Chauvet DJ RFC-XL User manual

Quick Reference Guide
English EN
Español ES
Français FR
Deutsch DE
Italiano IT
Nederlands NL

1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
RFC-XL QRG Rev. 1
About This Guide
The RFC-XL Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX
values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
Contact
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or
return a product. Refer to Contact Us at the end of this QRG for contact information.
What is Included
To Begin
Unpack the RFC-XL and make sure all parts have been received in good condition. If the box or contents appear
damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
Batter Power
The RFC-XL is battery operated. Ensure that the Alkaline battery (A23) is installed prior to operating the remote.
• This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain
or moisture.
• The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
• In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
• DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•RFC-XL
• Alkaline battery (A23) • Quick Reference Guide
• Movement may cause the back lights to turn on and drain the battery will being
transported. Turn off the unit when not in use.

EN
2
RFC-XL QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
RFC-XL Remote Control
The RFC-XL can be operated with any Chauvet RF enabled fixture. RF wireless control must be set on the fixture. To enable
RF wireless control
in the fixture, locate the RF function in the Menu Map and enable RF.
Binding
To bind the fixture to the remote, navigate to the <BIND> option in the fixture’s Menu Map and follow instructions.
NOTE: Once the remote has binded to the fixture, it is possible to select a group on the fixture. Assigning the fixture to a
group will be important when using the remote, as the remote can command multiple groups at once.
Radio Frequency Public Linking
The
RFC-XL can also operate with fixtures that are not binded by using the RF public linking option. Locate the RF function
in the menu map and select the public linking option.
NOTE: Public operation allows the fixture to respond to all RF signals and undesired results may present themselves.
Overview
Group Indicator Lights
Color Picker
Power
Group Control Buttons
Group Control Buttons
Power Indicator Light

3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
RFC-XL QRG Rev. 1
RFC-XL Remote Operation
The RF remote functions will vary from fixture to fixture. Some RF
functions on the remote may not b
e
applicable.
Remote Function
COLOR PICKER
The color picker can be used to select colors manually instead of cycling through preset
colors. In addition, the color picker can increase or decrease the value of several
functions in the fixture such as the dimmer, pan, or tilt.
To manually select a color or adjust the value of a function:
1. Select function such as <PAN>, <DIMMER>, <STROBE> or <FOCUS>.
2. Press any part of the color picker and scroll clockwise or counterclockwise.
GROUP
To select a group on the remote:
1. Press <GROUP>
2. Press the appropriate group control buttons to select the corresponding group.
For example:
• Press <RED> to select group 1.
• Press <GREEN> to select group 2.
• Press <BLUE> to select group 3.
• Press <AMBER> to select group 4.
3. Once the groups are selected, press any of the applicable functions on the
remote to control the selected fixtures.
NOTE: When a group is selected, the group indicator light will remain on. Several groups
may be selected at once. If several groups have been selected, several indicator lights
will remain on until the groups are turned off.
BLACK OUT
Turns off everything on the fixture, or selected fixture group.
1. Press <BLACK OUT>.
To turn off this function, press <BLACK OUT> again.

EN
4
RFC-XL QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
AUTO
Triggers built in programs in the fixture.
1. Press <AUTO>.
2. Press <UP> or <DOWN> to choose between the different auto programs.
3. Press <SPEED/SENSITIVITY>.
4. Press <UP> or <DOWN> or use the color picker to increase or decrease the
program speed
FADE
Toggles some auto programs to snap or fade.
1. Use a function involving the transition of colors (i.e while auto is playing).
2. Press <FADE>.
NOTE: Does not apply to all fixtures or auto programs. Fade speed is fixed and cannot
be adjusted.
SOUND
Triggers built in sound programs.
1. Press <SOUND>.
2. Press <SPEED/SENSITIVITY>.
3. Press <UP> or <DOWN> or use the color picker to increase or decrease the
sensitivity.
STROBE
Triggers strobe mode in the fixture.
1. Press <STROBE>.
2. Press <UP> or <DOWN> or use the color picker to adjust the strobe.
DIMMER
Triggers dimmer mode in the fixture.
1. Press <DIMMER>.
2. Press <UP> or <DOWN> or use the color picker to adjust the brightness.
Remote Function

