi construído.
•Utilizar sempre o interruptor (1) para ligar ou desligar o compressor. Não use esse
equipamento se interruptor não está a funcionar debidamente. Qualquer máquina que não
poda ser controlada com um interruptor, é perigosa e deve ser reparada.
•Utilize aasa de transporte (2) para deslocar o compressor.
•Esvazie o depósito abrindo a valvula de drenagem (9) depois de terminar o trabalho ou para
seu transporte ou armazenagem.
•Desconecte a ficha da fonte de energia antes de fazer algum ajuste, cambiar acessórios ou
guardar a máquina. Estas medidas preventivas reduzem o risco de que a máquina se ligue
acidentalmente.
•Armazene as máquinas eléctricas fora do alcance das crianças e qualquer outra pessoa que
não esteja capacitada no manejo. As ferramentas são perigosas em mãos de usuários que
não estão capacitados.
•Não dirija o jacto de ar em direcção a pessoas, animais nem até ao próprio corpo.
PT

12
•Proteger os olhos, usando óculo de segurança para evitar os objectos que possam ser
lançados pelo jacto de ar.
•Não dirija o jacto do líquido pulverizado pelas ferramentas ligadas ao compressor até este.
•Quando efectua a manutenção do compressor use unicamente partes de substituição
idênticas. Siga as instruções na secção de manutenção deste manual. O uso de partes não
autorizadas ou a falta no seguimento das instruções de manutenção podem ocasionar
riscos de descargas eléctricas ou lesões.
•Não altere ou use mal o compressor. Esta máquina foi construída com precisão. Qualquer
alteração ou modificação não especificada é um mau uso e pode produzir situações
perigosas.
•NUNCA deixe o compressor exposto, continuamente, a condições climáticas como sol,
chuva, neve e umidade excessiva.
•A reparação do compressor deve ser levada a cabo somente por pessoal qualificado. A
reparação ou a manutenção realizada por uma pessoa não qualificada pode gerar riscos de
lesões.
•Não manipular, nem perfurar, nem soldar o depósito. Em caso de defeitos ou óxido, entre
em contato com o nosso serviço técnico.
DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Interruptor de pressão ON/OFF.
Alça de transporte.
Regulador de pressão.
Conector de saída de ar.
Medidores de pressão.
Depósito.
Roda direcional.
Roda.
Purgador.
Visor de nível de óleo.
Válvula de não retorno.
Polia.
Protetor.
Compressor.
Correia.
Motor elétrico.
PRINCÍPIO OPERACIONAL.
Para comprimir o ar, o pistão movimenta-se para baixo e para cima no interior do cilindro. Na descida
o ar se contrai através da válvula de entrada. A válvula de descarga permanece fechada. Na subida
do pistão, o ar é comprimido. A válvula de entrada se fecha e ar comprimido é forçado dirigir-se para
o depósito através da válvula antirretorno.
PT

13
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.
DADOS TÉCNICOS.
PRO100-3M
TENSÃO / FREQUÊNCIA.
1~ 230V. – 50Hz.
POTÊNCIA MÁXIMA DO MOTOR.
3 HP (2.237W.)
CAPACIDADE DO DEPÓSITO.
100L
PRESSÃO MÁXIMA.
10 Bar.
FLUXO MÁXIMO DE AR ADMITIDO.
320L/MIN.
R.P.M.
2.650
NÍVEL DE SOM
LPA = Pressão acústica.
LWA = Potência acústica.
K = Incerteza de dados.
LPA: 73,0 dB(A), KPA: 1,5 dB;
LWA: 93,0 dB(A), KWA: 1,5 dB;
ARRANQUE E OPERAÇAO.
ATENÇÃO: Antes de começar o trabalho com seu novo compressor, por favor, Leia
atentamente estas instruções, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torne-as
acessíveis aos outros.
ATENÇÃO!: Este compressor é lubrificado com óleo. Antes da primeira inicialização
(consulte a seção de manutenção):
• Verifique o nível de óleo no visor e adicione se necessário.
LOCALIZAÇÃO DO COMPRESSOR.
Coloque o compressor sobre piso firme e nivelado,
a uma distância mínima de um metro de uma
parede ou parede que impeça a ventilação
adequada.
Não cubra o motor, os cabeçotes do compressor
ou o conjunto da polia e da correia com trapos,
papéis ou outros itens que impeçam o
resfriamento.
CONEXÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO
•Antes de conectar o cabo de rede a fonte de energía, comprove que os dados da placa de
identificação coincidem com os valores desta. Conecte os cabos de alimentação a uma
tomada com dispositivos de proteção adequados. Assegure-se que a linha de alimentação
principal esteja conectada a terra corretamente e controle que todas as conexões estejam
firmes, para evitar maus contatos e sobreaquecimento.
PT

