Chauvin Arnoux C.A 895 User manual

1
C.A895
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANOL
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’Istruzioni
Manual de Instrucciones
■DétecteurdeCO
■COdetector
■CO-Detektor
■Rilevatore di CO
■DetectordeCO

9
Significance of the symbol
CAUTION! Please consult the Operating Instructions before using the
device.
IntheseOperating Instructions, failuretofollow or carryoutinstructions
precededby this symbolmay resultin personal injuryor damage tothe
device and the installations.
Definition of CAT III
This voltage surge category III clamp complies with stringent reliability
and availability requirements, corresponding to fixed industrial and
domestic installations (see IEC 664-1, Ed. 92)
Thankyou for purchasing thisCA 895 CO (carbon monoxide) detector.
To obtain the best possible service from your instrument:
■Read these operating instructions carefully
■Comply with the precautions for use
GARANTEE
Ourguarantee isapplicable, unless otherwise stated, for twelve months
following the date of supply of the equipment (extract from our General
Sales Conditions, available on request).
SOMMAIRE
1. PRESENTATION .................................................................10
2. PRECAUTIONS FOR USE ....................................................10
2.1Importantsafetyinformation.....................................................................................10
2.2Detectionofdangerousgas-burningappliance.......................................................10
2.3Precautionsforuse....................................................................................................11
2.4Extracteurdegazoptionnel......................................................................................11
3. DESCRIPTION OFTHE INSTRUMENT........................................11
4. USE................................................................................12
4.1Procedure....................................................................................................................12
4.2Sensor calibration.......................................................................................13
5. GENERAL CHARACTERISTICS ..............................................13
6. MAINTENANCE ..................................................................13
7. TO ORDER ........................................................................14
8. APPENDIX.......................................................................15

10
1. PRESENTATION
The CA895 detector measures the level of carbon monoxide present in
the surrounding atmosphere from 0 to 1,000 ppm.
For this purpose it uses a catalytic chemical sensor which does not
consume any chemical substance.
This portable instrument is particularly suitable for detecting the levels of
CO potentially dangerous for human beings in heating, refrigeration,
ventilation/air-conditioning installations and, in general, in industrial,
commercial or residential environments where combustion gas may
accumulate.
The most usual utilisation is to locate the source giving off the CO,
facilitated by the presence of a buzzer, the frequency of which increases
with the concentration of CO.
Above a level of 200 ppm, the buzzer makes a continuous sound
The CA895 detector is a small portable instrument that can be operated
with one hand only, equipped with a backlit, 2000-point LCD screen.It is
an integral part of the new Physics Line range of physical measuring
instruments.
2. PRECAUTIONS FOR USE
2.1 Important safety information
Before using the instrument, it is vital to know the scale of CO danger-
levels and how they affect the health of human beings.
CO is a colourless, odourless gas which, in certain concentrations, may
be life-threatening to man:
From 0 to 1 ppm normal level of CO in the air
9ppm maximum acceptable level in a room without
a detrimental effect on health
50ppm maximum bearable level for continuous
exposure for 8 hours
200ppm mild headache, nausea and dizziness
400ppm serious headache, life-threatening after 3
hours’exposure
800ppm death after 2 hours’exposure
1600ppm nausea in 20 minutes, death within an hour
12800ppm death within 1 to 3 minutes of exposure
2.2 Detection of a dangerous gas-burning appliance
In absolute terms, a CO detector cannot determine whether or not a
gas-burning appliance is faulty (in the CO emission sense);
It can only give a reliable result if the following conditions occur
simultaneously:
•the flame generates a sufficient quantity of CO due to a lack of
oxygenintheflame or toexcessfuel(non-stichiometric combustion)
•a sufficient quantity of combustion gas is given off by the gas-
burningappliance.

11
•the gas or fumes given off by combustion are not too diluted in the
air before reaching the CO sensor of the measuring instrument
theCOemissionmayactuallybeverylocalisedand youcanmeasure
strong concentrations at one measuring point and a weak
concentration only a few centimetres from your first measuring
point.
•The gas-burning appliance is the only detected source giving off
CO.
2.3 Precautions for use of the sensor
2.3.1. Sensor concept
Thesensor hasa lifetime of 2 to 3 yearsdepending onhow often the
measuring instrument is used
Thesensoris equipped withanon-replaceable filter tocombattraces
of SO2, NO2 and most hydrocarbons.
However, if exposed to high concentrations of toxic chemicals or
dust, the filter may be damaged and prevent gas reaching the sensor
.
2.3.2. Utilisation of the sensor
1. Donotdirectlymeasureengine exhaust fumes orgaseshighly
contaminated with CO. A very high level of CO may actually
destroy the sensor.
2. Do not take measurements directly in the air flow of a smoke
conduit or ventilation flap.
3. Theairmeasured must bestable, at atemperature between 0
and 40°C with 15 to 90% humidity. Changes in temperature
and humidity may cause measuring instability.
To obtain more reliable results, take samples of air using a
suction pump and allow the gas removed to cool to room
temperature.
4. If confronted with rapid temperature changes, for example
from a refrigerated zone to a room-temperature zone during
themeasurementcampaign,theoperatormustallowthetester
to stabilise at room temperature for at least 2 minutes before
taking the measurements.
2.4 Optional gas extractor
In cases where the measuring point is difficult to reach or still too hot, use
the gas suction pump (optional).
For extremely high concentrations of CO, pump gently and stop if the
measurementgets close to 2,000 ppm;above thislevel you maydamage
the sensor.
In a normal case, the display reading starts to lift above zero after
activating the pump a few times. The measurement can be read as soon
as it stabilises after pumping around thirty times.
3.DESCRIPTIONOFTHEINSTRUMENT
①Measuring head containing the CO sensor
②Backlit liquid crystal digital display
- main display: numerical value of the level of CO expressed in
PPM with 3 ½digits or OL error code.