5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
RFC-XL QRG Rev. 1
PAN
Rotates the fixture left or right.
1. Press <PAN>.
2. Press <UP> or <DOWN> or use the color picker to adjust the pan.
TILT
Moves the fixture up and down.
1. Press <TILT>.
2. Press <UP> or <DOWN> or use the color picker to adjust the tilt.
COLOR
The color function cycles through the fixture’s preset colors.
1. Press <COLOR>.
2. Press <COLOR> again or use the color picker to adjust colors.
Note: Does not apply to all fixtures.
GOBO
Cycles through available gobos.
1. Press <GOBO>.
2. Press <GOBO> again to adjust gobos.
PRISM
1. Press <PRISM>.
2. Press <UP> or <DOWN> or use the color picker to adjust the prism.
3. Press <UP> or <DOWN> or use the color picker to adjust the prism rotate.
FOCUS
Adjusts the focus.
1. Press <FOCUS>.
2. Press <UP> or <DOWN> or use the color picker to increase or decrease the
focus.
ZOOM
Zooms in and out.
1. Press <ZOOM>.
2. Press <UP> or <DOWN> or use the color picker to adjust the zoom function.
GOBO ROTATE
The gobo rotate function rotates the gobo either clockwise or counterclockwise.
1. Press <GOBO ROTATE>.
2. Press <UP> or <DOWN> to or use the color picker to cycle through gobos.
PRISM ROTATE
1. Reserved for future use.
FREEZE
Stops remote output.
1. Press <FREEZE>.
NOTE: The RF remote will not respond to any inputs when Freeze is activated. If the
product does not respond when a button is pressed, try pressing <FREEZE>. Freeze
may have been activated.
Remote Function

ES
6
RFC-XL GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Acerca de esta guía
La guía de referencia rápida (QRG) de RFC-XL contiene información básica sobre el producto, como el montaje, las
opciones de menú y los valores DMX. Descargue el manual de usuario en www.chauvetdj.com para obtener más
detalles.
Descargo de responsabilidad
La información y las especificaciones contenidas en esta QRG están sujetas a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA EL REGISTRO DE LA GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO
SITIO WEB.
Para los clientes de EE.UU. y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para los clientes del Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra bajo un uso normal, durante el
periodo especificado, y sujeto a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa en nuestro
sitio web. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los
derechos de esta garantía, debe proporcionar una prueba de compra en forma de recibo de venta original de un
distribuidor autorizado que muestre el nombre del producto y la fecha de compra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener otros derechos
que varían de una región a otra y de un país a otro. Esta garantía solo es válida en EE.UU., Reino Unido, República de
Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer las condiciones de la garantía en
otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento.
Contacto
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México, póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de esta QRG para obtener la información de
contacto.
Qué se incluye
Para empezar
Desembale el RFC-XL y asegúrese de que ha recibido todas las piezas en buen estado. Si la caja o el contenido
parecen estar dañados, notifique al transportista inmediatamente, no a Chauvet.
Alimentación de batería
El RFC-XL funciona con batería. Asegúrese de que la batería alcalina (A23) esté instalada antes de utilizar el mando a
distancia.
• ¡Este producto es solo para uso en interiores! (IP20) Para evitar el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
• La temperatura ambiente máxima es de 40 °C (104 °F). No utilice este producto a temperaturas más altas.
• En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
• NO abra este producto. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
•RFC-XL
• Batería alcalina (A23) • Guía de referencia rápida
• El movimiento puede hacer que las luces posteriores se enciendan y que la batería se
agote al ser transportado. Apague la unidad cuando no la utilice.

