Chicago Pneumatic B14A User manual

Operator’s Manual
B14A - B23
SCALERS
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining,
changing accessories on, or working near this tool must read and
understand these instructions, as well as separately provided safety
instructions part number 6159948780, before performing any such task.

6159943820 Rev 05
Technical Data
Noise & Vibration Declaration
B14A - B23
Scaler
Original Instructions
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents
or part there of is prohibited. This applies in particular to trademarks,
model denominations, part numbers and drawings. Use only
authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of
unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability.
INSTRUCTION MANUAL
Machine Type:
1. No other use is permitted.
2. For professional use only
Air Supply Requirements
1. Supply tool with 90 psig (6.3 bar) of clean, dry air. Higher
pressure drastically reduces tool life.
2. Connect tool to air line using pipe, hose and tting sizes shown
in the diagram below.
Using The Scaler
Remember that it is always the tool that must do the work. There
is no need for the operator to apply extra pressure on the tool
when it is working.
Maintain the contact with the work surface by applying enough
pressure to stop the tool from bouncing
Warning
1. Do not keep a tool running at free speed as this will lead to
premature wear of the moving parts.
Lubrication
1. The hammer is lubricated with oil type like SHELL Natural HF or
CASTROL Carelube HTG 22 oil.
2. Daily check the oil level in the lubricator and oil ow adjustment.
Maintenance
1. To obtain maximum efciency from the pneumatic tool, preserve
its features and avoid repeated repairs, a routine inspection and
repair programme are recommended at least every 1,000 hours,
the intervals between the various inspections depending on the
amount of exertion on the power tool.
2. Disassemble the tool, clean the parts with an appropriate solvent
and check them carefully.
3. Lubricate and reassemble the unit.
English
EN
All values are current as of the date of this publication. For the latest infor-
mation please visit cp.com.
These declared values were obtained by laboratory type testing in accor-
dance with the stated standards and are suitable for comparison with the
declared values of other tools tested in accordance with the same stan-
dards. These declared values are not adequate for use in risk assess-
ments and values measured in individual work places may be higher. The
actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user
are unique and depend upon the way the user works, the workpiece and
the workstation design, as well upon the exposure time and the physical
condition of the user.
We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of
using the declared values, instead of values reecting the actual exposure,
in an individual risk assessment in a work place situation over which we
have no control.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is not ade-
quately managed. An EU guide to managing hand-arm vibration can be
found at www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declara-
tion_info_sheet_0111.pdf
We recommend a programme of health surveillance to detect early symp-
toms which may relate to noise or vibration exposure, so that manage-
ment procedures can be modied to help prevent future impairment.
Soundpressure: ISO 15744
Model Soundpressure
dB(A) Soundpower dB(A) Uncertainty KpA=KWA dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibrations: ISO 28927-9 (3 axis)
Model Vibrations ahd m/s² k: Uncertainty m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibrations ISO 8862-14
Model Vibrations ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Model Weight Bore Stroke Blow
frequency
air consumption
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
Español
(Spanish)
Especicaciones técnicas
Declaración de valores de ruido y vibración
Todos los valores son correctos en el momento de la publicación. Para conocer la
última informacion, visite www.cp.com.
Estosvaloresdeclaradosseobtuvieronen pruebas de laboratorio en cumplimiento
con las normas establecidas y no son adecuados para utilizarse en evaluaciones
de riesgos. Los valores medidos en lugares de trabajo individuales podrían ser
más altos que los valores declarados. Los valores de exposición reales y el riesgo
de peligro experimentado por un usuario individual son únicos y dependen del
hábito de trabajo del usuario, la pieza en la que se está trabajando y el diseño de la
estación de trabajo, además del tiempo de exposición y las condiciones físicas del
usuario. Nosotros, Chicago Pneumatic, no podemos aceptar responsabilidad por
las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que
reflejan la exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación
de lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control. Esta herramienta
puede provocar síndrome de vibración. Si no se gestiona adecuadamente su
utilización.
Encontrará una guía de la UE respecto a lagestión de vibraciones transmitidas al
sistema manobrazo en la página www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-
02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Se recomienda mantener un programa de control sanitario de detección precoz
de los síntomas relacionados con la exposición a vibraciones, con objeto de
modificar los procedimientos de gestión y así evitar posibles discapacidades.
Instrucciones originales
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del
contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en
particular a marcas comerciales, denominaciones de modelos,
números de partes y dibujos. Utilice partes autorizadas únicamente.
La garantía o responsabilidad de productos no cubre ningún daño o
defecto causado por el uso de partes no autorizadas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tipo de equipo:
1. No se permite ningún otro uso.
2. Reservado para un uso profesional.
Especicaciones del suministro de aire
1. La herramienta requiere aire limpio y seco suministrado a una
presión de 90 psig/6.3 bar. Cualquier presión superior puede
reducir drásticamente la vida útil de la herramienta.
2. Conecte la herramienta en la línea de aire usando el tubo y la
manguera; encaje las piezas según los tamaños indicados en
el diagrama que se encuentra.
Utilizacion Del Desincrustador
No olvide que es siempre la herramienta la que debe trabajar. No
es necesario que el operario aplique una presión suplementaria
sobre la herramienta durante el trabajo.
Mantenga el contacto con la supercie trabajada ejerciendo una
presión suciente para evitar que la herramienta rebote.
Advertencia
1 . No hagan funcionar la herramienta sin aplicación, produciría un
desgaste prematuro de las piezas móviles.
Lubricación
1. El martillo se lubrica con con un aceite de tipo SHELL Natura HF o
CASTROL Carelube HTG 22.
2. Compruebe a diario el nivel del lubricante así como la regulación
del caudal de aceite.
Mantenimiento
1. Para conseguir la mayor ecacia por parte de la herramienta neumática,
para que conserve sus características y evitar repetidas reparaciones,
recomendamos establecer un programa de inspección y reparación
de dicha herramienta cada 1000 horas. La periodicidad de dichas
inspecciones depende del esfuerzo que deba realizar la herramienta.
2. Desmonte la herramienta, limpie las piezas con el disolvente
adecuado y examínelas detalladamente.
3. Lubrique y vuelva a montar la herramienta.
B14A - B23
Desincrustador
ES
Presión sonora: ISO 15744
Modelo Presión sonora
dB(A) Potencia sonora dB(A) incertidumbre KpA=KWA dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibración: ISO 28927-9 (3 axis)
Modelo Vibración ahd m/s² k: Incertidumbre m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibración ISO 8862-14
Modelo Vibración ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Modelo Peso Calibre Pulso Frecuencia
de aire
Consumo de aire
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
GUIDE D’UTILISATION
Catégorie:
1. Aucune autre utilisation n’est permise.
2. Réservé à un usage professionnel.
Alimentation en air comprimé
1. Cet outil doit être alimenté en air pur et sec à une pression
de 6.3 bar (90 psi). Une pression plus élevée entraînerait une
usure nettement plus rapide.
2. Reliez l’outil à la ligne d’air en utilisant la conduite, le tuyau et
les raccords dans les dimensions indiquées dans le schéma.
Utilisation Du Détartreur
N’oubliez pas que c’est toujours l’outil qui doit travailler. L’opérateur
n’a pas besoin d’exercer de pression sur l’outil lors du travail.
Maintenir le contact avec la surface à travailler en exerçant une
pression sufsante pour éviter à l’outil de rebondir.
Attention
1. Ne pas faire fonctionner l’outil à vide d’une manière continue car
cela entraînerait une usure prématurée des pièces en mouvement.
Lubrication
1. Le marteau est lubrié avec une huile de type SHELL Naturelle
HF or CASTROL Carelube HTG 22.
2. Vérier quotidiennement le remplissage du lubricateur ainsi que
le réglage du débit d’huile.
Entretien
1. Pour obtenir un maximum d’efcacité de l ‘outil pneumatique,
conserver ses caractéristiques et éviter des réparations successives,
il est recommandé d’établir un programme d’inspection et de
réparation de cet outil toutes les 1000 heures. La périodicité de ces
inspections dépend de la sévérité du travail à effectuer.
2. Démonter l’outil, nettoyer les pièces avec du solvant approprié
et examiner minutieusement les pièces.
3. Vérier quotidiennement le remplissage du lubricateur ainsi
que le réglage du débit d’huile.
Caractéristiques
Niveaux de bruit et de vibrations
Toutes les valeurs sont celles connues à la date de publication du
présent document. Pour obtenir les renseignements les plus récents,
visiter le www.cp.com
Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire
conformément aux normes indiquées; elles ne peuvent pas être utilisées
pour l’évaluation des risques. Les valeurs mesurées sur les lieux de
travail individuels peuvent être supérieures aux valeurs indiquées.
Les valeurs d’exposition et le risque de préjudice réels dépendent de
l’utilisateur et de sa condition physique, de la méthode de travail utilisée,
de la pièce de travail, de la conception de la station de travail et du temps
d’exposition. Chicago Pneumatic ne saurait être tenue responsable
des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des
valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de risques
individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle.
Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo-Squelettiques, si son
utilisation n’est pas correcte. Un guide communautaire de la prévention
des TMS peut être trouvé sur le site : www.pneurop.eu/uploads/
documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour
détecter les premiers symptômes se rapportant au bruit ou à l’exposition
aux vibrations, et de modier les conditions travail pour aider à prévenir
les troubles à venir.
Instructions originales
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du
contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction s’applique
en particulier aux marques de commerce, dénominations de modéle,
numéros de piéce et plans. N’utiliser que des piéces autorisées. Aucun
dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de piéces non
autorisées n’est couvert par la Garantie ou la Responsabilité de produits.
Français
(French)
FR B14A - B23
Détartreur
Pression accoustique: ISO 15744
Modèle Pression accous-
tique dB(A) Puissance accoustique dB(A) Incertitude KpA=KWA dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibration: ISO 28927-9 (3 axis)
Modèle Vibration a
hd
m/s² k: Incertitude m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibration ISO 8862-14
Modèle Vibration a
h
m/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Modèle Poids Diamètre
du cylindre
Course du
cylindre
fréquence de
frappe
consommation
d’air
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
Tipo di prodotto:
1. Atri usi non sono permessi.
2. Riservato per uso professionale.
Alimentazione
1. Alimentare l’utensile con aria pulita e secca a 6.3 bar. Una
pressione più elevata riduce drasticamente la durata dell’utensile.
2. Collegare il dispositivo alla conduttura dell’aria attraverso il tubo,
il tubo essibile e le niture mostrate nella gura.
Utilizzazione Del Disincrostatore
Non dimenticare che é sempre l’attrezzo che deve lavorare.
Non è necessario che l’operatore applichi una pressione
supplementare sull’attrezzo durante il lavoro.
Per evitare all’attrezzo di rimbalzare, conservare il contatto con
la supercie da lavorare esercitando una pressione sufciente.
Attenzione
1. Non lasciare funzionare l’attrezzo a vuoto in modo continuo
perché ciò provocherebbe un consumo prematuro dei pezzi in
movimento.
Lubricazione
1. Il martello è lubricato con un olio di tipo SHELL Naturelle HF
oppure CASTROL Carelube HTG 22.
2. Vericare quotidianamente il riempimento del lubricatore e la
regolazione del usso di olio.
Manutenzione
1. Per ottenere un massimo di efcacia dell’attrezzo pneumatico,
conservare le sue caratteristiche ed evitare riparazioni successive,
si raccomanda di stabilire un programma di ispezione e di riparazione
di questo attrezzo. La periodicità di queste ispezioni dipende dalla
severità del lavoro da effettuare ogni 1000 ore.
2. Smontare l’attrezzo, pulire con il solvente adeguato ed esaminare
minuziosamente i pezzi.
3. Lubricare e rimontare l’attrezzo.
Dati tecnici
Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni
Tutti i valori sono vigenti alla data della presente
pubblicazione. Per informazioni più recenti, visitare
www.cp.com.I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio
in conformità con le norme stabilite e non sono adeguati per l’uso nella
valutazione dei rischi. I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi possono
essere superiori ai valori dichiarati. I valori di esposizione reali e il rischio di
pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo
in cui la persona lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di
lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni siche dell’utente.
Noi, Chicago Pneumatic, non possiamo essere ritenuti responsabili per le
conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che
riettono l’esposizione effettiva, nella specica valutazione di eventuali rischi
in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo. Se non utilizzato
in modo idoneo, questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni
manobraccio. Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano-
braccio, consultare l’indirizzo internet www.pneurop.eu/uploads/documents/
pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Si raccomanda l’adozione di un programma di controllo sanitario nalizzato
a individuare i primi sintomi di un’eventuale esposizione alle vibrazioni,
afnché sia possibile modicare le procedure di gestione e aiutare a
prevenire disabilità signicative.
Istruzioni originali
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tutti i diritti riservati. Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del
contenuto o di parte del contenutoè proibito. Questo vale in particolar
modo per i marchi registrati, le descrizioni dei modelli, i numeri delle parti
e i graci. Si consiglia l’utilizzo di parti originali non è coperto da garanzia
o da responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.
Italiano
(Italian)
IT
Pressione sonora: ISO 15744
Modello Pressione sonora
dB(A) Potenza sonora dB(A) Incertezza KpA=KWA dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibrazioni: ISO 28927-9 (3 axis)
Modello Vibrazioni a
hd
m/s² k: Incertezza m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibrazioni ISO 8862-14
Modello Vibrazioni a
h
m/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Modello Peso Alesaggio Colpo Frequenza
pneum.
Consumo aria:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
B14A - B23
Disincrostatore

6159943820 Rev 05
BRUGSANVISNING
Maskintyp:
1. Får ej användas för annat bruk.
2. Reserverad för en professionell användning
Tryckluftsfordringar
1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6.3 bar
(90 psig). Högre tryck reducerar verktygets livslängd i väsentlig grad.
2. Koppla ihop verktyget med luftledningen genom användning av
rör-, slang- och kopplingsstorlekar angivna i diagrammet.
Att Använda Scalern
Glöm inte att det alltid är verktyget som skall arbeta. Operatören
behöver inte utöva något extra tryck på verktyget under arbetet.
Håll kontakt med den yta som skall bearbetas genom att utöva
så mycket tryck att verktyget inte studsar.
Advarsel
1. Låt inte verktyget arbeta utan belastning under längre tid,
eftersom detta leder till en utslitning av rörliga delar i förtid.
Smörjning
1. Hammaren är smord med en olja av typ SHELL Naturelle HF or
CASTROL Carelube HTG 22.
2. Kontrollera dagligen oljenivån i smörjaren liksom regleringen av
oljeödet.
Underhåll
1. För att uppnå maximal effektivitet hos tryckluftsverktyget, för att
upprätthålla dess egenskaper och undvika löpande reparationer, bör
ett översyns- och reparationsprogram upprättas för detta verktyg som
skall genomföras minst var 1000:e timme. Intervallen mellan dessa
översyner beror på hur hårda arbetsförhållandena för verktyget är.
2. Ta isär verktyget, rengör delarna med ett lämpligt lösningsmedel
och undersök delarna noggrant.
3. Utför smörjningen och sätt ihop verktyget igen.
Originalinstruktioner
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller
kopiering av innehållet eller del därav är förbjudet. Detta gäller
speciellt för varumärken, modellbenämningar, artikelnummer och
ritningar. Använd andast auktoriserade delar. All skada eller felaktig
funktion orsakat av användning av icke auktoriserade delar täcks ej
av garanti eller produktansvarighet.
Svenska
(Swedish)
B14A - B23
SCALERN
SV
Alla värden gäller vid publikationsdatum för detta dokument. För senaste
information, besök cp.com.
De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i
överensstämmelse med uppgivna standarder och är ej lämpliga för ris-
kutvärderingar. Värden som uppmätts på individuella arbetsplatser kan
vara högre än de fastställda värdena. De faktiska exponeringsvärdena
och risken för skada för en individuell användare är unik och beror på det
sätt som användaren arbetar, arbetsstycket och arbetsplatsens konstruk-
tion, såväl som på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd.
Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid använd-
ning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska
exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en ar-
betsplats, över vilken vi ej har någon kontroll. Detta verktyg kan orsaka
vibrationssyndrom på handen-armen om verktyget inte hanteras på rätt
sätt. Det nns EU-guide angående hantering av hand-arm vibrationer på
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
För att förebygga eventuella framtida åkommor rekommenderar vi att häl-
sokontroller genomförs för att upptäcka tidiga symptom som kan bero på
vibrationsrelaterade arbetsuppgifter.
Tekniska data
Buller- och vibrationsdeklaration
Ljudtrycksnivå: ISO 15744
Modell Ljudtrycksnivå
dB(A) Ljudeekt dB(A) Osäkerhets KpA=KWA dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibration: ISO 28927-9 (3 axis)
Modell Vibration ahd m/s² k: Osäkerhets m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibration ISO 8862-14
Modell Vibration ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Modell Vikt Borrning Slag Slagfrekvens Luftförbrukning:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
Deutsch
(German)
B14A - B23
Pressluftschabers
Technische Daten
Erklärung zu Geräuschemission und Vibration
Alle Werte sind zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung auf dem aktuellen
Stand. Neueste Informationen nden Sie unter
Die genannten Werte wurden durch Tests gemäßt den angegebenen
Normen unter Laborbedingungen ermittelt und sind nicht ausreichend
für Risikoanalysen. Die tatsächlichen Meßwerte am Einsatzort können je
nach Umgebung auch höher ausfallen. Die konkrete Belastung und das
Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden
und hängen von den Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der
Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem
Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic,
haften nicht für die Folgen einerAnwendung der genannten Werte anstelle
von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse
für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer Einußnahme entzieht.
