Char-Broil 468990320 User manual

MODEL 468990320
PRODUCT GUIDE
Printed in China.10/10/19 • A105-016-040801
MODULAR OUTDOOR KITCHEN
ENTERTAINMENT MODULE
GB Operating Instructions 2 Assembly Instructions 40
CH, FR Mode d’emploi 4 Instructions d’assemblage 40
LU, AT, CH,
DE
Betriebsanweisungen 6 Montageanweisungen 40
CH, IT Istruzioni per l’uso 8 Istruzioni per il montaggio 40
LU, BE, NL Gebruiksinstructies 10 Montage-instructies 40
SE Användning 12 Montering 40
FI Käyttöohjeet 14 Kokoamisohjeet 40
ES Instrucciones de funcionamiento 16 Instrucciones de armado 40
PT Instuções para Operação 18 Instruções para Montagen 40
DK Brugsanvisning 20 Monteringsvejledning 40
NO Instruksjoner for bruk 22 Imontering 40
SK Návod na používanie 24 Návod na montáž 40
IS Notkunarle∂beiningar 26 Smalamálsskipana 40
CZ Návod k obsluze 28 Montážní návod 40
IL הוראות הפעלה 30 הוראות הרכבה 40
RO Instrucțiuni de utilizare 32 Instrucțiuni de asamblare 40
GR Οδηγίες λειτουργίας 34 Οδηγίες συναρμολόγησης 40
HU Használati utasítások 36 Szerelési útmutató 40
BG Инструкции за работа 38 Инструкции за сглобяване 40
Product Guide
Guide du produit
Produkthilfe
Guida del prodotto
Guia do produto
Guía de producto
Produkt Guide
מדריך מוצר
Producthandleiding
Produktguide
Tuoteversio
Produktguide
Príručka produktov
Leiðbeiningar um vöru
Průvodce produkty
Ghidul produsului
Οδηγός προϊόντων
Termékismertető
Ръководство за продуктите

2
INSTALLER/ASSEMBLER:
Leave this manual with consumer.
CONSUMER:
Keep this manual for future reference.
SAFETY SYMBOLS
The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
! !
CAUTION
! !
WARNING
!!
WARNING
!
!
!
!
DANGER
DANGER
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or
unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
If you must use an extension cord, for your safety:
• Use only outdoor type with a properly grounded plug,
rated for 15 amperes or more, approved by CE.
• Use the shortest length extension cord required. A
12-gauge extension cord of 50 ft. or less is acceptable.
• Keep connections dry and off ground.
• Do not let cord hang over edge of table top or other
items where it can be pulled by children or tripped over.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
• NEVER store a spare LP cylinder under or near the
appliance or in an enclosed area.
!
!
!
!
!
!
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Failure to follow all manufacturer’s instructions could result in
serious personal injury and/or property damage.
Read and follow all safety statements, assembly instructions,
and use and care directions before attempting to assemble
and cook.
Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves
during installation if necessary.
CLEAN YOUR MODULE
Why Clean?
We've all heard the saying 'An ounce of prevention is worth a
pound of cure'. This is great advice when it comes to keeping
your module clean.
General Cleaning
Plastic parts: Wash with warm soapy water and wipe dry. Do not
use abrasive cleaners, degreasers or a concentrated grill cleaner
on plastic parts. Damage to and failure of parts can result.
Painted surfaces: Wash with mild detergent or non-abrasive
cleaner and warm water. Wipe dry with a soft non-abrasive cloth.
Stainless steel surfaces: Stainless steel
can rust under certain conditions. This can
be caused by environmental conditions
such as chlorine or salt water, or improper
cleaning tools such as wire or steel wool. It
can also discolor due to heat, chemicals, or
grease build-up. To maintain your modules
high quality appearance, wash with mild
detergent and warm water, or use a
stainless steel grill cleaner.
USE AND CARE

3
GRANITE CLEANING AND DISINFECTING GUIDE
What you’ll need:
• Dish soap (any brand will do)
• Paper towels
• Hot water
• Isopropyl alcohol
• Spray bottle
How to clean your countertop:
1. Wet your paper towel with hot water.
2. Add 3 drops of dish soap.
3. Get a decent lather going and wipe them down.
4. Dry them with a dry paper towel.
After cleaning you may want to disinfect to kill bacteria and virus
that the dish soap will not kill.
How to disinfect your countertop:
1. Fill your spray bottle about half way with alcohol.
2. Fill it to the top with water.
3. Spray on dry countertops and let it sit for 3 to 5 minutes.
4. Wipe them down with a dry paper towel.
Never Use These Household Cleaners
• Window cleaners
• Bath and shower cleaners
• Toilet cleaners
• Vinegar
• Bleach or bleach wipes
• Abrasive powder cleansers
• Scouring pads
Applying Sealant
• Your granite has a sealant applied at the manufacturer. For a
longer life of granite, apply sealant periodically.
• Use sealant every six months or the recommended interval on
the sealant container.
For Cleaning Faucet:
• Turn off water supply
• Disconnect supply line and remove faucet from module.
• Soak faucet in a 50/50 vinegar and water solution for several
hours.
• Rub stubborn deposits with a toothbrush.
Cutting Board
• Always clean cutting board before and after use.
• After cutting raw meat, poultry, or seafood, clean prior to cutting
other foods.
• Disinfect cutting board regularly.
IMPORTANT!
IF OUTDOOR TEMPERATURE COULD BE AT 0° C (32°F)
OR BELOW, THE WATER SUPPLY SHOULD BE TURNED
OFF AND DISCONNECTED FROM THE FAUCET.
THE METHOD TO TURN OFF THE WATER WILL
VARY DEPENDING ON HOW YOUR SYSTEMS ARE
CONNECTED TO THE WATER SOURCE.
IF YOU ARE UNSURE OF HOW TO DO THIS, CONTACT
A QUALIFIED PLUMBER FOR ADVICE.
Disconnect here