7
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
RFC-XL GRR Rev. 1
RFC-XL Control remoto
El RFC-XL se puede manejar con cualquier dispositivo Chauvet habilitado para RF. El control inalámbrico de RF debe estar
activado en el dispositivo. Para activar el control inalámbrico de RF
en el dispositivo, localice la función RF en el mapa de
menús y habilite RF.
Vinculación
Para vincular el dispositivo con el control remoto, vaya a la opción <BIND> en el mapa de menús del dispositivo y siga
las instrucciones.
NOTA: Una vez que el control se ha vinculado al dispositivo, es posible seleccionar un grupo en el dispositivo. La
asignación del dispositivo a un grupo es importante cuando se utilice el control remoto, ya que este puede controlar
varios grupos a la vez.
Enlace público por radiofrecuencia
El
RFC-XL también puede funcionar con dispositivos que no estén vinculados si se utiliza la opción de enlace público por
RF. Localice la función RF en el mapa de menús y seleccione la opción de enlace público.
NOTA: El funcionamiento público permite que el dispositivo responda a todas las señales de RF y pueden presentarse
resultados no deseados.
Descripción
Luces indicadoras de grupo
Selector de color
Alimentación
Botones de control de grupo
Botones de control de grupo
Luz indicadora de alimentación

ES
8
RFC-XL GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
RFC-XL Funcionamiento remoto
Las funciones de control remoto por RF varían de un dispositivo a otro. Algunas funciones de RF
en el control remoto pueden no
ser
aplicables.
Control remoto Función
SELECTOR DE COLOR
El selector de color se puede utilizar para seleccionar los colores manualmente en lugar
de pasar por los colores preestablecidos. Además, el selector de color puede aumentar
o disminuir el valor de varias funciones del dispositivo como el atenuador, el paneo o la
inclinación.
Para seleccionar manualmente un color o ajustar el valor de una función:
1. Seleccione una función como <PAN>, <DIMMER>, <STROBE> o <FOCUS>.
2. Pulse cualquier parte del selector de color y desplácese en sentido horario o
antihorario.
GROUP
Para seleccionar un grupo en el control remoto:
1. Pulse <GROUP>
2. Pulse los botones de control de grupo adecuados para seleccionar el grupo
correspondiente. Por ejemplo:
•Pulse<RED> para seleccionar el grupo 1.
•Pulse<GREEN> para seleccionar el grupo 2.
•Pulse<BLUE> para seleccionar el grupo 3.
•Pulse<AMBER> para seleccionar el grupo 4.
3. Una vez seleccionados los grupos, pulse cualquiera de las funciones aplicables
en el control remoto para controlar los dispositivos seleccionados.
NOTA: Cuando se selecciona un grupo, la luz indicadora de grupo permanece
encendida. Se pueden seleccionar varios grupos a la vez. Si se han seleccionado varios
grupos, varias luces indicadoras permanecerán encendidas hasta que se apaguen los
grupos.
BLACK OUT
Apaga todo en el dispositivo, o el grupo de dispositivos seleccionado.
1. Pulse <BLACK OUT>.
Para desactivar esta función, pulse <BLACK OUT> otra vez.

9
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
RFC-XL GRR Rev. 1
AUTO
Activa los programas incorporados en el dispositivo.
1. Pulse <AUTO>
2. Pulse <UP> o <DOWN> para elegir entre los diferentes programas automáticos.
3. Pulse <SPEED/SENSITIVITY>.
4. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para aumentar o disminuir
la velocidad del programa
FADE
Cambia algunos programas automáticos para captación o fundido.
1. Utilice una función que implique la transición de colores (por ejemplo, mientras
se reproduce el programa automático).
2. Pulse <FADE>
NOTA: No se aplica a todos los dispositivos ni a los programas automáticos. La
velocidad de fundido es fija y no se puede ajustar.
SOUND
Activa los programas de sonido incorporados.
1. Pulse <SOUND>
2. Pulse <SPEED/SENSITIVITY>.
3. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para aumentar o disminuir
la sensibilidad.
STROBE
Activa el modo estroboscópico en el dispositivo.
1. Pulse <STROBE>
2. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para ajustar el
estroboscopio.
DIMMER
Activa el modo de atenuador en el dispositivo.
1. Pulse <DIMMER>
2. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para ajustar el brillo.
Control remoto Función

