Coccolle TasyGo User manual

RO Centru de activitati multifunctional
EN Multifunctional activity center
Manual de instructiuni / User’s manual /
Hasznalati utmutato
R
HU Multifunkciós készségfejlesztő tanulóasztal

HU: Az útmutatóban bemutatott képek szemléletes célt szolgálnak. Az
Ön által megvásárolt termék eltérő lehet. / A termék helyese
müködéséhez kötelezö hogy a tisztitási és karbantartási utasitást is
betartsa.
RO: imaginile din acest manual au scop ilustrativ. Produsul achizitionat
de dvs poate sa difere. / Functionarea in parametri normali a acestui
produs depinde de mentinerea acestuia in conditii de igiena propice.
EN: The images shown in this instructions manual have illustrative
purpose. The product purchased by you may look different. / The
proper functioning of this product is strictly dependent on its well
maintenance.
Lista pieselor / Parts List / Alkatrész lista

Instructiuni de asamblare / Instructions / A termék felszerelése

Instructiuni de asamblare / Instructions / A termék felszerelése

Instructiuni de asamblare / Instructions / A termék felszerelése

Instructiuni de asamblare / Instructions / A termék felszerelése

Instructiuni de asamblare / Instructions / A termék felszerelése

RO
Atentie!
- Are varsta de cel putin 4 luni
- Are inaltimea sub 76.2 cm
Centru de activitati multifunctional Coccolle TasiGo
Pentru siguranta copilului dvs si pentru a evita vatamarile corporale cititi cu atentie acest
manual inainte de asamblarea centrului de activitati. Pastrati instructiunile pentru
consultari ulterioare.
Nu utilizati centrul de activitati daca prezinta parti deteriorate.
Centrul de activitati multifunctional este potrivit pentru copilul dvs daca sunt indeplinite
conditiile de mai jos:
- Poate sta singur in picioare
- Are greutatea sub 25 kg
Este periculos ca alti copii sa se joace in preajma centrului de activitati.
Nu mutati centrul de activitati daca copilul dvs este in el.
Nu prindeti si nu adaugati curele suplimentare sau sfori.
Nu adaugati alte piese suplimentare produsului in afara celor primite in colet.
- Nu mai folositi premergatorul odata ce copilul poate merge in picioare fara a fi asistat
Folositi produsul doar cu platforma pentru sarituri atasata.
Sezutul poate suporta o greutate de maxim 25 kg.
Nu lasati niciodata copilul nesupravegheat in centrul de activitati.
Nu folositi produsul in preajma scarilor.
Hamurile de prindere pot cauza sufocari.
Nu folositi in jurul gatului copilului articole prevazute cu sfori sau hamurile
tetinelor/suzetelor.
Nu agatati sfori sau hamuri de centrul de activitati sau de jucariile prevazute pe acesta.
Important!
Despachetati si montati cu grija.
Pentru a evita rasturnarea/intoarcerea centrului de activitati, folositi produsul pe
suprafete plane/drepte.
Verificati periodic centrul de activitati pentru a va asigura ca nu sunt parti lipsa sau
distruse.
Inainte de asamblare cititi cu atentie instructiunile de utilizare.
Atentie la cazaturi! Copilul poate suferi vatamari corporale sau se poate lovi in zona
capului in cazul in care va cadea din centrul de activitati.
Masura de precautie: Asamblarea premergatorului cu centru de activitati trebuie facuta
de catre o persoana adulta.
Nu folositi produsul daca prezinta parti deteriorate sau lipsa.
Husa sezutului se poate spala in masina de spalat doar cu apa rece.
Curatare si ingrijire
Curatati jucariile inainte de a fi folosite. Nu spalati in masina de spalat vase.
Folositi un program de spalare lejer si fara inalbitor.
Pentru a curata partile din plastic folositi o laveta umeda si un detergent neutru. Nu
scufundati produsul in apa.