Dieses Werkzeug kann das Hand-Arm-Vibrations-Syndrom auslösen,
sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße geregelt wird. Ein
EU-Leitfaden zur Regelung von Hand-Arm Vibrationen steht im Internet
zur Verfügung: www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_
Declaration_info_sheet_0111.pdf
Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung, durch
welches frühe Symptome erkannt werden können, welche auf die
Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten, so dass die
Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden können, dass
zukünftige Beeinträchtigungen vermieden werden.
Ursprüngliche Betriebsanleitung
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle Rechte vorbehalten. Jede nicht aushrücklich genehmigte Verwendung
oder Vervielfältigung des Inhalts, ob ganz oder auszugsweise, ist untersagt.
Dies gilt insbesondere auch für Handelsmarken, Modellbezeichnungen,
Teilenummern und Zeichnungen. Nur vom Hersteller zugelassene
Ersatzteile benutzen! Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die
Verwendung nicht vom Händler genehmigter Teile bedingt sind, sind nicht
durch die Garantie bzw. Produkthaftung abgedeckt.
BETRIEBSANLEITUNG
Machinentyp:
1. Jede andere Anwendung ist untersagt.
2. Nur für denindustriellen Einsatz.
Anforderungen an die Luftversorgung
1. Versorgen Sie das Werkzeug mit 90 psig (6.3 bar) sauberer,
trockener Luft. Ein höherer Druck vermindert die Lebensdauer
des Werkzeugs drastisch.
2. Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung
der Röhre, des Schlauchs und der Verbindungsstücke in den
Größenangaben der Zeichnung.
Verwendung Des Pressluftschabers
Beachten Sie, dass das Werkzeug die Arbeit verrichten soll.
Während der Arbeit muss der Bediener keinen zusätzlichen
Druck auf das Werkzeug ausüben. Den Kontakt mit der zu
bearbeitenden Fläche beibehalten, indem ein ausreichend starker
Druck ausgeübt wird, damit das Werkzeug nicht zurückprallt.
Achtung
1. Das Werkzeug nich länger leer laufen lassen, da die beweglichen
Teile sonst vorzeitig verschleißen.
Schmierung
1. Der Hammer wird mit Öl vom Typ SHELL Naturelle HF oder CASTROL
Carelube HTG 22 geschmiert.
2. Den Ölstand des Schmierapparates und die Schmieröldosierung
täglich überprüfen.
Wartung
1. Um ein Höchstmaß an Leistung des Druckluftwerkzeugs zu erzielen,
seine Eigenschaften zu bewahren und wiederholte Reparaturen
zu vermeiden, wird alle 1000 Betriebsstunden ein Inspektions- und
Wartungsprogramm empfohlen, wobei die Intervalle zwischen den
verschiedenen Inspektionen von den Betriebsstunden des Geräts
abhängen.
2. Das Werkzeug auseinanderbauen und alle Teile mit geeignetem
Lösungsmittel sorgfältig reinigen und überprüfen.
3. Das Gerät schmieren und wieder zusammenbauen.
DE
Schalldruck: ISO 15744
Modell Schalldruck dB(A) Schallleistung dB(A) Ungewissheit dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibration: ISO 28927-9 (3 axis)
Modell Vibration ahd m/s² k: Ungewissheit m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibration ISO 8862-14
Modell Vibration ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Modell Gewicht Bohrung Takt Schlagfre-
quenz
Druckluftver-
brauch:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Descamador
Portugus
(Portuguese)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tipo da máquina:
1. Nenhum outro uso é permitido.
2. Reservado a uso prossional.
Requisitos para o fornecimento de ar
1. Fornecer a ferramenta com 90 psig (6.3 bar) de ar seco e puro.
As pressões altas reduzem drasticamente o tempo de vida da
ferramenta.
2. Conecte a ferramenta à linha de ar utilizando uma mangueira ou
tubulação que se adapte aostamanhos mostrados no diagrama.
Utilização Do Descamador
Não esqueça que é sempre a ferramenta que deve fazer o
trabalho. Não é necessário que o operador aplique pressão
suplementar na ferramenta durante o trabalho. Mantenha
o contato com a superfície a trabalhar exercendo pressão
suciente para evitar o ressalto da ferramenta.
Atenção
1. Não mantenha a ferramenta a funcionar no vazio de modo contínuo
pois provoca um desgaste prematuro das peças em movimento.
Lubricação
1. O martelo é lubricado com óleo de tipo SHELL Naturelle HF
ou CASTROL Carelube HTG 22.
2. Verique diariamente o nível de óleo no lubricador e o ajuste
de uxo de óleo.
Manutenção
1. Para obter o máximo de ecácia da ferramenta pneumática,
conserve as suas características e evitar as reparações sucessivas,
é aconselhável denir um programa de inspeção e de reparação,
pelo menos, a cada 1000 horas. A periodicidade dessas inspeções
dependem da severidade do trabalho a efetuar.
2. Desmonte a ferramenta, limpe as peças com um solvente
adequado e examine-as cuidadosamente.
3. Lubrique e monte a ferramenta.
Dados Técnicos
Declaração de Ruído e Vibração
Todos os valores são atuais conforme data desta publicação. Para
as informações mais recentes favor consultar cp.com. Estes valores
declarados foram obtidos por teste feito em laboratório de acordo com os
padrões estipulados e não se destinam para utilização em avaliações de
risco. Os valores medidos nos locais individuais de trabalho podem ser
maiores que os valores declarados. Os valores reais de exposição e o
risco de ferimento sentidos por um usuário são especícos e dependem
da maneira em que o usuário trabalha, da peça e do design da estação
de trabalho, bem como do tempo de exposição e da condição física do
usuário. Nós da Chicago Pneumatic, não podemos nos responsabilizar
pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos
valores que reetem a exposição real, e pelaavaliação de risco individual
em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle.
Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e
braços, caso não seja manuseada de forma adequada. Pode encontrar
um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Recomendamos um programa de vigilância médica para detectar
atempadamente sintomas, que possam estar relacionados com a
exposição à vibração, para que os procedimentos de manuseamento
possam ser modicados, por forma a ajudar a evitar prejuízos futuros.
Instruções Originais
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Todos os direitos reservados. É proibido o uso não autorizado, qualquer
que seja o m, assim como a cópia total ou parcial. Isto aplica-se
particularmente a marcas comerciais, denominações de modelos,
números de peças e desenhos. Utilize somente peças autorizadas. A
Garantia ou a Responsabilidade pelo Produto não cobrem danos ou o
mal funcionamento causados pela utilização de peças não autorizadas.
PT
Pressão sonora: ISO 15744
Modelo Pressão sonora
dB(A) Potência de Som dB(A) Incerteza dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibração: ISO 28927-9 (3 axis)
Modelo Vibração ahd m/s² k: Incerteza m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibração ISO 8862-14
Modelo Vibração ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Modelo Peso Orifício Golpe Frequência
de Sopro
Consumo de ar:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
Norsk
(Norwegian)
INSTRUKSJONSHÅNDBOD
Maskintype:
1. Ingen annen bruk er tillatt.
2. Forbeholdt profesjonell bruk.
Krav til lufttilførsel
1. Fyll verktøyet med 6.3 bar (90 psig) ren, tørr luft. Høyere trykk
reduserer verktøyets levetid betraktelig.
2. Kople verktøyet til luftlinjen ved å bruke rør, slanger og
armaturstørrelser som vises i diagrammet.
Bruk Av Kjelsteinshøvelen
Glem ikke at det alltid er verktøyet som skal utføre selve arbeidet.
Operatøren trenger ikke å legge ekstra trykk på verktøyet under
arbeidet. Hold maskinen i kontakt med arbeidsaten ved å trykke
akkurat så mye på verktøyet at det ikke spretter opp.
Obs!
1. Sørg for at verktøyet ikke går lenge på tomgang, da det kan
føre til tidlig slitasje av bevegelige deler.
Smøring
1. Hammeren er smurt med en olje av typen SHELL Naturelle HF
eller CASTROL Carelube HTG 22.
2. Kontroller at smøreanordningen til enhver tid er fylt med olje, og
at oljemengden er riktig justert.
Vedlikehold
1. For at det pneumatiske redskapet skal fungere så effektivt som mulig,
bør du ta godt vare på delene og unngå gjentatte reparasjoner. Det
anbefales at du setter opp et program for vedlikehold og reparasjon
av dette redskapet ca. hver 1000.brukstime. Vedlikeholdsintervallene
er avhengige av bruksforholdene.
2. Demonter verktøyet, rengjør de forskjellige delene med et
passende løsemiddel og kontroller nøye alle delene.
3. Smør og sett sammen delene igjen.
Tekniske data
Opplysninger om støy og vibrasjon
Alle verdier er aktuelle ved dato for denne utgivelsen. For siste
informasjon vennligst besøk cp.com.
Opplyste verdier ble oppnådd ved tester som brukes i laboratorier i
overensstemmelse med uttalte standarder og er ikke tilstrekkelige til
bruk ved risikovurdering. Verdier målt på enkeltarbeidsplasser kan
være høyere enn opplyste verdier. Faktiske eksponeringsverdier
og risiko for skade som erfares av en enkelt bruker er unike og
er avhengig av måten brukeren arbeider på, arbeidsstykket og
arbeidsstasjonens utforming, så vel som eksponeringstid og
brukerens fysiske tilstand. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes
ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden
for verdier som reekterer faktisk eksponering, og den enkeltes
risikovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har
kontroll over.