ES
10
RFC-XL GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
PAN
Gira el dispositivo a la izquierda o la derecha.
1. Pulse <PAN>
2. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para ajustar el paneo.
TILT
Mueve el dispositivo hacia arriba y hacia abajo.
1. Pulse <TILT>
2. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para ajustar la inclinación.
COLOR
La función de color recorre los colores preestablecidos de el dispositivo.
1. Pulse <COLOR>
2. Pulse <COLOR> otra vez o utilice el selector de color para ajustar los colores.
Nota: No se aplica a todos los dispositivos.
GOBO
Recorre los gobos disponibles.
1. Pulse <GOBO>
2. Pulse <GOBO> otra vez para ajustar los gobos.
PRISM
1. Pulse <PRISM>
2. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para ajustar el prisma.
3. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para ajustar la rotación del
prisma.
FOCUS
Ajusta el foco.
1. Pulse <FOCUS>
2. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para aumentar o disminuir
el foco.
ZOOM
Para aumentar o reducir.
1. Pulse <ZOOM>
2. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para ajustar la función de
zoom.
GOBO ROTATE
La función de rotación del gobo hace girar el gobo en sentido horario o antihorario.
1. Pulse <GOBO ROTATE>.
2. Pulse <UP> o <DOWN> o utilice el selector de color para realizar un ciclo de los
gobos.
PRISM ROTATE
1. Reservado para uso futuro.
FREEZE
Detiene la salida remota.
1. Pulse <FREEZE>
NOTA: El control remoto por RF no responderá a ninguna entrada cuando se active
Freeze. Si el producto no responde cuando se pulsa un botón, pruebe a pulsar
<FREEZE>. Freeze puede haber sido activada.
Control remoto Función

11
FR
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
RFC-XL GRR Rev. 1
À propos de ce guide
Le Guide de référence rapide (GRR) du RFC-XL contient des informations essentielles sur le produit telles que le
montage, les options de menu et les valeurs DMX. Pour de plus amples informations, téléchargez le Manuel d’utilisation
sur le site web www.chauvetdj.com.
Avertissement
Les informations et spécifications contenues dans ce GRR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
POUR L’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET DE TOUS LES TERMES ET CONDITIONS, VEUILLEZ
CONSULTER NOTRE SITE WEB.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique : www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Pour les clients au Royaume-Uni, en République d’Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en
France et en Allemagne : www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantit que ce produit ne comporte aucun défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation, pour la période spécifiée et sous réserve des exceptions et limitations énoncées dans la garantie limitée
complète sur notre site web. Cette garantie concerne uniquement l’acheteur initial du produit et n’est pas transférable.
Pour exercer les droits en vertu de cette garantie, vous devez fournir une preuve d’achat sous forme de ticket de caisse
original d’un revendeur agréé indiquant le nom du produit et la date d’achat. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’un pays à l’autre. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis,
au Royaume-Uni, en République d’Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au
Mexique. Pour les conditions de garantie dans d’autres pays, veuillez consulter votre distributeur local.
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien.
Contact
Pour les pays autres que les États-Unis, le Royaume-Uni, l’Irlande, le Benelux, la France, l’Allemagne ou le Mexique,
contactez votre distributeur pour demander une assistance ou retourner un produit. Se référer à la section Contact Us à
la fin de ce GRR pour les informations de contact.
Contenu de la boîte
Pour commencer
Déballez le RFC-XL et assurez-vous que toutes les pièces ont été reçues en bon état. Si la boîte ou le contenu semblent
endommagés, informez-en immédiatement le transporteur, et non Chauvet.
Alimentation par piles
Le RFC-XL est alimenté par piles. Assurez-vous que la pile alcaline (A23) est installée avant d’utiliser la télécommande.
• Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement ! (IP20) Pour éviter tout risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
• La température ambiante maximale est de 104 °F (40 °C). Ne faites pas fonctionner ce produit à des
températures plus élevées.
• En cas de problème de fonctionnement grave, arrêtez immédiatement de l’utiliser.
• N’ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
•RFC-XL
• Pile alcaline (23A) • Guide de référence rapide
• Le mouvement peut allumer les voyants arrière et décharger les piles lors du transport.
Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