RO
Depozitarea produsului
1. Depozitati produsul in spatii aerisite si uscate evitand lumina directa a soarelui.
2. Daca produsul este nefolosit, acoperiti-l in perioada de depozitare.
Lista pieselor:
1. Picioare
2. Suruburi
3. Suportul picioarelor
14. Tava cu jucarie
4. Sezut
7. Scaun
8. Centru de activitati
5. Cadru de protective
9. Suport cu jucarii
6. Platforma flexibila pentru sarit
11. Arcada cu jucarii
10. Tub de imbinare
12. Jucarii pentru dentitie
13. Jucarie in forma de copac cu frunze pentru dentitie
Va rugam sa urmariti cu atentie instructiunile de introducere si scoatere a bateriilor.
Bateriile reincarcabile trebuie scoase inainte de a fi reincarcate. Este necesara prezenta
unei personae adulte pentru a reincarca bateriile. Bateriile de unica folosinta nu pot fi
reincarcate.
6. Asamblarea sezutului: intoarceti marginea husei de sezut peste cadru. Asezati cadrul
cu husa sezutului peste partea superioara a centrului de activitati. Apasati pana auziti
sunetul click.
1. Asamblarea picioarelor: montati picioarele cu suruburi de partea superioara a centrului
de activitati. Sunt 3 pozitii de inaltime.
7. Asamblarea jucariilor: introduceti jucariile in golurile/adanciturile prevazute.
15. Masina
16. Barca
3. Ajustarea inaltimii: folositi degetul pentru a apasa butonul de ajustare a inaltimii.
Instructiuni de asamblare
17. Cana de bomboane
5. Montarea scaunului cu accesoriul pentru sarituri pe centrul de activitati: cele 3 laterale
ale scaunului intra in cele 3 locasuri prevazute acestora situate pe picioarele produsului.
Atentie! Copilul se poate juca in centrul de activitati doar cand scaunul este transformat in
accesoriu pentru sarituri.
Bateriile nu sunt incluse.
1. Ridicati.
2. Montati cei 3 suporti ai picioarelor.
Functie de sarituri
4. Transformarea scaunului in suport pentru sarituri: asezati accesoriul pt sarituri pe
scaun si blocati.
2. Rotiti pentru a fixa.

RO
Nota! Nu va folositi de arcada de jucarii pentru a muta produsul.
Inlaturati bateriile consumate/folosite. Nu folositi concomitent baterii noi si baterii
consumate sau baterii reincarcabile si baterii de unica folosinta. Bateriile trebuie
introduse catre polaritatea corecta.
Atentie! Partile de imbinare trebuie asamblate in pozitia corecta, in caz contrar, arcada cu
jucarii nu poate functiona corect.
Jucariile pot fi asamblate doar de catre o persoana adulta.
8. Asamblarea arcadei cu jucarii
Pastrati manualul de instructiuni.
Pasul 1: montati tubul de imbinare marcat cu “R”(dreapta) in pozitia corecta, dar lasand in
afara butonul. Montati si tubul de imbinare marcat cu “L”(stanga) in pozitia corecta. Pasul
2: pentru a monta arcada de jucarii, montati lateralele in tuburile de imbinare cu fata spre
dvs.(conform fig).
Trageti in exterior picioarele scaunului. Pliati picioarele in pozitie verticala. Imbinati
picioarele in spatele scaunului pana auziti click.
12. Montarea accesoriului pentru sarituri pe partea superioara: inlaturati suportul de
jucarii de pe baza. Apasati pana auziti click. Trageti suportul de jucarii in exterior.
13. Transformarea in masuta: in primul rand, inlaturati jucariile. Pliati arcada cu jucarii
apasand in acelasi timp ambele butoane laterale.
9. Scaunul: deblocati accesoriul pentru sarituri pentru a-l inlatura de pe scaun.
11. Asamblati cosul de depozitare de partea superioara a premergatorului de jos in sus.
Trageti in sus cosul de depozitare pentru a-l fixa.
10. Transformarea sezutului in cos de depozitare: scoateti cadrul impreuna cu sezutul.
Inchideti scaiele pentru a bloca deschiderile seztului.
Informatie suplimentara: pentru a monta suportul de jucarii pe baza,puneti suportul in
pozitie orizontala si apasati.

