manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Channel Master
  6. •
  7. TV Antenna
  8. •
  9. Channel Master CM-3202 User manual

Channel Master CM-3202 User manual

FM Filter Instruction Sheet
Hoja de instrucciones del ltro FM
Feuille d’instructions du ltre FM
Contents:
1. CM-3202 FM Filter
CM-3202 Filtro FM
CM-3202 Filtre FM
2. Instruction Sheet
Hoja de instrucciones
Feuille d’instruction
2.
1.
Three Ways to Install the FM Filter
to your TV Antenna:
A. Indoor Antenna
1. Connect your FM lter to the coax port on your television.
2. Then, connect your indoor antenna to the “IN” port on your
FM lter.
B. Outdoor Antenna with an Antenna Amplier
1. Connect your FM lter to the “IN” port on your amplier.
2. Then, connect your outdoor antenna to the “IN” port on your FM lter.
C. Outdoor Antenna with a Signal Splitter
1. Connect your FM lter to the “IN” port on your signal splitter.
2. Then, connect your outdoor antenna to the “IN” port on your FM lter.
© 2020 Channel Master L.L.C. Channel Master is a registered trademark. Specications subject to change. All rights reserved. © 2020 Channel Master. Channel Master es una marca registrada.
Especicaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. © Channel Master, 2020. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être modiées sans préavis. Tous droits
réservés. Pub CM3202.IS.202009
ChannelMaster.com
Instruction
Sheet
Instalación
Tres formas de instalar el ltro FM en su
antena de TV:
A. Antena interior
1. Conecte su ltro FM al puerto coaxial de su televisor.
2. Luego, conecte su antena interior al puerto “IN” de su ltro
FM.
B. Antena exterior con un amplicador de
antena
1. Conecte su ltro FM al puerto “IN” de su amplicador.
2. Luego, conecte su antena exterior al puerto “IN” de su ltro
FM.
C. Antena exterior con divisor de señal
1. Conecte su ltro FM al puerto “IN” en su divisor de señal.
2. Luego, conecte su antena exterior al puerto “IN” de su ltro
FM.
L’installation
Trois façons d’installer le ltre FM sur
votre antenne TV:
A. Antenne intérieure
1. Connectez votre ltre FM au port coaxial de votre téléviseur.
2. Ensuite, connectez votre antenne intérieure au port “IN” de
votre ltre FM.
B. Antenne extérieure avec un amplicateur
d’antenne
1. Connectez votre ltre FM au port «IN» de votre amplicateur.
2. Ensuite, connectez votre antenne extérieure au port «IN» de
votre ltre FM.
C. Antenne extérieure avec séparateur de signal
1. . Connectez votre ltre FM au port «IN» de votre séparateur de
signal.
2. Ensuite, connectez votre antenne extérieure au port «IN» de
votre ltre FM.
FAQ’s
Q: What is FM?
A: FM (Frequency Modulation) is a common term to
reference tranditional Radio broadcast in the range of
88-108 MHz.
Q: How can FM affect my antenna signal?
A: FM Radio signals can often times be stronger in
signal power than your RF TV OTA signals. This can
disrupt your signal quality of your TV channels when
using Television Antennas, Pre-Ampliers and/or
Distribution ampliers.
Q: Can tuning in FM stations on a radio in my home
or near my antenna cause loss of TV channels?
A: No. FM broadcasts from towers located close enough
to your home/antenna can disrupt your signal quality
but a radio in your home will not disrupt your TV
signals.
Q: Where do I install the FM Filter?
A: We recommend that you connect the FM Filter as
close to the antenna as possible if you are using an
amplier or splitter. If you do not have an amplier or
splitter, the FM Filter can connect to the back of your
TV or set top box.
Q. Will I receive more channels using the FM Filter?
A. No, the FM Filter will not add more channels, it simply
lters out any FM signals that can interfere with
antenna signals.
Q. Will I notice a difference in my signal?
A. It is possible that you may not notice a difference.
However, FM interference can happen at any given
time of day. This means recordings or live TV signal
can be affected at any time.
Preguntas frecuentes
P: ¿Qué es FM?
R: FM (Modulación de frecuencia) es un término
común para hacer referencia a la transmisión de
CM-3202
For Product Warranty information please visit us online at www.channelmaster.com/warranty
WATCH FOR WIRES!
WARNING: INSTALLATION
OF THIS PRODUCT NEAR
POWERLINES IS DANGEROUS.