Verktøyet kan forårsake hånd/armvibrasjonssyndrom hvis bruken
ikke håndteres på riktig måte. En EU-veiledning om styring av hånd-
armvibrasjon er å nne på www.pneurop.eu/uploads/documents/
pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å
avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering, slik at prosedyrene
kan endres for å bidra til å unngå fremtidig svekkelse.
Opprinnelige instruksjoner
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Med enerett. Uautorisert bruk eller ettertrykk av innholdet eller
deler av dette, er forbudt. Dette gjelder særlig varemerker,
modellbtegnelser, delenumre og tegninger. Bruk bare originaldeler.
Skade eller funksjonsfeil forårsaket av at det er brukt uoriginale deler
dekkes ikke av garantien eller Chicago Pneumatics produktansvar.
NO
Støy: ISO 15744
Modeller Støy dB(A) Støy dB(A) dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibrasjon: ISO 28927-9 (3 axis)
Modeller Vibrasjon ahd m/s² k: Usikkerhet m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibrasjon ISO 8862-14
Modeller Vibrasjon ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Modeller Vekt Bordiam-
eter
Slaglengde Blåse-
frekvens
Luftforbruk
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
B14A - B23
Kjelsteinshøvelen

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Ketelsteenhamer
Nederlands
(Dutch)
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Machine-type:
1. Ander gebruik niet toegestaan.
2. Uitsluitend bestemd voorprofessioneel gebruik.
Luchttoevoervereisten
1. Sluit het gereedschap aan op schone, droge lucht met een druk
van 6.3 bar (90 psig). Een hogere druk verkort de levensduur
van het gereedschap aanzienlijk.
2. Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp, slang en
koppelstuk van de in het diagram aangegeven maten.
Gebruik Van De Ketelsteenhamer
Vergeet niet dat het apparaat altijd het werk moet doen. De
gebruiker hoeft tijdens het werk geen extra druk op het apparaat
uit te oefenen.
Houd contact met het werkoppervlak door voldoende druk uit te
oefenen om terugstuiteren van het apparaat te voorkomen.
Advarsel
1. Laat het apparaat niet langdurig onbelast werken, want dit leidt
tot voortijdige slijtage van de bewegende onderdelen.
Smering
1. De hamer wordt gesmeerd met olie van het type SHELL Naturelle
HF of CASTROL Carelube HTG 22.
2. Controleer dagelijks het vulniveau van de smeerinrichting en de
instelling van de olietoevoer.
Vedlikehold
1. Om een maximale doeltreffendheid van het pneumatische
gereedschap te bereiken, diens eigenschappen in stand te houden
en herhaalde reparaties te voorkomen wordt een inspectie- en
reparatieprogramma voor dit gereedschap aanbevolen, en wel om
de 1000 uur. De intervallen tussen de verschillende inspecties zijn
afhankelijk van de inzet van het gereedschap.
2. Demonteer het gereedschap, reinig de onderdelen met een
geschikt oplosmiddel en kijk zorgvuldig na.
3. Smeer het gereedschap en monteer het weer.
Technische Gegevens
Verklaring m.b.t. geluid en trillingen
Alle waarden zijn geldig vanaf de datum van deze publicatie. Bezoek voor de
meest recente informatie cp.com
Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit laboratoriumtests overeenkomstig
de opgegeven normen en zijn niet voldoende voor gebruik in risicobeoordeling.
Op individuele werkplekken gemeten waarden kunnen hoger zijn dan de
opgegeven waarden. De feitelijke blootstellingswaarden en het door een
individuele gebruiker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van
de manier waarop de gebruiker werkt, het ontwerp van het werkstuk en het
werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de
gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld
voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats
van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, bij een individuele
risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.
Dit gereedschap kan het hand-armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet
correct wordt gebruikt. Een EU-richtlijn voor het beheren van hand-arm-trillingen
treft u aan op de website
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om al in een vroegstadium
symptomen te kunnen waarnemen die gerelateerd zouden kunnen zijn aan
blootstellingen aan trillingen, zodat managementprocedures aangepast kunnen
worden om toekomstig letsel te voorkomen.
Originele instructies
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik of kopiëren van de
inhoud of een deel daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder voor
handelsmerken, modelbenamingen, onderdeelnummers en teken.
Gebruik uitsluitend goedgekeurde onderdelen. Schade ofstoringen,
veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen,
worden niet door de garanite of productaansprakelijkheid gedekt.
Geluidsdruk: ISO 15744
Model Geluidsdruk dB(A) Geluidsdruk dB(A) Onzerkerheid dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibratie: ISO 28927-9 (3 axis)
Model Vibratie ahd m/s² k: Onzerkerheid m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibratie ISO 8862-14
Model Vibratie ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Model Gewicht Boring Slag Blaasfre-
quentie
Luchtverbruik:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Afbankningshammeren
Dansk
(Danish)
DA
BRUGSANVISNING
Maskintype:
1. Ingen anden brug er tilladt.
2. Forbeholdt professionelt brug.
Krav til luftforsyning
1. Tilfør værktøjet 6.3 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere tryk vil
stærkt reducere værktøjets levetid.
2. Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og
ttingstørrelser der vises i guren.
Anvendelse Af Afbankningshammeren
Husk, at det altid er værktøjet, der skal gøre arbejdet. Det er
ikke nødvendigt for operatøren at udøve ekstra tryk på værktøjet
under arbejdet.
Bevar kontakten med arbejdsaden ved at udøve et tilstrækkeligt
tryk til, at værktøjet ikke hopper.
Advarsel
1. Lad ikke værktøjet køre i tomgang da det medfører unødig
slitage på de bevægelige dele.
Smøring
1. Hammeren smøres med olie af typen SHELL Naturelle HF eller
CASTROL Carelube HTG 22.
2. Kontroller dagligt niveauet i smøreapparatet samtolieowjusteringen.
Vedligeholdelse
1. For at opnå den maksimale effektivitet af trykluftværktøjet, samt
bevare dets funktioner og undgå gentagne reparationer, tilrådes
det at foretage et rutine- og reparationseftersyns mindst for
hver 1000 timer. Intervallerne mellem disse eftersyn afhænger
af, hvor ofte værktøjet anvendes.
2. Adskil værktøjet, rengør delene med et egnet
opløsningsmiddel, og kontroller dem omhyggeligt.
3. Smør værktøjet og saml det.
Tekniske specikationer
Støj- og vibrationsdeklaration
Alle værdier er aktuelle på datoen for denne publikation. Se www.cp.com for at
få de seneste oplysninger
De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i
overensstemmelse med de ovenstående standarder og er ikke tilstrækkeligt
grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret. Værdier målt på
det individuelle arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier.
Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den risiko, der opleves
af brugeren, er enestående afhængige af den måde, individet arbejder på, og
hvordan arbejdsområdet er anlagt, såvel som udsættelsens varighed og
brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget
ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af
værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering
af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.
Dette værktøj kan fremkalde hånd-armvibrationssyndrom, hvis brugen af det
ikke styres på hensigtsmæssig vis.En EU-vejledning i styring af hånd-arm-
vibration kan findes på
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram, så tidlige symptomer
på vibrationseksponering kan blive opdaget, og delsesprocedurerne kan
ændres mhp. at forebygge fremtidige skader.
Oprindelige anvisninger
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller kopiering
af indholdet eller dele deraf er forbudt. Dette gælder specielt
varemærker, modelangivelser, reservedelsnumre og tegninger.
Brug kun autoriserede reservdele. Skade eller funktionsfejl, som er
forårsaget af anvendelse af uautoriserede dele, er ikke dækket af
nogen garanti eller produktansvar.
Lydtryk: ISO 15744
Model Lydtryk dB(A) Lydeekt dB(A) Usikkerhed dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibration: ISO 28927-9 (3 axis)
Model Vibration a
hd
m/s² k: Usikkerhed m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibration ISO 8862-14
Model Vibration a
h
m/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Model Vægt Diameter Slaglængde Stødfrekvens Luftforbrug:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Käyttökuvaus
Suomi
(Finnish)
FI
OHJEKIRJA
Konetyyppi:
1. muu käyttö kielletty.
2. Tarkoitettu ammattikäyttöön.
Ilmansaantivaatimukset
1. Työkalu tarvitsee 6.3 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa ilmaa. Tätä
korkeampi paine vähentää tuntuvasti laitteen käyttöikää.
2. Yhdistä työkaluun paineilma käyttämällä putkea, letkua ja
kaaviossa annettuja liitinkokoja.
Kattilakivenhakkaajan Käyttökuvaus
Muista, että työkalu on aina työn tekijä. Käyttäjän ei tarvitse
kohdistaa lisäpainoa työkalulle työn aikana.