4
INSTALLATEUR/MONTEUR :
Remettez ce manuel au consommateur.
CONSOMMATEUR :
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Les symboles et les encadrés ci-dessous expliquent ce que signifie
chaque rubrique. Lisez et respectez tous les messages gurant dans le
manuel.
! !
ATTENTION
! !
MISE EN GARDE
!!
MISE EN GARDE
!
!
!
!
DANGER
DANGER
ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse
ou une pratique dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures de gravité légère ou moyenne.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
Si vous devez utiliser une rallonge, prenez les précautions
suivantes :
• N'utilisez qu’une rallonge pour l’extérieur avec une prise de
courant correctement mise à la terre, d'une intensité nominale
de 15 A ou plus, approuvée par la CE.
• Utiliser la rallonge la plus courte possible. Une rallonge de
calibre 12 d'une longueur de 15 m ou moins est acceptable.
• Gardez les raccords secs et au-dessus du sol.
• Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou
d’autres articles, où des enfants pourraient tirer dessus ou il
pourrait causer des chutes.
DANGER : Indique toute situation présentant un danger imminent
qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou une blessure grave.
• N’entreposez JAMAIS une bonbonne de gaz propane sous
l’appareil ou près de celui-ci, ou encore dans un espace fermé.
!
!
!
!
!
!
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Le non-respect de l’ensemble des consignes du fabricant peut
entraîner des blessures graves ou des dommages matériels
importants.
Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité, les instructions de
montage et les directives d’utilisation et d’entretien ci-après avant de
tenter de monter l’appareil et de cuisiner.
Certaines pièces pourraient présenter des bords coupants. Au
besoin, portez des gants de protection pendant l’installation.
NETTOYAGE DE VOTRE MODULE
Pourquoi nettoyer ?
Nous avons tous entendu dire qu'il vaut mieux prévenir que guérir. C'est
un excellent conseil quand il s'agit de garder votre module propre.
Nettoyage général
Pièces en plastique : Lavez à l'eau chaude savonneuse et essuyez
pour les sécher. N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, de
produit dégraissant ou de nettoyant concentré pour grils sur les pièces
en plastique. Cela pourrait endommager les pièces et causer leur
défaillance.
Surfaces peintes : Lavez avec un détergent doux ou un produit de
nettoyage non abrasif et de l’eau chaude
savonneuse. Essuyez au moyen d’un chiffon
doux non abrasif.
Surfaces en acier inoxydable : L'acier
inoxydable peut rouiller dans certaines
conditions. Cela peut être causé par des
conditions environnementales telles que le
chlore ou l'eau salée, ou par des outils de
nettoyage inadéquats tels que la laine de verre
ou d'acier. Il peut également se décolorer en
raison de la chaleur, de produits chimiques ou
de l'accumulation de graisse. Pour conserver à
vos modules un aspect de haute qualité, lavez-
les avec un détergent doux et de l'eau tiède, ou
utilisez un nettoyant pour gril en acier inoxydable.
UTILISATION ET ENTRETIEN

5
GUIDE DE NETTOYAGE ET DE DÉSINFECTION DU GRANIT
Voici ce dont vous aurez besoin :
• Savon à vaisselle (n'importe quelle marque fera l'affaire)
• Essuie-tout
• Eau chaude
• Alcool isopropylique
• Flacon pulvérisateur
Comment nettoyer votre comptoir :
1. Mouillez votre essuie-tout avec de l'eau chaude.
2. Ajouter 3 gouttes de savon à vaisselle.
3. Faites mousser et nettoyez votre comptoir.
4. Séchez-le avec un essuie-tout sec.
Après le nettoyage, vous voudrez peut-être désinfecter le comptoir pour
tuer les bactéries et les virus que le savon à vaisselle n’élimine pas.
Comment désinfecter votre comptoir :
1. Remplissez votre acon pulvérisateur à moitié avec de l'alcool.
2. Remplissez-le d'eau jusqu'en haut.
3. Vaporisez le liquide sur les comptoirs secs et laissez-le reposer de 3
à 5 minutes.
4. Essuyez les comptoirs avec un essuie-tout sec.
N'utilisez jamais les produits d'entretien ménager suivants
• Nettoyants pour vitres
• Nettoyants pour le bain et la douche
• Nettoyants pour toilettes
• Vinaigre
• Eau de Javel ou des lingettes à l’eau de Javel
• Nettoyants à poudre abrasive
• Tampons à récurer
Application de l’enduit d’étanchéité
• Votre granit est protégé par un enduit d'étanchéité appliqué par
le fabricant. Pour prolonger la durée de vie du granit, appliquez
périodiquement un enduit d’étanchéité.
• Utilisez l’enduit d’étanchéité tous les six mois ou à l'intervalle
recommandé sur le contenant de l’enduit.
Pour nettoyer le robinet :
• Fermez l'alimentation en eau.
• Débranchez la conduite d'alimentation et retirez le robinet du module.
• Faites tremper le robinet dans une solution d'eau et de vinaigre à
50/50 pendant plusieurs heures.
• Frottez les dépôts tenaces avec une brosse à dents.
Planche à découper
• Nettoyez toujours la planche à découper avant et après utilisation.
• Après avoir coupé de la viande, de la volaille ou des fruits de mer
crus, nettoyez la planche avant de couper d'autres aliments.
• Désinfectez régulièrement la planche à découper.
IMPORTANT!
SI LA TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE PEUT ÊTRE À 0 °
C (32 ° F) OU AU-DESSOUS, L'ALIMENTATION EN EAU
DOIT ÊTRE COUPÉE ET DÉBRANCHÉE DU ROBINET.
LA MÉTHODE DE COUPURE DE L'EAU VARIE SELON LA
CONNEXION DE VOS SYSTÈMES À LA SOURCE D'EAU.
SI VOUS NE SAVEZ PAS COMMENT PROCÉDER,
CONTACTEZ UN PLOMBIER QUALIFIÉ POUR OBTENIR
DES CONSEILS.
Déconnecter ici

6
MONTEUR/ASSEMBLIERER:
Diese Bedienungsanleitung dem Verbraucher übergeben.
VERBRAUCHER:
Diese Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke aufbewahren.
SICHERHEITSZEICHEN
Die unten angegebenen Zeichen und Felder erklären, was jede
Überschrift bedeutet. Lesen und befolgen Sie alle Mitteilungen, die in
dieser Anleitung angegeben sind.
! !
VORSICHT
! !
ACHTUNG
!
!
!
!
GEFAHR
GEFAHR
VORSICHT: Hinweis auf eine potenziell gefährliche Situation oder
unsichere Vorgehensweise, die, wenn sie nicht vermieden wird,
kleinere oder mäßige Verletzungen zur Folge haben kann.
ACHTUNG: Hinweis auf eine potenziell gefährliche Situation, die,
wenn sie nicht vermieden wird, Tod oder ernsthafte Verletzungen zur
Folge haben kann.
GEFAHR: Hinweis auf eine unmittelbar gefährliche Situation, die,
wenn sie nicht vermieden wird, Tod oder ernsthafte Verletzungen zur
Folge haben wird.
• NIEMALS eine LP-Reserveasche unter oder in der Nähe des
Geräts oder in einem abgeschlossenen Bereich aufbewahren.
!
!
!
!
!
!
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Das Versäumnis, alle Anweisungen des Herstellers zu beachten,
könnte ernsthafte Verletzungen und/oder Sachschaden zur Folge
haben.
Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsaussagen,
Montageanleitungen und Gebrauchs- und Pegeanweisungen, bevor
Sie mit der Montage und dem Kochen beginnen.
Einige Teile könnten scharfe Kanten haben. Tragen Sie während der
Montage Schutzhandschuhe, falls erforderlich.
REINIGEN SIE IHR GERÄT
Warum reinigen?
Wir haben alle die Redensart gehört, „Vorbeugung ist die beste Medizin“.
Dies ist ein großartiger Ratschlag, wenn es darum geht, Ihr Gerät sauber
zu halten.
Generelle Reinigung
Kunststoffteile: Mit warmem Seifenwasser waschen und trockenwischen.
Für Kunststoffteile keine Scheuermittel, Entfettungsmittel oder
konzentrierte Grill-Reinigungsmittel benutzen. Dies könnte Beschädigung
oder Versagen von Teilen zur Folge haben.
Lackierte Oberächen: Mit mildem Seifenwasser oder nicht
scheuerndem Reinigungsmittel und warmem
Wasser waschen. Mit einem weichen, nicht
scheuernden Tuch trockenwischen.
Edelstahloberächen: Edelstahloberächen
können unter gewissen Bedingungen rosten.
Dies kann durch Umweltbedingungen wie z. B.
Chlor oder Salzwasser, oder ungeeignetes
Reinigungswerkzeug wie Draht- oder
Stahlwolle verursacht werden. Auch
Verfärbungen können durch Hitze, Chemikalien
oder Fettablagerungen auftreten. Um das
hochwertige Erscheinungsbild Ihres Geräts
zu erhalten, waschen Sie es mit einem milden
Reinigungsmittel und warmem Wasser, oder
wenden Sie ein Spezialreinigungsmittel für Grills
aus Edelstahl an.
GEBRAUCH UND PFLEGE

