ComAp Adoucisseur softeo User manual

Q341001001 – 8 L
Q341002001 – 18 L
Q341003001 – 26 L
Adoucisseur d’eau volumétrique électronique
Water softener electronic volume-controlled
F
GB
A d o u c i s s e u r
RI820251 - 04/18 - ind. A

RI820251 - 04/18 - ind. A
1
2 – 1
3
Choice of the language:
:
6
2– 3 3
3
Q341001001 – 8 L
Q341002001 – 18 L
Q341003001 – 26 L
Adoucisseur d’eau volumétrique électronique
Water softener electronic volume-controlled
F
GB
A d o u c i s s e u r
RI820251 - 04/18 - ind. A

COMAP GROUP - 16, avenue Paul Santy - BP 8211 - 69355 LYON Cedex 08 - FRANCE
2
:
20
3
3
-
-
-
- 20
-
-
3
:
:
3
4
5
6
7
..8
9
4
5
6
IC O N D IT IO N S E T C A R T E A N .... .
. . . .
35
6

RI820251 - 04/18 - ind. A
3
:
20
3
3
-
-
-
- 20
-
-
3
:
:

COMAP GROUP - 16, avenue Paul Santy - BP 8211 - 69355 LYON Cedex 08 - FRANCE
4
L
Q
LL
L Q
L
L
:
L
L L
L
L
L
: 34 2027
: 12
L
Q
:
1
2
1
1
-N PA RANCR CTRIUMNT AOUCIUR POUR MOMNT
-RMR ROINT NRA AU
-IANR A CONUIT UR AU RA INTA MATRI.
1
2 34 L
II.
AVANT L'INSTALLATION
Seprocurer:
1 prise électrique normalisée (non fournie).
2 robinets d’arrêt (non fourni).
Un produit d’étanchéité normalisé pour le filetage des raccords (non fourni).
1 disconnecteur normalisé (non fourni).
1 clapet anti-retour (non fourni).
1 siphon avec disconnecteur normalisé (non fourni) sur l’évacuation de la saumure.
-
NE PAS BRANCHER ELECTRI Q UEMENT L’ADOUCISSEUR POUR LE
MOMENT
-
FERMER LE ROBINET G E N ERAL
D’EAU
VIDANGER LA C O N D U ITE SUR LAQUELLE SERA INSTALL E LE
MATERIEL.
-
Des bandelettes tests TH ou un réactif (non fourni) pour effectuer les tests et les réglages éventuels de
l’adoucisseur.
2 flexibles ¾” (non fourni).
Assurezvousdelaprésencedesélémentssuivantssurl’installation:
1–Vanned’isolementamontObligatoire
2–ClapetantiretourObligatoire
3–FiltreàsédimentRecommandé
4–FlexiblesObligatoire
5Transformateuretpriseàproximité(nepasrelier)Obligatoire
6–Tuyaudevidangedesaumure Obligatoire
7–TuyaudetroppleinObligatoire
8–Siphonantiremontées Obligatoire
–Réducteur9 de pression réglé à3bars
*
* L e t r o p - p l e i n d u b ac à s e l e t l ’ é v ac u a t i o n d e l a t ê t e d o i v e n t
ê t r e r e l i é s à l ’ é g o u t a v e c u n s i p h o n an t i - r e m o n t é e s e m p ê c h an t
t o u s r e t o u r s p o s s i b l e s d e s é g o u t s v e r s l e b ac à s e l o u l a t ê t e
d e l ’ ad o u c i s s e u r .
*