Pidä työkalua käsiteltävää pintaa vasten riittävän voimakkaasti
painaen niin, ettei se pääse ponnahtamaan takaisin.
Opgelet
1. Älä käytä työkalua yhtämittaisesti joutokäynnillä, sillä se johtaa
liikkuvien osien ennenaikaiseen kulumiseen.
Voitelu
1. Vasaran voitelu tyypin SHELL Naturelle HF tai CASTROL Carelube
HTG 22 öljyllä.
2. Tarkista päivittäin öljyn taso voitelulaitteessa sekä öljyn virtauksen
säätö.
Huolto
1. Paineilmatyökalun maksimitehon saavuttamiseksi, teho-
ominaisuuksien säilyttämiseksi sekä turhien korjausten välttämiseksi
työkalulle on suositeltavaa tehdä rutiinitarkastus ja laatia
korjausohjelma 1000 käyttötunnin välein.Tarkastustiheys riippuu
työn vaikeusasteesta.
2. Pura työkalu, puhdista osat sopivalla liuotusaineella ja tutki niiden
kunto huolellisesti.
3. Voitele ja kokoa työkalu.
Tekniset tiedot
Melu ja tärinäseloste
Kaikki arvot ovat ajankohtaisia tämän julkaisun
päivämääränä. Katso uusimmat tiedot osoitteesta cp.com.
Tässä ilmoitetut arvot on saatu mainittujen normien mukaisissa laboratoriotesteissä.
Ne eivät riitä riskien määrittämiseen. Yksittäisissä työpisteissä mitatut arvot voivat
olla selosteessa mainittuja arvoja suuremmat. Todelliset altistusarvot ja yksilöön
kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä. Ne riippuvat työskentelytavasta,
työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän
terveydentilasta. Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa tässä
ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä
vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista,
olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV-oireyhtymän ellei
sitä käytetä ohjeiden mukaisesti. EU-ohje HAV-oireyhtymän käsittelemiseksi
löytyy osoitteesta
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien,
tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa, jotta
työnohjauksella ja työympäristöön vaikuttavilla toimilla voidaan estää oireiden
paheneminen tulevaisuudessa.
Alkuperäiset ohjeet
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osan valtuuttamaton käyttö
on kiellettyä. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallinimiä,
osanumeroita ja piirustuksia. Käytä ainoastaan valtuutettuja osia.
Valtuuttamattomien osien aiheuttama vaurio tai toimintahäiriö ei ole
Takuun tai Tuotevastuun kattama.
Äänenpaine: ISO 15744
Malli Äänenpaine dB(A) Äänen voimakkuus dB(A) Epävarmuus dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Tärinä: ISO 28927-9 (3 axis)
Malli Tärinä ahd m/s² k: Epävarmuus m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Tärinä ISO 8862-14
Malli Tärinä ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Malli Paino Halkaisija Iskunpituus Puhallustaa-
juus
Ilmankulutus:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Скребка
Русский
(Russian)
RU
Технические данные
Заявленные шумовые и вибрационные
характеристики
Все значения являются действительными на дату настоящей публикации.
Для получения дальнейшей информации посетите веб-сайт cp.com.
Эти заявленные параметры были получены при испытаниях, проведенных
в лабораторных условиях и соответствующих указанным стандартам,
и недостаточны для использования в оценках риска. Параметры,
измеренные на индивидуальных рабочих местах, могут иметь более
высокие значения по сравнению с заявленными значениями. Фактические
параметры воздействия и риск причинения вреда отдельным лицам носят
индивидуальный характер и зависят от приемов работы, обрабатываемой
заготовки и особенностей рабочего места, а также от длительности
воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания,
Chicago Pneumatic, не может нести ответственность за последствия
использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих
фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на
индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего контроля.
При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать
вибрационный синдром рук/кистей. Рукомендации EU по вибрационному
синдрому рук/кистей можно найти здесь:
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем, которая обеспечивает
раннее обнаружение симптомов вредного воздействия вибрации и
позволяет своевременно пересмотреть процеду ры обслуживания, чтобы
предотвратить дальней-шее ухудшение.
Оригинальная инструкция по эксплуатации
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Все права защищены. Всякое несанкционированное использование
или копирование всего или части содержания настоящего документа
запрещается. Этот запрет распространяется в частности на товарные
знаки, обозначения моделей, каталожные номера и чертежи. Используйте
исключительно детали, официально разрешенные изготовителем.
Действие гарантийных обязательств или ответственности за продукт не
распространяется на случаи любого повреждения или отказа в работе,
вызванного применением деталей, не относящихся к официально
разрешенным изготовителем.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Тип машины:
1. применение в иных целях не допускается
2. Исключительно для использования специалистами.
Требования к снабжению воздухом
1. Подводите к инструменту чистый и сухой воздух под
избыточным давлением 90 фунт-сил/кв. дюйм (6.3 бара). Более
высокое давление резко сокращает срок службы инструмента.
2. Инструмент присоединяется к воздушной магистрали при
помощи трубной обвязки, шланга и изделий арматуры,
размеры которых указаны на схеме
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СКРЕБКА
Не забывайте о том, что работать должен инструмент. Во время
работы для оператора нет необходимости прикладывать к
инструменту дополнительное усилие. Необходимо поддерживать
контакт инструмента с рабочей поверхностью,
прикладывая для этого достаточное усилие, чтобы инструмент не
отскакивал от обрабатываемой поверхности.
Внимание
1. Не запускать инструмент на холостом ходу в непрерывном
режиме, так как это может стать причиной преждевременного
износа движущихся деталей.
Смазка
1. Для смазки молотка необходимо использовать масло типа
SHELL Naturelle HF или CASTROL Carelube HTG 22.
2. Необходимо ежедневно проверять уровень смазки в
лубрикаторе, а также регулировку подачи масла.
Техническое обслуживание
1. Для обеспечения максимальной производительности
пневматического инструмента, сохранности его рабочих
характеристик и в целях устранения повторяющихся ремонтов,
рекомендуется составить план проверок и ремонта этого
инструмента через каждые 1000 часов работы. Периодичность
этих проверок зависит от интенсивности выполняемых работ.
2. Произвести демонтаж инструмента, очистить детали при помощи
подходящего растворителя и тщательно осмотреть детали.
3. Произвести смазку и монтаж инструмента.
Звуковое давление: ISO 15744
Модель Звуковое
давление дБ(A) Мощность звука дБ(A) Допуск дБ(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Вибрация: ISO 28927-9 (3 axis)
Модель Вибрация ahd м/с² k: Допуск м/с²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Вибрация ISO 8862-14
Модель Вибрация ah м/с²
B14A 5,5
B23 17,6
Модель Масса Диаметр
цилиндра
Ход Частота
ударов
Расход воздуха:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
针枪的使用
使用说明手册
机器类型
1. 不得作其它用途。
2. 只供专业人员使用。
气源要求
1. 工具应配备 90 psig (6.3 bar) 的洁净干空气。较高的压力会大
幅度降低工具的使用寿命。
2. 按照下图所示的尺寸,用管道、软管和接头来连接工具和空气管
线。
针枪的使用
切记要让工具来完成工作。工具运行时,操作员无
需对其施加额外压力,只要使用足够的压力防
止工具剧烈跳动。
警告
1. 请不要让工具空转, 这会导致活动部件磨损过快。
润滑
1. 使用SHELL Natural
HF 或 CASTROL Carelube HTG 22一类的润滑油润滑锤头。
2. 日常检查润滑器中润滑油的液面高度,并调节油流量。
维护
1. 为使气动机具达到最佳效率,保持机具的各
项性能,并避免重复维修,建议至少每 1000 小时
进行一次常规检查和维修,各种检查的间隔时间需视动力机具的
使用强度而定。
2. 将工具分解,使用适当的溶剂清洗部件,并进行仔细检 查。
3. 润滑并重新组装设备。
技术数据
噪声与振动声明
所有值均以发行日时的参数为准。您可登录cp.com了解最近信息。
这些公布数值从符合所声明标准的实验室典型测试中获取,不足以
用于进行风险评估。在个别工作场所中所测量的数值可能比公布的
数值更高。个别使用者所经历的实际暴露数值和伤害风险具有其独
特性,并依据使用者的工作方式、工件以及工作站的设计,以及使
用者的暴露时间和身体条件而各有差异。我们,芝加哥气动工具有
限公司,不能因使用公布数值而非反映实际暴露量数值而承担任何
后果,也不对非我方控制下的工作场所条件内的个别风险评价承担
责任。
如该工具使用不当,会引起手臂震动综合征。您可登录
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_
info_sheet_0111.pdf
获得应对震动的EU指南。
我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行健康体检,以
对操作程序进行调整,避免将来的身体的损害。
原厂说明
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
保留所有权利。未经授权,禁止对本文内容或当中任何部分进
行使用或复制。本规定尤其适用于商标、型号名称、部件号和
图纸。只能使用经过授权的部件。因使用未授权部件而导致的
任何损失或机能失常不受产品保证或产品义务的保障。
中文
(Chinese)
ZH
声压: ISO 15744
型号 声压 分贝(A) 声功率 分贝(A) 不确定性 分贝(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
振动: ISO 28927-9 (3 axis)
型号 振动 ahd 米/秒² k: 不确定性 米/秒²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
振动 ISO 8862-14
型号 振动 ah 米/秒²
B14A 5,5
B23 17,6
型号 重量 孔径 冲程 冲击频率 耗气量:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Απολεπιστη
ελληνικά
(Greek)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Τύπος μηχανήματος:
1. Δεν επιτρέπεται άλλη χρήση από αυτή για την οποία προορίζεται.
