manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Champion
  6. •
  7. Portable Generator
  8. •
  9. Champion 93001i-EU User manual

Champion 93001i-EU User manual

Set Up / Einrichten / Installation 
 WARNING:
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the
features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury or even death.
9.
10. Allow engine to warm up and stabilize 5-10mins before plugging in any electrical equipment.
 Operation > Connecting Electrical Loads.
Lassen Sie den Motor 5-10 Minuten lang warmlaufen und
stabilisieren, bevor Sie elektrische Geräte anschließen.
Laissez le moteur chauffer et se stabiliser pendant 5 à 10
minutes avant de brancher tout équipement électrique
éventuel.
Turn the EZ Start dial to the “RUN” position.
Drehen Sie den EZ-Start-Drehregler auf die Position „RUN“.
Tournez le sélecteur de démarrage EZ en position «RUN». quick st rt
Start Up / Arrancar
www.championpowerequipment.eu
© Champion Power Equipment 2022.
All Rights Reserved. / Tous les droits sont réservés.
NEED ASSISTANCE OR HAVE A QUESTION? GIVE US A CALL.
BRAUCHEN SIE UNTERSTÜTZUNG ODER HABEN SIE EINE FRAGE?
BESOIN D'AIDE OU VOUS AVEZ UNE QUESTION ?
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.EU

QUICK START GUIDE • SCHNELLSTART-ANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
93001i-EU
3000W Portable Inverter
3000W Mobiler Stromerzeuger / Onduleur portatif
S
R
U
O
H
0
0
0
1
L
I
M
I
T
E
D
W
A
R
R
A
N
T
Y
Y
E
A
R
•
A
N
S
3
WARNUNG:
Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, um sich mit den Eigenschaften
des Produkts vertraut zu machen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Eine
unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zu Schäden am Gerät, am
persönlichen Eigentum und zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
1000 HOUR WARRANTY OR 3 YEARS | 1000 STUNDEN GARANTIE ODER 3 JAHRE | GARANTIE DE 1000 HEURES OU 3 ANS
 Betrieb > Anschluss elektrischer Verbraucher.
 Opération > Connexion des charges électriques.
430 mm x 285 mm
FOLD
Open shipping carton. Assembly > Unboxing
1. 5.
2.
7.
Note:Oil MUST be changed after the first 5 hours run in.
Hinweis: Das Öl MUSS nach den ersten 5 Stunden Einlaufzeit gewechselt werden.
Remarque: L'huile DOIT être changée après les 5 premières heures de rodage. 8.
6.
4.
Turn the EZ Start dial to the “CHOKE” position.
3.
Pull the recoil gently 3 times to prime. Release back cord. Use one strong rapid pull start
Repeat step 3 if it does not start first attempt.
10W-30
Note: Always release recoil back before attempting again, rigorous
pulling will damage recoil mechanism.
Hinweis: Lassen Sie den Rücklauf immer los, bevor Sie es erneut versuchen,
da ein zu starkes Ziehen den Rückstoßmechanismus beschädigt.
Remarque: Relâchez toujours le recul avant de réessayer, une traction trop
soudaine endommagerait le mécanisme de recul.
Versandkarton öffnen. Montage > Auspacken
Ouvrir le carton d'expédition. Assemblage > Deballage
25 ft. / 7 m
Stellen Sie den Generator in einem offenen Außenbereich auf Richten Sie
den Auspuff weg. Betreiben Sie den Generator niemals in geschlossenen
Räumen (z. B. nicht in Nebengebäuden, Garagen, Schuppen, Fahrzeugen
oder engen Räumen).
Move generator to an open, outdoor area. Point exhaust
away. NEVER run generator close or inside any building,
garages, sheds, compartments or vehicles. Halten Sie alle Objekte in einem Abstand von mindestens 1,5 m (5 Fuß) zum
Generator. Die Hitze des Abgasrohrs und der Abgase kann brennbare Gegenstän-
de entzünden. Verwenden Sie keine Abgasrohrverlängerungen oder Filtersysteme.
Déplacez le générateur dans un espace extérieur ouvert. NE JAMAIS faire
fonctionner le generateur à proximité ou à l'intérieur d'un bâtiment, d'un
garage, d'une remise, d'un compartiment ou d'un véhicule.
Gardez tous les objets à au moins 5 pieds (1,5 m) du générateur. La chaleur du
silencieux et des gaz d'échappement peut enflammer les matériaux
combustibles.
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from
the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials.
Move the generator outdoors / Mueva el generador afuera / Déplacez le générateur à l'extérieur.
Öl hinzufügen.Montage > Motoröl hinzufügen.
Empfohlen: 10W-30, bis zu 0,5 L NICHT überfüllen.
Füllen Sie das Öl NICHT ein, wenn der Generator gekippt ist oder schräg
steht, sondern immer auf einer ebenen Fläche.
Add oil.Assembly > Add Engine Oil
Recommended: 10W-30, up to 0.5L DO NOT overfill.
DO NOT add oil with generator tipped or at a angle always add on a flat surface.
Ajouter l'huile. Assemblage > Ajouter de l'huile moteur.
Recommandé : 10W-30, jusqu'à 500 ml NE PAS trop remplir.
N’ajoutez PAS d'huile lorsque le générateur est incliné, toujours le faire sur une surface plane.
Set Up / Einrichten / Installation Start Up / Arrancar / Commencez
DO NOT plug in any electrical devices.
Schließen Sie KEINE elektrischen Geräte an.
NE PAS brancher d'appareils électriques.
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH
ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
STARTEN ODER STOPPEN SIE DEN GENERATOR
NIEMALS MIT ANGESCHLOSSENEN ODER
EINGESCHALTETEN ELEKTRISCHEN GERÄTEN!
NE JAMAIS DÉMARRER OU ARRÊTER LE
GÉNÉRATEUR AVEC DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES BRANCHÉS OU SOUS TENSION!
Turn the fuel cap vent lever to the “ON” (|) position.
Tournez le sélecteur de démarrage EZ en
position «CHOKE».
Drehen Sie den EZ-Start-Drehregler auf die
Position „CHOKE“.
Ziehen Sie zum Entladen 3 Mal vorsichtig am Rücklauf. Lassen Sie die Schnur
wieder los. Starten Sie mit einem kräftigen schnellen Zug. Wiederholen Sie
Schritt 3, wenn es nicht beim ersten Versuch klappt.
Tirez doucement sur le recul 3 fois pour amorcer. Relâchez le cordon.
Démarrez en tirant d’un coup sec et puissant. Répétez l'étape 3 si le
moteur ne démarre pas du premier coup.
Drehen Sie den Entriegelungshebel des
Tankdeckels in die Position "ON" (|).
Tournez le levier de mise à l'air libre du bouchon de
carburant sur la position «ON» (|).
Add fuel. Assembly > Add E5 or E10 Fuel
DO NOT use E15 or E85.
Treibstoff hinzufügen. Montage > Kraftstoff hinzufügen
Verwenden Sie NICHT E15, E85 oder bleifreies Benzin mit einer
Oktanzahl von 85 oder höher.
Ajouter du carburant. Assemblage > Ajouter du
carburant E5 ou E10
NE PAS utiliser E15 ou E85.
CHAMPIONPOWEREQUIPMENTGMBH.DE
E5 E10
430 mm x 285 mm
FOLD