7
!!
ACHTUNG
Für den Fall, dass Sie ein Verlängerungskabel benutzen müssen,
beachten Sie Folgendes für Ihre Sicherheit:
• Nur ein für den Gebrauch im Freien geeignetes Kabel mit
ordnungsgemäß geerdetem Stecker, das für 15 Ampere oder
höher bemessen und nach CE zugelassen ist, benutzen.
• Benutzen Sie das kürzmöglichste erforderliche Kabel.
Ein 15 Meter oder weniger langes Kabel, das nach der
amerikanischen Drahtwertlehre AWG (American Wire Gauge)
mit 12 bewertet ist, ist ausreichend.
• Anschlüsse trocken und vom Boden entfernt halten.
• Das Kabel nicht über eine Tischkante oder andere
Gegenstände hängen lassen, wo es von Kindern
heruntergezogen werden kann oder jemand darüber stolpern
könnte.
ANLEITUNG ZUM REINIGEN UND DESINFIZIEREN VON
GRANIT
Hierzu brauchen Sie:
• Geschirrspülmittel (jede beliebige Marke)
• Papiertücher
• Heißes Wasser
• Isopropylalkohol
• Sprühasche
So reinigen Sie Ihre Arbeitsäche:
1. Papiertuch mit heißem Wasser befeuchten.
2. Drei Tropfen Geschirrspülmittel hinzufügen.
3. Einarbeiten, bis sich ausreichend Schaum bildet und abwischen.
4. Mit einem trockenen Papiertuch abwischen.
Desinfizieren nach dem Reinigen tötet Bakterien und Viren, die nicht
vom Geschirrspülmittel getötet werden.
So desinzieren Sie Ihre Arbeitsäche:
1. Sprühasche ca. halbvoll mit Alkohol füllen.
2. Dann randvoll mit Wasser füllen.
3. Auf trockene Arbeitsächen sprühen und 3 bis 5 Minuten einwirken
lassen.
4. Mit einem trockenen Papiertuch trocken wischen.
Niemals die folgenden Haushaltsreiniger anwenden:
• Fensterreiniger
• Bad- und Duschenreiniger
• WC-Reiniger
• Essig
• Bleichmittel oder -wischtücher
• Scheuernde Kraftreiniger
• Scheuerschwämme
Applying Sealant
• Granitstein hat ein vom Hersteller aufgetragenes Versiegelungsmittel.
Um die Lebensdauer von Granit zu verlängern, sollte regelmäßig
Versiegelungsmittel aufgetragen werden.
• Versiegelungsmittel alle sechs Monate oder gemäß der auf dem
Behälter empfohlenen Zeitspanne auftragen.
Zum Reinigen des Wasserhahns:
• Wasserzufuhr abdrehen
• Zufuhrleitung trennen und Wasserhahn vom Gerät entfernen.
• Wasserhahn mehrere Stunden lang in einer Lösung von je zur Hälfte
Essig und Wasser mehrere Stunden eingetaucht lassen.
• Hartnäckige Ablagerungen mit einer Zahnbürste abreiben.
Schneidebrett
• Schneidebrett vor und nach jedem Gebrauch reinigen.
• Nach dem Schneiden von rohem Fleisch, Geflügel oder
Meeresfrüchten reinigen, bevor andere Nahrungsmittel darauf
geschnitten werden.
• Schneidebrett regelmäßig desinzieren.
WICHTIG!
WENN DIE AUSSENTEMPERATUR 0 ° C (32 ° F) ODER
UNTEN SEIN KANN, MUSS DIE WASSERVERSORGUNG
ABGESCHALTET UND VOM HAHN GETRENNT
WERDEN.
DIE METHODE ZUM ABSCHALTEN DES WASSERS
HÄNGT DAVON AB, WIE IHRE SYSTEME MIT DER
WASSERQUELLE VERBUNDEN SIND.
WENN SIE SICH NICHT SICHER SIND, WIE SIE
DIES TUN SOLLEN, WENDEN SIE SICH AN EINEN
QUALIFIZIERTEN INSTALLATEUR.
Hier trennen

8
INSTALLATORE/MONTATORE:
Lasciare questo manuale all'utilizzatore.
UTILIZZATORE:
Conservare il manuale per futuro riferimento.
SIMBOLI DI SICUREZZA
I simboli e i riquadri riprodotti qui sotto illustrano il significato di ogni
titolo. Leggere e rispettare tutte le avvertenze riportate nel manuale.
!!
ATTENZIONE
! !
AVVERTENZA
!!
AVVERTENZA
!
!
!
!
PERICOLO
PERICOLO
ATTENZIONE: Indica una situazione o una procedura
potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni
non gravi alle persone.
AVVERTENZA : Indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se non evitata, può provocare morte o gravi lesioni alle persone.
Se è necessario utilizzare una prolunga, per motivi di sicurezza:
• Utilizzare solo tipi per esterni con spina dotata di messa a
terra, potenza nominale di almeno 15 ampere e approvati dalla
CE.
• Utilizzare una prolunga della minor lunghezza necessaria. È
accettabile una prolunga calibro 12 da massimo 15 metri.
• Mantenere i collegamenti asciutti e fuori terra.
• Non lasciare cavi penzolanti dal piano del tavolo o da altri
oggetti, per evitare che i bambini li tirino o le persone vi
inciampino.
PERICOLO: Indica una situazione di pericolo immediato che, se non
evitata, provocherà morte o lesioni gravi.
• Non riporre MAI una bombola di GPL di ricambio sotto o
vicino all'apparecchio o in spazi chiusi.
!
!
!
!
!
!
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni del produttore potrebbe provocare
gravi lesioni alle persone e/o danni alle cose.
Leggere e rispettare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni di
montaggio e le indicazioni d'uso e manutenzione prima di assemblare
e mettere in funzione l'apparecchio.
Alcune parti possono presentare bordi taglienti. Indossare guanti di
protezione durante l'installazione, se necessario.
PULIZIA DEL MODULO
Perché pulirlo?
Tutti conosciamo il detto "Meglio prevenire che curare". È un ottimo
consiglio, che vale anche per il modulo.
Pulizia generale
Parti in plastica: Lavare con acqua tiepida e detergente e asciugare. Non
utilizzare detergenti abrasivi, sgrassatori o detergenti concentrati per grill
sulle parti in plastica, per evitare danni e guasti alle parti.
Superfici verniciate: Lavare con detergente delicato o detergente non
abrasivo e acqua tiepida, quindi asciugare con un panno morbido non
abrasivo.
Superci in acciaio inox: L'acciaio inox può
arrugginire in determinate condizioni, ad
esempio in presenza di cloro o acqua salata,
o se si utilizzano strumenti di pulizia inadatti,
come le spugne abrasive. Inoltre calore,
sostanze chimiche o accumuli di grasso possono
farlo sbiadire. Per mantenere l'aspetto pregiato
dei moduli, lavare con detergente delicato e
acqua tiepida o utilizzare un detergente per
grill in acciaio inox.
USO E MANUTENZIONE

