
6.
8a.
7.
DO NOT plug in any electrical devices.
NE BRANCHEZ PAS l'unité dans un dispositif électrique.
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH
ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
NE JAMAIS DÉMARRER NI ARRÊTER LA GÉNÉRATRICE AVEC DES
APPAREILS ÉLECTRIQUES BRANCHÉS OU EN MARCHE
Set Up / Montage
2.
Déplacez la génératrice dans un espace extérieur
ouvert. Dirigez l'échappement loin des personnes
et des bâtiments. Ne jamais faire fonctionner le
générateur à l'intérieur d'une maison ou d'un
garage.
Move generator to an open, outdoor area.
Point exhaust away from people and buildings.
Never run generator inside a home or garage.
Gardez tous les objets à au moins 5 pi (1,5m) de la
génératrice. La chaleur dégagée par le silencieux et le
gaz d’échappement peuvent enflammer les objets
combustibles.
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from
generator. Heat from the muffler and exhaust gas
can ignite combustible materials.
Move the generator outdoors. / Amenez la génératrice à l'extérieur.
Add fuel - Gasoline or Propane (LPG)
Assembly > Add Fuel
Ajoutez du carburant - L’essence ou propane (GPL)
Assemblage > Ajout de carburant
FOR GASOLINE OPERATION:
DO NOT USE E15 OR E85
POUR LE FONCTIONNEMENT À ESSENCE:
N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE E15 OU E85.
3.
Fuel Selection. Operation > Fuel Selector Switch.
Gasoline: “Horizontal” position.
Propane: “Vertical” position.
Sélection du combustible. Operation > Fuel Selector Switch.
L’essence : Position « horizontal ».
Propane : Position « verticale ».
5.
Pull the choke knob out to the “CHOKE” position.
Poussez l’interrupteur de batterie à la position «DÉMARRAGE».
Electric Start
1. Push the battery switch to the “ON” position.
2. Press and hold the ignition switch to the “START” position.
3. Pull the choke knob out of the “RUN” position.
Démarrage électrique
1. Poussez l’interrupteur de batterie à la position «EN MARCHE».
2. Tirez sur le bouton de l'étrangleur à la position «ÉTRANGLEUR ».
3. Mettez sur le bouton de l'étrangleur à la position «EN MARCHE ».
Starting the Engine: Gasoline
Démarrage du moteur : L’essence
Manual Start
1. Push the battery switch to the “ON” position.
2. Push the ignition switch to the “ON” position.
3. Pull the starter cord.
4. Pull the choke knob out of the “RUN” position.
Démarrage manuel
1. Poussez l’interrupteur de batterie à la position «EN MARCHE».
2. Poussez le commutateur d’allumage pour le
mettre en position «EN MARCHE».
3. Tirez la corde de démarreur.
4. Mettez sur le bouton de l'étrangleur à la position «EN MARCHE ».
1 2
43
1 2
3
Add oil.Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 5W-30, up to 20.3 fl. oz. (600 ml) DO NOT overfill.
Ajoutez de l'huile. Assemblage > Pour ajouter de
l’huile au moteur.
Recommandation : 5W-30, jusqu'à 600 ml (20,3 oz liq).
ÉVITEZ de trop remplir.
1. 5W-30
OIL INCLUDED
HUILE INCLUSE
4. Connect the battery.Assembly > Connect the Battery.
Attach the red battery lead to the positive red terminal on the battery.
Repeat for the black negative battery lead.
Raccordement de la batterie.
Assemblage > Raccordement de la batterie
Raccordez le fil rouge à la borne rouge de la batterie
Répétez cette étape pour le fil noir de la batterie.