2. Μόνο για επαγγελματική χρήση.
Απαιτήσεις παροχής αέρα
1. Εργαλείο παροχής αέρα με πίεση 6.3 bar (90 psig) ή καθαρό, ξηρό
αέρα. Η υψηλή πίεση μειώνει δραστικά τη διάρκεια ζωής του εργαλείου.
2. Συνδέστε το εργαλείο σε αγωγό αέρα χρησιμοποιώντας τα
μεγέθη προσαρμογής αγωγού ή σωλήνα που αναφέρονται στο
παρακάτω διάγραμμα.
Χρηση Του Απολεπιστη
Μην ξεχνάτε ότι το εργαλείο είναι εκείνο που πρέπει πάντα να
δουλεύει. Δεν χρειάζεται ο χειριστής να πιέζει το εργαλείο κατά τη
διάρκεια της εργασίας. Το εργαλείο πρέπει να εφάπτεται με την
επιφάνεια εργασίας πιέζοντας αρκετά ώστε το εργαλείο
να μην αναπηδάει.
Προσοχή
1. Μην αφήνετε το εργαλείο να δουλεύει συνεχώς χωρίς επιφάνεια
εργασίας γιατί κάτι τέτοιο θα προκαλέσει πρόωρη φθορά των
κινούμενων εξαρτημάτων.
Λίπανση
1. Η λίπανση της σφύρας γίνεται με λάδι τύπου SHELL Naturelle
HF ή CASTROL Carelube HTG 22.
2. Ελέγχετε καθημερινά τη στάθμη του λαδιού καθώς και τη ρύθμιση
της παροχής λαδιού.
Συντήρηση
1. Για τη μέγιστη απόδοση του πνευματικού εργαλείου, τη διατήρηση των
τεχνικών χαρακτηριστικών και για την αποφυγή διαδοχικών επισκευών,
συνιστάται η καθιέρωση προγράμματος ελέγχου και επισκευής του
εργαλείου αυτού τουλάχιστον κάθε 1.000 ώρες. Τα χρονικά διαστήματα
των ελέγχων αυτών εξαρτώνται από το βαθμό καταπόνησης που
υφίσταται το εργαλείο.
2. Αποσυναρμολογήστε το εργαλείο, καθαρίστε τα εξαρτήματα με
ένα κατάλληλο διαλυτικό και εξετάστε τα προσεκτικά.
3. Λιπάνετε και συναρμολογήστε ξανά το εργαλείο.
Τεχνικά δεδομένα
Δήλωση θορύβου & κραδασμών
Όλες οι τιμές είναι σύγχρονες της ημερομηνίας της παρούσας έκδοσης. Για τις πιο
πρόσφατες πληροφορίες, παρακαλούμε επισκεφτείτε το διαδικτυακό τόπο cp.com.
Αυτές οι δηλούμενες τιμές λήφθηκαν από δοκιμές εργαστηριακού τύπου σε
συμμόρφωση με τα πρότυπα που δηλώθηκαν και δεν είναι επαρκείς για χρήση
σε αξιολογήσεις κινδύνου. Οι τιμές που μετρήθηκαν σε ανεξάρτητους χώρους
εργασίας μπορεί να είναι υψηλότερες από τις τιμές που έχον δηλωθεί. Η
πραγματικές τιμές έκθεσης και ο κίνδυνος τραυματισμού ατομικού χρήστη είναι
μοναδικές και εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο εργάζεται ο χρήστης,
από το τεμάχιο εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, όπως και από το
χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Chicago
Pneumatic, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των
δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που αντανακλούν την πραγματική έκθεση,
σε μια ανεξάρτητη αξιολόγηση κινδύνου σε μια κατάσταση εργασιακού κινδύνου
της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο. Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει
σύνδρομο δόνησης χεριού-βραχίονα, σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης
της χρήσης του. Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της
δόνησης χεριού- βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής παρακολούθησης, για να
αναγνωρίζονται τυχόν αρχικά συμπτώματα που ενδέχεται να σχετίζονται με την
έκθεση σε δονήσεις, έτσι ώστε να είναι δυνατή η τροποποίηση των διαδικασιών
διαχείρισης και να αποτρέπεται η πρόκληση μελλοντικών σωματικών βλαβών.
Αρχικές οδηγίες
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται οποιαδήποτε μη
εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή των περιεχομένων ή τμημάτων
τους. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για εμπορικά σήματα, ονομασίες μοντέλων,
αριθμούς εξαρτημάτων και σχεδιαγράμματα. Χρησιμοποιείτε μόνο
εξουσιοδοτημένα εξαρτήματα. Οποιαδήποτε ζημιά ή βλάβη που
προκαλείται από τη χρήση μη εξουσιοδοτημένων εξαρτημάτων δεν
καλύπτεται από την Εγγύηση ή από Ευθύνη Προϊόντος.
EL
Μοντέλο Βάρος Διαμέτρημα Χρόνος Συχνότητα
κρούσεων
Κατανάλωση αέρα:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
Ηχητική πίεση: ISO 15744
Μοντέλο Ηχητική πίεση
dB(A) Ηχητική ισχύς dB(A) Αβεβαιότητα dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Δόνηση: ISO 28927-9 (3 axis)
Μοντέλο Δόνηση ahd m/s² k:Αβεβαιότητα m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Δόνηση ISO 8862-14
Μοντέλο Δόνηση ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Használata
magyar
(Hungarian)
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Gép típusa Géptípus:
1. más célra történő felhasználása nem engedélyezett.
2. Csak professzionális felhasználásra.
Levegőellátási előírások
1. A szerszám 6.3 bar (90 psig) tiszta, száraz levegőt igényel. A
nagyobb nyomás erőteljesen csökkenti a szerszám élettartamát.
2. A szerszámot a levegőhálózathoz az alábbi ábrán látható cső-,
tömlő- és szerelvény-méretekkel csatlakoztassa!
A Szerszám Használata
Ne feledje, hogy mindig a szerszámnak kell végeznie a munkát.
Nincs szükség arra, hogy a kezelő külön nyomást gyakoroljon a
szerszámra, amikor az működik. Tartsa fenn a megmunkálandó
felülethez v aló érintkezést azáltal, hogy kellő nyomást gyakorol
a szerszám ugrándozásának megállításához.
Figyelem
1. Ne hagyja, hogy a szerszám üresjáratban működjön, mivel az a
mozgó alkatrészek korai elhasználódásához vezet.
Kenés
1. A kalapács kenéséhez olyan olaj használható, mint például a
SHELL Natural HF vagy a CASTROL Carelube HTG 22.
2. Ellenőrizze minden nap az olajszintet az olajozóban, valamint
az olajáramlás beállítását.
Karbantartás
1. A pneumatikus készülék maximális hatékonyságának kihasználása
érdekében az előírt műszaki paramétereket mindig tartani kell,
kerülni kell az ismétlődő javításokat ; érdemes 1000 óránkénti
felülvizsgálati és javítási programot kidolgozni a készülék
karbantartására. A felülvizsgálatok rendszeressége nagymértékben
függ az elvégzendő munkák jellegétől.
2. Szerelje szét a szerszámot, tisztítsa meg az alkatrészeket egy
megfelelő oldószerrel, és gondosan vizsgálja át őket.
3. Végezze el a kenést, és szerelje össze a szerszámot.
Műszaki adatok
Zaj- és rezgés-nyilatkozat
Az összes feltüntetett érték a jelen kiadvány dátumakor érvényes. A legfrissebb
adatokért kérjük, látogassa meg az www.cp.com internetes címet.
Ezeket a közölt értékeket laboratóriumi vizsgálatokkal nyerték a megadott
szabványokkal összhangban, és nem alkalmasak kockázatfelméréshez. Az
egyes munkahelyeken mért értékek nagyobbak lehetnek, mint a deklarált
értékek.A tényleges behatási értékek és az egyéni felhasználó által elszenvedett
károsodás kockázata egyediek és függenek a felhasználó munkavégzésének
módjától, a munkadarabtól és a munkahely kialakításától, valamint a behatás
időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Chicago Pneumatic,
nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált
értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának
következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk.
Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát
esetén. A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU-útmutató a következő helyen
tölthető le:
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Egészségfelmérési programot ajánlunk az olyan korai tünetek felismerésére,
amelyek kapcsolatban állhatnak a rezgési terheléssel, hogy az eljárásokat
módosítani lehessen a helyzet további romlásának megakadályozására.