FR
12
RFC-XL GRR Rev. 1
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
RFC-XL Commande à distance
Le RFC-XL peut être utilisé avec n’importe quel appareil compatible Chauvet RF. La commande sans fil RF doit être
paramétrée sur l’appareil. Pour activer le contrôle sans fil RF
dans l’appareil, recherchez la fonction RF dans le menu
Carte, puis activez RF.
Association
Pour associer l’appareil à la télécommande, accédez à l’option <BIND> dans le menu Carte de l’appareil, puis suivez les
instructions.
REMARQUE : Une fois la télécommande associée à l’appareil, il est possible de sélectionner un groupe sur l’appareil.
L’assignation de l’appareil à un groupe sera importante lors de l’utilisation de la télécommande, car celle-ci peut
commander plusieurs groupes à la fois.
Liaison publique par radiofréquence
Le
RFC-XL peut également fonctionner avec des appareils qui ne sont pas associés en utilisant l’option de liaison publique
RF. Recherchez la fonction RF dans le menu Carte, puis sélectionnez l’option de liaison publique.
REMARQUE : Le fonctionnement public permet à l’appareil de répondre à tous les signaux RF et des résultats
indésirables peuvent se présenter.
Aperçu
Voyants de groupe
Sélecteur de couleurs
Bouton Power
Boutons de contrôle de groupe
Boutons de contrôle de groupe
Voyant indicateur Power

13
FR
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
RFC-XL GRR Rev. 1
RFC-XL Fonctionnement à distance
Les fonctions de la télécommande RF varient d’un appareil à l’autre. Certaines fonctions RF
de la télécommande peuvent ne pas être
applicables.
Télécommande Fonction
SÉLECTEUR DE COULEURS
Le sélecteur de couleurs permet de sélectionner les couleurs manuellement au lieu de
parcourir les couleurs prédéfinies. Il permet également d’augmenter ou de diminuer la
valeur de plusieurs fonctions de l’appareil telles que le variateur, le pan ou le tilt.
Pour sélectionner manuellement une couleur ou régler la valeur d’une fonction :
1. Sélectionnez la fonction comme suit <PAN>, <DIMMER>, <STROBE> ou
<FOCUS>.
2. Appuyez sur n’importe quelle partie du sélecteur de couleurs et faites défiler
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
GROUP
Pour sélectionner un groupe sur la télécommande :
1. Appuyez sur <GROUP>.
2. Appuyez sur les boutons de commande du groupe appropriés pour sélectionner
le groupe correspondant. Par exemple :
• Appuyez sur <RED> pour sélectionner le groupe 1.
• Appuyez sur <GREEN> pour sélectionner le groupe 2.
• Appuyez sur <BLUE> pour sélectionner le groupe 3.
• Appuyez sur <AMBER> pour sélectionner le groupe 4.
3. Une fois les groupes sélectionnés, appuyez sur l’une des fonctions applicables
de la télécommande pour contrôler les appareils sélectionnés.
REMARQUE : Lorsqu’un groupe est sélectionné, le voyant du groupe reste allumé.
Plusieurs groupes peuvent être sélectionnés simultanément. Si plusieurs groupes ont
été sélectionnés, plusieurs voyants resteront allumés jusqu’à ce que les groupes soient
éteints.
BLACK OUT
Éteint tout sur l’appareil ou le groupe d’appareils sélectionné.
1. Appuyez sur <BLACK OUT>.
Pour désactiver cette fonction, appuyez encore sur <BLACK OUT>.