FOR YOUR SAFETY, FOLLOW THE
INSTALLATION DIRECTIONS
Follow These Procedures for the
Safest Installation
1. Perform as much antenna assembly on the ground as
possible.
2. Watch out for overhead power lines. Check the distance
to the power lines before you start installing. WE
RECOMMEND YOU STAY A MINIMUM OF TWICE THE
MAXIMUM LENGTH OF THE ANTENNA ASSEMBLY AWAY
FROM ALL POWER LINES.
3. Do not use a metal ladder.
4. Remember, even the slightest touch of an antenna to a
power line can cause a fatal shock.
5. Do NOT try to do the job on a windy day.
6. Have a friend as a spotter when you’re on the roof. They
can see things you can’t.
7. If you start to drop an antenna, move away from it and let it
fall.
8. If any part of the antenna should come into contact with a
power line CALL YOUR LOCAL POWER COMPANY! DO NOT
TRY TO REMOVE IT YOURSELF! They will remove it safely.
9. Mast, lead-in, and metal guy wires are excellent conductors
of electrical current - - keep them away from power lines
too.
10.Be sure your family and friends understand the danger of
touching an overhead power line.
Tell them never to try to remove any object in contact with a
power line (TV antenna, mast or anything else).
11. Make sure that the antenna mast assembly is properly
grounded.
For more information, visit
www.channelmaster.com/support.
¡CUIDADO CON LOS CABLES!
ADVERTENCIA: LA INSTALACIÓN DE ESTE
PRODUCTO CERCA DE LÍNEAS ELÉCTRICAS ES
PELIGROSO. PARA SU SEGURIDAD, SIGA LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para la Instalacion mas Segura, Siga Estos Procedimientos
1. Realice la mayor parte de las tareas de montaje de la antena
en el piso.
2. Cuídese de los cables aéreos de alta tensión. Verique la
distancia que lo separa de los cables de alta tensión antes de
iniciar la instalación LE RECOMENDAMOS QUE SE MANTENGA
A UNA DISTANCIA MINIMA DE LOS CABLES DE ALTA TENSIÓN
IGUAL AL DOBLE DEL LARGO DEL CONJUNTO DE LA ANTENA.
3. No utilice una escalera metálica.
4. Recuerde que hasta el contacto más leve entre la antena y los
cables de alta tensión pueden provocar un descargo mortal.
5. No intente realizar esta tarea en un día ventoso.
6. Cuente con la presencia de otra persona para que lo observe
mientras se encuentra en el techo. Esta persona puede ver
cosas que usted no ve.
7. Si la antena comienza a caerse, aléjese y déjela caer.
8. ¡Si cualquier parte de la antena entra en contacto con un cable
de alta tensión - - Comuníquese CON SU Compañía LOCAL
DE ELECTRICIDAD! ¡NO INTENTE RETIRARLA USTED MISMO!
Ellos la retirarán de manera segura.
9. El mástil, los cables de acometida y los cables metálicos de
retenido son excelentes conductores de la corriente eléctrica -
manténgalos alejados de los cables de alta tensión.
10. Asegúrese de que sus familiares y amigos comprendan el
peligro que implica tocar un cable aéreo de alta tensión.
Dígales que nunca intenten retirar ningún objeto que se
encuentre en contacto común cable de alta tensión - - una
antena de CB, de TV o cualquier otro elemento.
11. Asegúrese de que el conjunto del mástil de la antena cuente
con una conexión a tierra adecuada. Para obtener más
información, visite www.channelmaster.com/support.
ATTENTION AUX CÂBLES!
AVERTISSEMENT: INSTALLATION DE CE PRODUIT
PRES PowerLines EST DANGEREUX. POUR
VOTRE SÉCURITÉ, SUIVRE LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Suivez Ces Directives Pour Obtenir L’Installation la Plus Sûre
1. Effectuez le plus possible la plus grande partie de l’assemblage
au sol.
2. Repérez les câbles électriques aériens. Avant de commencer
l’installation, vériez la distance entre l’antenne et les câbles.
NOUS RECOMMANDONS DE LAISSER UNE DISTANCE
D’AU MOINS LE DOUBLE DE LA LONGUEUR MAXIMALE DE
L’ANTENNE ENTRE L’ANTENNE ET LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
3. N’utilisez pas d’échelle en métal.
4. N’oubliez pas : même le plus léger contact entre l’antenne et un
câble électrique peut entraîner une décharge mortelle.
5. N’essayez PAS d’installer l’antenne par temps de grand vent.
6. Ayez toujours une autre personne à proximité lorsque vous
êtes sur le toit; elle peut voir des choses que vous ne voyez
pas.
7. Si vous lâchez une antenne par mégarde, éloignez-vous et
laissez-la tomber.
