manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Combelle
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Combelle SARAH User manual

Combelle SARAH User manual

SARAH - CHAISE HAUTE EXTRA PLIANTE
OUVERTURE - OPENING - ABRIR - APERTURA - ÖFFNEN - OPEN
FOLD-AWAY
HIGHCHAIR SILLA ALTA
EXTRA-PLEGABLE SEDIA ALTA
EXTRA PIEGHEVOLE ZUSAMMENKLAPPBARER
HOCHSTUHL OPVOUWBARE
KINDERSTOEL
AB
Basculer (A) et introduire le barreau dans les crochets qui sont sous le siège (B).
Flip (A) and introduce the bar into the hooks that are under the seat (B).
Incline (A) e introduzca la varilla en los enganches que hay bajo el asiento (B).
Ribaltare (A) e introdurre la sbarra nei ganci posti sotto la sedia (B).
Kippen (A) und den Stab in die Haken unter dem Sitz (B) einführen.
Kantel (A) en steek de stang in de haken onder de zitting (B).
Lever le dossier de la chaise vers l’arrière jusqu’au blocage du ressort.
Lift the back of the chair backwards until the spring locks.
Levante el respaldo de la silla hasta oír el bloqueo del muelle.
Spostare lo schienale della sedia all'indietro fino al blocco della molla.
Rückenlehne des Stuhls nach hinten heben, bis die Feder arretiert.
Trek de rugleuning van de stoel naar achteren tot de veer blokkeert.
FERMETURE - LOCKING - CERRAR - CHIUSURA - SCHLIESSEN - DICHT
Décrocher simultanément les deux ressorts et faire les manœuvres inverses.
Unhook the springs at the same time and reverse the actions.
Desenganche simultáneamente los dos mecanismos y realice las mismas operaciones en orden inverso.
Sganciare simultaneamente le due molle e compiere le manovre all'inverso.
Gleichzeitig beide Federn aushängen und umgekehrt vorgehen.
Haakt u beide veren tegelijk los en werkt u in omgekeerde volgorde.
Modèle déposé
NOTICE DE MONTAGE ET DÊUTILISATION - USER MANUAL - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
ISTRUZIONI PER LÊINSTALLAZIONE E LÊUSO - AUFBAU- UND BENUTZUNGSANLEITUNG
MONTAGEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
BP2-15250 Marmanhac/France - www.combelle.com
AJUSTEMENT DU HARNAIS
ADJUSTING THE HARNESS
AJUSTE DEL ARNÉS
REGOLARE L’IMBRACATURA
ANPASSUNG VON TRAGEGURT
AJUSTEMANT VEILIGHEIDSHARNAS
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE
.
À LIRE SOIGNEUSEMENT
.
F
AVERTISSEMENTS : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Pour la sécurité de votre enfant, vérifiez que tous les dispositifs d’assemblages soient convenablement positionnés et serrés. Contrôlez régulièrement leur
état. Ne pas utiliser la chaise haute si une pièce est brisée, détériorée, ou manquante. N’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabriquant.
Ne pas utiliser la chaise haute si tous les éléments ne sont pas correctement fixés et réglés.
SÉCURITÉ : Pour la sécurité de votre enfant utiliser systématiquement le harnais de sécurité, vérifier quÊil soit correc-
tement fixé et réglé.
L’enfant dans sa chaise-haute, ne doit pas être positionné près d’une source de forte chaleur (un foyer ouvert ou fermé ou des
appareils de chauffage électrique ou à gaz etc …).
CARACTÉRISTIQUES :
Chaise haute conçue pour les enfants de 6 mois à 3 ans maximum, ne pas utiliser la chaise haute
tant que lÊenfant ne peut pas tenir seul en position assise.
Chaise haute en hêtre massif, panneaux en médium imprimé qualité E1.
Dimensions de l’embase 58 X 58 cm hauteur maxi 100 cm.
ENTRETIEN :
Partie bois : Nettoyer uniquement avec une éponge douce et de l’eau savonneuse. Toujours bien sécher ensuite. Dans un souci
d’amélioration, la société Combelle se réserve le droit d’apporter à tout moment à ses modèles les modifications qu’elle jugera utile.
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE.
I
ATTENZIONE: NON LASCIARE MAI IL BAMBINO SENZA SORVEGLIANZA.
Per la sicurezza del bambino assicurarsi che tutti i dispositivi di montaggio siano posizionati correttamente e ben stretti. Controllare regolarmente la loro
condizione. Non utilizzare il seggiolone se un pezzo è rotto, danneggiato o mancante. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio autorizzati dal