14
•O compressor está equipado com um cabo de alimentação com um plugue aterrado. Isso
pode ser conectado a qualquer tomada de aterramento de 230 V ~ 50 Hz protegida por 16A.
•Cabos de grande comprimento, como p. ex. as extensões, os tambores de enrolamento, etc.
eles causam quedas de tensão e podem atrapalhar a operação da máquina.
•As baixas temperaturas, inferiores a 5 ° C, podem dificultar o funcionamento do motor.
•QUANDO O TRABALHO TERMINOU: DESLIGUE SEMPRE O COMPRESSOR
DESLIGADO PRIMEIRO O BOTÃO DO INTERRUPTOR, DESLIGUE O CABO DE
REDE.
MANUTENÇÃO. (ESTE COMPRESSOR SI PRECISA DE ÓLEO). CONTROLE SEU NÍVEL.
•O óleo recomendado é o tipo SAE 15W / 40 ou similar.
•A primeira troca de óleo deve ser feita após 100 horas de operação.
•Verifique regularmente o nível de óleo no visor.
•No final do trabalho, drene a condensação do ar do tanque com dreno.
•Verifique se há qualquer ruído ou vibração incomum.
•Em caso de transporte e / ou armazenamento, o compressor não deve ser exposto a
temperaturas fora da faixa: + 5ºC a + 40ºC.
•No caso de mau funcionamento ou avaria, não tente repará-lo, a menos que tenha as
qualificações técnicas e ferramentas adequadas. Contacte um dos nossos serviços técnicos,
que poderá encontrar no nosso site www.grupocevik.es.
•Inspecione o sistema de ar para possíveis vazamentos pelo menos uma vez por mês,
aplicando água com sabão em todas as juntas. Aperte ou substitua qualquer um que você
descobrir que está vazando.
•Limpe o equipamento com escova macia ou pano úmido, utilizando solvente
biodegradável. Não use líquidos inflamáveis como gasolina ou álcool.
•O filtro de ar é colocado na entrada de ar do compressor e ajuda a evitar que partículas
transportadas pelo ar entrem no interior do compressor e reduz significativamente o ruído.
Depois de um longo período de uso, o filtro deve ser limpo. O fato de estar sujo faz com
que a entrada reduza a quantidade de ar. Por este motivo, o filtro deve ser limpo
periodicamente ou substituído regularmente:
-Remova a tampa do filtro e substitua a antiga.
-Substitua por um novo filtro e coloque a tampa novamente.
ARMAZENAGEM.
Se você precisar armazenar o equipamento por um longo tempo, então:
1. Coloque o interruptor de pressão na posição desligado.
2. Desconecte o equipamento do contato elétrico.
3. Esvazie o tanque através da válvula de segurança.
4. Limpe o compressor para remover impurezas ou poeira.
5. Cubra o compressor, para que não entre poeira.
6. Coloque o compressor em um local seco.
7. Não coloque objetos em cima.
PT

