Choetech Mighty+ User manual

Mighty+ 300W Portable
Power Station
BS002
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás

2
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully
before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention
to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device,
please contact the customer line.
✉www.alza.co.uk/kontakt
✆+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3
Thank you for choosing Choetech!
This product is designed to provide off-grid power to your electronic equipment.
Whether you are climbing a mountain, taking an RV road trip, or camping outdoor, this
power station can provide reliable power to your electronic devices. Can be used to
power up your devices during power outages and emergency situations.
This product has purchased the Commercial Liability Insurance Policy from the PICC
Property and Casualty Company Limited, Quality guarantee ensures complete
protection for you and your devices.
Notes
The AC power outlet, AC output voltage and frequency vary by country or region.
Please read this entire manual carefully before using the device. Follow the instructions
in the “How to use” chapter.
Package Contents
1 x 300W Portable Power Station
1 x AC Adapter
1 x Car charger Cable
1 x User manual
1 x Customer Service Card
Product Diagram
Power Button (DC)
USB-C (Input/Output)
USB-A 1/2 (Output)
Handle
DC Port x 2 (Output)
Vent
Display Screen
DC Port (Input)
Car Charger (Output)
Power Button (AC)
USB-A 3 (Output)

4
Specifications
Interface (US Plug/JP Plug)
1 x USB, 3 x USB-A, 3 x DC, 3 x AC, 1 x Car Socket
Interface (UK Plug/EU
Plug)
1 x USB, 3 x USB-A, 3 x DC, 3 x AC, 1 x Car Socket
Battery Capacity
299.52Wh, 20800mAh@14.4V
LED Light Power
3W (Max)
Operating Temperature
0°C – 40°C
Recharging Temperature
-10°C – 40°C
Storage Temperature
-20°C – 50°C
Input
Solar: 14V-32V (65W Max)
DC (6530 Port): 16V-19V (65W Max)
Car Charger: 12-24V (65W Max)
USB-C: 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A (60W
Max)
Output
AC1+AC2: 100~120v 50/60Hz 300W(Max) (US Plug/JP
Plug)
AC: 220~240V 50Hz 300W(Max) (US Plug/JP Plug)
DC1+DC2 (5525 Port): 12V 10A (120W Max)
Cigarette Lighter Socket: 12V 10A (120W Max)
UCB-C: 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A (60W
Max)
USB-A1: 5V 3A, 9V 2A, 12V 1.5A (18W Max)
USB-A2: 5V 3A, 9V 2A, 12V 1.5A (18W Max)
USB-A3: 5V 2.4A (12W Max)
USB-A1+USB-A2: 5V 3A (15W Max)
Total Output
300W (Max)
Fan Control
1. Under no-load conditions:
a. The fan will automatically turn on when the battery
temperature exceeds 60°C.
LED Light
LED Button
AC Port Output (UK
Plug)
AC Port Output (EU
Plug)
AC Port
Output (US
Plug/JP Plug)
Fans

5
b. The fan will turn off when the internal temperature is
less than 55 degrees.
2. When the total output power is greater than 100W, the
fan will automatically turn on. If the total output power
is less than 76W, the fan will automatically turn off.
Precautions
If the total output exceeds 300W, the AC output is given
priority, so the USB- port will switch to 5V charging
speed.
The USB-C port fast charge will function properly only
when the total output is less than 230W.
Pass-through charging
Pass-through charging is supported 3 USB-A ports only.
You can use the USB-A ports while simultaneously
recharging the power station using either of the four-
charging option. USB-C, DC and AC ports do not support
pass-through charging.
How to use
Display Screen
1. DC/USB-C INPUT
2. Battery Icon
3. AC/UBS/DC OUTPUT
4. Error Code (An error code will be displayed in case of malfunction)