produttore. Non utilizzare il seggiolone se tutti gli elementi non sono perfettamente fissati e regolati.
SICUREZZA:
Per la sicurezza del bambino usare sempre la cintura di sicurezza, verificare che sia fissata correttamente
e regolato.
Il bambino nel suo seggiolone non deve essere collocato vicino a fonti di forte calore (focolare aperto o chiuso o stufe elettriche o a gas,
ecc... ).
CARATTERISTICHE:
Seggiolone per bambini da 6 mesi a 3 anni al massimo, non utilizzare il seggiolone fin quando il
bambino non può stare da solo in posizione seduta.
Seggiolone in legno di faggio massello, pannelli di qualità E1 medium stampato.
Dimensioni della base 58 X 58 cm altezza massima 100 cm.
MANUTENZIONE:
Parte di legno: Pulire con una spugna morbida e acqua saponata. Asciugare sempre bene dopo il lavaggio. Al fine di migliorare
i propri prodotti, la società Combelle si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento le modifiche che riterrà utiliai suoi modelli.
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG. AUFBEWAHREN AUFBAUANLEITUNG.
D
SICHERHEITSHINWEIS: LASSEN SIE NIEMALS EIN KIND UNBEAUFSICHTIGT.
Für die Sicherheit Ihres Kindes überzeugen Sie sich bitte regelmäßig vom festen Sitz aller Schrauben. Schrauben dürfen nicht lose sein. Der Stuhl ist nicht zu
benutzen, wenn irgendein Teil defekt ist, abgerissen ist oder fehlt. Nur original Zubehör- und Ersatzteile vom Hersteller oder Lieferanten verwenden.
Benutzen Sie nicht den Stuhl wenn nicht alle Schrauben fest angezogen sind.
SICHERHEITSHINWEIS:
Für die Sicherheit Ihres Kindes immer den Sicherheitsgurt, sicherzustellen, dass es ordnungs-
gemäß gesichert ist und angepasst.
Das Kind darf sich nicht in unmittelbarer Nähe von offenem Feuer und anderen starken Hitzequellen, wie
elektrische Heizstrahler, gasbeheizte Öfen usw. befinden.
TECHNISCHE MERKMALE:
Hochstuhl für Kinder ab 6 Monate bis Maximum 3 Jahre. Diesen Stuhl nur verwenden wenn
das Kind allein sitzen kann.
Hochstuhl aus massivem Buchenholz, MDF-Platten, Holzqualität E1. Maße des Sockels: 58 X 58 cm, maximale Höhe:
100 cm.
PFLEGE:
ie Holzteile sind nur mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlauge zu reinigen. Trocknen Sie das Holz dann sorgfältig ab. In Bedacht auf
dauernde Verbesserung behält sich Combelle das Recht vor, jeder Zeit sein Modell abzuändern. Eingetragenes Modell. Französische Herstellung.
BELANGRIJK! LEES DE INFORMATIE ZORGVULDIG EN
BEWAAR DEZE, ZODAT U DEZE LATER KUNT RAADPLEGEN.
NL
WAARSCHUWING: LAAT UW KIND ER NOOIT ZONDER TOEZICHT IN LIGGEN.
In het belang van de veiligheid van uw kind dient u te controleren of alle bevestigingen correct gemonteerd en goed vastgezet zijn. Controleer deze
onderdelen regelmatig. Gebruik de kinderstoel niet als een onderdeel stuk of beschadigd is of als er een onderdeel ontbreekt. Gebruik alleen vervangende
onderdelen die door de fabrikant goedgekeurd zijn. Gebruik de kinderstoel niet wanneer bepaalde onderdelen niet juist zijn bevestigd of afgesteld.
VEILIGHEID: Voor het veiligheidsharnas veiligheid van uw kind altijd gebruik, zorg ervoor dat het goed vastzit en
aangepast.
Zet een kind in de kinderstoel niet dicht bij een warmtebron die veel warmte levert, zoals een open haard, een houtkachel, een gas- of
elektrische kachel of -radiator e.d.
SPECIFICATIES: Kinderstoel voor kinderen van 6 maanden tot maximaal 3 jaar. Niet geschikt voor kinderen die nog
niet zelfstandig kunnen zitten.
Kinderstoel van massief beukenhout en panelen van bedrukt MDF (E1-klasse). Afmetingen onderstel 58 x 58 cm;
maximale hoogte 100 cm.
ONDERHOUD:
Houten onderdelen: alleen reinigen met een zachte doek en een sopje. Daarna altijd zorgvuldig afdrogen. Combelle streeft naar
voortdurende verbetering en behoudt zich daarom te alle tijde het recht voor om indien nodig wijzigingen in de modellen aan te brengen.
IMPORTANT NOTICE! KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PLEASE READ THIS NOTICE CAREFULLY.
GB
WARNING: NEVER LEAVE A CHILD UNSUPERVISED.