8. Si une pièce de l’antenne a touché un câble électrique,
N’ESSAYEZ PAS DE RETIRER L’ANTENNE VOUS-MÊME!
APPELEZ LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ! Ses agents le
feront en toute sécurité.
9. Le mât, le câble de descente et les ls de hauban sont
d’excellents conducteurs de courant électrique; gardez-les
également éloignés des câbles électriques.
10. Assurez-vous que votre famille et vos amis comprennent bien
le danger qu’il y a à toucher un câble électrique aérien. Dites-
leur de ne jamais toucher un objet en contact avec un câble,
que ce soit une antenne de CB, de télé ou autre.
11. Assurez-vous que le mât de l’antenne est correctement
relié à la terre. Pour plus d’informations, visitez le site www.
channelmaster.com/support.
radio tradicional en el rango de 88-108 MHz.
P: ¿Cómo puede afectar la FM a la señal de mi
antena?
R: Las señales de radio FM a menudo pueden tener
una potencia de señal más fuerte que las señales
de RF TV OTA. Esto puede alterar la calidad de la
señal de sus canales de televisión cuando utilice
antenas de televisión, preamplicadores y / o
amplicadores de distribución.
P: ¿La sintonización de estaciones de FM en una
radio en mi casa o cerca de mi antena puede
causar la pérdida de canales de televisión?
R: No. Las transmisiones de FM desde torres
ubicadas lo sucientemente cerca de su casa /
antena pueden interrumpir la calidad de su señal,
pero una radio en su casa no interrumpirá sus
señales de TV.
P: ¿Dónde instalo el ltro FM?
R: Recomendamos que conecte el ltro de FM
lo más cerca posible de la antena si está
utilizando un amplicador o divisor. Si no tiene
un amplicador o divisor, el ltro de FM se puede
conectar a la parte posterior de su televisor o
decodicador.
P. ¿Recibiré más canales usando el ltro FM?
R. No, el ltro FM no agregará más canales,
simplemente ltra cualquier señal FM que pueda
interferir con las señales de la antena.
P. ¿Notaré alguna diferencia en mi señal?
R. Es posible que no note la diferencia. Sin
embargo, la interferencia de FM puede ocurrir en
cualquier momento del día. Esto signica que las
grabaciones o la señal de TV en vivo pueden verse
afectadas en cualquier momento.
FAQ
Q: Qu’est-ce que la FM?
R: FM (modulation de fréquence) est un terme
courant pour désigner une émission de radio
traditionnelle dans la gamme de 88 à 108 MHz.
Q: Comment la FM peut-elle affecter le signal de
mon antenne?
R: Les signaux radio FM peuvent souvent être plus
puissants en puissance que vos signaux RF TV
OTA. Cela peut perturber la qualité du signal de
vos chaînes de télévision lorsque vous utilisez des
antennes de télévision, des préamplicateurs et /
ou des amplicateurs de distribution.
Q: La syntonisation des stations FM sur une radio
de ma maison ou près de mon antenne peut-elle
entraîner la perte de chaînes de télévision?
R: Non. Les émissions FM provenant de tours
situées assez près de votre maison / antenne
peuvent perturber la qualité de votre signal, mais
une radio dans votre maison ne perturbera pas vos
signaux TV.
Q: Où dois-je installer le ltre FM?
R: Nous vous recommandons de connecter le ltre
FM aussi près que possible de l’antenne si vous
utilisez un amplicateur ou un répartiteur. Si vous
n’avez pas d’amplicateur ou de répartiteur, le ltre
FM peut se connecter à l’arrière de votre téléviseur
ou décodeur.
Q. Vais-je recevoir plus de canaux en utilisant le
ltre FM?
R. Non, le ltre FM n’ajoutera pas plus de canaux, il
ltre simplement tous les signaux FM qui peuvent
interférer avec les signaux d’antenne.
Q. Vais-je remarquer une différence dans mon
signal?
R. Il est possible que vous ne remarquiez pas de
différence. Cependant, des interférences FM
peuvent survenir à tout moment de la journée. Cela
signie que les enregistrements ou le signal TV en
direct peuvent être affectés à tout moment.
© 2020 Channel Master L.L.C. Channel Master is a registered trademark. Specications subject to change. All rights reserved. © 2020 Channel Master. Channel Master es una marca registrada.
Especicaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. © Channel Master, 2020. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être modiées sans préavis. Tous
droits réservés. Pub CM3202.IS.202009
ChannelMaster.com