6
Error Code
Issue
Steps to Troubleshoot
ER01
System over temperature protection
Cool down and restart
ER02
Battery overvoltage protection
Remove charging input
ER03
AC output overcurrent or short
circuit protection
Reboot
ER04
Charger input abnormal protection
Remove charging input
ER05
USB-A1 output overvoltage
protection
Reboot
ER06
12V/10A cigarette lighter over
current protection or short circuit
Check whether the output port is
overloaded or short-circuited
ER07
UBS1 output overcurrent protection
Check whether the output port is
overloaded or short-circuited
ER08
The fan does not turn
Reboot
ER09
USB-C overcurrent protection
Check whether the output port is
overloaded or short-circuited
ER10
Abnormal battery communication
Reboot
ER11
USB QC1or USB QC2 output
overcurrent protection
Check whether the output port is
overloaded or short-circuited
ER12
USB QC1or USB QC2 output
overvoltage protection
Reboot
ER13
12V/10A cigarette lighter
overvoltage protection
Reboot
Power Display
The icon indicates the battery level of the product. When the battery level is 0~5%, it
displays no bars, 5%~29% displays one bar, 30%~49% displays two bars, 50%~69%
displays three bars, and 70%~89% displays four bars, 90%~100% displays five bars,
when the battery is full, all 5 bars will light up and remain stable.
Frequency Setting
Step 1:
When the device is powered off, press, and hold the POWER button and AC button for 3
seconds to enter the frequency setting mode. The LCD screen will display the current
frequency.
Step 2:
Short press the POWER button or AC button to set the desired frequency.

7
Step 3:
Press and hold the POWER button and AC button at the same time to exit the frequency
setting mode to complete the setting.
Note:
1. The frequency of each restart will be the same as the setting before the last
shutdown.
2. When the AC is turned on, the frequency setting mode cannot be entered, and the
frequency setting mode can only be entered when the AC is turned off.
3. The frequency is set to 60Hz by default.
Turn on or Off the Portable Power
Press and hold the Power button (DC) for 3 seconds to power on the product, and the
corresponding indicator lights and LED display will light up.
Press and hold the Power button (DC) to turn off the product, and the corresponding
indicator light and LED display will turn off.
Turn on or Off the AC Port Output
After the product is turned on, press, and hold the AC button for 3 seconds, the LED
display will display “AC”, and the AC output will be activated.
When the AC port output is activated, press, and hols the AC power button or the main
power button to turn off the AC output.
Note:
1. The AC power output cannot be switched on if the device is not powered on.
2. When not using AC ports, please turn off the AC output setting to save power.
When you no longer need to use the product, please press, and hold the power
button to turn off the product.
When you do not use this product for a long time, it is best to fully charge it before
storing.
Turn on or Off the USB/DC Port Output
When the Power is turned on, the USB and DC is automatically activated and is ready for
use.

8
LED button
LED light button is used to switch the LD light on and off. To turn on the light, press, and
hold for 3 seconds and light will be on at 50% brightness. Press twice to toggle LED to
100% brightness and press twice to toggle LED light to SOS mode. In the SOS state, press
twice again and the light will switch to 100% brightness. In either the SOS or in the
50%/100% brightness state, press and hold for 3 seconds to switch off.
Recharge Your Power Station
Note: Please fully charge the product before initial use. Slight power loss may occur
during transportation and long-term storage.
A. Charge with Included AC adapter
Plug the AC adapter into a wall outlet, and then connect the other end to the DC input
port of the portable power supply. The LED screen will display the charging status. The
device will automatically detect a full charge and stop charging when full.
B. Charge with Solar Charging Cable
1. Please place solar panels n direct sunlight.
2. Connect the solar panel output interface with the charging cable, and then plug the
other end of the 6530 Port dc plug into the “DC In” interface on the power station, you
can see the charging status from the LED display. The maximum absorbable solar
charging power is 80W, and the open circuit voltage of the solar panel should be
14V~32V.
3. Please note the maximum absorbable solar charging power is 65W, and the open
circuit voltage of the solar panel should be 14V~32V.
Warning:
The solar charging cable and AC power cable cannot be used at the same time to charge
this product.
C. Charge with the Car Charger Cable
This product can also be charged via the cigarette lighter socket. Plug one end of the car
charger cable to the DC input port of the portable power station and plug the other end
into the 12V socket of the car. The charging status can be seen on the LED display.
Note: To charge the portable power supply with the included charging cable, please
make sure the cigarette socket of your vehicle has a power output.
D. Charge with the PD Charger (Not Included)
It is recommended to use PD charging adapters rated 60W or higher to enable fast
charging via the USB-C port.

