Chauvin Arnoux PAC 25 User manual

Pince ampèremétrique AC/DC
AC/DC ammeter clamp
AC/DC-Stromzange
Pinza amperometrica AC/DC
Pinza amperimétrica CA/CC
FR - Notice de fonctionnement
GB - User’s manual
DE - Bedienungsanleitung
IT - Manuale d’uso
ES - Manual de instrucciones
PAC 25
PAC 26

2
English ....................................................................................................................... 22
Deutsch ...................................................................................................................... 42
Italiano ........................................................................................................................ 62
Español ...................................................................................................................... 82
Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique PAC 25 ou PAC 26 et nous vous remercions de
Pour obtenir le meilleur service de votre pince :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois
Le produit est déclaré recyclable suite à une analyse du cycle de vie conformément à la norme
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés

3
SOMMAIRE
1. PRÉSENTATION ...........................................................................................................................4
4
4
5
5
6
7
2. UTILISATION.................................................................................................................................8
8
8
8
9
9
3. CARACTÉRISTIQUES................................................................................................................10
10
10
13
15
16
16
17
17
18
18
4. MAINTENANCE...........................................................................................................................19
19
19
19
5. GARANTIE ..................................................................................................................................21

4
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC 61010-2-032 pour des tensions de 300 V par
de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil
L’opérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne compréhension des
Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude, le degré de pollution
1. PRÉSENTATION
1.1. ÉTAT DE LIVRAISON
Les pinces PAC 25 et PAC 26 sont livrées dans une boîte en carton avec :
une notice de fonctionnement 5 langues,
1.2. ACCESSOIRE
Une alimentation externe 5V 1A composée de :
un adaptateur secteur - USB type A
un câble USB type A - micro-USB de type B
Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site Internet :

5
1.4. FONCTIONNALITÉS
Les pinces PAC disposent :
d’un voyant de dépassement de calibre,
d’un voyant d’alimentation,
d’un bouton poussoir de réglage de zéro,
d’une mise en veille automatique pour économiser la pile,
A l’aide d’un tournevis, dévisser la vis imperdable
Retirez la trappe à pile ➀
Branchez la pile sur le connecteur à pression en
respectant la polarité ➁
Placez la pile dans son logement ➂
Replacez la trappe à pile en vous assurant de
1.3. MISE EN PLACE DE LA PILE
➀
➁
➂

6
AUTO POWER OFF
OFF
OL
ON DC
Zero
PAC 25
AC/DC CURRENT CLAMP
P
1 mV/A
OFF
600 V CAT III
300 V CAT IV
1000 A AC
1400 A DC
1.5. PAC 25
2 prises bananes
Bouton de
Commutateur
à glissière 2
Flèche indiquant
le sens du
Prise micro-USB

7
AUTO POWER OFF
OL
ON DC
Zero
PAC 26
AC/DC CURRENT CLAMP
P
600 V CAT III
300 V CAT IV
1000 A AC
1400 A DC
OFF
1 mV/A
OFF
10 mV/A
1.6. PAC 26
2 prises bananes
Bouton de
Commutateur
à glissière 3
Flèche indiquant
le sens du
Prise micro-USB

8
2. UTILISATION
2.1. MISE EN MARCHE
Le voyant ON
2.2. RÉGLAGE DU ZÉRO
Appuyez sur le bouton de réglage du zéro DC Zéro
Le voyant OL s’allume pendant environ trois secondes pour indiquer que le réglage du zéro est en
Si le réglage du zéro s’est bien passé, le voyant OL
fermées, et refaites un appui sur le bouton DC Zéro
2.3. MESURE
.
producteur consommateur
source charge
Si le voyant OL
PAC 26
PAC 25, PAC 26
Calibre 150 A 10 mV/A
Calibre 1400 A 1 mV/A

9
OL
ON
PAC 26
OFF
1 mV/A
OFF
10 mV/A
I
OL
ON
PAC 26
OFF
1 mV/A
OFF
10 mV/A
I
OL
ON
PAC 26
OFF
1 mV/A
OFF
10 mV/A
Par exemple, une lecture de 1 V sur l’appareil de mesure correspond à un courant de = 100 A
2.4. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
le bouton DC ZéroON
Pour réveiller la pince, appuyez sur le bouton DC Zéro ou déplacez le commutateur sur un position
autre que OFF
Pour inhiber la mise en veille automatique, appuyez sur le bouton DC Zéro lors de la mise en route de
ON clignote pour signaler que la demande a bien été prise en compte, puis il s’allume
DC Zéro
2.5. ADAPTATEUR SECTEUR (EN OPTION)
Pour les mesures de longue durée, vous pouvez brancher la pince sur le secteur via un adaptateur
voyant ON
1 V
10 mV/A

10
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1. CONDITION DE RÉFÉRENCE
Température 23 ± 5 °C
Humidité relative 20 à 75 %HR
Position du conducteur centré sur les repères de la pince
Fréquence du signal mesuré DC à 65 Hz sinusoïdal
Champ électrique extérieur nul
< 40 A/m
Champ magnétique AC extérieur nul
Impédance de l’appareil de mesure et 100 pF
3.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES, SENSIBILITÉ 1 mV/A
Impédance de sortie : 215 W
Domaine
0,5 à 100 A 100 à 800 A 800 à 1000 A 1000 à 1400 A
Incertitude
intrinsèque
3 à 200 A 200 à 1000 A
Déphasage