FR
14
RFC-XL GRR Rev. 1
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
AUTO
Déclencheurs intégrés dans les programmes de l’appareil.
1. Appuyez sur <AUTO>.
2. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> pour choisir parmi les divers programmes
automatiques.
3. Appuyez sur <SPEED/SENSITIVITY>.
4. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour
augmenter ou diminuer la vitesse du programme
FADE
Bascule certains programmes automatiques pour le snap ou l’effacement.
1. Utilisez une fonction impliquant la transition des couleurs (c’est-à-dire en mode
automatique).
2. Appuyez sur <FADE>.
REMARQUE : Ceci ne concerne pas tous les appareils ou les programmes
automatiques. La vitesse de fondu est déterminée et ne peut pas être ajustée.
SOUND
Déclencheurs intégrés dans les programmes de son.
1. Appuyez sur <SOUND>.
2. Appuyez sur <SPEED/SENSITIVITY>.
3. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour
augmenter ou diminuer la sensibilité.
STROBE
Déclenche le mode stroboscopique dans l’appareil.
1. Appuyez sur <STROBE>.
2. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour régler
le stroboscope.
DIMMER
Déclenche le mode variateur dans l’appareil.
1. Appuyez sur <DIMMER>.
2. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour régler
la luminosité.
Télécommande Fonction

15
FR
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
RFC-XL GRR Rev. 1
PAN
Fait pivoter l’appareil vers la gauche ou vers la droite.
1. Appuyez sur <PAN>.
2. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour régler
le pan.
TILT
Fait pivoter l’appareil vers le haut et vers le bas.
1. Appuyez sur <TILT>.
2. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour régler
le tilt.
COLOR
La fonction de couleur parcourt les couleurs prédéfinies de l’appareil
1. Appuyez sur <COLOR>.
2. Appuyez encore sur <COLOR> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour régler
les couleurs.
Remarque : Ceci ne concerne pas tous les appareils.
GOBO
Fait défiler les gobos disponibles.
1. Appuyez sur <GOBO>.
2. Appuyez encore sur <GOBO> pour régler les gobos.
PRISM
1. Appuyez sur <PRISM>.
2. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour régler
le prisme.
3. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour régler
la rotation du prisme.
FOCUS
Règle le focus.
1. Appuyez sur <FOCUS>.
2. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour
augmenter ou réduire le focus.
ZOOM
Zoome vers l’avant ou vers l’arrière.
1. Appuyez sur <ZOOM>.
2. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour régler
la fonction de zoom.
GOBO ROTATE
La fonction de rotation du gobo permet de faire tourner le gobo dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
1. Appuyez sur <GOBO ROTATE>.
2. Appuyez sur <UP> ou <DOWN> ou utilisez le sélecteur de couleurs pour faire
défiler les gobos.
PRISM ROTATE
1. Réservé à une utilisation future.
FREEZE
Arrête la sortie à distance.
1. Appuyez sur <FREEZE>.
REMARQUE : La télécommande RF ne répondra à aucune entrée lorsque le mode
Freeze sera activé. Si le produit ne répond pas lorsque vous appuyez sur un bouton,
essayez d’appuyer sur <FREEZE>. Le mode Freeze a peut-être été activé.
Télécommande Fonction