9
Important Safety Instructions
Caution
Do not disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred or attempt to access
the battery. Do not modify or remanufacture the battery, attempt to insert objects into
the battery, or immerse or expose it to water or other liquids, expose to fire, explosion,
or another hazard. DO not expose product to temperature above 60°C/140°F.
Warning
When using this product, basic precautions should always be followed, including the
following:
•Read all the instruction carefully before using the product.
•To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is
used near children.
•Do not insert your fingers or hands into the product.
•Avoid dropping or shaking the product.
•Long-term exposure to high temperatures will shorten the battery life. Please
avoid prolonged exposure to strong sunlight.
•Please keep water, dirt, and dust from entering the product.
•Avoid using this product in direct sunlight, rain, or humid environments.
•Please keep product away from radiators, ovens, or any other heat sources.
•The product will naturally become warm during use. Please ensure the product is
placed in an area with good ventilation and sufficient heat dissipation.
•Do not repair or disassemble this product.
•Using of a power supply or solar panel not recommended or sold by Choetech
may result in a risk of fire or injury.
•Do not use the power station more than the output rating (in watts). Overload
caused by usage above power rating may result in a risk of fire and injury to
people.
•For product safety, please have product repaired by a qualified repair person
using only original replacement parts.
Attention
•Product is not permitted on aircraft.
•To maintain battery health, use and recharge at least once every 3 months.
•To ensure best performance, we strongly recommended using the original or
certified charger and cables.
•The product is not waterproof. Please do not expose to rain or liquids.
•Do not disassemble the product.
•Please avoid dropping the product.
•Please avoid extreme temperatures.
•Please dispose of batteries and electronic goods in accordance with local
regulations.

10
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you
need repair or other services during the warranty period, contact the product seller
directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for
which the claimed claim may not be recognized:
•Using the product for any purpose other than that for which the product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation and service of the
product.
•Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized
person or mechanically through the fault of the buyer (e.g. during transport, cleaning
by inappropriate means, etc.).
•Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.).
•Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or
electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage,
electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and
inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power
supplies, etc.
•If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or
adaptation to change or extend the functions of the product compared to the
purchased design or use of non-original components.

11
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě
přečtěte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte
zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoliv dotazy nebo
připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku.
✉www.alza.cz/kontakt
✆+420 255 340 111
Dovozce: Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

12
Děkujeme, že jste si vybrali Choetech!
Tento výrobek je navržen tak, aby poskytoval napájení vašeho elektronického zařízení
mimo síť. Ať už lezete na horu, cestujete autem, nebo kempujete venku, tato nabíjecí
stanice může poskytnout spolehlivou energii vašim elektronickým zařízením. Lze ji
použít k napájení vašich zařízení během výpadků proudu a nouzových situací.
Tento produkt zakoupil pojistnou smlouvu o odpovědnosti za škodu od společnosti PICC
Property and Casualty Company Limited. Záruka kvality zajišťuje úplnou ochranu pro vás
a vaše zařízení..
Poznámky
Síťová zásuvka, výstupní střídavé napětí a frekvence se liší podle země nebo oblasti.
Před použitím zařízení si prosím pečlivě přečtěte celou tuto příručku. Postupujte podle
pokynů v kapitole „Jak používat“.
Obsah balení
1 x 300W Přenosná nabíjecí stanice
1 x AC Adaptér
1 x Nabíjecí kabel do auta
1 x Uživatelská příručka
1 x Zákaznická servisní karta
Popis produktu
Tlačítko napájení (DC)
USB-C (Vstup/Výstup)
USB-A 1/2 (Výstup)
Rukojeť
DC Port x 2 (Výstup)
Ventilátor
Displej
DC Port (Výstup)
Nabíječka do auta (Výstup)
Tlačítko napájení (AC)
USB-A 3 (Výstup)

13
Specifikace
Rozhraní (US/JP Zástrčka)
1 x USB, 3 x USB-A, 3 x DC, 3 x AC, 1 x Zásuvka do auta
Rozhraní (UK/EU Zástrčka)
1 x USB, 3 x USB-A, 3 x DC, 3 x AC, 1 x Zásuvka do auta
Kapacita baterie
299.52Wh, 20800mAh@14.4V
LED Světelný výkon
3W (Max)
Provozní teplota
0°C – 40°C
Teplota dobíjení
-10°C – 40°C
Skladovací teplota
-20°C – 50°C
Vstup
Solární: 14V-32V (65W Max)
DC (6530 Port): 16V-19V (65W Max)
Auto nabíječka: 12-24V (65W Max)
USB-C: 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A
(60W Max)
Výstup
AC1+AC2: 100~120v 50/60Hz 300W(Max) (US/JP
Zástrčka)
AC: 220~240V 50Hz 300W(Max) (US/JP Zástrčka)
DC1+DC2 (5525 Port): 12V 10A (120W Max)
Zásuvka zapalovače: 12V 10A (120W Max)
UCB-C: 5V 3A, 9V 3A, 12V 3A, 15V 3A, 20V 3A
(60W Max)
USB-A1: 5V 3A, 9V 2A, 12V 1.5A (18W Max)
USB-A2: 5V 3A, 9V 2A, 12V 1.5A (18W Max)
USB-A3: 5V 2.4A (12W Max)
USB-A1+USB-A2: 5V 3A (15W Max)
Celkový výstup
300W (Max)
Ovládání ventilátoru
1. Za podmínek bez zátěže:
A. Jakmile teplota baterie překročí 60 ° C, ventilátor se
automaticky zapne. B. Když je vnitřní teplota nižší než
55 stupňů, ventilátor se vypne.
LED Světlo
LED Tlačítko
AC Port Výstup (UK
zástrčka)
AC Port Výstup (EU
zástrčka)
AC Port
Výstup
(US/JP
Zástrčka)
Ventilátor