15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
Ponto
Descrição
Possível causa
Solução
1
Interruptor de
ligado não
funciona.
Falha de contacto em alguma ligação
eléctrica.
Verifique as conexões.
Presostato danificado.
Contacte o Serviço de
Assistência.
2
Começa mas a
marcha é muito
lenta
A tensão de rede é inferior a 220V.
Não utilize um cabo de
extensão. Busquei uma
fonte de energia
alternativa.
3
Perda de pressão
de ar no depósito
ou baixa
velocidade de
carregamento.
Válvula de drenagem não se encontra
fechada correctamente.
Feche a válvula de
drenagem.
Válvula de segurança está aberta.
Comprove a válvula de
segurança se o problema
persisitir, substitua-a.
Filtro de ar sujo ou obstrução.
Limpar ou substituir.
4
Aquecimento
excessivo.
Ventilador da polia obstruído ou
distância da parede inferior a 100 cm.
Remova a obstrução. Mude
a localização do
compressor.
5
Qualquer outra
causa.
Desconhecida.
Contacte o Serviço de
Assistência.
GARANTÍA.
Duração do período de garantía:
•36 meses, de acordo com R.D. 7/2021, de 27 de abril, que altera o texto consolidado
da Lei Geral de Defesa do Consumidor e Usuários (*) e demais leis complementares,
aprovadas por R.D. 1/2007, de 16 de novembro.
•12 meses, para Empresas ou Profissionais que utilizem o produto para realizar uma
atividade com fins lucrativos.
(*) Real Decreto 1/2007. Art. 3º Conceito geral de consumidor e usuário.
Para os efeitos desta norma…, consumidores ou usuários são pessoas físicas que atuam com
finalidade alheia ao seu comércio, negócio, ofício ou profissão.
Cobertura: A garantia obriga ao fabricante a reparar o substituir gratuitamente todos os
componentes sujeitos a defeitos verificados. Será responsabilidade do Serviço Oficial de
Assistência Técnica efetuar a reparação ou substituição no menor tempo possível,
compativelmente com os compromissos internos do serviço, sem nenhuma obrigação de
indemnização ou reparação por danos diretos ou indiretos.
PT

16
Ficam excluídos da garantia:
- Os materiais de consumo.
- Os danos a coisas ou pessoas provocadas por um uso incorreto ou indevido, uma instalação
incorreta, modificações não aprovadas pelo fabricante, imperícia ou inobservância das normas
contidas nas instruções de uso e funcionamento.
Vencimento:
A garantia caduca em caso de que:
- Ao termo do período cumpla el periodo de garantía de 36/12 meses a contar da data de venda.
- Não se hajam observado as instruções contidas no presente manual.
- Se haja constatado um uso impróprio ou indevido do produto.
- A máquina se haja utilizado fora dos parâmetros definidos nas especificações do produto e no
pedido.
- Se haja manipulado ou alterado as características do equipamento por pessoas não
autorizadas.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE.
Conforme às prescrições da diretiva 2012/18/UE sobre resíduos de aparelhos
eléctricos e electrónicos (RAEE) e à aplicação da transposição da legislação
nacional, os produtos que se voltam inservíveis devem ser dispostos
separadamente e enviados a uma empresa especializada para efetuar uma
reutilização ecológica.
Entregue as embalagens, produtos e acessórios em desuso a uma empresa
especializada para que leve a cabo um reciclado respeitoso do meio ambiente.
Não elimine os produtos em desuso com os resíduos domésticos.
Estas instruções são uma tradução das originais.
PT