RI820251 - 04/18 - ind. A
5
L
Q
LL
L Q
L
L
:
L
L L
L
L
L
: 34 2027
: 12
L
Q
:
1
2
1
1
-N PA RANCR CTRIUMNT AOUCIUR POUR MOMNT
-RMR ROINT NRA AU
-IANR A CONUIT UR AU RA INTA MATRI.
1
2 34 L
: Installer ladoucisseur sur le rseau deau froide (5°C 20°C).
: Installer en amont de ladoucisseur (dans lordre) :
-
-
-
- L 20
-
-
L L
-
2
:
RAPP
RAPP
II.
AVANT L'INSTALLATION
Seprocurer:
1 prise électrique normalisée (non fournie).
2 robinets d’arrêt (non fourni).
Un produit d’étanchéité normalisé pour le filetage des raccords (non fourni).
1 disconnecteur normalisé (non fourni).
1 clapet anti-retour (non fourni).
1 siphon avec disconnecteur normalisé (non fourni) sur l’évacuation de la saumure.
-
NE PAS BRANCHER ELECTRIQ UEMENT L’ADOUCISSEUR POUR LE
MOMENT
-
FERMER LE ROBINET G E N ERAL
D’EAU
VIDANGER LA C O N D U ITE SUR LAQUELLE SERA INSTALL E LE
MATERIEL.
-
Des bandelettes tests TH ou un réactif (non fourni) pour effectuer les tests et les réglages éventuels de
l’adoucisseur.
2 flexibles ¾” (non fourni).
Assurezvousdelaprésencedesélémentssuivantssurl’installation:
1–Vanned’isolementamontObligatoire
2–ClapetantiretourObligatoire
3–FiltreàsédimentRecommandé
4–FlexiblesObligatoire
5Transformateuretpriseàproximité(nepasrelier)Obligatoire
6–Tuyaudevidangedesaumure Obligatoire
7–TuyaudetroppleinObligatoire
8–Siphonantiremontées Obligatoire
–Réducteur9 de pression réglé à3bars

COMAP GROUP - 16, avenue Paul Santy - BP 8211 - 69355 LYON Cedex 08 - FRANCE
6
: Installer ladoucisseur sur le rseau deau froide (5°C 20°C).
: Installer en amont de ladoucisseur (dans lordre) :
-
-
-
- L 20
-
-
L L
-
2
:
RAPP
RAPP
: Installer ladoucisseur sur le rseau deau froide (5°C 20°C).
: Installer en amont de ladoucisseur (dans lordre) :
-
-
-
- L 20
-
-
L L
-
2
:
RAPP
RAPP
: Installer ladoucisseur proimit dune acuation des
eau uses (gout).
ACUATION AUMUR :
-
-: e siphon ne doit pas tre plus haut que la tte de ladoucisseur.
-: rifier quil ny a aucune torsion ni courure sur toute la longueur du tuyau.
ACUATION TROPPIN :
L
RAPP
IMPORTANT
IMPORTANT

RI820251 - 04/18 - ind. A
7
: Installer ladoucisseur sur le rseau deau froide (5°C 20°C).
: Installer en amont de ladoucisseur (dans lordre) :
-
-
-
- L 20
-
-
L L
-
2
:
RAPP
RAPP
: Installer ladoucisseur sur le rseau deau froide (5°C 20°C).
: Installer en amont de ladoucisseur (dans lordre) :
-
-
-
- L 20
-
-
L L
-
2
:
RAPP
RAPP
: Installer ladoucisseur proimit dune acuation des
eau uses (gout).
ACUATION AUMUR :
-
-: e siphon ne doit pas tre plus haut que la tte de ladoucisseur.
-: rifier quil ny a aucune torsion ni courure sur toute la longueur du tuyau.
ACUATION TROPPIN :
L
RAPP
IMPORTANT
IMPORTANT