14
2. Pokud je celkový výstupní výkon vyšší než 100 W,
ventilátor se automaticky zapne. Pokud je celkový
výstupní výkon nižší než 76 W, ventilátor se automaticky
vypne.
Opatření
Pokud celkový výkon přesáhne 300 W, bude mít
přednost střídavý výstup, takže port USB se přepne na
rychlost nabíjení 5 V. Rychlé nabíjení portu USB-C bude
fungovat správně, pouze pokud je celkový výkon nižší
než 230 W.
Průchozí nabíjení
Průchozí nabíjení je podporováno pouze 3 porty USB-
A. Porty USB-A můžete používat při současném
dobíjení nabíjecí stanice pomocí jedné ze čtyř
možností nabíjení. Porty USB-C, DC a AC nepodporují
průchozí nabíjení.
Jak použít
Displej
1. DC/USB-C VSTUP
2. Ikona baterie
3. AC/UBS/DC VÝSTUP
4. Chybový kód (V případě poruchy se zobrazí chybový kód)

15
Chybový
kód
Problém
Řešení problému
ER01
Ochrana systému proti přehřátí
Ochlaďte a restartujte
ER02
Přepěťová ochrana baterie
Odstraňte nabíjecí vstup
ER03
Ochrana proti nadproudu nebo
zkratu na výstupu AC
Restartujte
ER04
Abnormální ochrana vstupu
nabíječky
Odstraňte nabíjecí vstup
ER05
Přepěťová ochrana výstupu USB-A1
Restartujte
ER06
Zapalovač cigaret 12V / 10A přes
proudovou ochranu nebo zkrat
Zkontrolujte, zda je výstupní
port přetížený nebo zkratovaný
ER07
Nadproudová ochrana výstupu
UBS1
Zkontrolujte, zda je výstupní
port přetížený nebo zkratovaný
ER08
Ventilátor se nezapíná
Restartujte
ER09
USB-C nadproudová ochrana
Zkontrolujte, zda je výstupní
port přetížený nebo zkratovaný
ER10
Abnormální komunikace baterie
Restartujte
ER11
USB QC1nebo USB QC2 výstupní
nadproudová ochrana
Zkontrolujte, zda je výstupní
port přetížený nebo zkratovaný
ER12
Přepěťová ochrana výstupu USB
QC1 nebo USB QC2
Restartujte
ER13
Přepěťová ochrana zapalovače
cigaret 12V / 10A
Restartujte
Zobrazení výkonu
Ikona označuje úroveň nabití baterie produktu. Když je úroveň nabití baterie 0 ~ 5%,
nezobrazuje se žádný pruh, 5% ~ 29% zobrazuje jeden pruh, 30% ~ 49% zobrazuje dva
pruhy, 50% ~ 69% zobrazuje tři pruhy a 70% ~ 89% zobrazuje čtyři pruhy, 90% ~ 100%
zobrazuje pět pruhů, když je baterie nabitá, všech 5 pruhů se rozsvítí a zůstane stabilní.
Nastavení frekvence
Krok 1:
Když je zařízení vypnuté, stiskněte a podržte tlačítko NAPÁJENÍ a tlačítko AC po dobu 3
sekund, abyste vstoupili do režimu nastavení frekvence. Na LCD displeji se zobrazí
aktuální frekvence.
Krok 2:
Krátkým stisknutím tlačítka napájení nebo AC nastavte požadovanou frekvenci.
Krok 3:
Současným stisknutím a podržením tlačítka NAPÁJENÍ a AC vypnete režim nastavení
frekvence a dokončíte nastavení.