Eredeti utasítások
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Minden jog fenntartva. A tartalom vagy annak egy részének illetéktelen
felhasználása vagy másolása tilos. Ez különösen vonatkozik
védjegyekre, mintaoltalomra, cikkszámokra és rajzokra. Csak
jóváhagyott alkatrészeket használjon! A jóváhagyott alkatrészek
használatából eredő sérülésekre vagy üzemzavarokra nem vonatkozik
a Garancia vagy a Termékszavatosság.
Skaņas spiediens: ISO 15744
Modelis Skaņas spiediens
dB(A) Skaņas jauda dB(A) mainīgums dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibrācijas: ISO 28927-9 (3 axis)
Modelis Vibrācijas ahd m/s² k: mainīgums m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibrācijas ISO 8862-14
Modelis Vibrācijas ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Modell Tömeg Furat Löket Löketszám Levegőfogyasztás:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Lietošana
latviešu
(Latvian)
LV
LIETOŠANAS ROKASRĀMATA
Ierīces tips:
1. Cita veida izmantošana nav atļauta.
2. Tikai profesionālai lietošanai.
Prasības gaisa pievadei
1. Nodrošiniet darbarīkam 90 psig (6.3 bar) tīra un sausa gaisa
pievadi. Augstāks spiediens ievērojami samazinās darbarīka
kalpošanas ilgumu.
2. Pievienojiet darbarīku pie gaisa vada, izmantojot cauruli, šļūteni
un armatūru atbilstoši diagrammā parādītajiem izmēriem.
Skaldītāja Lietošana
Vienmēr atcerieties, ka darbu jāveic instrumentam nevis jums.
Nav nepieciešams izdarīt papildu spiedienu uz darbojošos
instrumentu. Saglabājiet saskari ar darba virsmu, uzspiežot tikai
tik daudz, lai novērstu instrumenta lēkāšanu.
Uzmanību!
1. Neļaujiet instrumentam darboties tukšgaitā, jo tas izraisa kustīgo
daļu priekšlaicīgu nolietošanos.
Eļļošana
Lietojiet gaisa vada eļļnīcu ar SAE #10 eļļu, kas noregulēta veikt
divus pilienus minūtē. Ja gaisa vada eļļotāju nevar izmantot, reizi
dienā ievadiet ieplūdē gaisa dzinēja eļļu.
Apkope
1. Lai pneimatiskais instruments darbotos maksimāli efektīvi,
saglabātu tā veiktspēju un izvairītos no atkārtotiem remontiem,
kārtējās pārbaudes un remonta programma ieteicamas vismaz
ik pēc 1000 darba stundām. Laika intervāls starp dažādām
pārbaudēm nosakāms atkarībā no elektroinstrumenta noslodzes.
2. Izjauciet instrumentu, notīriet sastāvdaļas ar piemērotu šķīdinātāju
un tās rūpīgi pārbaudiet.
3. Ieeļļojiet instrumentu un salieciet to.
Tehniskie dati
Trokšņa & vibrāciju deklarācija
Visas vērtības ir spēkā izdošanas datumā. Jaunāko informāciju skatiet
cp.com.
Šīs pieteiktās vērtības iegūtas, veicot laboratorijas pārbaudes saskaņā ar
noteiktajiem standartiem, un nav piemērotas risku novērtēšanai. Vērtības,
kas iegūtas atsevišķas darba vietās, var būt augstākas par pieteiktajām
vērtībām. Patiesās iedarbības vērtības un atsevišķa lietotāja pieredzētais
bojājumu risks ir unikāls un atkarīgs no lietotāja darba, apstrādājamās detaļas
un darba vietas konstrukcijas, kā arī no iedarbības ilguma un lietotāja ziskā
stāvokļa. Mēs, Chicago Pneumatic, nevaram nest atbildību par sekām, kas
rodas, ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu
vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā un situācijā, ko
nespējam kontrolēt.
Šis rīks var izraisīt plaukstu-roku vibrācijas sindromu, ja tas netiek lietots pareizi.
ES norādījumi par plaukstu-roku vibrāciju pieejami vietnē www.pneurop.eu/
uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Iesakām izmantot veselības novērošanas programmu, lai atklātu agrīnus
simptomus, kas varētu būt saistīti ar vibrācijas iedarbību, vai varētu mainīt
atbilstošo darba organizāciju, nepieļaujot turpmāku stāvokļa pasliktināšanos.
Oriģinālinstrukcijas
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Visas tiesības aizsargātas. Satura vai jebkuras tā daļas neatļauta
lietošana vai kopēšana ir aizliegta. Īpaši tas attiecas uz tirdzniecības
zīmēm, modeļu nosaukumiem, detaļu numuriem un rasējumiem.
Lietojiet tikai apstiprinātas detaļas. Jebkuri bojājumi vai disfunkcijas,
kas radušies neapstiprinātu detaļu lietošanas rezultātā, neattiecas
uz Garantiju vai Produkta drošumatbildību.
Modelis Svars Diametrs Virzuļa
gājiens
Plūsmas
frekvence
Gaisa patēriņš:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
Skaņas spiediens: ISO 15744
Modelis Skaņas spiediens
dB(A) Skaņas jauda dB(A) mainīgums dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibrācijas: ISO 28927-9 (3 axis)
Modelis Vibrācijas ahd m/s² k: mainīgums m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibrācijas ISO 8862-14
Modelis Vibrācijas ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Usuwania Kamienia
Dane techniczne
Określenie hałasu i wibracji
Wszystkie wartości obowiązują od daty niniejszej publikacji. Najnowsze
informacje można znaleźć pod adresem cp.com.
Podane wartości określono na podstawie testów laboratoryjnych zgodnie
z określonymi normami. Wartości te nie są wystarczające do określenia
potencjalnego ryzyka. Wartości określone dla poszczególnych stanowisk
pracy mogą być wyższe niż wartości podane. Rzeczywiste narażenie i
ryzyko indywidualnego użytkownika zależy od sposobu wykonywania i
przedmiotu pracy, organizacji stanowiska pracy, czasu jej wykonywania i
stanu zycznego pracownika.
Chicago Pneumatic nie bierze odpowiedzialności za konsekwencje
stosowania zadeklarowanych wartości narażenia na wibracje zamiast
wartości wyrażających rzeczywiste narażenie w indywidualnej sytuacji w
miejscu pracy, nad którym nie sprawuje kontroli.
W przypadku niewłaściwego użytkowania, narzędzie może powodować
syndrom drgań przekazywanych na kończyny górne (ang. hand-arm
vibration) Poradnik unijny dotyczący emisji drgań przekazywanych na
kończyny górne można odnaleźć na stronie
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych, mających na celu wykrycie
objawów związanych z działaniem drgań, aby umożliwić zmianę procedur i
zapobiec dalszemu pogorszeniu stanu zdrowia.
Oryginalne instrukcje
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Wszystkie prawa zastrzeżone. Używanie lub kopiowanie całości
lub części niniejszego tekstu bez upoważnienia jest zabronione.
Dotyczy w szczególności znaków towarowych, określeń modeli,
numerów części i rysunków. Należy stosować wyłącznie części
autoryzowane przez producenta. Usterki i awarie powstałe w wyniku
używania nieautoryzowanych części nie podlegają gwarancji ani
odpowiedzialności za produkt.
Instrukcja Obsługi
Typ maszyny:
1. Niedozwolone jest użycie innego rodzaju.
2. Tylko dla fachowców.
Wymogi dotyczące dopływu powietrza
1. Szlierka wymaga czystego, suchego powietrza pod ciśnieniem
90 psig (6.3 bar).Wyższe ciśnienie drastycznie ogranicza trwałość
narzędzia.
2. Podłącz szlierkę do źródła powietrza, używając rury i łącznika
jak pokazano na ilustracji.
Użytkowanie Narzędzia Do Usuwania Kamienia
Prosimy pamiętać, że to narzędzie ma wykonać daną pracę,
a nie człowiek. Nie ma potrzeby stosowania nadmiernej siły i
naciskania na narzędzie podczas pracy. Utrzymywać kontakt z
powierzchnią roboczą, stosując taką siłę, by zapobiec skokom
narzędzia.
Uwaga
1. Narzędzie nie powinno pracować na biegu jałowym, ponieważ
doprowadzi to do przedwczesnego zużycia części ruchomych.
Smarowanie
1. Młot smarowany jest olejem typu SHELL Natural HF lub CASTROL
Carelube HTG 22.
2. Codziennie sprawdzać poziom oleju w smarownicy oraz regulację
przepływu oleju.
Konserwacja
1. Chcąc utrzymać maksymalną wydajność tego narzędzia
pneumatycznego, prosimy nie zmieniać jego własności określonych
przez producenta oraz nie dopuszczać do konieczności częstych
napraw; zalecamy opracować harmonogram przeglądów i napraw
co 1000 godzin pracy urządzenia, przy czym częstotliwość takich
przeglądów zależy od obciążenia roboczego narzędzia.