COMAP GROUP - 16, avenue Paul Santy - BP 8211 - 69355 LYON Cedex 08 - FRANCE
8
I. KIT CORIICATION :
Présentation du kit :
Le kit de chlorification permet de désinfecter les résines lors de la phase de régénération. L’électrode est
autonome et fonctionne lors de la phase d’aspiration de la saumure.
Raccordement électrique de l’électrode :
vant de commencer l’installation mettre l’appareil hors tension
A l’aide d’un tournevis, supprimer le trou pré-découpé à l’arrière de la tête.
Sous la face avant de la tête se trouvent 2 encoches permettant son
maintien. Les pousser avec un petit tournevis plat.
Faire passer le câble de l’électrode de désinfection au travers de la paroi de la tête.
Connecter l’électrode sur la gauche de la carte électronique.
Respecter les détrompeurs des connecteurs.
L’électrode est branchée électriquement, il ne reste plus qu’à la relier hydrauliquement
sur le tube d’aspiration de la saumure.
I. KIT CORIICATION :
Présentation du kit :
Le kit de chlorification permet de désinfecter les résines lors de la phase de régénération. L’électrode est
autonome et fonctionne lors de la phase d’aspiration de la saumure.
Raccordement électrique de l’électrode :
vant de commencer l’installation mettre l’appareil hors tension
A l’aide d’un tournevis, supprimer le trou pré-découpé à l’arrière de la tête.
Sous la face avant de la tête se trouvent 2 encoches permettant son
maintien. Les pousser avec un petit tournevis plat.
Faire passer le câble de l’électrode de désinfection au travers de la paroi de la tête.
Connecter l’électrode sur la gauche de la carte électronique.
Respecter les détrompeurs des connecteurs.
L’électrode est branchée électriquement, il ne reste plus qu’à la relier hydrauliquement
sur le tube d’aspiration de la saumure.
Sommaire des différentes notices :
Page 3 : Q516006001 – kit filtration
Page 5 : Q516007001 – kit raccordement
Page 6 : Q516008001 – kit by-pass
Page 7 : Q516009001 – kit chlorification
Sommaire des différentes notices :
Page 3 : Q516006001 – kit filtration
Page 5 : Q516007001 – kit raccordement
Page 6 : Q516008001 – kit by-pass
Page 7 : Q516009001 – kit chlorification
72
72
V
III. KIT A :
Présentation du kit :
Le kit by-pass permet d’isoler l’adoucisseur pour la réalisation de l’ensemble des opérations de
maintenance. Par un jeu de vanne l’eau sera soit envoyée vers l’adoucisseur et donc adoucie, soit
directement vers le réseau sans passage dans l’adoucisseur.
Ce kit doit être assemblé tel que montré sur le schéma suivant :
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
- Réaliser le montage une fois le réseau d’eau vidangé
- Utiliser des contre clés lors du serrage des différents éléments entre eux.
- Veiller à ce que les étanchéités soient réalisées grâce aux joints fournis ou au téflon (suivant
installation).
urfs nr
u fon
oins
III. KIT A :
Présentation du kit :
Le kit by-pass permet d’isoler l’adoucisseur pour la réalisation de l’ensemble des opérations de
maintenance. Par un jeu de vanne l’eau sera soit envoyée vers l’adoucisseur et donc adoucie, soit
directement vers le réseau sans passage dans l’adoucisseur.
Ce kit doit être assemblé tel que montré sur le schéma suivant :
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
- Réaliser le montage une fois le réseau d’eau vidangé
- Utiliser des contre clés lors du serrage des différents éléments entre eux.
- Veiller à ce que les étanchéités soient réalisées grâce aux joints fournis ou au téflon (suivant
installation).
urfs nr
u fon
oins
I. KIT ITRATION :
Présentation du kit :
Le kit de filtration vous permet d’assurer une protection contre la présence de micropolluants dans l’eau de
votre réseau.
Ce kit doit être installé en amont de l’adoucisseur tel que montré sur le schéma suivant :
Composition du kit :
Votre kit est composé des pièces suivantes :
- 1 filtre de taille Standard 9 ‘’ ¾.
- 1 cartouche anti micropolluants 20 microns
- 1 équerre de fixation
- 1 clé pour le démontage du filtre et le changement de la cartouche.
Kit iltration
I. KIT ITRATION :
Présentation du kit :
Le kit de filtration vous permet d’assurer une protection contre la présence de micropolluants dans l’eau de
votre réseau.
Ce kit doit être installé en amont de l’adoucisseur tel que montré sur le schéma suivant :
Composition du kit :
Votre kit est composé des pièces suivantes :
- 1 filtre de taille Standard 9 ‘’ ¾. Avec entrées et sorties Laiton mâles 3/4’’
- 1 cartouche anti micropolluants 20 microns
- 1 équerre de fixation
- 1 clé pour le démontage du filtre et le changement de la cartouche.
Kit iltration
6 3
6 3
R
5
II. KIT RACCORDEMENT :
Présentation du kit :
Le kit de raccordement vous permet de relier votre adoucisseur à l’installation existante. L’adoucisseur sera
ainsi relié à la conduite d’eau destinée à la consommation et à l’évacuation d’eau (nécessaire lors des
régénérations).
Ce kit doit être installé tel que montré sur le schéma suivant :
Composition du kit :
- 1 vanne papillon M/M ¾ ‘’.
- 1 clapet de non retour M/F ¾ ‘’
- 2 flexibles pour relier l’entrée et la sortie de l’appareil au réseau d’eau.
- 1 ruban de téflon
- 1 syphon pour relier les évacuations de l’adoucisseur
- Joints ¾ ‘’ nécessaires.
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
- Réaliser le montage une fois le réseau d’eau vidangé
- Utiliser des contre clés lors du serrage des différents éléments entre eux.
- Veiller à ce que les étanchéités soient réalisées grâce aux joints fournis ou au téflon (suivant
installation).
- Le syphon se connecte sur un tube de diamètre 40 PVC.
Kit
Raccordement
5
II. KIT RACCORDEMENT :
Présentation du kit :
Le kit de raccordement vous permet de relier votre adoucisseur à l’installation existante. L’adoucisseur sera
ainsi relié à la conduite d’eau destinée à la consommation et à l’évacuation d’eau (nécessaire lors des
régénérations).
Ce kit doit être installé tel que montré sur le schéma suivant :
Composition du kit :
- 1 vanne papillon M/M ¾ ‘’.
- 1 clapet de non retour M/F ¾ ‘’
- 2 flexibles pour relier l’entrée et la sortie de l’appareil au réseau d’eau.
- 1 ruban de téflon
- 1 syphon pour relier les évacuations de l’adoucisseur
- Joints ¾ ‘’ nécessaires.
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
- Réaliser le montage une fois le réseau d’eau vidangé
- Utiliser des contre clés lors du serrage des différents éléments entre eux.
- Veiller à ce que les étanchéités soient réalisées grâce aux joints fournis ou au téflon (suivant
installation).
- Le syphon se connecte sur un tube de diamètre 40 PVC.
Kit
Raccordement
4
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
L’installation doit être réalisée une fois que l’ensemble du réseau aura été purgé. Voici les différentes
étapes à suivre :
Non fournis
4
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
L’installation doit être réalisée une fois que l’ensemble du réseau aura été purgé. Voici les différentes
étapes à suivre :
Non fournis
54
54
V