9
GUIDA ALLA PULIZIA E DISINFEZIONE DEL GRANITO
Cosa serve:
• Detergente per piatti (di qualsiasi marca)
• Scottex
• Acqua calda
• Alcool isopropilico
• Spruzzatore
Come pulire il piano di lavoro:
1. Bagnare uno scottex con acqua calda.
2. Aggiungere 3 gocce di detergente per piatti.
3. Passare sulla supercie.
4. Asciugare con uno scottex asciutto.
Dopo la pulizia, è possibile disinfettare la supercie per eliminare batteri
e virus rimasti.
Come disinfettare il piano di lavoro:
1. Riempire lo spruzzatore con metà acqua e metà alcool.
2. Spruzzare la miscela sui piani di lavoro asciutti.
3. Lasciar riposare per 3-5 minuti.
4. Passare con uno scottex asciutto.
Non usare mai questi prodotti per la casa
• Liquido per vetri
• Bagnoschiuma o docciaschiuma
• Detergenti per WC
• Aceto
• Candeggina o salviette con candeggina
• Detergenti in polvere abrasivi
• Dischi abrasivi
Applicazione del sigillante
• Sul granito in produzione viene applicato un sigillante. Per allungare
la vita del granito è opportuno applicare periodicamente il sigillante.
• Utilizzare il sigillante ogni sei mesi o con la frequenza indicata sul
contenitore del sigillante.
Per la pulizia del rubinetto:
• Chiudere l'alimentazione dell'acqua
• Scollegare il tubo di alimentazione e rimuovere il rubinetto dal modulo.
• Immergere il rubinetto in una soluzione di aceto e acqua 50/50 per
diverse ore.
• Stronare i depositi ostinati con uno spazzolino da denti.
Tagliere
• Pulire sempre il tagliere prima e dopo l'uso.
• Prima di riutilizzare il tagliere dopo aver tagliato carne cruda, pollame
o frutti di mare, pulirlo con attenzione.
• Disinfettare regolarmente il tagliere.
IMPORTANTE!
SE LA TEMPERATURA ESTERNA POTREBBE ESSERE A
0 ° C (32 ° F) O SOTTO, L'ALIMENTAZIONE DELL'ACQUA
DOVREBBE ESSERE DISATTIVATA E SCOLLEGATA DAL
RUBINETTO.
IL METODO PER SPEGNERE L'ACQUA Varia A SECONDA
DEL MODO IN CUI I TUOI SISTEMI SONO CONNESSI
ALLA SORGENTE ACQUA.
SE NON SEI SICURO DI COME FARE, CONTATTA UN
IDRAULICO QUALIFICATO PER CONSIGLI.
Disconnetti qui

10
INSTALLATEUR/MONTEUR:
Deze handleiding bij de gebruiker laten.
GEBRUIKER:
Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
VEILIGHEIDSSYMBOLEN
De onderstaande symbolen en vensters leggen de betekenis van elke
titel uit. Lees en volg alle boodschappen in de hele handleiding.
!!
OPGELET
! !
WAARSCHUWING
!!
WAARSCHUWING
!
!
!
!
GEVAAR
GEVAAR
OPGELET: wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie of een onveilige
praktijk en het niet vermijden ervan kan leiden tot licht of matig letsel.
WAARSCHUWING: wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie en het
niet vermijden ervan kan leiden tot overlijden of ernstig letsel.
Volg dit advies voor uw veiligheid, als u een verlengsnoer
gebruikt:
• Gebruik uitsluitend een snoer voor buiten met een juist
geaarde stekker voor nominale stroomsterkte van 15 ampère
of meer, met CE-markering.
• Gebruik het kortst mogelijke verlengsnoer. Een verlengsnoer
met 2 mm draaddikte van 15 m of korter is acceptabel.
• Houd de verbindingen droog en niet op de grond.
• Laat het snoer niet hangen over de rand van een tafelblad of
andere zaken waar kinderen eraan kunnen trekken, of waar
men erover kan struikelen.
GEVAAR: wijst op een naderend gevaar en het niet vermijden ervan
kan leiden tot overlijden of ernstig letsel.
• Plaats een reservegases NOOIT onder of in de nabijheid van
het apparaat of in een besloten ruimte.
!
!
!
!
!
!
OPGELET
OPGELET
OPGELET
Het niet opvolgen van alle instructies die door de fabrikant worden
gegeven, kan resulteren in ernstig letsel en/of zaakschade.
Lees en volg alle veiligheidsinformatie, montage-instructies en
aanwijzingen voor gebruik en onderhoud, voordat u begint te
monteren of te bakken.
Sommige onderdelen kunnen scherpe randen hebben. Draag, indien
nodig, beschermende handschoenen tijdens de installatie.
UW MODULE REINIGEN
Waarom reinigen?
Wij kennen allemaal het spreekwoord: voorkomen is beter dan genezen.
Dit geldt ook voor het schoonmaken van uw module.
Algemene reiniging
Onderdelen van kunststof: Wassen met warm water en zeep en
droogwrijven. Gebruik geen schuurmiddelen, ontvetters of een
geconcentreerd reinigingsmiddel voor de grill op onderdelen in kunststof.
Dit kan resulteren in schade en defect van onderdelen.
Geschilderde oppervlakken: Reinig met een mild detergens of een niet-
schurend reinigingsmiddel en warm water. Droogwrijven met een zachte,
niet-schurende doek.
Roestvrijstalen oppervlakken: Roestvrij
staal kan in bepaalde omstandigheden
roesten. Roest kan worden veroorzaakt door
omgevingsomstandigheden, zoals chloor en
zout water, of door slechte schoonmaakmiddelen,
zoals staaldraad en staalwol. Roestvrij staal kan
ook verkleuren door de warmte, chemicaliën
of opgehoopt vet. Om het prachtig uitzicht
van uw modules te behouden, gebruikt u
een mild detergens en warm water of een
schoonmaakmiddel voor een roestvrijstalen
grill.
GEBRUIK EN ONDERHOUD