DE
16
RFC-XL KA Rev. 1
KURZANLEITUNG
Über diese Anleitung
Diese Kurzanleitung RFC-XL enthält grundlegende Produktinformationen wie Montage, Menüoptionen und DMX-Werte.
Laden Sie das Benutzerhandbuch von www.chauvetdj.com herunter, um weitere Informationen zu erhalten.
Haftungsausschluss
Die in dieser Kurzanleitung enthaltenen Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
FÜR DIE REGISTRIERUNG DER GARANTIE UND DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den Vereinigten Staaten und Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, der Republik Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich
und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiert, dass dieses Produkt bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist, und
zwar für den Zeitraum, der in der vollständigen eingeschränkten Garantie auf unserer Website angegeben ist, und
vorbehaltlich der dort aufgeführten Ausschlüsse und Einschränkungen. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer des
Produkts und ist nicht übertragbar. Um Ihre Rechte im Rahmen dieser Garantie geltend zu machen, müssen Sie einen
Kaufnachweis in Form eines Original-Kaufbelegs eines autorisierten Händlers vorlegen, auf dem der Produktname und
das Kaufdatum angegeben sind. ES GIBT KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIEN. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Sie können auch andere Rechte haben, die von Staat zu
Staat und von Land zu Land unterschiedlich sind. Diese Garantie gilt nur in den Vereinigten Staaten, dem Vereinigten
Königreich, der Republik Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko. Für
Garantiebedingungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen zu Installation, Nutzung und Wartung.
Kontakt
Außerhalb der USA, Großbritanniens, Irlands, der Benelux-Länder, Frankreichs, Deutschlands oder Mexikos wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler, um Support anzufordern oder ein Produkt zurückzusenden. Am Ende dieser Kurzanleitung
klicken Sie auf Contact Us für Kontaktinformationen.
Lieferumfang
Vorgehensweise
Packen Sie den RFC-XL aus und vergewissern Sie sich, dass Sie alle Teile in gutem Zustand erhalten haben. Wenn der
Karton oder der Inhalt beschädigt erscheint, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur, nicht Chauvet.
Batterien
Der RFC-XL ist batteriebetrieben. Stellen Sie sicher, dass die Alkalibatterie (A23) eingelegt ist, bevor Sie die
Fernbedienung in Betrieb nehmen.
• Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet! (IP20) Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 40 °C (104 °F). Betreiben Sie dieses Produkt nicht bei
höheren Temperaturen.
• Im Falle einer schwerwiegenden Störung ist der Betrieb sofort einzustellen.
• Dieses Produkt darf NICHT geöffnet werden. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
•RFC-XL
• Alkalibatterie (A23) • Kurzanleitung
• Bewegungen können dazu führen, dass sich die Hintergrundbeleuchtung einschaltet
und die Batterie während des Transports entladen wird. Schalten Sie das Gerät aus,
wenn es nicht benutzt wird.

17
DE
KURZANLEITUNG
RFC-XL KA Rev. 1
RFC-XL Fernsteuerung
Der RFC-XL kann mit jeder Chauvet RF-Fernbedienung bedient werden. Die drahtlose RF-Fernbedienung muss am Gerät
eingerichtet werden. Um die Funkfernsteuerung
im Gerät zu aktivieren, suchen Sie die RF-Funktion in der Menüleiste und
aktivieren Sie RF.
Kopplung
Um das Gerät mit der Fernbedienung zu koppeln, navigieren Sie zur Option <BIND> (Koppeln) in der Menü-Übersicht
des Geräts und folgen Sie den Anweisungen.
HINWEIS: Sobald die Fernbedienung mit dem Gerät verbunden ist, können Sie eine Gruppe am Gerät auswählen.
Die Zuweisung des Geräts zu einer Gruppe ist wichtig für die Verwendung der Fernbedienung, da die Fernbedienung
mehrere Gruppen gleichzeitig steuern kann.
Funkfrequenz-Kopplung
Der
RFC-XL kann auch mit Geräten betrieben werden, die nicht gekoppelt sind, indem die Option RF-Kopplung verwendet
wird. Suchen Sie die RF-Funktion in der Menü-Übersicht und wählen Sie die Option Kopplung.
HINWEIS: Im öffentlichen Betrieb kann das Gerät auf alle RF-Signale reagieren und unerwünschte Ergebnisse können
auftreten.
Übersicht
Gruppenanzeigeleuchten
Farbwähler
Ein/Aus
Gruppensteuerungstaste
Gruppensteuerungstaste
Ein-Anzeigeleuchte