For your child’s safety, ascertain that all assembly devices are correctly positioned and tightened. Control them regularly. Do not use the highchair if a
part is broken, damaged or missing. Only use spare parts approved by the manufacturer. Do not use the highchair if all the parts are not correctly fixed
and adjusted.
SECURITY: For your childÊs security always use the security harness, ascertain that it is correctly fixed and adjusted.
The child in his highchair must not be near a strong heat source ( an open or closed hearth or electric or gas heaters etc…)
SPECIFICATIONS: Highchair designed for children aged 6 months to 3 years maximum, do not use the highchair if the
child cannot stay seated alone.
Highchair made of solid beech wood, panels in printed medium E1 quality. Base size 58x58 cm, maximum
height 100 cm.
MAINTENANCE:
Wooden parts: clean with a soft sponge and soapy water. Always dry thoroughly. For the sake of improvements, Combelle may at
any time modify its models if proved useful.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO, CONSERVAR
PARA CONSULTA POSTERIOR – LEER CUIDADOSAMENTE.
S
ADVERTENCIA: NO DEJAR JAMÁS AL NIÑO SIN VIGILANCIA.
Para seguridad de su hijo verifique que todos los dispositivos de ensamblaje estén convenientemente dispuestos y ajustados. Controle regularmente su
estado. No utilizar silla alta si una pieza está quebrada, deteriorada o falta. Sólo utilizar piezas sueltas aprobadas por el fabricante. No utilizar la silla
alta si todos los elementos no están correctamente fijados y en regla.
SEGURIDAD:
Para seguridad de su hijo utilizar sistemáticamente el arnés de seguridad. Verificar que esté correcta-
mente fijado y ajustado.
El niño en su silla alta no debe estar situado cerca de una fuente fuer te de calor (cerca de un hogar abierto o cerrado
o cerca de aparatos de calefacción eléctrica o gas)
CARACTER¸STICAS:
Silla alta concebida para niños de 6 meses a 3 años como máximo. No utilizar la silla alta si el niño
no puede tenerse en pie por si solo.
Silla alta en haya maciza, paneles en médium impresos calidad E1. Dimensiones dela base 58 x 58 cm
altura máxima 100 cm.
MANTENIMIENTO:
Parte de madera: Limpiar únicamente con una esponja suave y agua jabonosa. Secar siempre inmediatamente después. Con
un objetivo de mejora, la sociedad Combelle se reserva el derecho de aportar en todo momento a sus modelos las modificaciones que juzgará útiles.
BP2-15250 Marmanhac/France - www.combelle.com
08/2017 - V3
Conforme aux exigences de sécurité - In compliance with all current safety standards - Este artículo está conforme a las normas de seguridad -
Modello conforme alla norma europea - Dieses Produkt entspricht den Sicherheitsvorschriften - Dit artikel voldoet aan de veiligheidseisen.
notice
x 2
12
INSTALLATION DU HARNAIS DE SÉCURITÉ - INSTALLATION OF THE SAFETY HARNESS - INSTALACIŁN DEL ARNÉS DE SEGURIDAD
INSTALLAZIONE DELLE CINTURE DI SICUREZZA - BEFESTIGUNG DES SICHERHEITSGURTES - AANBRENGEN VAN HET TUIGJE
Temps pour le montage
Montagezeit
Tiempo de montaje
Mounting time
Tempi di montaggio
Benodigde tijd voor montage
10Ê
Ax 3
Bx 2
Cx 1
Dx 1
BP2-15250 Marmanhac/France - www.combelle.com
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE
.
À LIRE SOIGNEUSEMENT
.
F
AVERTISSEMENTS : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
CARACTÉRISTIQUES : harnais de sécurité pour chaise haute. Ce harnais est homologué exclusivement pour les
chaises de la marque Combelle.
SÉCURITÉ : Pour la sécurité de votre enfant utiliser systématiquement le harnais de sécurité, vérifier quÊil soit
correctement fixé et réglé. Ne pas utiliser le harnais si une pièce est brisée, détériorée ou manquante. Ne pas
utiliser la chaise haute tant que lÊenfant ne peut pas tenir seul en position assise.
Dans un souci d’amélioration, la société Combelle se réserve le droit d’apporter à tout moment à ses modèles les modifications qu’elle jugera utile.
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE.
I
ATTENZIONE: NON LASCIARE MAI IL BAMBINO SENZA SORVEGLIANZA.
CARATTERISTICHE: Cinture di sicurezza per la sedia alta. Queste cinture sono omologate esclusivamente per le sedie