11
GIDS VOOR HET REINIGEN EN DESINFECTEREN VAN
GRANIET
U hebt het volgende nodig:
• Afwasmiddel (elk merk is goed)
• Keukenrol
• Heet water
• Isopropylalcohol
• Spuites
Het aanrecht schoonmaken:
1. Maak de keukenrol nat met heet water.
2. Voeg 3 druppels afwasmiddel toe.
3. Laat goed schuimen en wrijf schoon.
4. Droog met droge keukenrol.
Na het schoonmaken kunt u het aanrecht ook desinfecteren om
bacteriën en virussen te doden die tegen afwasmiddel bestendig zijn.
Het aanrecht desinfecteren:
1. Vul de spuites voor de helft met alcohol.
2. Vul tot boven met water.
3. Spuit op een droog aanrecht en laat de oplossing 3 tot 5 minuten
zitten.
4. Wrijf af met droge keukenrol.
Nooit de volgende huishoudelijke reinigingsmiddelen gebruiken:
• Glasreiniger
• Badkamerreiniger
• Toiletreiniger
• Azijn
• Bleekmiddel of doekjes met bleekmiddel
• Schurend poeder
• Schuursponsje
Impregneermiddel aanbrengen
• Bij productie is op het graniet een impregneermiddel aangebracht.
Breng periodiek impregneermiddel aan om de levensduur van uw
graniet te verlengen.
• Gebruik een impregneermiddel elke zes maanden, of zoals vermeld
op de verpakking.
De kraan schoonmaken:
• Sluit de watertoevoer af.
• Koppel de toevoerlijn los en verwijder de kraan van de module.
• Houd de kraan verschillende uren ondergedompeld in een oplossing
van half azijn en half water.
• Wrijf hardnekkige aanslag schoon met een tandenborstel.
Snijplank
• Reinig de snijplank altijd vóór en na gebruik.
• Was de plank af nadat u rauw vlees, pluimvee of vis hebt gesneden,
voordat u ander voedsel snijdt.
• De snijplank regelmatig desinfecteren.
BELANGRIJK!
ALS DE BUITENTEMPERATUUR OP 0 ° C (32 °
F) OF HIERONDER KAN WORDEN, MOET DE
WATERTOEVOER WORDEN UITGESCHAKELD EN VAN
DE KRAAN WORDEN VERBONDEN.
DE METHODE OM HET WATER UIT TE SCHAKELEN
ZAL AFHANKELIJK ZIJN VAN HOE UW SYSTEEM
AANGESLOTEN IS OP DE WATERBRON.
ALS U NIET ZEKER WEET HOE U DIT MOET DOEN,
NEEM DAN CONTACT OP MET EEN GEKWALIFICEERDE
LOODGIETER VOOR ADVIES.
Verbreek hier de
verbinding

12
INSTALLERARE / MONTÖR:
Ge denna bruksanvisning till konsumenten.
KONSUMENT:
Behåll denna bruksanvisning för framtida referens.
SÄKERHETSSYMBOLER
Symbolerna och rutorna nedan förklarar meningen med varje rubrik. Läs
och följ alla meddelanden i bruksanvisningen.
! !
VARNING
! !
VARNING
!!
VARNING
!
!
!
!
FARA
FARA
VARNING: Påvisar en potentiellt farlig situation eller osäker
användning som kan leda till mindre eller måttlig personskada om
den inte undviks.
VARNING: Påvisar en potentiellt farlig situation som kan leda till
dödsfall eller allvarlig personskada.
Om du måste använda en förlängningssladd vidtar du följande
säkerhetsåtgärder:
• Använd endast utomhussladd med en ordentligt jordad plugg,
klassad för 15 ampere eller mer som är CE-godkänd.
• Använd den kortaste förlängningssladden som krävs. En
förlängningssladd med 12-trådmätare på 50 fot eller kortare är
bra.
• Håll kontakterna torra och borta från marken.
• Låt inte sladden hänga över bordskanter eller andra föremål
där barn kan få tag i eller snubbla på den.
FARA: Påvisar en omedelbart farlig situation som kan leda till
dödsfall eller allvarlig personskada.
• Förvara ALDRIG en reserv LP-cylinder under eller i närheten
av apparaten eller i ett begränsat utrymme.
!
!
!
!
!
!
VARNING
VARNING
VARNING
Underlåtenhet att följa samtliga av tillverkarens anvisningar kan leda
till allvarlig personskada och / eller egendomsskada.
Läs och följ alla säkerhetsförklaringar, monteringsanvisningar och
bruksanvisningar innan du försöker montera och laga mat.
Vissa delar kan ha vassa kanter. Använd skyddshandskar vid
installation om så krävs.
RENGÖR DIN MODUL
Varför rengöra?
Vi har alla hört ordspråket "att förebygga är bättre än att bota". Det är ett
bra råd när det gäller att hålla din modul ren.
Allmän rengöring
Plastdelar: Tvätta med varmt tvålvatten och torka torrt. Använd inte
slipande rengöringsmedel, avfettningsmedel eller koncentrerade
grillrengöringsmedel på plastdelar. Delar kan skadas eller gå sönder.
Lackerade ytor: Tvätta med milt rengöringsmedel eller icke-slipande
rengöringsmedel och varmt vatten. Torka av med en mjuk, icke slipande
trasa.
Rostfria ytor: Rostfritt stål kan rosta under
vissa förhållanden. Detta kan orsakas av
miljöförhållanden som klor eller saltvatten
eller felaktiga rengöringsverktyg som ståltråd
eller stålull. Det kan också missfärgas av
värme, kemikalier eller fettrester. Tvätta med
milt rengöringsmedel och varmt vatten för
att upprätthålla modulernas högkvalitativa
utseende, eller använd grillrengöringsmedel för
rostfritt stål.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL

13
RENGÖRINGS- OCH DESINFEKTIONSHANDBOK FÖR
GRANIT
Du behöver:
• Diskmedel (vilket märke som helst)
• Pappershanddukar
• Varmt vatten
• Isopropylalkohol
• Sprayaska
Så här du rengör du bänkskivan:
1. Fukta pappershandduken med varmt vatten.
2. Tillsätt 3 droppar diskmedel.
3. Löddra upp och torka av.
4. Torka torrt med en torr pappershandduk.
Efter rengöring kan du desincera för att döda bakterier och virus som
diskmedlet kanske inte klarar av.
Så här du desincerar du bänkskivan:
1. Fyll din sprayaska till ungefär hälften med alkohol.
2. Fyll resten med vatten.
3. Spraya på torra bänkskivor och låt vara kvar i 3 till 5 minuter.
4. Torka torrt med en torr pappershandduk.
Använd aldrig dessa hushållsrengöringsmedel
• Fönsterputs
• Rengöringsmedel för bad och dusch
• Toalettrengöringsmedel
• Vinäger
• Blekmedel eller bleklappar
• Slipmedel
• Skurdynor
Applicera tätningsmedel
• Tillverkaren applicerar tätningsmedel på graniten. För att graniten ska
hålla längre, kan du regelbundet applicera nytt tätningsmedel.
• Applicera tätningsmedel var sjätte månad eller vad som
rekommenderas på askan.
För rengöring av kranen:
• Stäng av vattentillförseln
• Koppla bort vattentillförseln och ta bort kranen från modulen.
• Blötlägg kranen i en 50:50 vinäger- och vattenlösning i era timmar.
• Gnugga envisa avlagringar med en tandborste.
Skärbräda
• Rengör alltid skärbrädan före och efter användning.
• När du har skurit rått kött, fågel eller skaldjur ska du rengöra den
innan du skär upp andra livsmedel.
• Desincera skärbrädan regelbundet.
VIKTIG!
OM UTEMILJÖ TEMPERATUR KAN VARA PÅ 0 ° C (32 °
F) ELLER NEDAN, SKAL VATTENTILLFÖRSELN SLÅS AV
OCH KOPPLAS FRÅN FRAKTORN.
METODEN FÖR AVSLUTNING AV VATTNET KOMMER
ATT VARIERA BEROENDE PÅ HUR DINA SYSTEM ÄR
ANSLUTNA TILL VATTENKÄLLAN.
OM DU ÄR OSÄKER PÅ HUR DU GÖR DETTA,
KONTAKTA EN KVALIFICERAD RUMMARE FÖR RÅD.
Koppla bort här