12
- symbols
MAX maximummeasurementvalue
Hold last value memorised
Low battery
③3-way switch:
OFF: instrument switched off
Normal: short response time measurement
Average: integratedmeasurement (stabilised)
④on / off push button for backlighting
⑤HOLD on / off push button to activate the HOLD function
⑥MAX on / off push button to activate the MAX function
⑦CAL protective cap for the tester calibration screw
4. USE
4.1 Procedure
1. Switch on the instrument by turning the central switch 3 to the
“Normal”or “Average”position to measure the concentration of CO.
The choice of Normal or Average position depends on how the
instrument is to be used:
IfyouwishtolocatethepresenceofCOmovingaroundbuildings,
use“Normal”modewhich has ashortresponse time but,onthe other
hand, is less stable.
If, however, you wish to take a measurement in one place, use
the “Average”mode which has a longer response time but gives
greater measurement stability.
2. Reset the measuring instrument to zero (see 4.2).
3. Then place the sensor in the measurement zone, preferably with a
stable temperature and humidity level (see precautions for use).
The instrument starts to react to the presence of CO in the first few
seconds.
Wait until measurement stabilises before recording the value.
4. If the measurement zone is not specifically localised, move around
the buildings and observe the increase in the value displayed to
determinethe maximum CO concentration zone.
To measure the concentration of CO in a zone where your hand
cannot reach or where it is still too hot (near a ventilation flap, for
example), use the gas extraction accessory kit. Place the stainless
steel tube in the measurement zone, avoiding warm air turbulence
zoneswhich mayvitiatethe measurement andaffectstability.Extract
gas samples using the manual pump. Wait until the samples are
closeto ambient temperatureand the measurementhas stabilised to
recordthe measurement.
5. MAXandHOLDmodes
Press on the MAX button to memorise and display the maximum
valueduring the measurement period.
Press on HOLD, the instrument freezes the last measurement
displayed. Press the same button again to exit this mode.

13
4.2 Calibration of the sensor (zero reset)
1. Wait until the sensor has been stable for at least 30 seconds.
2. Preferably place the sensor outside in a CO-free zone, remove the
CAL screw protective cap and reset the display to 0 +- 1 ppm using
the screwdriver provided.
If you are unsure of the quality of ambient air, you can apply a
mixture of Oxygen / Nitrogen to the sensor in order to reset to zero.
5. GENERAL CHARACTERISTICS
•Type of sensor: electrochemical, specifically for CO.
•
Calibration of the sensor:
calibrated by the manufacturer with a
source at 205 ppm.
•Measuringrange : Nominal: from 0 to 1000 ppm (2000ppm for a
maximum period of 5 minutes).
•Accuracy: +-5%ofthereading +-5ppm (from 0to1000
ppm).
•Responsetime: < 70 seconds to 90% of the measurement
•Long-term drift:
<5% per year, depending on the frequency of use
•Climaticenvironment:
- Use: 0 to 50°C (32 to 122 °F) and from 15 to 90%
humidity, without condensation.
- Storage: -20 to +60 °C (-4 to +140°F) and from 0 to 80
RH, without the battery.
•Powersupply: 9V battery (6LR61 or 6F22 type)
•Dimensions/Weight: 173 x 60.5 x 38 mm / 190 g with battery
•Electromagnetic compatibility:
Emission as per EN 50081- Ed. 1992
Immunity as per EN 50082- Ed. 1992
•Impermeability: IP44asperIEC60259(Ed.89),theinstrument
must be in its protective case.
6. MAINTENANCE
Only use specified spare parts for maintenance purposes. The
manufacturercannotacceptany responsibility foraccidentsoccurring
following repairs carried out outside its after-sales department or
approvedmaintenancenetwork.
6.1 Cleaning and servicing
6.1.1 Changing the battery
•Set the switch to OFF
•Remove the cover at the back of the instrument
•Replace the old battery with a 9V battery (6LR61 or 6LF22 type)

14
6.2 Cleaning the unit
Clean the unit with a cloth and a little soapy water. Clean off with a damp
cloth.
Donotusesolvents.
6.3 Metrological verification
It is essential that all measuring instruments are regularly
calibrated.
For checking and calibration of your instrument, please contact our
accreditedlaboratories (list onrequest) or theChauvin-Arnoux subsidiary
or Agent in your country.
6.4 Repair
•Repairsunder or out of guarantee:
please return the product to your distributor.
7.TO ORDER
C.A895………………………………………….........………..P01.6510.01Z
Supplied with a shockproof sheath, a 9V battery and these operating
instructions.
Spareparts:
Pile9V…………………………………………..............………..P01.1007.32

15
8. APPENDIX
Table of contents
Other Chauvin Arnoux Security Sensor manuals

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A762 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux 760N User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 711 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A762 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 773 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 740N User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 701 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 771 User manual