Clas Ohlson RCY–137 Operator's manual

English
UNITED KINGDOM • customer service
postal Clas Ohlson Ltd, Aquilla House (First floor), 1 Becketts Wharf, Lower Teddington Road, Hampton Wick, Kingston Upon Thames, KT1 4ER
Ver. 20200130
1
3
2
6 7
4
5
Hair Dryer 2200 W Black
Art. no 44-4110 Model RCY–137
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. In theevent of technical problems or
other queries, please contact our Customer Services.
Safety
• Never wind themains lead around theproduct.
• Secure themains lead in aposition where there is no risk of people tripping
over it when you use theproduct.
• If anextension lead is used, ensure that it is suitable for use with theproduct.
• Always unplug theproduct and store it in adry, dust-free environment out of
children’s reach whenever it is not inuse.
• Never leave theproduct unattended when it is connected to thepower supply.
• Certain parts of theproduct become hot duringuse. Onlyhold it using
thehandle. Avoidcontact with eyes, ears, face andneck.
• Only use accessories that are recommended by themanufacturer or retailer.
• The product is only intended for use indoors in thehome and not for
commercialuse.
• Let theproduct cool completely before putting itaway.
• Always ensure that theventilation openings are kept clear from debris and
foreign objects.
• Never use theproduct in conjunction with atimer or other remote-controlled
devices.
• Keep hair away from theairinlet.
• Do not use hair spray when theproduct is turnedon.
• Never cover theair inlet duringuse.
• Never operate theproduct on asoft surface such apillow orquilt.
• Never use theproduct to dry wigs or hair extensions.
• Inspect themains lead regularly for signs of damage. Neveruse theproduct if
themains lead or plug is damaged.
• If themains lead has been damaged, it must only be replaced by
themanufacturer, authorised service facility or qualified tradesman.
Buttons and functions
1. Air outlet
2. Air inlet
3. Cool air
4. Temperature selector switch
5. Fan speed selector switch
6. Concentrator nozzle
7. Diffuser nozzle
Instructions for use
1. Towel-dry your hair first after washing it, before you blow-dry.
2. Make sure that your hands are completely dry and insert theplug into the
wall socket.
3. Select thedesired temperature and fanspeed.
The hair dryer can overheat if theair inlet (2) is obstructed or clogged. Thiscould
cause theoverheating protection totrip. Oncethehair dryer has cooled suf-
ficiently theoverheating protection will automatically reset and thehair dryer can
be usedagain.
Care and maintenance
• Unplug themains lead from thewall socket before cleaning.
• Make sure that theair inlet (2) is clean and free from dust anddirt.
Cleantheproduct using alightly moistenedcloth. Useonly mild cleaning agents,
never solvents or corrosive chemicals. Makesure that thehair dryer is completely
dry after you have cleaned it, before plugging it into awall socket.
• Always unplug theproduct from thewall socket and store it in adry, dust-free
environment out of children’s reach whenever it is not inuse.
Responsible disposal
Warning
• This product can be used by children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of theproduct in asafe
way and understand thehazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be carried out by children unless they are older than 8 and supervised.
• Keep theproduct and its mains lead out of reach of children under theage of8.
• The product may be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or persons with alack of experience or knowledge which could
jeopardise their safety, provided they have been instructed in thesafe operation
of theproduct and understand thehazards involved. Neverlet children play
with theproduct.
• If theproduct is to be used by any third party ensure that theinstruction
manual always accompaniesit.
• The product should only be connected to a230 V, 50 Hz electrical outlet.
• This product is intended for private domestic use only and only in themanner
described in this instruction manual.
• Never immerse theproduct in water or other liquid.
• Never subject theproduct to high temperatures, dust, heavy vibration, impacts,
humidity or moisture.
• Connect theproduct to themains via anRCD with atripping current of max
30mA. ChecktheRCD before eachuse.
• Do not touch theplug with damp or wethands.