11
-20
-15
-10
-5
0
0,1 110 100 1000
Courbe typique de l’erreur en amplitude en DC
-10
-5
0
110 100 1000 10000
Courbe typique de l’erreur de phase à 60 Hz
-1
-0,5
0
110 100 1000
Courbe typique de l’erreur en amplitude à 60 Hz

12
3.2.1. CARACTÉRISTIQUES EN FRÉQUENCE, SENSIBILITÉ 1 mV/A
Bande passante à -3 dB : DC à 30 kHz
Fréquence 50 Hz 400 Hz 1 kHz 10 kHz
Impédance d'insertion
Courbe typique de l’erreur en amplitude à 100 A en fonction de la fréquence
Courbe typique de l’erreur de phase à 100 A en fonction de la fréquence
10 100 1 000
-14
-12
-10
-8
-6
-2
-4
0
2
4
10 000 100 000
10 100 1 000
-60°
-50°
-40°
-30°
-20°
0°
-10°
10 000 100 000

13
3.3. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES, SENSIBILITÉ 10 mV/A (PAC 26)
Impédance de sortie : 215 W
0,5 à 40 A 40 à 100 A 100 à 150 A
Incertitude intrinsèque
1 à 100 A
Déphasage
Courbe typique de l’erreur en amplitude à 60 Hz
-15
-10
-5
0
0,1 110 100
Courbe typique de l’erreur en amplitude en DC
-15
-10
-5
0
0,1 110 100 1000

14
Courbe typique de l’erreur de phase à 60 Hz
-1,5
-1
-0,5
0
110 100
3.3.1. CARACTÉRISTIQUES EN FRÉQUENCE
Bande passante à -3 dB : DC à 30 kHz
Fréquence 50 Hz 400 Hz 1 kHz 10 kHz
Impédance d'insertion
Courbe typique de l’erreur en amplitude à 100 A en fonction de la fréquence
10 100 1 000
-14
-12
-10
-8
-6
-2
-4
0
2
4
10 000 100 000

15
10 100 1 000
-60°
-50°
-40°
-30°
-20°
0°
-10°
10 000 100 000
Courbe typique de l’erreur de phase à 100 A en fonction de la fréquence
1 10
0
100
200
300
600
400
500
700
800
1000
900
3.4. LIMITES DE FONCTIONNEMENT
En courant continu : 3 000 A permanent
Courbe de derating en fonction de la fréquence

16
3.5. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D’UTILISATION
Typique Maximale
Température 0,3 %
Humidité relative 10 à 85%HR 0,5 %
Fréquence
de 10 à 400 Hz
de 400 Hz à 7 kHz
de 7 à 30 kHz
1%
3,5%
voir courbes
Position du conducteur de
Ø20 mm 0,5%
parcouru par un courant
AC 50Hz
Conducteur à 23 mm
de la pince 10 mA/A
Champ extérieur de 400 A/m
à 50 Hz Câble centré 1,3 A
600 V entre l’enveloppe
et le secondaire 65 dB A/V à 50 Hz
Rémanence
100 A : 2,8 A
200 A : 3,5 A
400 A : 5 A
800 A : 5,3 A
1200 A : 5,7 A
1400 A : 5,8 A
3.6. ALIMENTATION

17
Degré de pollution 2
Altitude < 2000 m
3.8. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Masse 520 g environ
Cordon 1,50 m de longueur
70
60
40
30
50
20
10
0
-30 -20 -10-50 -40 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
°C
90
80
321
%HR
3.7. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
50
Ø39
12,5
Capacité d’enserrage 39 mm de diamètre, 2 câbles de Ø 25,4 mm, une barre de 50 x 12,5 mm
ou 2 barres de 50 x 5 mm ou 31,5 x 10 mm, 3 barres de 25 x 8 mm, 2 barres
de 25 x 5 mm

18
3.8.1. PROTECTION PAR L’ENVELOPPE
Indice de protection :
IP 40 selon IEC 60529
IK 06 selon IEC 62262
3.9. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Isolation double ou renforcée
Type de capteur de courant selon l’IEC 61010-2-032 : type A
3.10. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE

19
4. MAINTENANCE
4.1. NETTOYAGE
4.2. REMPLACEMENT DE LA PILE
ON
Déconnectez tout branchement de la pince et mettez le commutateur sur OFF
Rapportez-les au point de collecte approprié pour le recyclage.
4.3. RÉGLAGE MANUEL
4.3.1. MATÉRIEL NÉCESSAIRE
Un générateur de courant 1200 A, 40 à 60 Hz
Un générateur de courant 400 A
Un générateur de courant 60 A
4.3.2. PROCÉDURE DE RÉGLAGE
de 1200 A
DC Zéro appuyé et déplacez le commutateur

20
de la position OFF1 mV/A ou 10 mV/A
bouton DC ZéroON
DC Zéro
400 A 60 Hz pour le calibre 1 mV/A
60 A 60 Hz pour le calibre 10 mV/A
DC Zéro
bouton DC Zéro
404 mV
598 mV
Si vous dépassez la valeur, continuez à appuyer sur le bouton DC Zéro
DC Zéro
ce que le voyant ONDC Zéro
Remarques
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages: