Clas Ohlson 32-7910 User manual

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI
Intercom
Article number 32-7910


3
ENGLISH
3
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Service Department (see address on reverse.)
Description
• No wire drawing is required between devices.
• Connect the mains cable on each device to the nearest 220 V socket.
• Hold talk button down to speak (sending) and release it for listening
(receiving).
• The intercom can be used for monitoring in any room in the building.
• The condenser microphone is very sensitive and the FM phase-lock circuit
provides high quality sound. The Intercom also has a lter circuit which
reduces distortion and noise on the line.
Safety
• Do not place the intercom, near warm or hot objects such as radiators, ovens,
replaces, hobs or heaters.
• The intercom ought not to be used near water, for example, near baths, sinks,
in damp cellars or near swimming pools.
• Do not use the intercom in cold places either.
• Do not spill uids on the intercom.
• Draw in electrical cables to avoid treading on them or pressing them against
other objects nearby.
• Pull out the electrical cable plug if the intercom is not used for long periods.
• To completely disconnect the device from the mains, the device’s plug has
to be removed from the wall socket.
• If other electronic applications or devices are used at the same time
(televisions, hairdryers, heaters, computers etc) this may distort speaking
quality.
Intercom
Article number: 32-7910

ENGLISH
Controls
LED indicating ON
Speakers
Microphone
Mains cable
Talk button
LED indicating “Busy”
Locking button
Channel selector
Three-way
volume selector
Call button
Off Low
Medium
High
Connecting and usage
1. Plug the electrical cable to each device in the nearest wall socket.
2. Program a desired channel on each intercom with the channel selector.
Choose A, B or C.
3. Set the ON/OFF switch (with three way selector for audio signal) on one of the
black points. The largest point provides the most powerful sound.
4. To call another intercom you press the call button. All intercoms with the same
channel setting will then be called.
5. Press talk button when you speak and release it when you listen. Speak with
a normal voice level at arm’s length from the intercom.
6. To listen, release the talk button. Then you can talk to the intercom you have
called.
7. For dictation or other long messages you press down the locking button.
Release the locking button when you have nished speaking.
8. To listen to the response (when you pressed down the locking button to send
a message) you have to rst of all press the locking button right down in order
to release it. Then you can receive calls from the other intercom.
Note:An intercom with the locking button pressed down can not receive calls
from another intercom.

ENGLISH
Communication limit
Telephoning is only possible between intercoms on the same mains network. If
the intercoms are connected to nets with different mains transformers you cannot
communicate. The intercom in the middle can communicate with the one on the
left but not with the one on the right.
Transformer
Specications
Voltage supply: 230 V AC, 50 Hz
Output: 5 W
Frequency: 100 - 120 - 145 kHz
Output effect, sender: 100 mW
Output effect, speakers: 500 mW
Dimensions: 183 x 130 x 35 mm
Weight: 450 g
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about
how to dispose of this product contact your municipality.

SVENSKA
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst
(se adressuppgifter på baksidan).
Introduktion
Vi tackar för köpet av vår snabbtelefon. Kondensatormikrofonen är mycket känslig
och PLL-kretsen med FM ger hög ljudkvalité. Snabbtelefon har också en lterkrets
som minimerar störningar och oljud på linjen.
• Ingen tråddragning behövs mellan apparaterna.
• Anslut nätsladden från varje apparat till närmaste 230 V uttag.
• Håll talknappen nedtryckt för tal (sändning) och släpp den för avlyssning
(mottagning).
• Snabbtelefonen kan användas för övervakning i godtyckligt rum i bostaden.
Säkerhet
• Ställ inte snabbtelefonen i närheten av varma eller heta föremål som
radiatorer, ugnar, kaminer, spisar eller värmeäktar.
• Snabbtelefon bör ej användas nära vatten, t. ex. i närheten av ett badkar,
tvättfat, diskho, i en fuktig källare etc.
• Använd inte snabbtelefonen där det är kallt.
• Spill inte vätskor på snabbtelefonen.
• Drag nätsladdarna till uttagen så att man inte trampar eller klämmer dem
mot andra föremål i närheten.
• Drag ur nätsladdens stickpropp om telefonen inte ska användas under
längre tid.
• Om andra elektroniska hushållsmaskiner eller apparater används samtidigt
(TV, hårtork, äktar, datorer etc.) kan det uppstå störningar.
Snabbtelefon
Artikelnummer: 32-7910

7
SVENSKA
Kontroller och funktioner
Lysdiod för ON
Högtalare
Mikrofon
Nätsladd
Talknapp
Lysdiod (för ”upptaget”)
Låsknapp
Kanalväljare
3-läges-
volymomkopplare
Anropsknapp
Av Låg
Mellan
Hög
Inkoppling och användning
1. Anslut nätsladdens stickpropp från varje apparat i närmaste 230 V uttag.
2. Ställ in varje snabbtelefon på önskad kanal med kanalväljaren. Välj A, B eller C.
3. Ställ ON/OFF-strömbrytaren (med trelägesomkopplare för ljudstyrka) på en av
de svarta punkterna. Den största punkten ger det starkaste ljudet.
4. För att anropa en annan telefon trycker du på anropsknappen. Då anropas alla
telefoner med samma kanalinställning.
5. Tryck på talknappen när du talar och släpp den när du lyssnar. Tala med
normalt röstläge på armlängds avstånd från telefonen.
6. För att lyssna släpper du talknappen. Då kan man tala i den anropade
telefonen.
7. För diktering eller annat långt meddelande trycker du ned låsknappen.
Sedan kan du tala så länge du vill.
För att lyssna på svaret (när du tryckt ner låsknappen för att sända ett
meddelande) måste du först trycka ner låsknappen i botten för att få den att
släppa. Då kan du ta emot samtal från den andra telefonen.
Anm!En telefon med intryckt låsknapp kan inte ta emot samtal eller anrop
från en annan telefon.

SVENSKA
Kommunikationsgräns
Telefonering är endast möjlig mellan snabbtelefoner på samma elnät.
Om snabbtelefonerna är anslutna till nät med olika transformatorer går det inte att
kommunicera. Se bilden nedan. Snabbtelefonen i mitten kan kommunicera med
den vänstra men inte med den högra.
Nättransformator
Data
Drivspänning: 230 V AC, 50 Hz
Strömåtgång: 5 W
Frekvens: 100 - 120 - 145 kHz
Uteffekt på RF: 100 mW
Uteffekt audio: 500 mW
Mått i mm: 183 x 130 x 35
Vikt: 450 gram
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.

9
NORSK
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter
(se opplysninger på baksiden).
Introduksjon
Kondensatormikrofonen er meget følsom og PLL-kretsen med FM gir høy
lydkvalitet. Telefonen har også en lterkrets som minimerer forstyrrelser
og ulyd på linjen.
• Ingen ledning mellom telefonene.
• Strømledningen fra hvert apparat plugges i hver sine vegguttak.
• Hold taleknappen nede for å snakke (sende) og slipp den for å lytte (motta).
• Telefonen kan brukes for overvåking av rom i huset.
Sikkerhet
• Interntelefonen må ikke plasseres i nærheten av varme gjenstander som f.eks.
radiatorer, ovner, kaminer, komfyrer og vifteovner.
• Telefonen må ikke brukes nær vann som f.eks. i badekar, vaskevannsfat,
oppvaskkum etc. eller i fuktige kjellere etc.
• Telefonen må ikke brukes i kalde omgivelser.
• Søl ikke væsker på telefonen.
• Sørg for at ikke strømkabelen kommer i klem.
• Dersom interntelefonen ikke skal brukes på en stund, bør strømkabel trekkes
ut fra vegguttak.
• Dersom andre elektroniske husholdningsapparater brukes samtidig, kan det
oppstå forstyrrelser.
Interntelefon
Artikkelnummer: 32-7910

10
NORSK
Knapper og funksjoner
Lysdiode for ON
Høyttaler
Mikrofon
Strømledning
Taleknapp
Lysdiode (for ”opptatt”)
Låseknapp
Kanalvelger
ON/OFF og
Volumkontroll –
3-trinns Anropsknapp
Av Lav
Mellom
Høy
Innkobling og bruk
1. Plugg stikkontakten fra hvert apparat i hvert sitt 230 V uttak.
2. Still inn hver av telefonene på ønsket kanal med kanalvelgeren. Velg A, B eller C.
3. Still strømbryteren (ON/OFF) på en av de 3 volumtrinnene.
4. For å kunne anrope en annen telefon, trykker du på anropsknappen.
Da anropes alle telefonene som er innstilt på samme kanal.
5. Trykk på taleknappen når du snakker og slipp den når du lytter. Snakk med
vanlig styrke ca. en armelengdes avstand fra telefonen.
6. For å lytte slipper man taleknappen. Da kan man snakke fra den anropte
telefonen.
7. Når du skal snakke lenge kan låseknappen trykkes ned. Da kan du snakke
så lenge du vil.
For å lytte på svaret du får etter å ha pratet med låseknappen nede, må denne
trykkes ned igjen for å åpnes. Da kan du igjen ta imot samtale fra den andre
telefonen.
Anm! En telefon med inntrykket låseknapp kan ikke ta imot samtale eller anrop
fra en annen telefon.

11
NORSK
Kommunikasjonsgrense
Telefonering er kun mulig mellom interntelefoner på samme elnett. Hvis
interntelefonen er koblet til nett med forskjellig transformator går det ikke å
kommunisere. Se skissen nedenfor. Interntelefonen i midten kan kommunisere
med den venstre, men ikke med den til høyre.
Nettransformator
Data
Spenning: 230 V AC, 50 Hz
Strømforbruk: 5 W
Frekvens: 10 – 120 – 145 kHz
Uteffekst på RF: 100 mW
Uteffekt audio: 500 mW
Mål i mm: 183 x 130 x 35
Vekt: 450 g
Avfallshåndtering
Når du skal kassere dette produktet, skal det skje i henhold til gjeldende forskrifter.
Dersom du er usikker på reglene, ta kontakt med lokale myndigheter for mer
informasjon.

12
SUOMI
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa
tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa
mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota
yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Esittely
Kiitos, että valitsit sisäpuhelimemme. Kondensaattorimikrofoni on erittäin herkkä
ja PLL-radiopiiri antaa hyvän äänenlaadun. Sisäpuhelimessa on myös suodatin,
joka minimoi linjalla esiintyvät häiriöt sekä melun.
• Laitteiden välille ei tarvita johdotusta.
• Liitä laitteiden verkkojohdot tavalliseen 230 voltin pistorasiaan.
• Pidä puhenäppäintä alas painettuna, kun puhut (lähetät). Irrota ote, kun
kuuntelet (vastaanotat).
• Sisäpuhelinta voidaan käyttää valvontaan asunnon missä tahansa huoneessa
(esim. itkuhälyttimenä).
Varmuuden vuoksi
• Älä sijoita sisäpuhelinta lämpimien tai kuumien esineiden, kuten
lämpöelementtien, uunien, kamiinojen, liesien tai lämpötuulettimien
läheisyyteen.
• Älä käytä puhelinta veden lähellä, esim. kylpyammeen, pesualtaan tai
tiskialtaan läheisyydessä tai kosteassa kellarissa jne.
• Älä käytä puhelinta kylmässä ympäristössä.
• Älä tiputa vettä tai muita nesteitä sisäpuhelimen päälle.
• Vedä verkkojohdot pistorasioihin siten, ettei niiden päälle astuta ja ettei niitä
jätetä puristuksiin muita lähellä olevia esineitä vasten.
• Irrota verkkojohdon pistoke rasiasta, jos puhelin on pois käytöstä pitemmän
aikaa.
• Häiriöitä voi esiintyä käytettäessä muita sähkökäyttöisiä kotitalouskoneita tai
laitteita samaan aikaan (TV:tä, hiustenkuivainta, tuulettimia, tietokoneita jne.)
Sisäpuhelin
Tuotenumero: 32-7910