• Bear in mind that theproduct is still connected to theelectrical current even if it
is switched off and it is pluggedin.
• Do not carry theproduct by its mainslead.
• Do not use theproduct if it, its mains lead or plug are damaged in anyway.
• Never attempt to open thecasing and repair theproduct yourself. Allrepairs
should only be carried out by qualified service technicians.
• Do not insert any foreign objects into thehousing of theproduct.
• Make sure themains lead is not pinched, drawn over sharp edges, exposed to
hot surfaces or otherwise damaged.
• Do not pull or tug themains lead when unplugging theproduct, grip and pull
theplug itself.
Class II product. Double-insulated.
• Do not open thecasing. Thecasing houses certain unshielded components
carrying dangerous voltages which if touched may give you anelectricshock.
• Choking hazard: Keep all packaging material away from children.
Burn hazard: The product will become very hot during use
Never use theproduct while bathing, showering or in such as way that it
can fall into water or other liquid.
This symbol indicates that theproduct should not be disposed
of with general householdwaste. Thisapplies throughout theen-
tireEU. Inorder to prevent any harm to theenvironment or health
hazards caused by incorrect waste disposal, theproduct must be
handed in for recycling so that thematerial can be disposed of in
aresponsible manner. Whenrecycling your product, take it to your
local collection facility or contact theplace of purchase. Theywill
ensure that theproduct is disposed of in anenvironmentally
sound manner.
Specifications
Rated voltage 220–240 V 50/60 Hz
Power 1850–2200W
Size 265×210×85mm
Weight 580 g
Mains lead 180cm

Svenska
SVERIGE • kundtjänst tel. 0247/445 00 e-post [email protected] internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
1
3
2
6 7
4
5
Ver. 20200130
Hårtork 2200 W, svart
Art.nr 44-4110 Modell RCY–137
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtidabruk.Vi reserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av
tekniskadata. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst
Säkerhet
• Dra nätkabeln så att ingen riskerar att snubbla över den när du
använder produkten.
• Om du använder enskarvkabel, försäkra dig om att den är lämplig för att
använda tillsammans med produkten.
• Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget och förvara produkten torrt och
dammfritt utom räckhåll för barn när den inte används.
• Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
• Vissa av produktens delar blir heta vid användning. Hållendast ihandtaget.
• Undvik all kontakt med öron, ögon, ansikte ochnacke.
• Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren
eller försäljningstället?
• Produkten är inte avsedd för kommersiellt bruk, den är inte heller avsedd
för utomhusbruk.
• Låt produkten svalna helt före förvaring.
• Håll alla öppningar ihöljet öppna och fria från främmande föremål.
• Produkten får inte anslutas via entimer eller annan typ av fjärrstyrt vägguttag.
• Håll undan håret från produktens luftinlopp.
• Använd inte hårspray när produkten är påslagen.
• Täck aldrig för produktens luftinlopp vid användning.
• Placera aldrig produkten på mjuka underlag som kuddar, täckenetc.
• Använd inte produkten på peruker eller hårförlängningar.
• Nätkabeln bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten om nätkabeln
eller stickproppen är skadade.
• Om nätkabeln skadats får den, för att risk för elektrisk stöt eller brand ska
undvikas, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en
kvalificerad yrkesman.
Knappar och funktioner
1. Luftutlopp
2. Luftinlopp
3. Kalluft
4. Val av temperatur
5. Val av fläkthastighet
6. Stylingmunstycke
7. Volymmunstycke
Användning
1. Handdukstorka håret efter att du tvättatdet.
2. Se till att du är helt torr om händerna och sätt sedan stickproppen i
ett vägguttag.
3. Välj önskad temperatur och fläkthastighet.
Om luftinloppet (2) blockeras eller är igensatt kan hårtorken överhettas. Dettakan
leda till att överhettningsskyddet löserut. Efteratt hårtorken svalnat återställs
överhettningsskyddet automatiskt och hårtorken kan startasigen.
Skötsel och underhåll
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget före rengöring.
• Se till att luftinloppet (2) är rent och fritt från föroreningar. Rengör hårtorken med
enlätt fuktadtrasa. Användettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller
frätande kemikalier. Försäkra dig om att hårtorken är helt torr innan du ansluter
den till ettvägguttag efter rengöring.
• Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget och förvara hårtorken torrt och
dammfritt, utom räckhåll för barn, när den inte används.
Avfallshantering
Varning!
• Produkten får användas av barn från 8 år om de har fått instruktioner om hur den
på ettsäkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma.
Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år ivuxens närvaro.
• Håll produkten och dess nätkabel utom räckhåll för barn under 8år.
• Produkten får användas av personer med någon form av funktionsnedsättning,
brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om
de har fått instruktioner om hur produkten på ettsäkert sätt ska användas och
förstår faror och risker som kan uppkomma. Låtaldrig barn leka med produkten.
• Om produkten överlämnas till tredje person ska den här
bruksanvisningen medfölja.
• Produkten får endast anslutas till ettvägguttag med 230 V, 50Hz.
• Produkten får bara användas för privat bruk ihemmet på det sätt som beskrivs
iden här bruksanvisningen.
• Sänk aldrig ner produkten ivatten eller annan vätska.
• Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka vibrationer,
stötar, fukt ellerväta.
• Anslut produkten till elnätet via enjordfelsbrytare med enfelström på max
30mA. Kontrollera brytaren före varje användning.
• Ta aldrig tag istickproppen med fuktiga händer.
• Tänk på att produkten är ansluten till elnätet även när den är avstängd och
stickproppen sitter ivägguttaget.
• Bär aldrig produkten inätkabeln.
• Använd inte produkten om den, nätkabeln eller stickproppen på något sätt
är skadade.
• Försök aldrig öppna höljet eller utföra några som helst reparationer på
egenhand. Allareparationer ska utföras av kvalificerad servicepersonal.
• För aldrig in några främmande föremål iöppningarna iproduktenshölje.
• Utsätt inte nätkabeln för vassa kanter eller varma ytor och kläm den inte på
någotsätt.
• Dra aldrig ikabeln för att ta ut stickproppen ur vägguttaget, ta tag istickproppen.
• Linda aldrig nätkabeln runt produkten.
Klass II-produkt. Dubbel skyddsisolering.
• Öppna inte höljet! Farlig spänning finns oskyddad på vissa komponenter under
produktens hölje, kontakt med dessa kan ge elektrisk stöt.
• Risk för kvävning! Hållallt förpackningsmaterial utom räckhåll förbarn.
Risk för brännskada! Produkten blir mycket het vid användning.
Använd inte produkten i närheten av badkar, dusch, handfat eller andra
behållare som innehåller vatten.
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans
med annat hushållsavfall. Dettagäller inom helaEU. Föratt förebyg-
ga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfalls-
hantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan
tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där
du befinner dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produk-
ten tas om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V 50/60 Hz
Effekt 1850-2200W
Mått 265×210×85mm
Vikt 580 g
Nätkabel 180 cm

Norsk
NORGE • kundesenter tel.23 21 40 00 e-post [email protected] internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
1
3
6 7
4
5
2
Ver. 20200130
Hårføner 2200 W, svart
Art.nr. 44-4110 Modell RCY–137
Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas ibruk, og ta vare på den for
fremtidigbruk. Vitar forbehold om eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av
tekniskedata. Vedtekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesen-
ter (se kontaktinformasjon på baksiden).
Sikkerhet
• Trekk iselve støpselet og ikke iledningen når støpselet skal kobles
fra strømuttaket.
• Vind ikke strømledningen rundt produktet.
• Sørg for at ledningen ligger slik at det ikke er fare for at noen snubler iden.
• Hvis du bruker skjøteledning må du forsikre deg om at den er godkjent til
denne typenbruk.
• Trekk alltid ut støpselet fra strømuttaket og oppbevar produktet tørt og støvfritt
og utenfor barns rekkevidde.
• Forlat aldri produktet uten tilsyn, når den er koblet til et strømnettet.
• Enkelte av produktets komponenter blir svært varme underbruk. Holdkun
ihåndtaket. Unngåall kontakt med ører, øyne, ansikt oghals.
• Bruk kun tilbehør som anbefales av produsent eller forhandler.
• anbefales av produsent eller forhandler.
• Produktet er ikke beregnet for kommersielt bruk, og heller ikke utendørsbruk.
• La produktet avkjøles før det stuesvekk.
• Hold alle åpninger idekselet åpne og frie for fremmede gjenstander.
• Produktet må ikke kobles til strømuttaket via entimer eller annen
type fjernstyring.
• Hold håret unna luftinntaket på produktet.
• Ikke bruk hårspray mens produktet erpå.
• Luftinntaket må ikke tildekkes vedbruk.
• Plasser aldri produktet på myke underlag, som på puter, madrasseretc.
• Produktet må ikke brukes på parykker eller hårforlengelser.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Brukikke produktet dersom
strømledning eller støpsel er skadet.
• Dersom strømledningen er skadet skal den, for åunngå elektrisk støt eller brann,
kun skiftes av produsenten, på et serviceverksted eller av annen fagperson.
Knapper og funksjoner
1. Luftutløp
2. Luftinntak
3. Kaldluft
4. Valg av temperatur
5. Valg av viftehastighet
6. Stylingmunnstykke
7. Volummunnstykke
Bruk
1. Tørk håret med et håndkle ettervask.
2. Sørg for at du er helt tørr på fingrene og plugg støpselet til et strømuttak.
3. Velg ønsket temperatur og viftehastighet.
Hvis luftinntaket (2) blokkeres kan produktet bli overopphetet. Dettekan isin
tur føre til at overopphetingsvernet utløses. Etterat føneren har blitt avkjølt vil
overopphetingsvernet automatisk stilles tilbake og føneren kan startesigjen.
Vedlikehold
• Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før rengjøring.
• Sørg for at luftinnløpet (2) er rent og fritt for forurensninger. Rengjør føneren
med enlett fuktetklut. Bruket mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler
eller etsende kjemikalier. Føneren må være helt tørr før den igjen plugges
istrømuttaket etter rengjøringen.
• Trekk alltid ut støpselet fra strømuttaket og oppbevar føneren tørt og støvfritt
og utenfor barns rekkevidde.
Avfallshåndtering
Advarsel!
• Produktet kan brukes av personer over 8 år dersom de har fått instruksjon
ihvordan den fungerer og hvilke farer som er forbundet meddette. Rengjøring
kan utføres av barn over 8 år under tilsyn av voksen person.
• Hold produktet og tilhørende strømledning utenfor barns rekkevidde
(barn under 8 år).
• Produktet kan brukes av personer med nedsatt funksjonsevne, manglende
erfaring eller kunnskap som kan påvirke sikkerheten, dersom de har fått
instruks om hvordan produktet på ensikker måte skal brukes og forstår de
farer og risikoer som kan oppstå. Laaldri barn leke med produktet.
• Hvis produktet overlates til tredje person skal bruksanvisningen leggesved.
• Produktet må kun kobles til strømuttak med 230 V, 50Hz.
• Produktet er kun beregnet for privat bruk og på den måten som beskrives
idennebrukerveiledningen.
• Senk aldri produktet ned ivann eller annenvæske.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete omgivelser,
sterke vibrasjoner ellerstøt.
• Produktet kobles til strømnettet via enjordfeilbryter med enfeilstrøm påmaks.
30mA. Kontroller bryteren før hver gangsbruk.
• Ta ikke istøpselet med fuktige fingre.
• Husk at produktet er koblet til strømnettet selv når det er avskrudd, så lenge
støpselet er plugget til strømuttaket.
• Bær ikke produktet istrømledningen.
• Bruk ikke produktet dersom det, strømkabelen eller støpselet er skadet.
• Dekselet må ikke åpnes og du må ikke reparere produktet på egenhånd.
Reparasjoner må kun utføres av kvalifiserte personer.
• Stikk aldri fremmede gjenstander inn iproduktets åpninger.
• Utsett ikke ledningen for skarpe kanter eller varme flater, og sørg for at den ikke
kommer iklem.
Klasse II-produkt. Dobbelt beskyttelsesisolering.
• Dekselet må ikkeåpnes! Deter farlig, ubeskyttet spenning på visse
komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan gi elektriskstøt.
• Fare for kveling! Holdalt forpakningsmateriale utenfor barns rekkevidde.
Fare for brannskader! Produktet kan bli svært varmt vedbruk.
Bruk aldri produktet ved badekaret, dusjen eller på plasser hvor det kan
falle ned ivann eller annenvæske.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kastes sammen med
øvrig husholdningsavfall. Dettegjelder iheleEØS. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil avfallshånd-
tering skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir
tatt hånd om på enansvarsfullmåte. Nårproduktet skal kasseres,
benytt eksisterende systemer for returhåndtering eller kontakt
forhandler. Devil ta hånd om produktet på enmiljømessig
forsvarligmåte.
Spesifikasjoner
Nettilkobling 220–240 V 50/60 Hz
Effekt 1850-2200 W
Mål 265×210×85 mm
Vekt 580 g
Strømkabel 180 cm

Suomi
SUOMI • asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti [email protected] kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Ver. 20200130
1
3
2
6 7
4
5
Hiustenkuivain 2200 W, musta
Tuotenro 44-4110 Malli RCY–137
Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä.Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myy-
mälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Turvallisuus
• Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että se sopii käytettäväksi laitteen kanssa.
• Irrota pistoke pistorasiasta ja säilytä laitetta kuivassa ja pölyttömässä paikassa
lasten ulottumattomissa, kun et käytä laitetta.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa liitettynä sähköverkkoon.
• Osa laitteen osista kuumenee käytön aikana. Koskeainoastaan kahvaan.
Äläkoske laitteella korviin, silmiin, kasvoihin ja niskaan.
• Käytä ainoastaan valmistajan tai jälleenmyyjän suosittelemia
• tarvikkeita.
• Laite ei sovellu kaupalliseen käyttöön, eikä sitä saa käyttää ulkotiloissa.
• Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen säilytystä.
• Pidä kaikki kotelon aukot avoimina, älä tuki niitä millään.
• Laitetta ei saa liittää sähköverkkoon ajastimella tai muulla kauko-ohjaimella.
• Varo, että hiukset eivät joudu laitteen ilma-aukkoihin.
• Älä käytä hiuslakkaa laitteen ollessa päällä.
• Älä peitä laitteen ilma-aukkoja käytön aikana.
• Älä aseta laitetta pehmeille alustoille, kuten tyynyille tai peitoille.
• Älä käytä laitetta peruukkien tai hiustenpidennysten kuivaamiseen.
• Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Äläkäytä laitetta, jos sen virtajohto tai
pistoke on vioittunut.
• Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen määräämä
huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen. Näinvähennetään sähköiskujen ja
tulipalojen riskiä.
Painikkeet ja toiminnot
1. Ilman ulostuloaukko
2. Ilman sisäänmenoaukko
3. Kylmäilma
4. Lämpötilan valinta
5. Puhallusnopeuden valinta
6. Muotoilusuutin
7. Volyymisuutin
Käyttö
1. Kuivaa hiukset pesun jälkeen pyyhkeellä.
2. Varmista, että kätesi ovat täysin kuivat ja liitä pistoke pistorasiaan.
3. Valitse haluamasi lämpötila ja puhallusnopeus.
Jos ilman ulostuloaukko (2) tukitaan tai on tukossa, hiustenkuivain voi ylikuumentua.
Tämävoi johtaa ylikuumenemissuojan laukeamiseen. Kunhiustenkuivain on
viilentynyt, ylikuumenemissuoja palautuu automaattisesti ja hiustenkuivain voidaan
käynnistää uudestaan.
Huolto ja ylläpito
• Irrota virtajohto pistorasiasta ennen puhdistusta.
• Varmista, että ilman sisäänmenoaukko (2) on puhdas. Puhdista hiustenkuivain
kevyesti kostutetulla liinalla. Käytämietoa puhdistusainetta. Äläkäytä liuottimia
tai syövyttäviä kemikaaleja. Varmista, että hiustenkuivain on täysin kuiva, ennen
kuin liität sen puhdistuksen jälkeen pistorasiaan.
• Irrota pistoke pistorasiasta ja säilytä hiustenkuivainta kuivassa ja pölyttömässä
paikassa lasten ulottumattomissa.
Kierrättäminen
Varoitus!
• Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen
turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista. Yli8-vuotiaat lapset
saavat puhdistaa laitteen aikuisen valvonnassa.
• Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
• Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita tai henkilöt, joilla ei ole
riittävästi laitteen turvalliseen käyttöön tarvittavaa taitoa tai kokemusta, saavat
käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön
mahdollisista vaaroista. Äläanna lasten leikkiä laitteella.
• Jos luovutat laitteen toiselle henkilölle, anna mukaan myös käyttöohje.
• Laitteen saa liittää ainoastaan pistorasiaan, joka on 230 V, 50 Hz.
• Laitetta saa käyttää ainoastaan yksityiskäytössä kotona käyttöohjeessa
kuvatulla tavalla.
• Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille, pölylle, tärinälle, iskuille tai kosteudelle.
• Liitä laite sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimellä, jonka herkkyys on
korkeintaan 30 mA. Tarkista virtakytkimen toiminta ennen jokaista käyttökertaa.
• Älä koske pistokkeeseen kosteilla käsillä.
• Huomaa, että laite on liitettynä sähköverkkoon pistokkeen ollessa
pistorasiassa, vaikka laite olisi sammutettu virtakytkimestä.
• Älä kanna laitetta virtajohdosta.
• Älä käytä laitetta, jos laite tai sen johto tai pistoke on vioittunut.
• Älä yritä avata koteloa, äläkä korjaa laitetta itse. Laitteen saa korjata ainoastaan
valtuutettu huoltoliike.
• Älä laita vieraita esineitä laitteen aukkoihin.
• Älä altista virtajohtoa teräville reunoille tai kuumille pinnoille, äläkä purista sitä
millään tavoin.
• Irrota pistoke pistorasiasta vetämällä pistokkeesta. Älävedä johdosta.
• Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille.
• Vedä virtajohto niin, että se ei aiheuta kompastumisvaaraa käytön aikana.
Luokan II tuote. Kaksinkertainen suojaeristys
• Tukehtumisvaara! Pidäkaikki pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa.
• Älä avaa laitteen koteloa. Kotelon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä
suojaamattomia komponentteja, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun.
Palovammavaara! Laitekuumenee erittäin paljon käytön aikana.
Älä käytä laitetta kylpyammeen tai suihkun läheisyydessä tai paikoissa,
joissa se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjät-
teen seassa. Tämäkoskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hä-
vittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen
ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali
voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.
Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Verkkoliitäntä 220–240 V 50/60 Hz
Teho 1850-2200W
Mitat 265×210×85mm
Paino 580 g
Virtajohto 180 cm

Deutsch
DEUTSCHLAND • Kundenservice
Hotline 040 2999 78111 E-Mail [email protected] Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Valentinskamp 88, 20355 Hamburg
Ver. 20200130
1
3
2
6 7
4
5
Föhn 2200 W, schwarz
Art.Nr. 44-4110 Model RCY–137
Vor der Benutzung dieAnleitung vollständig durchlesen und für künftigen Ge-
brauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir
unsvor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kun-
denservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe unten).
Sicherheit
• Niemals am Kabel sondern nur am Stecker ziehen, wenn dasGerät vom Strom
getrennt werdensoll.
• Das Netzkabel nicht um dasGerät wickeln.
• Das Kabel so legen, dass beim Gebrauch des Produktes niemand über
dasNetzkabel stolpernkann.
• Wird ein Verlängerungskabel benutzt, sicherstellen, dass dieses für
dasProdukt geeignetist.
• Bei Nichtbenutzung immer den Netzstecker abziehen und dasProdukt in
einem trockenen Innenraum und für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Das Produkt niemals unbeaufsichtigt lassen, solange es aneine Steckdose
angeschlossenist.
• Bestimmte Oberflächen des Produktes werden bei der Benutzungheiß.
DasGerät nur am Griff fassen. DenKontakt mit Ohren, Augen, Gesicht und
Nacken unbedingt vermeiden.
• Nur Zubehör benutzen, dasvom Herstellerbzw. derVerkaufsstelle
empfohlenwird.
• Nur Zubehör benutzen, dasvom Hersteller oder Händler empfohlenwird.
• Das Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch oder den Außenbereich
vorgesehen.
• Das Produkt vollständig abkühlen lassen, bevor es verstautwird.
• Alle Öffnungen am Gehäuse offen und frei von Verstopfungenbzw.
Fremdkörpern halten.
• Das Produkt niemals aneine Zeitschaltuhr oder andere Art von Zeitsteuerung
anschließen.
• Die Haare vom Lufteinlass des Produktes fernhalten.
• Kein Haarspray verwenden solange dasProdukt eingeschaltetist.
• Den Lufteinlass des Produktes immer frei halten.
• Das Produkt niemals auf weichen Unterlagen wiez. B. Kissen oder Decken ablegen.
• Das Produkt nicht für Perücken oder Haarverlängerungen benutzen.
• Das Netzkabel regelmäßig auf Schäden überprüfen. DasGerät nie benutzen,
wenn dasNetzkabel oder der Netzstecker beschädigtsind.
• Um Stromschlägen und Bränden vorzubeugen, dasNetzkabel bei
Beschädigung nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder qualifiziertem
Fachpersonal austauschen lassen.
Tasten und Funktionen
1. Luftauslass
2. Lufteinlass
3. Kaltluft
4. Temperaturwahl
5. Gebläsewahl
6. Stylingdüse
7. Volumendüse
Gebrauch
1. Nach dem Haarewaschen dieHaare mit einem Handtuch vortrocknen.
2. Sicherstellen, dass dieHände komplett trocken sind und dann den Netzstecker
in eine Steckdose stecken.
3. Gewünschte Temperatur und Gebläsegeschwindigkeit einstellen.
Wird der Lufteinlass (2) durch Verschmutzungen oder anderes blockiert, kann dies
zu Überhitzung führen. Hierdurch kann der Überhitzungsschutz auslösen. Sobald
dasGerät abgekühlt ist, wird der Überhitzungsschutz automatisch wiederherges-
tellt und dasGerät kann erneut gestartet werden.
Pflege und Wartung
• Vor dem Reinigen stets dasNetzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Sicherstellen, dass der Lufteinlass (2) sauber und frei von Verunreinigungenist.
DasGerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Einsanftes
Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder
Reinigungslösungen. Sicherstellen, dass dasProdukt komplett trocken ist,
bevor es nach der Reinigung aneine Steckdose angeschlossenwird.
• Bei Nichtbenutzung immer den Netzstecker abziehen und dasGerät in einem
trockenen Innenraum und für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Warnung!
• Das Gerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren geeignet, wenn diese in
diesichere Handhabung eingeführt worden sind und Risiken und Gefahren der
Benutzung verstehen. Reinigung und Wartung kann von Kindern ab 8 Jahren
unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Das Gerät inklusive Netzkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren halten.
• Das Gerät ist für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeitenbzw. mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen nur
dann geeignet, wenn diese in diesichere Handhabung eingeführt worden sind
und dieRisiken und Gefahren der Benutzung verstehen. KeinKinderspielzeug.
• Wird dasProdukt anandere Personen verliehen, diese Bedienungsanleitung
ebenfalls mitgeben.
• Das Produkt nur anSteckdosen mit 230 V, 50 Hz anschließen.
• Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch und für diein dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Benutzung vorgesehen.
• Das Produkt nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Das Gerät niemals hohen Temperaturen, staubiger Umgebung, starken
Erschütterungen, Stößen, Feuchtigkeit oder Nässe aussetzen.
• Das Produkt über einen Fehlerstrom-Schutzschalter anschließen, mit einem
Fehlerstrom vonmax. 30mA. DerFehlerstrom-Schutzschalter ist vor jedem
Gebrauch zu kontrollieren.
• Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen.
• Bitte beachten, dass dasProdukt am Stromnetz angeschlossen ist, solange
der Stecker in der Steckdose sitzt, auch wenn es ausgeschaltetist.
• Das Produkt niemals am Netzkabel tragen.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn Netzkabel oder Netzstecker auf irgendeine
Weise beschädigtsind.
• Niemals versuchen, dasProdukt zu öffnen, zu reparieren oder anderweitig
Änderungen vorzunehmen. Reparaturen unbedingt qualifizierten
Servicetechnikern überlassen.
• Keine Gegenstände in dieÖffnungen des Produktes einführen.
• Sicherstellen, dass dasAnschlusskabel nicht eingeklemmt wird oder mit
scharfen Kanten in Kontaktkommt.
Produkt der Schutzklasse II. Doppelte Schutzisolierung.
Niemals dasGehäuse öffnen. ImInneren des Produktes befinden sich nicht isolierte
Komponenten mit gefährlicher Stromspannung. Kontakt mit diesen Komponenten
kann zu Stromschlägen führen.
Erstickungsgefahr! DasVerpackungsmaterial außer Reichweite von Kindern halten.
Verbrennungsgefahr! DasGerät wird bei Benutzung sehrheiß.
Das Gerät niemals beim Baden oder Duschen verwenden oder auf eine
andere Weise, bei der dasProdukt in Wasser oder eine andere Flüssigkeit
fallenkann. Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt nicht gemeinsam mit
dem Hausmüll entsorgt werdendarf. Diesgilt in der gesamtenEU.
Ummöglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen,
diedurch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden,
dieses Produkt bitte zum verantwortlichen Recycling geben, um
dienachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu
fördern. Beider Abgabe des Produktes bitte dieörtlichen Recyc-
ling- und Sammelstationen nutzen oder den Händler kontaktieren.
Dieser kann dasGerät auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.
Technische Daten
Betriebsspannung 220–240 V 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 1850-2200 W
Abmessungen 265×210×85 mm
Gewicht 580 g
Länge des Netzkabels 180 cm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Hair Dryer manuals
Popular Hair Dryer manuals by other brands

Remington
Remington Mineral Glow Hairdryer Use & care manual

Wuller Professional
Wuller Professional WF211 quick guide

TEFAL
TEFAL STAR COLLECTION instructions

Binatone
Binatone HD-2008 instruction manual

TZS First AUSTRIA
TZS First AUSTRIA Destiny FA-5654-4 instruction manual

Vitek
Vitek VT-2378 Manual instruction