EN
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH:
Keep instructions for future use.
DO NOT use the stationary activity center if it is damaged or broken.
• Use the activity centre only if the child meets all of the following conditions:
_ can sit up by him or herself
Multi-Functional Activity Centre
WARNING
Read all instructions before assembly and use of the stationary activity center.
_ is at least four(4) months of age
_ is less than 30" tall (76.2cm)
FALL HAZARD!
• This product contains small parts. adult assembly required.
• NEVER use near stairs.
• It can be dangerous to allow other children to play near the activity centre.
• DO NOT place items with a string around child’s neck, such as hood strings
• Only use with the jump platform attached.
• To avoid tip over, place product on a flat, level surface.
• DO NOT use the activity centre in dangerous conditions or situations:
(or product description).
_ weighs less than 25 lbs. (11kg)
• DO NOT suspend strings over product or attach strings to toys.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• DO NOT add any strings or straps to any part of the activity centre.
IMPORTANT
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
Strings can cause STRANGULATION.
STRANGULATION HAZARD!
• DO NOT use any hardware other than that supplied.
_ Discontinue to use this activity centre when the child begins to walk unassisted.
• NEVER move the unit while the child is in the seat.
• NEVER leave child unattended. ALWAYS keep child in view while in product
Babies can FALL from product resulting in head injuries.
or pacifier cords.
• Read all instructions before assembly and use of the stationary activity center.
• Keep instructions for future use.
• DO NOT use the stationary activity center if it is damaged or broken.
CAUTION
• The toy intended to be assembled by an adult.
• The stool can support kids up to 25kg.

EN
Tumble dry, using low heat.
1. Store the product at dry place without sun exposure.
TO CLEAN THE PLASTIC PARTS
MAINTAIN AND CLEAN
TO WASH THE FABRIC SEAT
Clean toys before use. NOT dishwasher safe.
2. Cover the product with fabric.
PARTS LIST
Machine wash the fabric seat in cold water.
Use a gentle wash cycle with no bleach.
PRODUCT STORAGE
Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. DO NOT immerse in water.
2. Screws
3. Foot Stand
4. Seat Pad
8. Platform
7. Stool
9. Toy Mount
11. Toy Arch
12. Teethers
13. Tree Leaves Teethers
6. Cover
14. Toy Tray
5. Seat Frame
15. Flying Car
17. Candy Jar
INSTRUCTIONS
10. Joint Part
1. ASSEMBLE THE LEGS
1. Legs
16. Swing Boat
2. MOUNT 3 FOOT STANDS TO THE LEGS
3. HEIGHT ADJUSTMENT
Use your thumb to press the button and press down until a “Click” sound. Press the button
to adjust 3 section height.
Put the cover on the chair top and lock it.
5. TO ASSEMBLE THE JUMPING SET TO THE MAIN PART.
Assembly the legs to the upper tray with screws, 3 positions in total.
Snap the jumping set into the grooves on the foot stand ends. 3 positions in total.
6. SEAT UNIT ASSEMBLY
Fold the seat pat to cover seat frame.
4. TO CONVERT THE STOOL INTO JUMPING SET
Put the seat set on the upper tray.
Press until you hear "Click" sound.

EN
Install the joint part marked with “R” in position, with the button facing outward.
correct polarity. The packaging has to be kept since it contains important information. The
toy can only be assembled by adult.
1) Pull the stool legs outward.
3) Push up to fix the legs.
10. CHANGE THE SEAT PAD INTO A STORAGE BASKET.
7. TOYS ASSEMBLY
1) Push up
Install the joint part marked with “L” in position, with the button facing outward.
11. ASSEMBLE THE STORAGE BASKET ONTO THE UPPER TRAY FROM THE
BELOW.
2) Press to release the click.
Please follow the instructions to remove and insert the batteries. Rechargeable batteries
are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to
be charged under adult supervision. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Supply terminals are not to be short-circuited. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Batteries are to be inserted with the
Step 2, Toy arch Insert both ends of the toy arch into the joint parts, with its front side
facing toward you (as shown in the picture).
NOTE: NEVER USE THE TOY ARCH TO CARRY THE ACTIVITY CENTRE.
To remove the toy mount from the platform.
3) Pull the toy mount outward.
2) Then turn to fasten
Insert the toys into the sockets.
The joint part should be installed with its slot (as circled) aiming at the tenon on the
platform (as pointed).
9. STOOL
Seat frame unassembly
8. TOY ARCH ASSEMBLY
12. TO ASSEMBLE THE COVER ONTO THE PLATFORM.
Battery not included
1) PRESS
2) Fold the legs downward vertically.
Stick the velcro of the mesh cloth on the seat pad bottom to the other side.
Push up the storage basket to make it secure.
CAUTION: THE JOINT PARTS SHOULD BE INSTALLED IN POSITION CORRECTLY.
OTHERWISE, THE TOY ARCH WON’T BE ABLE TO FUNCTION NORMALLY.
Step 1, Joint part
ATTENTION:
Jumping Function
Children can play inside the activity centre only when the chair is converted into the
jumping set.