13
SUOMI
Ohjaus ja toiminnot
Merkkivalo ON/Päällä
Kaiutin
Mikrofoni
Verkkojohto
Puhenäppäin
Merkkivalo”Varattu”
Lukitusnäppäin
Kanavanvalitsin
Äänenvoimakkuus
(3 asentoa)
Soittonäppäin
Pois Matala
Keskitaso Korkea
Kytkentä ja käyttö
1. Liitä puhelinten verkkojohdot tavalliseen 230 voltin pistorasiaan.
2. Valitse jokaiselle puhelimelle oma kanava kanavanvalitsimella. Valitse A, B tai C.
3. Valitse ON/OFF- virrankatkaisijalla (3-asentoinen äänenvoimakkuuden valitsin)
joku kolmesta mustasta pisteestä. Suurimman pisteen kohdalla äänenvoimakkuus
on korkein.
4. Kun otat yhteyden toiseen puhelimeen, paina soittonäppäintä (CALL). Silloin kutsut
kaikkia samalle kanavanumerolle asetettuja puhelimia.
5. Paina puhenäppäintä (TALK) kun puhut, irrota ote kun kuuntelet. Puhu normaalilla
äänellä käsivarren mitan päässä puhelimesta.
6. Päästä puhenäppäimestä kun kuuntelet. Silloin sinulle voidaan puhua kutsutusta
puhelimesta.
7. Käytä lukitusnäppäintä (LOCK) sanelun tai muun pitemmän viestin yhteydessä.
Nyt voit puhua niin kauan kuin haluat. Kuunnellaksesi vastauksen (kun olet
painanut lukitusnäppäimen alas viestin lähetykseen), sinun on ensin painettava
lukitusnäppäin pohjaan sen sitten vapauttaaksesi. Vasta silloin voit vastaanottaa
puhelun toisesta puhelimesta.
Huomio!Puhelin, jossa lukitusnäppäin (LOCK) on alas painettuna, ei voi
vastaanottaa puheluja tai kutsuja toisesta puhelimesta.

1
SUOMI
Kommunikointraja
Puhelinyhteys on mahdollinen vain samassa sähköverkossa olevien
sisäpuhelinten välillä. Jos puhelimet on liitetty eri muuntajaverkkoihin,
ne eivät voi kommunikoida keskenään. Ks. alla oleva kuvaa. Keskimmäinen
puhelin voi kommunikoida vasemmanpuoleisen, mutta ei oikeanpuoleisen
puhelimen kanssa.
Verkkomuuntaja
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 230V AC, 50 Hz
Virrankulutus: 5W
Taajuus: 100–120–145 kHz
Ulkoteho (RF): 100 mW
Ulkoteho Audio: 500 mW
Mitat, mm: 183 x 130 x 35
Paino: 450 g
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi
jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma.


SVERIGE
NORGE
SUOMI
GREAT BRITAIN
www.clasohlson.co.uk
customer service.
Table of contents
Languages:
Other Clas Ohlson Intercom System manuals
Popular Intercom System manuals by other brands

ELFON
ELFON OPTIMA SL255 Installation and software manual for fitters

Bticino
Bticino Classe 300X Support manual

Comelit
Comelit PAC GDX Series installation guide

CAME BPT
CAME BPT AGATAKIT/X1-LVC installation instructions

Vingtor Stentofon
Vingtor Stentofon TCIV-2SIP Mounting manual

PS Engineering
PS Engineering PMA450A Pilot's guide and operation manual