DE
18
RFC-XL KA Rev. 1
KURZANLEITUNG
Ferngesteuerte Bedienung des RFC-XL
Die Funktionen der RF-Fernbedienung sind von Gerät zu Gerät unterschiedlich. Einige RF
-
Funktionen der Fernbedienung sind
möglicherweise nicht
anwendbar.
Fernbedienung Funktion
FARBWÄHLER
Der Farbwähler kann verwendet werden, um Farben manuell auszuwählen, anstatt die
voreingestellten Farben nacheinander zu durchlaufen. Darüber hinaus kann der
Farbwähler den Wert verschiedener Funktionen des Geräts wie Dimmer, Schwenken
oder Neigung erhöhen oder verringern.
So wählen Sie eine Farbe manuell aus oder passen den Wert einer Funktion an:
1. Wählen Sie eine Funktion wie <PAN>, <DIMMER>, <STROBE> oder
<FOCUS>.
2. Drücken Sie einen beliebigen Teil des Farbwählers und blättern Sie im oder
gegen den Uhrzeigersinn.
GROUP
So wählen Sie eine Gruppe auf der Fernbedienung aus:
1. Drücken Sie<GROUP>.
2. Drücken Sie die entsprechenden Gruppensteuerungstasten, um die
entsprechende Gruppe auszuwählen. Zum Beispiel:
• Drücken Sie <RED>, um Gruppe 1 auszuwählen.
• Drücken Sie <GREEN>, um Gruppe 2 auszuwählen.
• Drücken Sie <BLUE>, um Gruppe 3 auszuwählen.
• Drücken Sie <AMBER>, um Gruppe 4 auszuwählen.
3. Sobald die Gruppen ausgewählt sind, drücken Sie eine der entsprechenden
Funktionen auf der Fernbedienung, um die ausgewählten Geräte zu steuern.
HINWEIS: Wenn eine Gruppe ausgewählt ist, leuchtet die Gruppenanzeige weiter. Es
können mehrere Gruppen auf einmal ausgewählt werden. Wenn mehrere Gruppen
ausgewählt wurden, leuchten mehrere Anzeigeleuchten so lange, bis die Gruppen
ausgeschaltet werden.
BLACK OUT
Schaltet alle Funktionen des Geräts oder der ausgewählten Gerätegruppe aus.
1. Drücken Sie <BLACK OUT>.
Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie <BLACK OUT> erneut.

19
DE
KURZANLEITUNG
RFC-XL KA Rev. 1
AUTO
Löst im Gerät eingebaute Programme aus.
1. Drücken Sie <AUTO>.
2. Drücken Sie <UP> oder <DOWN>, um zwischen den verschiedenen
Automatikprogrammen zu wählen.
3. Drücken Sie <SPEED/SENSITIVITY>.
4. Drücken Sie <UP> oder <DOWN> oder verwenden Sie den Farbwähler, um die
Programmgeschwindigkeit zu erhöhen oder zu verringern
FADE
Schaltet einige Automatikprogramme auf Snap oder Überblenden um.
1. Verwenden Sie eine Funktion, die den Übergang von Farben beinhaltet
(z. B. während der Wiedergabe von Auto).
2. Drücken Sie <FADE>.
HINWEIS: Gilt nicht für alle Geräte oder Automatikprogramme. Die Überblend-
geschwindigkeit ist fest und kann nicht eingestellt werden.
SOUND
Löst eingebaute Tonprogramme aus.
1. Drücken Sie <SOUND>.
2. Drücken Sie <SPEED/SENSITIVITY>.
3. Drücken Sie <UP> oder <DOWN> oder verwenden Sie den Farbwähler, um die
Empfindlichkeit zu erhöhen oder zu verringern
STROBE
Löst den Stroboskopmodus des Geräts aus.
1. Drücken Sie <STROBE>.
2. Drücken Sie <UP> oder <DOWN> oder verwenden Sie den Farbwähler, um das
Stroboskop zu justieren.
DIMMER
Löst den Dimmer-Modus des Geräts aus.
1. Drücken Sie <DIMMER>.
2. Drücken Sie <UP> oder <DOWN> oder verwenden Sie den Farbwähler, um die
Helligkeit zu justieren.
Fernbedienung Funktion
Other manuals for RFC-XL
2
Table of contents
Languages:
Other Chauvet DJ Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Toshiba
Toshiba Carrier RBC-AX22CUL owner's manual

Midland
Midland BT Remote manual

Harman Kardon
Harman Kardon CDR 25 reference guide

Moretti Design
Moretti Design ARIA Technical manual

Kenwood
Kenwood Remote control instruction manual

Flying Industry Development
Flying Industry Development S1X2-DC quick guide