14
ASENTAJA/KOKOAJA
Jätä tämä käyttöohje kuluttajan kanssa.
KULUTTAJAN:
Säilytä tämä opas tulevaa käyttöä varten.
TURVALLISUUSSYMBOLIT
Alla olevat symbolit ja ruudut selittävät, mitä kukin otsikko tarkoittaa. Lue
ja seuraa kaikkia hakemiston olemassa olevia viestejä.
!!
HUOMAUTUS
! !
VAROITUS
!!
VAROITUS
!
!
!
!
VAARA
VAARA
HUOMAUTUS: Tämä osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen
tai vaarallisen käytännön, josta voi seurauksena olla pieni tai
kohtalainen vamma, jos sitä ei vältetä.
VAROITUS: Tämä tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka
voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei
vältetä.
Turvallisuutesi vuoksi - Jos sinun täytyy käyttää jatkojohtoa:
• Käytä vain lukutyyppiä, jossa on asianmukaisesti maadoitettu
pistoke, jonka teho on vähintään 15 ampeeria ja jonka CE on
hyväksynyt.
• Käyttää lyhintä pituutta jatkojohto tarvitaan. 12 metrin
jatkojohto, joka on enintään 50 jalkaa, on hyväksyttävä.
• Pidä liittimet kuivina ja älä anna niiden koskettaa maata.
• Älä anna johdon roikkua pöydän reunan tai muiden esineiden
yläpuolella, jos lapset voivat vetää sen tai kompastua yli.
VAARA Tämä tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta, joka voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä.
• ÄLÄ KOSKAAN säilytä vara LP-sylinteriä laitteen alla tai
lähellä tai suljetussa tilassa.
!
!
!
!
!
!
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Tuotteen valmistajan antamien ohjeiden noudattamatta jättäminen
saattaa johtaa vakavaan vammaan ja/tai omaisuuden menetykseen.
Lue ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita, kokoonpano-ohjeita sekä
käyttö- ja hoito-ohjeita, ennen kuin yrität koota ja keittää.
Jotkut osat saattavat sisältää teräviä reunoja. Käytä suojakäsineitä
asennuksen aikana tarvittaessa.
PUHDISTA MODUULISI
Miksi Puhdistaa?
Olemme kaikki kuulleet sanonnan "unssi ennaltaehkäisystä on punnan
parannuksen arvoinen". Tämä on hieno neuvoja, kun haluat pitää
yksikkösi puhtaana.
Yleinen Puhdistus
Muoviosat: Pese lämpimällä saippuavedellä ja pyyhi kuivaksi. Älä käytä
hankaavia puhdistusaineita, rasvanpoisto aineita tai tiivistettyä grillin
puhdistusainetta muoviosiin. Osien vahingoittuminen ja rikkoutuminen
on mahdollista.
Maalatut pinnat: Pese miedolla puhdistusaineella tai hankaamattomat
puhdistusaineella ja lämpimällä vedellä.
Pyyhi kuivaksi pehmeällä hankaamattomat
pyyhkeellä.
Ruostumattomat teräspinnat: Ruostumaton
teräs voi ruostua tietyissä olosuhteissa. Tämän
voivat aiheuttaa ympäristöolosuhteet, kuten
kloori tai suolavesi, tai väärät puhdistustyökalut,
kuten lanka tai teräsvilla. Se voi myös
värjäytyä lämmön, kemikaalien tai rasvan
muodostumisen vuoksi. Jotta moduulit
säilyvät korkealaatuisina, pese miedolla
puhdistusaineella ja lämpimällä vedellä tai
käytä ruostumattomasta teräksestä valmistettua
grillinpuhdistusainetta.
KÄYTTÖ JA HUOLTO

15
GRANIITIN MANUAALINEN PUHDISTUS JA DESINFIOINTI
Mitä tarvitset:
• Astianpesuaine (kuka tahansa tuotemerkki tekee sen)
• Paperipyyhkeitä
• Kuuma vesi
• Isopropyylialkoholi
• Suihkepullo
Kuinka puhdistaa työtasosi:
1. Tee paperipyyhe märkänä käyttäen kuumaa vettä.
2. Lisää 3 tippaa astia saippuaa.
3. Ota kohtuullinen määrä vaahtoa mennäksesi ja pyyhi ne.
4. Kuivaa ne kuivalla paperipyyhkeellä.
Puhdistuksen jälkeen saatat haluta desinoida tappaakseen bakteereja
ja viruksia, joita ei tappaa astianpesuaine.
Kuinka desinoida työtasosi:
1. Täytä ruiskupullo alkoholilla noin puoliväliin.
2. Täytä se ylhäällä vedellä.
3. Suihkuta kuiviin työtasoihin ja anna seistä 3-5 minuutin ajan.
4. Kuivaa ne kuivalla paperipyyhkeellä.
Älä koskaan käytä näitä kotitalous puhdistusaineita
• Ikkunoiden puhdistusaineet
• Kylpy- ja suihku puhdistimet
• WC-puhdistusaineet
• Etikka
• Valkaisu- tai valkaisu pyyhkeet
• Hioma Jauheen puhdistusaineet
• Antiseptinen Tyynyt
Levitä Tiiviste
• Oman graniitti on tiivistysaine levitetään valmistajan. Graniitin
pidemmän käyttöiän ajaksi tiiviste levitetään säännöllisesti.
• Käytä tiivisteainetta kuuden kuukauden välein, tai käytä sitä
suositusvälein, joka on tiivisteastiassa.
Puhdistus Hana:
• Sammuta vesihuolto
• Irrota virtajohto ja poista hana moduulista.
• Liota hana 50/50 etikka- ja vesiliuoksessa useita tunteja.
• Hiero itsepäisiä kerrostumia hammasharjalla.
LEIKKUULAUTA
• Puhdista leikkuulauta aina ennen käyttöä ja sen jälkeen.
• Raa'an Lihan, siipikarjan tai äyriäisten leikkauksen jälkeen puhdista
ennen muiden ruokien leikkaamista.
• Desinoi leikkuulauta säännöllisesti.
TÄRKEÄ!
JOS ULKOLÄMPÖTILA VOI OLLA 0 ° C (32 ° F) TAI
SEURAAVAA, VESITARVIKKEET KÄYTETTÄVÄT POIS JA
POISTAAMINEN FAULISTA.
MENETELMÄ VEDEN SAMMUTTAMISEKSI MUUTTUU
RIIPPUEN SIITÄ, KUINKA JÄRJESTELMÄSI KYTKETÄÄN
VESILÄHTEESEEN.
JOS ETTÄ OLE VARMA SIITÄ, KUINKA TEET TÄMÄN,
OTA YHTEYS PÄTEVÄÄN PIIPPUUN NEUVOA VARTEN.
Irrota tästä