RI820251 - 04/18 - ind. A
9
I. KIT CORIICATION :
Présentation du kit :
Le kit de chlorification permet de désinfecter les résines lors de la phase de régénération. L’électrode est
autonome et fonctionne lors de la phase d’aspiration de la saumure.
Raccordement électrique de l’électrode :
vant de commencer l’installation mettre l’appareil hors tension
A l’aide d’un tournevis, supprimer le trou pré-découpé à l’arrière de la tête.
Sous la face avant de la tête se trouvent 2 encoches permettant son
maintien. Les pousser avec un petit tournevis plat.
Faire passer le câble de l’électrode de désinfection au travers de la paroi de la tête.
Connecter l’électrode sur la gauche de la carte électronique.
Respecter les détrompeurs des connecteurs.
L’électrode est branchée électriquement, il ne reste plus qu’à la relier hydrauliquement
sur le tube d’aspiration de la saumure.
I. KIT CORIICATION :
Présentation du kit :
Le kit de chlorification permet de désinfecter les résines lors de la phase de régénération. L’électrode est
autonome et fonctionne lors de la phase d’aspiration de la saumure.
Raccordement électrique de l’électrode :
vant de commencer l’installation mettre l’appareil hors tension
A l’aide d’un tournevis, supprimer le trou pré-découpé à l’arrière de la tête.
Sous la face avant de la tête se trouvent 2 encoches permettant son
maintien. Les pousser avec un petit tournevis plat.
Faire passer le câble de l’électrode de désinfection au travers de la paroi de la tête.
Connecter l’électrode sur la gauche de la carte électronique.
Respecter les détrompeurs des connecteurs.
L’électrode est branchée électriquement, il ne reste plus qu’à la relier hydrauliquement
sur le tube d’aspiration de la saumure.
Sommaire des différentes notices :
Page 3 : Q516006001 – kit filtration
Page 5 : Q516007001 – kit raccordement
Page 6 : Q516008001 – kit by-pass
Page 7 : Q516009001 – kit chlorification
Sommaire des différentes notices :
Page 3 : Q516006001 – kit filtration
Page 5 : Q516007001 – kit raccordement
Page 6 : Q516008001 – kit by-pass
Page 7 : Q516009001 – kit chlorification
72
72
V
III. KIT A :
Présentation du kit :
Le kit by-pass permet d’isoler l’adoucisseur pour la réalisation de l’ensemble des opérations de
maintenance. Par un jeu de vanne l’eau sera soit envoyée vers l’adoucisseur et donc adoucie, soit
directement vers le réseau sans passage dans l’adoucisseur.
Ce kit doit être assemblé tel que montré sur le schéma suivant :
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
- Réaliser le montage une fois le réseau d’eau vidangé
- Utiliser des contre clés lors du serrage des différents éléments entre eux.
- Veiller à ce que les étanchéités soient réalisées grâce aux joints fournis ou au téflon (suivant
installation).
urfs nr
u fon
oins
III. KIT A :
Présentation du kit :
Le kit by-pass permet d’isoler l’adoucisseur pour la réalisation de l’ensemble des opérations de
maintenance. Par un jeu de vanne l’eau sera soit envoyée vers l’adoucisseur et donc adoucie, soit
directement vers le réseau sans passage dans l’adoucisseur.
Ce kit doit être assemblé tel que montré sur le schéma suivant :
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
- Réaliser le montage une fois le réseau d’eau vidangé
- Utiliser des contre clés lors du serrage des différents éléments entre eux.
- Veiller à ce que les étanchéités soient réalisées grâce aux joints fournis ou au téflon (suivant
installation).
urfs nr
u fon
oins
I. KIT ITRATION :
Présentation du kit :
Le kit de filtration vous permet d’assurer une protection contre la présence de micropolluants dans l’eau de
votre réseau.
Ce kit doit être installé en amont de l’adoucisseur tel que montré sur le schéma suivant :
Composition du kit :
Votre kit est composé des pièces suivantes :
- 1 filtre de taille Standard 9 ‘’ ¾.
- 1 cartouche anti micropolluants 20 microns
- 1 équerre de fixation
- 1 clé pour le démontage du filtre et le changement de la cartouche.
Kit iltration
I. KIT ITRATION :
Présentation du kit :
Le kit de filtration vous permet d’assurer une protection contre la présence de micropolluants dans l’eau de
votre réseau.
Ce kit doit être installé en amont de l’adoucisseur tel que montré sur le schéma suivant :
Composition du kit :
Votre kit est composé des pièces suivantes :
- 1 filtre de taille Standard 9 ‘’ ¾. Avec entrées et sorties Laiton mâles 3/4’’
- 1 cartouche anti micropolluants 20 microns
- 1 équerre de fixation
- 1 clé pour le démontage du filtre et le changement de la cartouche.
Kit iltration
6 3
6 3
R
5
II. KIT RACCORDEMENT :
Présentation du kit :
Le kit de raccordement vous permet de relier votre adoucisseur à l’installation existante. L’adoucisseur sera
ainsi relié à la conduite d’eau destinée à la consommation et à l’évacuation d’eau (nécessaire lors des
régénérations).
Ce kit doit être installé tel que montré sur le schéma suivant :
Composition du kit :
- 1 vanne papillon M/M ¾ ‘’.
- 1 clapet de non retour M/F ¾ ‘’
- 2 flexibles pour relier l’entrée et la sortie de l’appareil au réseau d’eau.
- 1 ruban de téflon
- 1 syphon pour relier les évacuations de l’adoucisseur
- Joints ¾ ‘’ nécessaires.
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
- Réaliser le montage une fois le réseau d’eau vidangé
- Utiliser des contre clés lors du serrage des différents éléments entre eux.
- Veiller à ce que les étanchéités soient réalisées grâce aux joints fournis ou au téflon (suivant
installation).
- Le syphon se connecte sur un tube de diamètre 40 PVC.
Kit
Raccordement
5
II. KIT RACCORDEMENT :
Présentation du kit :
Le kit de raccordement vous permet de relier votre adoucisseur à l’installation existante. L’adoucisseur sera
ainsi relié à la conduite d’eau destinée à la consommation et à l’évacuation d’eau (nécessaire lors des
régénérations).
Ce kit doit être installé tel que montré sur le schéma suivant :
Composition du kit :
- 1 vanne papillon M/M ¾ ‘’.
- 1 clapet de non retour M/F ¾ ‘’
- 2 flexibles pour relier l’entrée et la sortie de l’appareil au réseau d’eau.
- 1 ruban de téflon
- 1 syphon pour relier les évacuations de l’adoucisseur
- Joints ¾ ‘’ nécessaires.
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
- Réaliser le montage une fois le réseau d’eau vidangé
- Utiliser des contre clés lors du serrage des différents éléments entre eux.
- Veiller à ce que les étanchéités soient réalisées grâce aux joints fournis ou au téflon (suivant
installation).
- Le syphon se connecte sur un tube de diamètre 40 PVC.
Kit
Raccordement
4
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
L’installation doit être réalisée une fois que l’ensemble du réseau aura été purgé. Voici les différentes
étapes à suivre :
Non fournis
4
Installation du kit :
L’installation de ce kit doit être réalisée dans les règles de l’art et conformément aux DTU en
vigueurs et relatives au domaine de la plomberie (DTU 60).
L’installation doit être réalisée une fois que l’ensemble du réseau aura été purgé. Voici les différentes
étapes à suivre :
Non fournis
54
54
V

COMAP GROUP - 16, avenue Paul Santy - BP 8211 - 69355 LYON Cedex 08 - FRANCE
1 0
-:
:
L 34 2027
-
1
230 240 0
SORTIE
ENTRÉE

RI820251 - 04/18 - ind. A
1 1
-:
:
L 34 2027
-
1
230 240 0
( à r é g l e r à l ’ i n s t a l l a t i o n ) :
( p r é r é g l é e n u s i n e ) :
N B : l a t ê t e d e l ’ a d o u c i s s e u r e s t p r é r é g l é e e n u s i n e , s e r é f é r e r a u d o c u m e n t d e m i s e e n s e r v i c e .

COMAP GROUP - 16, avenue Paul Santy - BP 8211 - 69355 LYON Cedex 08 - FRANCE
1 2
( p r é r é g l é e n u s i n e ) :
( p r é r é g l é e n u s i n e ) :

RI820251 - 04/18 - ind. A
1 3
( p r é r é g l é e n u s i n e ) *:
*Ces paramètres ne doivent être modifiés que sous contrôle du fabricant.

COMAP GROUP - 16, avenue Paul Santy - BP 8211 - 69355 LYON Cedex 08 - FRANCE
1 4
00
5
( ° f ) .
( à r é g l e r à l ’ i n s t a l l a t i o n ) :

RI820251 - 04/18 - ind. A
1 5
00
5
Q 341001001 – 8 L Q 341002001 – 18 L Q 341003001 – 26 L
D
1 5 8 , 0 0 1 8 , 0 0 26 , 0 0
1 7 5 , 7 0 1 2, 90 1 8 , 6 0
1 9 4,40 10,00 14,40
2 1 3 , 6 0 8 , 20 1 1 , 8 0
2 3 3 , 1 0 6 , 90 1 0 , 0 0
2 5 2, 7 0 6 , 0 0 8 , 7 0
2 7 2, 4 0 5 , 3 0 7 , 6 0
2 9 2, 1 0 4 , 7 0 6 , 8 0
3 1 1 , 90 4 , 3 0 6 , 20
3 3 1 , 7 0 3 , 90 5 , 7 0
3 5 1 , 6 0 3 , 6 0 5 , 20
3 7 1 , 5 0 3 , 3 0 4 , 8 0
3 9 1 , 4 0 3 , 1 0 4 , 5 0
4 1 1 , 3 0 2, 90 4 , 20
4 3 1 , 20 2, 7 0 3 , 90
4 5 1 , 1 0 2, 6 0 3 , 7 0
4 7 1 , 1 0 2, 4 0 3 , 5 0
5 0 1 , 0 0 2, 3 0 3 , 3 0
5 5 0 , 90 2, 0 0 2, 90
6 0 0 , 8 0 1 , 8 0 2, 6 0
6 5 0 , 7 0 1 , 6 0 2, 4 0
7 0 0 , 7 0 1 , 5 0 2, 20
7 5 0 , 6 0 1 , 4 0 2, 0 0
8 0 0 , 6 0 1 , 3 0 1 , 90
8 5 0 , 5 0 1 , 20 1 , 7 0
9 0 0 , 5 0 1 , 1 0 1 , 6 0
9 5 0 , 5 0 1 , 1 0 1 , 5 0
100 0 , 4 0 1 , 0 0 1 , 4 0
( p o u r u n T H d e s o r t i e d e 1 0 ° f )

COMAP GROUP - 16, avenue Paul Santy - BP 8211 - 69355 LYON Cedex 08 - FRANCE
1 6
-
-
-M
AIDE A LA MISE EN SERVICE DE VOTRE APPAREIL.
En aucun cas ce document remplace la notice d’installation.
Merci de vous y reporter pour les phases d’installation et de
réglages.
1 - Matériel
Assurez-vous de la présence des éléments suivants sur l’installation :
1. Vanne d’isolement amont Obligatoire
2. Clapet anti retour Obligatoire
3. Filtre à sédiment Très fortement recommandé (filtration livrée
avec l’adoucisseur)
4. Flexibles Obligatoire
5. Transformateur et prise à proximité (ne pas relier) Obligatoire
6. Tuyau de vidange de saumure Obligatoire
7. Tuyau de trop plein Obligatoire
8. Siphon anti remontées Obligatoire : le trop plein du bac à sel et
l’évacuation de la tête doivent être reliés à l'égout avec un
siphon anti-remontées empêchant tous retours possibles des
égouts vers le bac à sel et la tête de l'adoucisseur.
2 - Mesure de la dureté de l’eau (non adoucie)
Notez la valeur, elle vous sera utile en étape 8.
3 - Ajout d’eau
4 - Ajout de sel
5 - Vérification Bypass et Entrée/Sortie
6 - Connexion au secteur
7 - Réglage de l’horloge
Pour entrer dans le menu, appuyer sur .
Faire défiler à l’aide des touches et .
Se positionner sur « réglage horaire ».
Appuyer sur pour entrer dans le menu.
Ajuster l’heure à l’aide des touches et .
Pour valider appuyer sur .
Pour sortir du menu appuyer sur .
8 - Réglage du volume d’eau
( P A G E P R É C É D E N TE )
9 - Lancement d’une régénération
Déverrouiller l’écran en appuyant simultanément sur les touches et
.
Lancer la régénération en appuyant sur .
Faire passer les phases et vérifier le bon déroulement :
10 - Réglage de la dureté
Régler à l’aide d’un tournevis plat la dureté résiduelle. Elle doit être comprise entre 8°f et 12°f.
Dévisser une première fois la vis à fleur de son logement, puis ajuster pour atteindre la valeur souhaitée.
NB : dévisser pour augmenter et visser pour diminuer la dureté.
Refaire une mesure après chaque réglage sur l’eau adoucie (étape 2). Laisser couler l’eau 1 à 2 minutes après
chaque réglage.
11 -Votre adoucisseur Comap WT est installé. Suivez l’installation pendant 48h.
Réducteur de pression
à 3 bars Obligatoire
Bandelettes test fournies
Produit test
non fourni
OU
Mettre un volume d’eau en fond de bac :
-4 litres d’eau pour un adoucisseur 8L.
-15 litres d’eau pour les autres
modèles.
Entrée
Sortie
230 V~ 50-60 Hz
Ajouter le sel EN 973 nécessaire à la
régénération : 3 kg
NB : compléter le remplissage après
l’étape 9 avec au maximum 15 kg de sel
pour le modèle 8L et 50 kg de sel pour les
autres modèles.
Assurez-vous de la présence
des clips de maintien du
bypass et vérifier entrée et
sortie. Mettre le bypass en
position service.
Relier l’appareil au secteur
(prise normalisée).
NB : pour déverrouiller
l’écran, appuyer sur et
pendant 10 secondes.
Arrivée d’eau
du logement
Robinet pour l’eau
de boisson (conseillé)
P h as e 1 É c o u l e m e n t é g o u t
P h as e 2 N i v e au d ’ e au d u b ac à s e l d i m i n u e
+ é c o u l e m e n t é g o u t
P h as e 3 N i v e au d ’ e au d u b ac à s e l au g m e n t e
P h as e 4 É c o u l e m e n t é g o u t
S i v o u s s o u h a i t e z u n e m i s e e n s e r v i c e p a r u n p a r t e n a i r e a g r é é , c o n n e c t e z - v o u s s u r l e s i t e :
w w w . c o m a p w t . c o m / m e s e t r e m p l i s s e z l e f o r m u l a i r e *.
*V a l a b l e e n F r a n c e m é t r o p o l i t a i n e .