17
INTRODUCTION.
Nous apprécions la confiance accordée à notre marque et nous espérons que le compresseur
que vous venez d'acquérir vous sera d'une grande utilité. Votre machine dispose de nombreuses
fonctionnalités qui rendront votre travail plus rapide et plus facile. La sécurité, le confort et la
fiabilité ont été considérés comme une priorité pour la conception de ces équipements, ce qui
facilite la maintenance et l'exploitation.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ.
ATTENTION!: Ces instructions ont été développées pour faciliter l'installation, le
fonctionnement et l'entretien appropriés de l'équipement.Veuillez lire attentivement
l'intégralité du manuel avant de démarrer le compresseur pour comprendre ses fonctionnalités
et réduire les risques pendant son fonctionnement. Lisez et comprenez toutes les instructions.
Veillez à respecter tous les avertissements et mises en garde tout au long de ce manuel. Le non-
respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner un choc électrique et / ou des
blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ZONE DE TRAVAIL.
•Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les tables en désordre et les zones
sombres peuvent provoquer des accidents.
•N'utilisez pas le compresseur dans des atmosphères explosives, par exemple en présence
de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'outil électrique génère des étincelles qui
peuvent déclencher des incendies.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE.
ATTENTION!:
•Avant de connecter le compresseur à une source d'alimentation (prise secteur, générateur,
etc.), assurez-vous que la tension fournie est la même que celle mentionnée sur la plaque
signalétique de l'équipement. Une source d'alimentation supérieure à celle spécifiée pour
le compresseur peut causer des blessures graves à l'utilisateur, ainsi que des dommages à
l'équipement.
•Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que des tuyaux, des
radiateurs et des refroidisseurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps
est mis à la terre.
•N'exposez pas le compresseur à la pluie ou à des conditions humides. L'eau pénétrant dans
l'équipement augmentera le risque de choc électrique.
•N'endommagez pas le câble. N'utilisez jamais le cordon pour transporter le compresseur
ou tirez sur le cordon pour le retirer de la prise. Tenez le cordon éloigné de la chaleur, de
l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Remplacez immédiatement les câbles
endommagés. Les câbles endommagés augmentent le risque de choc électrique.
•Si vous utilisez le compresseur à l'extérieur, si nécessaire, utilisez une rallonge d'extérieur.
Ces rallonges sont conçues pour les travaux en extérieur et réduisent le risque de choc
électrique.
•Il est recommandé d'utiliser un dispositif de sécurité approprié, tel qu'un différentiel et un
interrupteur thermique, lors de l'utilisation d'équipements électriques.
FR

18
SÉCURITÉ PERSONNELLE.
•Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous
utilisez le compresseur. Ne l'utilisez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment de distraction pendant que vous
travaillez avec votre ordinateur peut entraîner des blessures graves.
•Les avertissements, mises en garde et instructions de ce manuel ne couvrent pas toutes les
situations possibles pouvant survenir. Le bon sens commun de l'opérateur et sa propre
prudence sont des facteurs qui ne peuvent être fabriqués avec le compresseur.
•Soyez toujours prudent lorsque vous utilisez le compresseur. Gardez-le hors de portée des
spectateurs et des enfants. Travaillez toujours avec l'équipement de protection approprié
pour le travail à effectuer (masques, lunettes, etc.)
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES COMPRESSEURS D'AIR.
ATTENTION!: L'air comprimé est une forme d'énergie potentiellement dangereuse,
soyez toujours extrêmement prudent lorsque vous utilisez le compresseur et portez une
attention particulière aux avertissements donnés dans ce manuel.
ATTENTION!: Le compresseur démarre intempestivement pour recharger l'air dans le
réservoir, à la suite de la séquence de travail programmée normale.
•Placer le compresseur dans un endroit propre, sec et bien ventilé, avec une température
ambiante comprise entre + 5 ° C et + 40 ° C.
•Le compresseur doit être situé à une distance minimale d'un mètre du mur ou de tout autre
obstacle qui interfère avec le flux d'air.
•Placez le compresseur sur une surface lisse et plane.
•Gardez propres les côtés et les autres zones environnantes susceptibles d'accumuler la
poussière ou la saleté. Un compresseur propre fonctionne mieux et dure plus longtemps.
•Ne placez pas de chiffons, récipients ou autres matériaux sur le dessus du compresseur qui
pourraient obstruer les ouvertures de ventilation ou l'entrée d'air des ventilateurs, afin de
maintenir la température de fonctionnement appropriée.
•Ne forcez pas le compresseur. Utilisez-le selon les spécifications pour améliorer et sécuriser
le travail pour lequel il a été conçu.
•Utilisez toujours l'interrupteur (1) pour allumer et éteindre le compresseur. N'utilisez pas
l'équipement si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement.
•Utilisez la poignée de transport (2) pour déplacer le compresseur.
•Vider le réservoir du compresseur par le purgeur (9) à la fin des travaux ou pour le transport
ou le stockage.
•Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer tout réglage, entretien,
changement d'accessoires ou stockage du compresseur. Ces mesures préventives réduisent
le risque de démarrage accidentel de l'équipement.
•Stockez les machines électriques hors de portée des enfants et de toute autre personne
non formée à la manipulation. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non
formés. Gardez toujours l'équipement en bon état. Un compresseur correctement
entretenu est moins susceptible de tomber en panne ou de provoquer des accidents.
•Ne dirigez jamais le jet d'air vers des personnes, des animaux ou votre propre corps.
FR