16
Poznámka:
1. Frekvence každého restartu bude stejná jako u nastavení před posledním vypnutím.
2. Když je AC zapnuto, nelze vstoupit do režimu nastavení frekvence a do režimu
nastavení frekvence lze vstoupit, pouze když je AC vypnuto.
3. Ve výchozím nastavení je frekvence nastavena na 60 Hz.
Zapněte nebo vypněte stanici
Stisknutím a podržením tlačítka Napájení (DC) po dobu 3 sekund zapněte produkt a
rozsvítí se odpovídající kontrolky a LED displej.
Stisknutím a podržením tlačítka Napájení (DC) produkt vypnete a odpovídající kontrolka
a LED displej zhasnou.
Zapněte nebo vypněte výstup AC portu
Po zapnutí produktu stiskněte a podržte tlačítko AC po dobu 3 sekund, na LED displeji se
zobrazí „AC“ a aktivuje se AC výstup.
Když je aktivován výstup střídavého portu, stisknutím a podržením tlačítka napájení AC
nebo hlavního tlačítka napájení výstup AC vypnete.
Poznámka:
1. Není-li zařízení zapnuto, nelze zapnout střídavý proud.
2. Pokud nepoužíváte AC porty, vypněte nastavení AC výstupu, abyste ušetřili energii.
Pokud již produkt nebudete používat, vypněte jej stisknutím a podržením tlačítka
napájení.
Pokud tento výrobek delší dobu nepoužíváte, je nejlepší jej před uskladněním plně
nabít.
Zapněte nebo vypněte výstup portu USB / DC
Když je napájení zapnuto, USB a DC se automaticky aktivují a jsou připraveny k použití.
LED tlačítko
Tlačítko LED světla slouží k zapnutí a vypnutí světla LED. Světlo zapnete stisknutím a
podržením po dobu 3 sekund a světlo se rozsvítí na 50% jasu. Dvojitým stisknutím
přepnete LED na 100% jas a dvojitým stisknutím přepnete LED světlo do režimu SOS. Ve
stavu SOS stiskněte znovu dvakrát a světlo se přepne na 100% jas. V režimu SOS nebo ve
stavu jasu 50%/100% vypněte stisknutím a podržením po dobu 3 sekund.

17
Dobití vaší nabíjecí stanice
Poznámka: Před prvním použitím produkt plně nabijte. Během přepravy a
dlouhodobého skladování může dojít k mírné ztrátě energie.
A. Nabíjejte pomocí přiloženého AC adaptéru
Připojte AC adaptér do zásuvky ve zdi a druhý konec připojte ke vstupu DC na
přenosném zdroji napájení. LED obrazovka zobrazí stav nabíjení. Zařízení automaticky
detekuje plné nabití a po úplném nabití zastaví nabíjení.
B. Nabíjejte solárním nabíjecím kabelem
1. Umístěte solární panely na přímé sluneční světlo.
2. Připojte výstupní rozhraní solárního panelu k nabíjecímu kabelu a poté zapojte druhý
konec stejnosměrného konektoru 6530 Port do rozhraní „DC In“ na stanici, na LED
displeji uvidíte stav nabíjení. Maximální vstřebatelný solární nabíjecí výkon je 80 W a
otevřený okruh napětí by měl být 14 V ~ 32 V.
3. Vezměte prosím na vědomí, že maximální absorbovatelný solární nabíjecí výkon je 65
W a otevřený okruh napětí solárního panelu by měl být 14 V ~ 32 V..
Varování:
Solární nabíjecí kabel a napájecí kabel nelze použít současně k nabíjení tohoto produktu.
C. Nabíjejte kabelem nabíječky do auta
Tento výrobek lze nabíjet také prostřednictvím zásuvky zapalovače cigaret. Jeden konec
kabelu nabíječky do auta zapojte do portu vstupu DC přenosné stanice a druhý konec do
12V zásuvky automobilu. Stav nabíjení lze sledovat na LED displeji.
Poznámka: Chcete-li nabíjet přenosný napájecí zdroj přiloženým nabíjecím kabelem,
ujistěte se, že cigaretová zásuvka vašeho vozidla má výstupní výkon.
D. Nabíjení nabíječkou PD (není součástí dodávky)
Pro rychlé nabíjení přes port USB-C se doporučuje používat nabíjecí adaptéry PD o
výkonu 60 W nebo vyšším.
Důležité bezpečnostní informace
Pozor
Baterie nerozebírejte, neotvírejte, nedrťte, neohýbejte, nedeformujte, nepropichujte a
nepokoušejte se o přístup k baterii. Baterii neupravujte ani se nepokoušejte do baterie
vkládat předměty, neponořujte ji ani nevystavujte vodě nebo jiným kapalinám,
nevystavujte ohni, výbuchu nebo jinému nebezpečí. Nevystavujte výrobek teplotě nad
60 °C.