2. Rozmontować narzędzie, wyczyścić części używając do tego
celu odpowiedniego rozpuszczalnika, i dokładnie je sprawdzić.
3. Urządzenie nasmarować i ponownie zmontować.
polski
(Polish)
PL
Model Masa Średnica
otworu
Skok Częstotliwość
dmuchu
Zużycie powietrza:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
Ciśnienie dźwięku: ISO 15744
Model Ciśnienie dźwięku
dB(A) Moc dźwięku dB(A) dokładność dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Drgania: ISO 28927-9 (3 axis)
Model Drgania ahd m/s² k: dokładność m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Drgania ISO 8862-14
Model Drgania ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Kotelního Kamene
čeština
(Czech)
PŘÍRUČKA S INSTRUKCEMI
Typ stroje:
1. jiné použití není povoleno.
2. Tento výrobek je určen pouze k profesionálnímu použití.
Požadavky na přívod vzduchu
1. Nástroj pro přívod s 90 psig (6.3 baru) čistého, suchého vzduchu.
Vyšší tlak podstatně snižuje životnost nástroje.
2. Připojte nástroj k vzduchovému vedení pomocí trubice, hadice a
úchytů o velikostech uvedených v diagramu níže.
Použití Odstraňovače Kotelního Kamene
Pamatujte, že práci vždy vykonává nástroj. Není třeba, aby obsluha
vyvíjela nadměrný tlak na nástroj při práci.
Zachovávejte kontakt s opracovávaným povrchem vyvíjením dostatečného
tlaku tak, aby nástroj od povrchu neodskakoval.
Výstraha
1. Nepoužívejte nástroj na volnoběh, může to vést k předčasnému
opotřebení pohyblivých součástí.
Mazání
1. Kladivo je ošetřeno olejem typu SHELL Natural HF nebo CASTROL
Carelube HTG 22.
2. Denně kontrolujte hladinu oleje v lubrikátoru a upravujte nastavení
průtoku oleje.
Údržba
1. Pro získání maximální výkonnosti pneumatického přístroje, zachování
jeho význačných vlastností a vyhnutí se opakovaným opravám se
doporučuje program rutinních prohlídek a oprav nejméně vždy po
1000 hodinách; intervaly mezi jednotlivými prohlídkami závisejí na
míře namáhání přístroje.
2. Nástroj rozeberte, očistěte jeho součásti vhodným rozpouštědlem
a pečlivě zkontrolujte.
3. Ošetřete jednotlivé součásti olejem a nástroj znovu složte
Technické údaje
Prohlášení o hluku a vibracích
Všechny hodnoty platí k datu vydání této publikace. Nejnovější informace
naleznete na webových Stránkách cp.com.
Tyto vyhlášené hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu
s uvedenými standardy a nejsou vhodné pro použití k vyhodnocení rizika.
Hodnoty naměřené na individuálních pracovištích mohou být vyšší než
vyhlášené hodnoty. Skutečné hodnoty vystavení a rizika poškození
individuálního uživatele jsou jedinečná a závisí na tom, jak uživatel
pracuje, na designu nástroje a pracovní stanice i na času vystavení
a fyzickém stavu uživatele. Společnost Chicago Pneumatic nemůže
zodpovídat při vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti, nad kterým
nemá kontrolu, za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot
odrážejících skutečné vystavení riziku.
Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění
rukou/paží. Příručku EU popisující, jak se vypořádat s vibracemi rukou/
paží, najdete na
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf. Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující
včasné odhalení symptomů, které mohou souviset se zatížením
vibracemi, aby bylo možné upravit řídicí procesy s cílem předcházení
budoucím újmám.
Původní pokyny
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Všechna práva vyhrazena. Veškeré nepovolené používání nebo
kopírování obsahu nebo jeho částí je zakázáno. Platí to zvláště
pro obchodní značky, označení modelů, čísla součástek a výkresy.
Používejte pouze schválené součástky. Veškerá poškození nebo
selhání způsobená použitím neschválených součástek není pokryto
zárukou nebo zodpovědností za výrobek.
CS
Akustický tlak: ISO 15744
Model Akustický tlak
dB(A) Akustický výkon dB(A) ochylka dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibrace: ISO 28927-9 (3 axis)
Model Vibrace a
hd
m/s² k: ochylka m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibrace ISO 8862-14
Model Vibrace a
h
m/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Model Hmotnost Otvor Záběr Frekvence
vhánění
vzduchu
Spotřeba vzduchu:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)

6159943820 Rev 05
B14A - B23
Nástroja
slovenčina
(Slovak)
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
Typ stroja:
1. Nesmie sa používať na iné účely.
2. Len na profesionálne použitie.
Požiadavky na prívod vzduchu
1. Do nástroja zabezpečte prívod 90 psig (6.3 baru) čistého, suchého
vzduchu. Vyššie tlaky drasticky znižujú životnosť nástroja.
2. Nástroj napojte na prívod vzduchu pomocou hadice a tvaroviek
veľkostí ukázaných na diagrame vyššie.
Používanie Nástroja
Pamätajte na to, že prácu musí vždy vykonávať nástroj. Nie je
dôvod, prečo by musel operátor počas prevádzky vyvíjať na
nástroj nadmerný tlak. Udržiavajte kontakt s pracovnou plochou
aplikovaním dostatočného tlaku, aby nástroj neodskakoval.
Upozornenie
1. Nástroj nenechávajte v prevádzke na voľnobeh, pretože dôjde
k predčasnému opotrebovaniu pohyblivých dielov.
Mazanie
1. Kladivo sa maže olejom typu, napr. SHELL Natural HF alebo
CASTROL Carelube HTG 22.
2. Každý deň kontrolujte hladinu oleja v lubrikátore a nastavenie
prietoku oleja.
Údržba
1. Kvôli dosiahnutiu maximálnej účinnosti tohto pneumatického
nástroja, uchovaniu vlastností a vyhnutiu sa opakovaným opravám,
sa po každých 1 000 hodinách odporúča vykonať program bežných
kontrol a opráv; intervaly medzi jednotlivými kontrolami závisia od
množstva namáhania, ktorému je toto zariadenie vystavené.
2. Nástroj rozoberte, diely očistite vhodným rozpúšťadlom a
dôkladne ich skontrolujte.
3. Zariadenie namažte a znovu poskladajte.
Technické údaje
Vyhlásenie o hluku a vibráciách
Všetky hodnoty sú aktuálne k dátumu zverejnenia. Najnovšie informácie
nájdete na stránke cp.com.
Tieto uvádzané hodnoty boli získané testovaním laboratórneho typu
v súlade s uvedenými štandardmi a nie sú dostatočné na použitie na
vyhodnotenie rizika. Hodnoty merané na jednotlivých pracoviskách môžu
byť vyššie než vyžadované hodnoty. Skutočné expozičné hodnoty a
riziko a škody, ktoré utrpí jednotlivý používateľ, sú jedinečné a záležia na
spôsobe, ako používateľ pracuje, pracovnom nástroji a návrhu pracovnej
stanice, ako aj na časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. My,
spoločnosť Chicago Pneumatic, nemôžeme byť braní na zodpovednosť
za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú
expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku, nad
ktorými nemáme kontrolu.
Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť
syndrómy – podmienené vibráciami - v ramene a ruke. Smernicu EU o
vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného stavu na detekciu
včasných príznakov v dôsledku zaťaženia vibráciami, aby bolo možné
upraviť postupy, ktoré by zabránili výskytu ťažkostí v budúcnosti.
Pôvodné pokyny
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Všetky práva vyhradené. Akékoľvek nepovolené použitie alebo
kopírovanie obsahu alebo jeho časti je zakázané. Toto sa konkrétne
týka značiek, tried modelov, čísel súčiastok a výkresov. Používajte
len autorizované súčiastky. Akékoľvek poškodenie alebo nesprávne
fungovanie spôsobené použitím neautorizovaných súčiastok nie je
kryté zárukou ani zodpovednosťou za produkt.
Tlak zvuku: ISO 15744
Model Tlak zvuku dB(A) El.energia zvuku dB(A) neistota merania dB(A)
B14A 88 97 3
B23 92 103 3
Vibrácia: ISO 28927-9 (3 axis)
Model Vibrácia ahd m/s² k: neistota merania m/s²
B14A 4,93 6,9
B23 23,18 32,45
Vibrácia ISO 8862-14
Model Vibrácia ahm/s²
B14A 5,5
B23 17,6
Model Hmotnosť Otvor Zdvih Frekvencia
fúkania
Spotreba vzduchu:
B14 2.50 kg 27 mm 26,7 mm 2800 4.2 l/s
(9 cfm)
B23A 3.70 kg 27 mm 26,7 mm 2800 7.5 l/s
(16 cfm)
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
Other manuals for B14A
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Chicago Pneumatic Media Converter manuals

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP9356 User manual

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP7115 User manual

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP7120 User manual

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP0951 User manual

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic B20-00 User manual

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP0952 User manual

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic B20 User manual