EN
13. PLAY TABLE
Put down the toy arch by pressing the buttons on both sides at the same time.
1) Put the toy mount onto the platform horizontally.
To assemble the toy mount onto the platform.
Remove the toys.
Supplement Information:
2) Press

HU
Fontos információ
Fulladás veszély!
- 76.2 cm-nél alacsonyabb
Coccolle TasiGo multifunkciós készségfejlesztő tanulóasztal
Biztonsági figyelmeztetések
- Amikor más gyerekek is játszanak a készségfejlesztő tanulóasztal melett akkor
figyelmesebben figyelje gyermekeit.
- Ne használjon más hardvert, mint a mellékelteket amelyek a csomagban található.
- A szék maximális teherbirása: 25 kg.
- A gyerek 4 honapos kórnál nagyobb
A sérülések elkerülése érdekében, olvassa el azt az utmutatot és tartsa meg jövőbeli
hivatkozásra!
Kiesési kockázat!
Tilos a gyerek nyakára húrokos termékeket tenni (példáül hurrás cumi) amikor a gyerek a
készségfejlesztő tanulóasztalt használja.
- 11 kg-nal kisebb
- Csak az ellátot ugró eszközzel szabad használni a készségfejlesztő tanulóasztalt.
- Tilos hozzáadasokat hozni a figyelmesebben figyelje gyermekeit, a termék már ellátva
van minden féle szükséges övvel és játékkal.
A kisebb gyerekek és bébik kieshetnek a termékböl, kérjük csak felnőtt felügyelet alatt
ültesse a kis gyereket a készségfejlesztő tanulóasztalban.
- Egyedül tud ülni
A készségfejlesztő tanulóasztalt csak akkor szabad használni ha:
- Tilos mozditani a készségfejlesztő tanulóasztalt amikor a gyerek benne ül.
Tilos használni a tanulóasztalt ha a romlott vagy hianyzó alkatrészek vannak rajta.
Tilos a készségfejlesztő tanulóasztalt a lepcsök közelében hagyni.
Szüntesse a készségfejlesztő tanulóasztal használását amikor a gyerek már tud egyedül
járni.
Tilos használni a készségfejlesztő tanulóasztalt veszélyes helyzetekben és veszélyes
körülményekben:
A húrok amely a terméken található fulladásveszély okoz a gyereknek.
Tilos függesszteni húrokat vagy a húros játékokat a termékre.
Rendszeresen ellenőrizze a termék álapotát és ne használja többet ha romlott, hianyzó
vagy laza alkatrészek vannak rajta.
Olvassa el az összes utmutatot használat előtt. Tartsa meg az utmutatot referenciaként.
Tisztitás és karbantartás
Az asztal üllö részét lehet gépben mosni hideg vizben. Használjon semleges mosószert,
feheritö nélkül. Szabad száritógépben száritani rövid programon.
Figyelem! Ez a termék kis alkatrészek tartalmazz és felnőtt felszerelés szükséges a
használatára.
Ne használja tovabb a ha törött vagy romlott.
Vigyázzon amikor kicsomogolya és felszereli a terméket.