16
PARA EL INSTALADOR/ENSAMBLADOR:
Deje este manual al cliente.
CONSUMIDOR:
Guarde este manual para referencia futura.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Los símbolos y las casillas ilustradas a continuación explican el
signicado de cada título. Lea y siga todos los mensajes que encuentre
a lo largo del manual.
!!
PRECAUCIÓN
! !
ADVERTENCIA
!!
ADVERTENCIA
!
!
!
!
PELIGRO
PELIGRO
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa o
una práctica insegura que, si no se evita, puede dar lugar a sufrir
lesiones leves o moderadas.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de riesgo que, si no
se evita, puede dar lugar a la muerte o a sufrir lesiones graves.
Si debe utilizar un cable de extensión, para su seguridad:
• Utilice solo el tipo para exteriores con un enchufe con
conexión a tierra, con capacidad nominal de 15 amperios o
más, aprobado por CE.
• Utilice el cable de extensión de la longitud más corta
requerida. Una extensión de calibre 12 de 50 pies o menos es
aceptable.
• Mantenga las conexiones secas y fuera del suelo.
• No permita que el cable cuelgue sobre el borde de un
encimero donde pueda causar se jalado por niños o causar
tropiezos accidentales.
DANGER: Indica una situación de riesgo inminente que, si no se
evita, dará lugar a la muerte o a sufrir lesiones graves.
• NUNCA almacene un cilindro de gas LP de repuesto debajo o
cerca del aparato o en un área cerrada.
!
!
!
!
!
!
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No seguir todas las instrucciones del fabricante podría resultar en
lesiones personales graves y/o daños a la propiedad.
Lea y siga todas las indicaciones de seguridad, instrucciones
de montaje, e indicaciones de uso y cuidado antes de intentar
ensamblar y cocinar.
Algunas piezas podrían tener bordes afilados. Utilice guantes de
protección durante la instalación si es necesario.
LIMPIAR SU MÓDULO
¿Por qué es importante limpiarlo?
Todos hemos escuchado el dicho "una onza de prevención vale una libra
de curación". Este es un gran consejo cuando hablamos de mantener
limpio su módulo.
Limpieza general
Piezas de plástico: Lávelas con agua jabonosa caliente y séquelas.
No utilice limpiadores abrasivos, desengrasantes ni limpiadores
concentrados para parrillas en piezas de plástico. Podrían ocasionar
daños y fallas en las piezas.
Supercies pintadas: Lave con detergente suave o limpiador no abrasivo
y agua tibia. Seque con un paño suave no
abrasivo.
Supercies de acero inoxidable: El acero
inoxidable puede oxidarse bajo ciertas
condiciones. Esto puede deberse a condiciones
ambientales tales como el cloro o el agua
salada, o al uso de herramientas de limpieza
inadecuadas como alambres o lana de acero.
También puede decolorarse debido a la
acción del calor, químicos o a la acumulación
de grasa. Para mantener sus módulos con
una apariencia de alta calidad, lávelo con
detergente suave y agua tibia, o utilice un
limpiador de parrillas de acero inoxidable.
USO Y CUIDADO

17
GUÍA DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DEL GRANITO
Lo que usted necesitará:
• Jabón para vajillas (cualquier marca sirve)
• Toallas de papel
• Agua caliente
• Alcohol isopropílico
• Botella con atomizador
Cómo limpiar su encimera:
1. Moje el papel toalla con agua caliente.
2. Agregue 3 gotas de jabón para vajillas.
3. Espere a que se forme una buena cantidad de espuma y aplique el
paño.
4. Séquelos con papel toalla seco.
Después de limpiar, desinfecte para matar las baterias y los virus que el
jabón de vajillas no puede matar.
Cómo desinfectar su encimera:
1. Llene el atomizador hasta la mitad con alcohol.
2. Llene el resto con agua.
3. Rocíe la solución sobre encimeras secas y deje que repose durante
3 a 5 minutos.
4. Limpie con una toalla de papel seca.
Nunca use estos limpiadores domésticos
• Limpiadores de ventanas
• Limpiadores de baño y ducha
• Limpiainodoros
• Vinagre
• Lejía o toallitas de lejía
• Limpiadores de polvo abrasivo
• Almohadillas de bra
Aplicación del sellador
• Su granito tiene un sellador aplicado en la fábrica. Para una vida más
larga del granito, aplique sellador periódicamente.
• Use el sellador cada seis meses o el intervalo recomendado en el
envase del sellador.
Para la limpieza del grifo:
• Cierre el suministro de agua
• Desconecte la línea de alimentación y retire el grifo del módulo.
• Remoje el grifo una solución 50/50 de vinagre y agua durante varias
horas.
• Frote las depósitos restantes con un cepillo de dientes.
Tabla de cortar
• Siempre limpie la tabla de cortar antes y después de su uso.
• Después de cortar carne, pollo o peces y mariscos crudos, limpie
antes de cortar otros alimentos.
• Desinfecte la tabla de cortar con regularidad.
¡IMPORTANTE!
SI LA TEMPERATURA AL AIRE LIBRE PODRÍA ESTAR A
0 ° C (32 ° F) O MÁS ABAJO, EL SUMINISTRO DE AGUA
DEBE SER APAGADO Y DESCONECTADO DEL GRIFO.
EL MÉTODO PARA CERRAR EL AGUA VARÍA
DEPENDIENDO DE CÓMO SUS SISTEMAS ESTÁN
CONECTADOS A LA FUENTE DE AGUA.
SI NO ESTÁ SEGURO DE CÓMO HACER ESTO,
CONTACTE CON UN PLOMERO CALIFICADO PARA
CONSEJOS.
Desconecta aquí

18
RESPONSÁVEL PELA INSTALAÇÃO/MONTAGEM:
Deixe este manual com o consumidor.
CONSUMIDOR:
Guarde este manual para referência no futuro.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
Os símbolos e caixas indicados abaixo explicam o signicado de cada
tópico. Leia e siga todas as mensagens encontradas ao longo do
manual.
! !
ATENÇÃO
!!
ADVERTÊNCIA
!!
ADVERTÊNCIA
!
!
!
!
PERIGO
PERIGO
ATENÇÃO: Indica uma potencial situação de risco ou prática
insegura que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos
menores ou moderados.
ADVERTÊNCIA: Indica uma potencial situação de risco ou prática
insegura que, se não for evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Se tiver que utilizar uma extensão, para sua segurança:
• Utilize apenas tomadas para exterior com uma ficha
devidamente aterrada, com classificação de 15 amperes ou
superior, aprovada pela CE.
• Utilize a extensão com o menor comprimento necessário.
Uma extensão de 5 metros ou menos com calibre 12 é
aceitável.
• Mantenha as ligações secas e fora do chão.
• Não deixe o fio pender sobre uma aresta ou bancada ou
outros artigos onde possa ser puxado por crianças ou onde
seja possível tropeçar neles.
PERIGO: Indica uma situação de risco eminente que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
• NUNCA armazene uma botija de gás LP sobresselente por
baixo ou perto do aparelho ou num espaço fechado.
!
!
!
!
!
!
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
O incumprimento das instruções do fabricante pode resultar em
ferimentos pessoais graves e/ou danos patrimoniais.
Leia e siga todas as declarações de segurança, instruções de
montagem e orientações de uso e manutenção antes de tentar
montar e cozinhar.
Algumas peças podem conter arestas aadas. Use luvas de proteção
durante a instalação, se necessário.
LIMPEZA DO SEU MÓDULO
Porquê limpar?
Já todos ouvimos o ditado “Uma grama de prevenção vale um quilo
de cura”. É um excelente conselho quando se trata de manter o seu
módulo limpo.
Limpeza geral
Peças de plástico: Lave com água morna e sabão e seque. Não utilize
detergentes abrasivos, desengordurantes ou detergentes concentrados
para o grelhador nas peças de plástico. Pode provocar danos ou avarias
nas peças.
Superfícies pintadas: Lave com detergente neutro ou não abrasivo e
água morna. Seque com um pano macio não
abrasivo.
Superfícies de aço inoxidável: O aço inoxidável
pode enferrujar em determinadas condições.
Isto pode ser provocado por condições
ambientais, tais como cloro ou água salgada,
ou ferramentas de limpeza impróprias, tais
como palha-de-aço. Também pode descolorir
devido ao calor, químicos ou acumulação
de gordura. Para manter os seus módulos
impecáveis, lave-os com um detergente neutro
e água morna ou utilize um detergente para
grelhadores de aço inoxidável.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

