manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Clever
  6. •
  7. Livestock Equipment
  8. •
  9. Clever PURE User manual

Clever PURE User manual

Other manuals for PURE

1

Popular Livestock Equipment manuals by other brands

K&H Duck Waterer Care Instructions

K&H

K&H Duck Waterer Care Instructions

irritec don't wait for rain TERRACE KIT instruction manual

irritec

irritec don't wait for rain TERRACE KIT instruction manual

Petsafe Drinkwell DOGC-EU-19 operating guide

Petsafe

Petsafe Drinkwell DOGC-EU-19 operating guide

plastia Urbalive Birdbath user guide

plastia

plastia Urbalive Birdbath user guide

Petsafe Drinkwell 360 operating guide

Petsafe

Petsafe Drinkwell 360 operating guide

Ritchie Fresh Water For Life OmniFount Series installation instructions

Ritchie

Ritchie Fresh Water For Life OmniFount Series installation instructions

Petsafe Drinkwell PWW17-16780 quick start guide

Petsafe

Petsafe Drinkwell PWW17-16780 quick start guide

Bakko Industries 303 JUG Operation manual

Bakko Industries

Bakko Industries 303 JUG Operation manual

Brower MC Series instructions

Brower

Brower MC Series instructions

API W250 Setup and operation

API

API W250 Setup and operation

Franke ANMX304 Installation and operating instructions

Franke

Franke ANMX304 Installation and operating instructions

Elecrow GrowCube user guide

Elecrow

Elecrow GrowCube user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

PURE
Equipo de ultrafiltración para el tratamiento del agua
Ultrafiltration water treatment unit
Unité de traitement d'eau par ultrafiltration
Equipamento de ultrafiltração para o tratamento de água
Μονάδα υπερδιήθησης για την επεξεργασία του νερού
Manual instrucciones
Instructions Manual / Notice d’utilisation
Manual de Instruções / Οδηγίες χρήσης
IM-PURE_V2
ESP / ENG
FR / ENG
P / ENG
GK / ENG
01
11
21
31
A. PRODUCTO / PRODUCT
Barra de progreso de la
vida útil de los filtros
Filter life progress indicator
Carcasa superior
Top cover assembly
Filtros
Filters
Carcasa inferior
Lower housing assembly
B. BARRA DE PROGRESO / PROGRESS BAR
Tubería PE 1/4” 2m
Pipeline PE 1/4” 2m
Instrucciones
Instructions
Válvula by-pass
By-pass valve
Conector push-fit 1/4’’
Connector push-fit 1/4’’
Pure + 4 filtros
Pure + 4 filters
Botón reset de los filtros PP, C1 y C2
Reset button for PP, C1 and C2 filters
ON/OFF:
Mantener presionados
los dos botones reset
a la vez
Press and hold both
reset buttons at the
same time
Botón reset del filtro UF
Reset button for UF filter
1
2
C. INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS
1
3
2
Purgar tuberías
Purge pipes
4
5
3
6
Cerrar agua caliente y fría
Turn Off hot and cold water
Agua fría
Cold water
PE 1/4’’
PE 1/4’’
Al extraer los tapones, pueden
salir expulsados hacia el exterior.
When removing the plugs, these
can be ejected outside.
Push-fit
Entrada
Inlet
+-
8
4
7
9
Entrada
Inlet
PE 1/4’’
Salida
Outlet
Salida
Outlet
Agua tratada
Treated water
Agua tratada
Treated water
Agua de red
Municipal tap
water Abrir válvula by-pass
Open by-pass valve
Push-fit
Abrir agua caliente y fría
Turn On hot and cold water
ON/OFF: Mantener presionados
los dos botones reset a la vez.
ON/OFF: Press and hold both
reset buttons at the same time.
+
-
5
Salida de agua mezclada
Mixed water outlet
Salida de agua tratada
Treated water outlet
Agua mezclada
Mixed water
Agua tratada
Treated water outlet
STOP
STOP
D. ATENCIÓN / CAUTIONS
Pretrea-
tment
device
Artículos y/o acciones [prohibidos]
Mean the [prohibited] contents
Artículos y/o acciones [obligatorias]
Mean the [compulsory] contents
[Nota] Artículos y/o acciones, que pueden
causar daños o pérdida del producto.
[Note] The items which may possibly cause
light injury or property loss
Si este dispositivo no va a ser utilizado
durante un largo periodo, por favor,
cierre la válvula de paso de agua. Al
abrirla de nuevo, dejar pasar 3-5 min
el agua.
If the device is not going to be used for
a long period, please cut off power
supply and turn off the three-way ball
valve. When using it again, please
discharge water between 3 to 5 minutes
before normal use.
Do not store it in the place with direct
and intensive sunlight, otherwise, it
may easily cause components to be
damaged. Avoid storing the device in
an environment with a temperature
below 0 °C.
The ideal working pressure of this
device ranges from 1 to 4 bars.
Please install a flow regulator if the
pressure is not between the normal
one.
The pre-treatment device shall be
installed in front of this device if the
inlet water doesn't meet the standard
of municipal tap water regulation
(excess of chlorine).
No emplazar el dispositivo en un lugar
con luz solar directa, de lo contrario,
puede ser dañado. Evitar la exposición
del dispositivo a temperaturas
inferiores a 0ºC.
La mejor presión de trabajo es de 1 a
4 bares, instale un controlador de
caudal si la presión no está dentro de
este rango.
En caso de que el agua de red no sea
potable, el equipo de ultrafiltración de
agua debe ser instalado después de
cualquier equipo de potabilización.
6
When the environmental temperature
is low, the flow rate will drop, which
is the natural property of the filter.
No poner objetos pesados
encima del equipo.
No acercar combustible
o sustancias volátiles
al equipo.
Los niños no deben
acercarse, ni tener contacto,
ni escalar el producto.
El equipo sólo puede ser
manipulado por adultos.
Sólo deben instalarse
los accesorios suministados
en este emabalaje.
Cuando se está filtrando
el agua, es posible que
elequipo vibre y/o emita
algún tipo de sonido.
Limpiar y cambiar
los filtros periódicamente.
Please do not put heavy
objects on the device.
Periodically clean and
replace the filter.
It could possibly cause fire, product
damage or short circuit if there's strong
magnetic field near the device.
Avoid placing flammable
products near the
device.
It is advised for children do
not operate the device. The
device should only be
operated by adults.
Only the components
included in the packaging
should be used.
The product can vibrate
and make noise lightly
when supplying water.
Cuando la temperatura ambiente sea
muy baja, el sistema puede gotear.
Si se sitúa el dispositivo cerca de
algún aparato magnético, éste puede
causar un incendio o daños.
7
No acercar el producto a superficies
calientes o fuegos.
No usar jabones, detergentes o
disolventes al limpiar el producto. Por
lo contrario, puede verse dañada la
superficie, o incluso la aparición de
grietas y/o cambio de color.
Comprobar que no haya agua alrededor
del producto y/o identificar fugas.
No utilizar agua a presión para
limpiar el producto.
Comprobar que la tuberías de la
instalación estén bien fijadas.
No instalar el producto en posición
horizontal, ni volteado.
!
8
Please do not contact or approach
the product to a heat source or an
open fire.
When cleaning the product, please do
not use soap, detergent, nor and
alcohol. Otherwise, it may possibly
cause cracks, and changes in colour.
Please do not directly spray water
to clean the device. Make sure there is no water around
the device. Otherwise, identify the
origin of the leak.
Check that the appliance hose
connections are properly secured. Do not install the device in a horizontal
position, nor turned over.