HU
Tárolja a terméket egy száraz és sötét helyben. Ha az eredeti csomogolás nincs már még
takarja le a terméket egy huzattal.
Alkatrész lista
1. készségfejlesztő tanulóasztal lábai
2. csavarok
3. láb bázis
4. ülés textil rész
5. ülés
6. födel
7. szék
A műanyag részeket lehet egy nedves törlövel tisztitani. Szabad téren kell száritani. Tilos
teljesen vízben meríteni a terméket. Használás előtt mossa meg a játékokat vizben és
nem a mosogatógépben.
8. platform
9. játék tartány
A termék tárolása
10. összekötö rész
14. játék tálca
12-13. ragoka
3. A magasság beállitása: nyomja meg a hüvelykujjal a gombot és állitsa a terméket a
kivánt magasságban.
15-16-17. játékok
1. A lábak összeszerelése: a csavarok segiségével fogja a lábakot a bázishoz.
4. A szék átalakitása egy ugró játékban: nyomja be a szék fedelét a megadott hézagban
és zárja le a gombot.
11. játék boltiv
A termék felszerelése
2. Csatlakoztassa a láb bázisokat a lábakhoz.
5. Az ugró játék felszerelése: pattintsa az ugrási játékot a lábak végében található
hezágokban.
8. A játék boltiv felszerelése: a közös alkatrészek a megfelelő pozicióban kell rőgziteni
mivel maskülönben nem helyesen összekapcsolodni a termékkel. Előre illessze be az
adaptereket, a jobb és bal részek R és L-el vannak megjegyezve igy kell felszerlni.
7. A játékok felszerelése: illessze be a játékokat a megfelelő helyekben. A zenélö játékot
rőgziteni kell az asztal alatt a gomb segitségével. A zenélö játék müködéséhez
szükségesek az ellemek.
6. Az ülés felszerelése: hajtsa össze az ülés széleit hogy azokkal takarja az ülés
műanyag vázát. Majd nyomja le az ülést a vázra ameddig a klick hang halatszik. Az ülés
360 fokban forgatható.
Figyelem: az ugró funkció elérhetö csak az ülésböl.
Figyelmesen és képek szerint tegye meg az összes lépéseket. A masodik lépésként,
illessze be az adapterekben a boltivot. A mosolygó bolygó játék Ön felé kell legyen
irányitva. A illesztés akkor lett teljesitve amikor a klick hang halatszot.

HU
9. A szék használása: nyissa ki zárt, huzza ki a szék lábait, hajtsa lefelé függőlegesen,
majd enyhén nyomja meg a széket hogy helyesen blokkoljanak a lábak.
10. Az ülés átalakitása játék tároló zsákban: előre nyomja meg a gombokat amelyek az
asztal alatt vannak ahoz hogy helyesen kivehesse az ülést a műanyag vázrol. Majd a
tépőzár segitségével zárja a nyilásokat.
13. A játekok kivétele: huzza felfelé az összes játékokat. Nyomja le 2 jobb és bal oldalú
gombokat ahoz hogy a játék boltivot lenyomja ahogy a kép mutassa.
11. Amikor az ülés zsákra volt átalakitva ugyanabban a módban mint ülésként illessze be
a termékre. Enyhén nyomja meg aluról a zsákot hogy ellenőrizze ha a rőgzités helyesen
lett megcsinálva.
12. Az asztal fedel felszerése: ahoz hogy a játékokat leszerelje az asztalrol, húzza kifelé a
tartóelemet, majd nyomja a gombot ameddig klick hang halatszik. A játékok
visszaszerelése, tegye ezeket az asztalra vízszintesen, majd nyomje lefelé ameddig a
klick hang halatszik.
Table of contents
Languages:
Other Coccolle Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

ubabub
ubabub Mod US0330 instructions

ubabub
ubabub Nifty US0310 instructions

SAUTHON easy
SAUTHON easy HELLO HW101A Technical manual to keep

Graco
Graco Arlington 04550-01 FT Series manual

Oggi
Oggi SG-20 quick start guide

Harmony
Harmony Eat & Play Combination High Chair and Activity Center... instruction manual

dadada
dadada DOMINO Assembly instructions

The Land of Nod
The Land of Nod Islington Assembly instructions

ingenuity
ingenuity Summer My Bath Seat 19620L3 instruction manual

Babyhug
Babyhug NUBF0014 user manual

IKEA
IKEA LEKSVIK AA-233525-2 Assembly instructions

Fisher-Price
Fisher-Price Sparkling Symphony 79635 manual