19
•Portez toujours des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux contre les objets qui
pourraient être projetés par le jet d'air.
•Ne dirigez jamais vers lui le jet de liquide pulvérisé par les outils connectés au compresseur.
•Lors de l'entretien ducompresseur, n'utilisez que des pièces de rechange ou des accessoires
recommandés par le fabricant. Suivez les instructions de la section Maintenance de ce
manuel. L'utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien
peut entraîner un risque de choc électrique ou
•Ne modifiez pas ou n'utilisez pas le compresseur à mauvais escient. Cette équipe a été
construite avec précision. Toute altération ou modification non spécifiée constitue une
mauvaise utilisation et peut conduire à des situations dangereuses.
•Ne laissez jamais le compresseur exposé à des conditions météorologiques défavorables
telles que la pluie, le brouillard, la neige ou un fort soleil.
•La réparation du compresseur ne doit être effectuée que par du personnel qualifié. Une
réparation ou une maintenance effectuée par une personne non qualifiée peut créer un
risque de blessure.
•Ne pas manipuler, percer ou souder le réservoir. En cas de défauts ou de rouille, contactez
nos services techniques.
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Pressostat avec interrupteur ON/OFF.
Poignee de transport.
Régulateur de pression.
Connecteur de sortie d'air.
Manomètres.
Verser.
Roue directionnelle.
La roue.
Purgateur.
Voyant de niveau d'huile.
Clapet anti-retour.
Poulie.
Protecteur.
Compresseur.
Ceinture.
Moteur électrique.
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT.
Pour comprimer l'air, le piston monte et descend à l'intérieur du cylindre. Sur la course
descendante, l'air est contracté à travers la soupape d'admission. La soupape de décharge reste
fermée. Lors de la course ascendante du piston, l'air est comprimé. La soupape d'admission est
fermée et l'air comprimé est forcé dans le réservoir par le clapet anti-retour.
FR

20
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES.
DONNÉES TECHNIQUES.
PRO100-3M
TENSION / FRÉQUENCE.
1~ 230V. – 50Hz.
PUISSANCE MAXIMALE DU MOTEUR.
3 HP (2.237W.)
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR.
100L
PRESSION MAXIMALE.
10 Bar.
DÉBIT D'AIR ADMIS MAXIMUM.
320L/MIN.
R.P.M.
2.650
NIVEAU SONORE
LPA = Pression acoustique.
LWA = Puissance acoustique.
K = Incertitude des données.
LPA: 73,0 dB(A), KPA: 1,5 dB;
LWA: 93,0 dB(A), KWA: 1,5 dB;
MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT.
ATTENTION!: Avant de commencer à fonctionner avec votre nouveau compresseur,
veuillez lire attentivement ces instructions. Vous en aurez besoin pour fonctionner en toute
sécurité. Conservez-les pour référence future.
ATTENTION!: Ce compresseur est lubrifié à l'huile. Avant la première mise en service
(voir section maintenance):
• Vérifiez le niveau d'huile dans le voyant et ajoutez si nécessaire.
EMPLACEMENT DU COMPRESSEUR.
Placez le compresseur sur un sol ferme et plat,
à une distance minimale d'un mètre d'un mur
ou d'un mur qui empêche une ventilation
adéquate.
Ne couvrez pas le moteur, les têtes de
compresseur ou l'ensemble poulie et courroie
avec des chiffons, papiers ou autres objets qui
les empêchent de refroidir.
CONNEXION À L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
•Avant de connecter le compresseur à l'alimentation électrique, vérifiez que les données de
la plaque signalétique correspondent aux valeurs de la plaque signalétique et que toutes
les connexions sont bien serrées, pour éviter les fuites d'air, les mauvais contacts et la
surchauffe. Connectez le compresseur à une prise avec des dispositifs de protection et de
mise à la terre.
FR
Table of contents
Languages:
Other CEVIK PRO Air Compressor manuals