Other Champion Portable Generator manuals

Champion 201214 User manual

Champion

Champion 201214 User manual

Champion 41430 User manual

Champion

Champion 41430 User manual

Champion 100423 User manual

Champion

Champion 100423 User manual

Champion 92001I-EU User manual

Champion

Champion 92001I-EU User manual

Champion 42436 User manual

Champion

Champion 42436 User manual

Champion 201286 User manual

Champion

Champion 201286 User manual

Champion 201242 User manual

Champion

Champion 201242 User manual

Champion 41135 Technical Document

Champion

Champion 41135 Technical Document

Champion 92001i-DF-EU User manual

Champion

Champion 92001i-DF-EU User manual

Champion 92001i-DF-EU User manual

Champion

Champion 92001i-DF-EU User manual

Champion Category 5 46538 Manual

Champion

Champion Category 5 46538 Manual

Champion CPG3500 Manual

Champion

Champion CPG3500 Manual

Champion 41532 System manual

Champion

Champion 41532 System manual

Champion 46561 System manual

Champion

Champion 46561 System manual

Champion 100371 User manual

Champion

Champion 100371 User manual

Champion 73535i System manual

Champion

Champion 73535i System manual

Champion 201110 User manual

Champion

Champion 201110 User manual

Champion 201174 User manual

Champion

Champion 201174 User manual

Champion 41537 System manual

Champion

Champion 41537 System manual

Champion 40026 System manual

Champion

Champion 40026 System manual

Champion 100485 User manual

Champion

Champion 100485 User manual

Champion CPG2500 System manual

Champion

Champion CPG2500 System manual

Champion 201033 User manual

Champion

Champion 201033 User manual

Champion 100199 User manual

Champion

Champion 100199 User manual

Popular Portable Generator manuals by other brands

V-TUF RAPIDHB240-21 Operator's manual

V-TUF

V-TUF RAPIDHB240-21 Operator's manual

Rittal CMC III Installation guide and short user's guide

Rittal

Rittal CMC III Installation guide and short user's guide

Generac Power Systems 004991-0 owner's manual

Generac Power Systems

Generac Power Systems 004991-0 owner's manual

Powermate PM0525501 manual

Powermate

Powermate PM0525501 manual

Bort BBG-6500 user manual

Bort

Bort BBG-6500 user manual

DÖRR LFP-12 instruction manual

DÖRR

DÖRR LFP-12 instruction manual

Hervisa Perles GAF Operator's manual

Hervisa Perles

Hervisa Perles GAF Operator's manual

Worcraft PROFESSIONAL GG-2700 instruction manual

Worcraft PROFESSIONAL

Worcraft PROFESSIONAL GG-2700 instruction manual

Power X Generators 3000 Owner's manual & operating instructions

Power X Generators

Power X Generators 3000 Owner's manual & operating instructions

Kipor Sinemaster IG2600h Operation manual

Kipor

Kipor Sinemaster IG2600h Operation manual

Generac Power Systems GP3250 owner's manual

Generac Power Systems

Generac Power Systems GP3250 owner's manual

Tsurumi Pump TPG-3000HM Service manual

Tsurumi Pump

Tsurumi Pump TPG-3000HM Service manual

Jackery Explorer 1500 user manuel

Jackery

Jackery Explorer 1500 user manuel

R&S AREG800A user manual

R&S

R&S AREG800A user manual

TTI TG550 Service manual

TTI

TTI TG550 Service manual

DUROMAX XP12000EH Service manual

DUROMAX

DUROMAX XP12000EH Service manual

Powermate PM0603250 user manual

Powermate

Powermate PM0603250 user manual

Lorentz PowerPack 150S Manual for installation and operation

Lorentz

Lorentz PowerPack 150S Manual for installation and operation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.