19
GUIA DE LIMPEZA E DESINFEÇÃO DO GRANITO
Material necessário:
• Detergente da loiça (qualquer marca serve)
• Papel de cozinha
• Água quente
• Álcool isopropílico
• Pulverizador
Limpeza da sua bancada:
1. Molhe o papel de cozinha com água quente.
2. Adicione 3 gotas de detergente da loiça.
3. Deixe fazer espuma e limpe tudo.
4. Seque com papel de cozinha seco.
Após a limpeza pode querer desinfetar para eliminar quaisquer bactérias
ou vírus que o detergente não elimine.
Desinfeção da sua bancada:
1. Encha o seu pulverizador até meio com álcool.
2. Encha até ao topo com água.
3. Pulverize em bancadas secas e deixe repousar durante 3 a 5
minutos.
4. Limpe-as com um papel de cozinha seco.
Nunca utilize estes detergentes domésticos
• Limpa-vidros
• Detergentes para a casa de banho
• Detergentes sanitários
• Vinagre
• Lixívia ou toalhetes de lixívia
• Detergentes em pó abrasivos
• Esfregões
Aplicação de selantes
• O seu granito possui um selante aplicado no fabricante. Para
prolongar a vida útil do granito, aplique o selante periodicamente.
• Utilize o selante a cada seis meses ou no intervalo recomendado no
recipiente do selante.
Limpeza da torneira:
• Desligue o abastecimento de água.
• Desligue a linha de abastecimento e remova a torneira do módulo.
• Mergulhe a torneira numa solução 50/50 de vinagre e água durante
várias horas.
• Esfregue os sedimentos resistentes com uma escova dos dentes.
Tábua de corte
• Limpe sempre a tábua de corte antes e depois da utilização.
• Após cortar carne crua, aves, ou marisco, limpe antes de cortar
outros alimentos.
• Desinfete a tábua de corte regularmente.
IMPORTANTE!
SE A TEMPERATURA EXTERNA PUDER ESTAR A 0 ° C
(32 ° F) OU ABAIXO, O FORNECIMENTO DE ÁGUA DEVE
SER DESLIGADO E DESCONECTADO DO TORNEIRA.
O MÉTODO PARA DESLIGAR A ÁGUA VARIARÁ
DEPENDENDO DE COMO SEUS SISTEMAS ESTÃO
CONECTADOS À FONTE DE ÁGUA.
SE VOCÊ NÃO TIVER CERTEZA DE COMO FAZER
ISSO, ENTRE EM CONTATO COM UM ESPECIALISTA
QUALIFICADO PARA OBTER CONSELHOS.
Desconecte aqui

20
INSTALLERE /MONTERE:
Denne brugervejledning opbevares af forbrugeren.
FORBRUGER:
Opbevar denne brugervejledning til senere brug.
SIKKERHEDSYMBOLER
Symbolerne og felterne vist nedenfor forklarer betydningen for hver
overskrift. Læs og følg alle de meddelelser i manualen.
!!
FORSIGTIG
! !
ADVARSEL
!!
ADVARSEL
!
!
!
!
FARE
FARE
FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation eller usikker praksis,
der kan resultere i mindre eller moderat personskade, hvis den ikke
undgås.
ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation, der kan resultere i
dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.
Hvis du skal bruge en forlængerledning, skal du for din
sikkerheds skyld:
• Brug kun en til udendørsbrug med et korrekt jordforbundet
stik, klassiceret til 15 ampere eller mere og CE-godkendt.
• Brug den mest korte forlængerledning krævet. En 12-gauge
forlængerledning på 50 ft eller mindre kan anvendes.
• Hold forbindelserne tørre og ude af jorden.
• Lad ikke ledningen hænge over kanten af bordpladen eller
andre genstande, hvor børn kan trække i den eller man snuble
over den.
FARE Angiver en overhængende farlig situation, der kan resultere i
dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.
• Opbevar ALDRIG en ekstra LP-cylinder under eller i nærheden
af apparatet eller i et lukket område.
!
!
!
!
!
!
FORSIGTIG
FORSIGTIG
FORSIGTIG
Manglende overholdelse af alle producentens instruktioner kan
resultere i alvorlig personskade og / eller materielle skader.
Læs og følg alle sikkerhedsanvisninger, monteringsanvisninger og
brugs- og plejeanvisninger før du forsøger at samle og lave mad.
Nogle dele kan have skarpe kanter. Brug om nødvendigt
beskyttelseshandsker under installationen.
RENGØR DIN MODUL
Hvorfor skal den rengøres?
Vi har alle hørt ordsproget: "Forebyggelse er bedre end helbredelse."
Dette er et godt råd, når det gælder om at holde dit modul rent.
Generel rengøring
Plastdele: Vask med varmt sæbevand og tør af. Brug ikke slibemidler,
affedtende rensemidler eller en koncentreret rensemiddel til grill på
plastikken. Det kan medføre beskadigelse og fejl på dele.
Malede overader: Vask med mildt rengøringsmiddel eller ikke-slibende
rengøringsmiddel og varmt vand. Tør af med en blød ikke-slibende klud.
Overader i rustfrit stål: Rustfrit stål kan under
visse forhold ruste. Dette kan være forårsaget
af miljøforhold, såsom klor eller saltvand, eller
forkert rengøringsværktøj, såsom tråd eller
ståluld. Det kan også misfarves på grund af
varme, kemikalier eller opsamling af fedt. For
at dine moduler skal opretholde den høje kvalitet,
skal du vaske dem med mildt rengøringsmiddel
og varmt vand eller bruge en grillrenser i rustfrit
stål.
BRUG OG PLEJE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Char-Broil Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Rocco FOX4249 manual

Bell'O
Bell'O WAVS333 Assembly instructions

Lee & Plumpton
Lee & Plumpton InMotion Double Electric 1200 Assembly instructions

Target
Target TGLNBKCSES Assembly instructions

Living Essentials
Living Essentials HARRISON SSWTB0360 Assembly instructions

arper
arper PLANESIT manual

fantastic furniture
fantastic furniture Clara Chair 1 Str Beige manual

Woodland
Woodland WINNIPEG 505 Assembly instruction

Santalucia Mobili
Santalucia Mobili Living INTEGRA manual

Bouclair
Bouclair 9401792 Assembly instructions

leco
leco 47 05410 114 instructions

Steelcase
Steelcase Criterion 453 Series Replacement manual