Other Channel Master TV Antenna manuals

Channel Master CM-1776 User manual

Channel Master

Channel Master CM-1776 User manual

Channel Master CM-7779HD User manual

Channel Master

Channel Master CM-7779HD User manual

Channel Master Advantage 3016 User manual

Channel Master

Channel Master Advantage 3016 User manual

Channel Master Digital ready User manual

Channel Master

Channel Master Digital ready User manual

Channel Master Off-Air Antenna User manual

Channel Master

Channel Master Off-Air Antenna User manual

Channel Master 100 User manual

Channel Master

Channel Master 100 User manual

Channel Master FLATenna User manual

Channel Master

Channel Master FLATenna User manual

Channel Master 1 TV User manual

Channel Master

Channel Master 1 TV User manual

Channel Master CM-3000HD User manual

Channel Master

Channel Master CM-3000HD User manual

Popular TV Antenna manuals by other brands

Zenith VN1ANTADIG Installation

Zenith

Zenith VN1ANTADIG Installation

UltraPro Flat Panel user manual

UltraPro

UltraPro Flat Panel user manual

Radio Shack 15-255 user guide

Radio Shack

Radio Shack 15-255 user guide

Audiovox AN300 user guide

Audiovox

Audiovox AN300 user guide

Triax Zone 2 EASIFIT Assembly instructions

Triax

Triax Zone 2 EASIFIT Assembly instructions

Philips SDV6122 user manual

Philips

Philips SDV6122 user manual

TERK Technologies TV44 owner's manual

TERK Technologies

TERK Technologies TV44 owner's manual

Philips US2-PHDTV1 Specifications

Philips

Philips US2-PHDTV1 Specifications

Labgear LAB450T user guide

Labgear

Labgear LAB450T user guide

Melchioni SATURN AV-9003S instruction manual

Melchioni

Melchioni SATURN AV-9003S instruction manual

Marquant 928-042 operating instructions

Marquant

Marquant 928-042 operating instructions

Matchmaster DigiMATCH 03MM-DR3006P installation instructions

Matchmaster

Matchmaster DigiMATCH 03MM-DR3006P installation instructions

Shakespeare Electronic SEAWATCH 2040 owner's manual

Shakespeare Electronic

Shakespeare Electronic SEAWATCH 2040 owner's manual

MELICONI AT55 Black User instructions

MELICONI

MELICONI AT55 Black User instructions

Hama 44287 manual

Hama

Hama 44287 manual

Hama 00044298 operating instructions

Hama

Hama 00044298 operating instructions

Winegard RoadTrip SD installation manual

Winegard

Winegard RoadTrip SD installation manual

ViewPlus prvANT1DAU instructions

ViewPlus

ViewPlus prvANT1DAU instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.