RI820251 - 04/18 - ind. A
1 7
-
-
-M
-
-
-M
° f .
° f
-
m a x i m u m
° f
Vis de réglage du Mixing

COMAP GROUP - 16, avenue Paul Santy - BP 8211 - 69355 LYON Cedex 08 - FRANCE
1 8
-
m a x i m u m
° f
° f .
d e q u a l i t é E N 97 3 j u s q u ’ à 1 5 k g p o u r u n 8 L e t j u s q u ’ à 5 0 k g m a x i m u m p o u r l e s a u t r e s m o d è l e s

RI820251 - 04/18 - ind. A
1 9
A. Erreur de vanne de contrle
Problme
Cause
Correction
1.Ladoucisseur ne rgnre pas
A. nterruption de llectricit
B. Les cycles de rgnration sont
incorrects.
C. Le contrleur est dfectueu.
D. Le moteur ne fonctionne pas.
A. Assurer un service lectriue
permanent rifier le fusible la
prise vrifier le branchement du
bloc dalimentation ou
linterrupteur.
B. Rinitialiser les cycles de
rgnration.
C. Remplacer le contrleur.
D. Remplacer le moteur
2. Temps de rgnration incorrect
A. Lheure du jour nest pas dfinie
correctement.
B. Panne de courant de plus de 3
jours.
rifie le programme et
rinitialise lheure du jour.
3. Ladoucisseur fournit de leau
dure.
A. La vanne de drivation est
ouverte ou fuit.
B. Pas de sel dans le rservoir de
saumure.
C. njecteur bouch.
D. Dbit deau insuffisant dans le
rservoir de saumure.
E. Fuite sur le joint toriue sur le
tuyau de monte.
F. Fuite interne de la vanne.
G. Les cycles de rgnration ne
sont pas corrects.
H. Pnurie de rsine.
. Mauvaise ualit de leau
dalimentation ou de la turbine
bloue.
. is de rglage du miing
ouverte.
A. Ferme ou rpare la soupape
de drivation.
B. Ajouter du sel dans le rservoir
de saumure et maintenir le niveau
de sel audessus du niveau de
leau.
C. Changer ou nettoyer linjecteur.
D. rifie le temps de
remplissage du rservoir de
saumure.
E. Assurevous ue la colonne
montante nest pas fissure.
rifie le joint toriue et le tube
pilote.
F. Changer le corps de la vanne.
G. Rgle les cycles de
rgnration correctement dans le
programme.
H. Ajouter de la rsine dans la
bouteille de rsine et vrifier si la
rsine schappe.
. Rduire la turbidit dentre
nettoyer ou remplacer la turbine.
. Ferme la vis de rglage.
4. Ladoucisseur ne parvient pas
aspirer de la saumure.
A. La pression de la ligne est trop
faible.
B. La ligne de saumure est
bouche.
C. La ligne de saumure fuit.
D. Linjecteur est bouch.
E. Fuite interne de la vanne de
contrle.
F. La conduite de vidange est
bouche.
G. Les tailles de linjecteur et du
DLFC ne correspondent pas avec
le volume de rsine.
A. Augmenter la pression de la
ligne.
B. Nettoyer la ligne de saumure.
C. Remplacer la ligne de saumure.
D. Nettoye ou remplace les
nouvelles pices.
E. Remplacer le corps de la vanne.
F. Contrle le dbit de lvacuation
durant le rgnration et nettoyer
la conduite de vidange.
G. lectionne la bonne taille
dinjecteur et le DLFC selon les
eigences du service aprsvente
5. Le systme utilise trop de sel.
A. Mauvais ualit du sel.
B. Eau ecessive dans le rservoir
de saumure.
A. rifie lutilisation du sel et la
ualit du sel norme EN 3.
B. oir le problme n .
. Ecessive dans le rservoir de
saumure.
A. Temps de remplissage ecessif.
B. Corps tranger dans la ligne de
saumure.
C. Corps tranger dans le puits
saumure et contrle du dbit de la
conduite de vidange.
D. oupape de sret du puits
saumure dfectueuse et panne de
courant pendant le remplissage du
bac sel.
E. panne de soupape de sret de
saumure.
E. panne de soupape de sret de
saumure.
A. Rinitialiser le temps de
remplissage correct.
B. Nettoyer la Ligne de saumure.
C. Nettoyer la vanne de saumure
et la ligne de saumure.
D. Arrte lalimentation en eau et
remettre en fonctionnement la
soupape de sret.
E. Rparer ou remplacer la
soupape de sret de la saumure.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other ComAp Water Dispenser manuals
Popular Water Dispenser manuals by other brands

amiad
amiad TAF-500 Installation, operation and maintenance instructions

GE
GE SmartWater GNSF35Z specification

Elkay
Elkay OFA25 2FJO Series Installation, care & use manual

Elkay
Elkay FLEXI-GUARD EFW Deluxe Installation, care & use manual

Aquaport
Aquaport AQP-OT instruction manual

SlimLine
SlimLine Eco 17L Technical manual