18
Varování
Při používání tohoto produktu je třeba dodržovat základní opatření, včetně následujících:
●Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny.
●Pokud je výrobek používán v blízkosti dětí, je nutný dohled pro snížení rizika
poranění.
●Nezasunujte do produktu prsty ani ruce.
●Chraňte výrobek před pádem nebo otřesy.
●Dlouhodobé vystavení vysokým teplotám zkrátí životnost baterie. Vyvarujte se
dlouhodobému vystavení silnému slunečnímu záření.
●Zabraňte vniknutí vody, nečistot a prachu do produktu.
●Nepoužívejte tento výrobek na přímém slunečním světle, dešti nebo ve vlhkém
prostředí.
●Uchovávejte výrobek mimo dosah radiátorů, trouby nebo jiných zdrojů tepla.
●Produkt se během používání přirozeně zahřívá. Zajistěte, aby byl produkt
umístěn v prostoru s dobrým větráním a dostatečným odvodem tepla.
●Tento výrobek neopravujte ani nerozebírejte.
●Používání napájecího zdroje nebo solárního panelu, které Choetech
nedoporučuje ani neprodává, může vést k riziku požáru nebo zranění.
●Nepoužívejte stanici více, než je jmenovitý výkon (ve wattech). Přetížení
způsobené použitím nad jmenovitý výkon může mít za následek riziko požáru a
zranění osob.
●Kvůli bezpečnosti výrobku nechejte výrobek opravit kvalifikovanou osobou s
použitím pouze originálních náhradních dílů.
Upozornění
●Produkt není v letadle povolen.
●Pro zachování zdraví baterie používejte a dobíjejte alespoň jednou za 3 měsíce.
●Pro zajištění nejlepšího výkonu důrazně doporučujeme používat originální nebo
certifikovanou nabíječku a kabely.
●Produkt není vodotěsný. Nevystavujte jej dešti ani tekutinám.
●Produkt nerozebírejte.
●Vyvarujte se pádu produktu.
●Vyvarujte se extrémních teplot.
●Baterie a elektronické zboží zlikvidujte v souladu s místními předpisy.

19
Záruční podmínky
Na nový produkt zakoupený v prodejní síti Alza.cz je poskytována záruka 2 roky.
Potřebujete-li během záruční doby opravu nebo jiné služby, obraťte se přímo na
prodejce produktu. Musíte poskytnout originální doklad s datem nákupu.
Následující se považuje za rozpor se záručními podmínkami, pro které nemusí být
reklamace uznána:
●Používání produktu k jakémukoliv jinému účelu, než ke kterému je určen, nebo
nedodržení pokynů pro údržbu, provoz a servis produktu.
●Poškození produktu živelnou pohromou, zásahem neoprávněné osoby nebo
mechanicky zaviněním kupujícího (např. Při přepravě, čištění nevhodnými prostředky
atd.).
●Přirozené opotřebení a stárnutí spotřebního materiálu nebo součástí během
používání (jako jsou baterie atd.).
●Vystavení nepříznivým vnějším vlivům, jako je sluneční světlo a jiné záření nebo
elektromagnetické pole, vniknutí tekutin, vniknutí předmětů, přepětí do sítě, napětí
elektrostatického výboje (včetně blesku), vadné napájecí nebo vstupní napětí a
nepřiměřená polarita tohoto napětí, chemické procesy jako např. použité napájecí
zdroje atd.
●Pokud někdo provedl úpravy, úpravy, úpravy designu nebo úpravy za účelem změny
nebo rozšíření funkcí produktu ve srovnání se zakoupeným designem nebo použitím
neoriginálních komponent.

20
Vážený zákazník,
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si prosím starostlivo
prečítajte nasledujúce pokyny a tento manuál si uschovajte pre budúce použitie. Venujte
zvláštnu pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo
pripomienky k produktu, kontaktujte zákaznícku linku.
✉www.alza.sk/kontakt
✆+421 257 101 800
Dovozca: Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Hitachi
Hitachi MXS2ESLL1 Probe instruction manual

Cosmopolitan
Cosmopolitan KLR928981480 instruction manual

Invacare
Invacare Softform Premier Active 2 user manual

Pretika
Pretika ST247 Instructions for use & warranty information

Urocare
Urocare 6200 Use and care instructions

Darco
Darco MedSurg Pro Instructions for use