Combelle.
SICUREZZA:
Per la sicurezza del bambino usare sempre la cintura di sicurezza, verificare che sia fissata corretta-
mente e regolato. Non utilizzare le cinture se un pezzo è rotto, deteriorato, o mancante. Non utilizzare il seggiolone
fin quando il bambino non può stare da solo in posizione seduta.
Dans un souci d’amélioration, la société Combelle se réserve le droit
d’apporter à tout moment à ses modèles les modifications qu’elle jugera utile.
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG. AUFBEWAHREN AUFBAUANLEITUNG.
D
SICHERHEITSHINWEIS: LASSEN SIE NIEMALS EIN KIND UNBEAUFSICHTIGT.
MERKMALE: Hochstuhl-Sicherheitsgurt. Dieser Sicherheitsgurt ist ausschließlich für Hochstühle der Marke Combelle
zugelassen.
SICHERHEITSHINWEIS:
Für die Sicherheit Ihres Kindes immer den Sicherheitsgurt, sicherzustellen, dass es ordnungs-
gemäß gesichert ist und angepasst. Vor der Nutzung, bitte auf ordnungsgemässen Zustand überprüfen. Diesen Stuhl
nur verwenden wenn das Kind allein sitzen kann.
In Bedacht auf dauernde Verbesserung behält sich Combelle das Recht vor, jeder Zeit sein Modell abzuändern. Eingetragenes Modell. Französische
Herstellung.
BELANGRIJK! LEES DE INFORMATIE ZORGVULDIG EN
BEWAAR DEZE, ZODAT U DEZE LATER KUNT RAADPLEGEN.
NL
WAARSCHUWING: LAAT UW KIND ER NOOIT ZONDER TOEZICHT IN LIGGEN.
SPECIFICATIES: Veiligheidstuigje voor kinderstoel. Dit tuigje is alleen goedgekeurd voor stoelen van het merk
Combelle.
VEILIGHEID: Voor het veiligheidsharnas veiligheid van uw kind altijd gebruik, zorg ervoor dat het goed vastzit en
aangepast. Voor het gebruik van het product even controlleren of er niets kapot is. Niet geschikt voor kinderen die
nog niet zelfstandig kunnen zitten.
Combelle streeft naar voortdurende verbetering en behoudt zich daarom te alle tijde het recht voor om indien nodig wijzigingen in de modellen aan te
brengen.
WARNING: NEVER LEAVE A CHILD UNSUPERVISED.
SPECIFICATIONS: Safety harness for high chair. This harness is certified exclusively for Combelle brand chairs.
SECURITY: For your childÊs security always use the security harness, ascertain that it is correctly fixed and
adjusted.
Do not use if any parts is broken, torn or missing. Do not use the highchair if the child cannot stay seated alone.
For the sake of improvements, Combelle may at any time modify its models if proved useful.
IMPORTANT NOTICE! KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PLEASE READ THIS NOTICE CAREFULLY.
GB
ADVERTENCIA: NO DEJAR JAMÁS AL NIÑO SIN VIGILANCIA.
CARACTER¸STICAS: Arnés de seguridad para trona. Este arnés está homologado únicamente para las tronas de la
marca Combelle.
SEGURIDAD:
Para seguridad de su hijo utilizar sistemáticamente el arnés de seguridad. Verificar que esté
correctamente fijado y ajustado. Antes de utilizar el producto, asegurarse que no contiene elementos rotos o
estropeados. No utilizar la silla alta si el niño no puede tenerse en pie por si solo.
Con un objetivo de mejora, la sociedad Combelle se reserva el derecho de aportar en todo momento a sus modelos las modificaciones que juzgará
útiles.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO, CONSERVAR
PARA CONSULTA POSTERIOR – LEER CUIDADOSAMENTE.
S
BP2-15250 Marmanhac/France - www.combelle.com
08/2017 - V3
Conforme aux exigences de sécurité - In compliance with all current safety standards - Este artículo está conforme a
las normas de seguridad - Modello conforme alla norma europea - Dieses Produkt entspricht den Sicherheitsvors-
chriften - Dit artikel voldoet aan de veiligheidseisen.

Other Combelle Baby & Toddler Furniture manuals

Combelle GABY User manual

Combelle

Combelle GABY User manual

Combelle LILI HIGHCHAIR User manual

Combelle

Combelle LILI HIGHCHAIR User manual

Combelle LEO - PARC PLIANT User manual

Combelle

Combelle LEO - PARC PLIANT User manual

Combelle LILI User manual

Combelle

Combelle LILI User manual

Combelle ARTHUR User manual

Combelle

Combelle ARTHUR User manual

Combelle FLORIAN User manual

Combelle

Combelle FLORIAN User manual

Combelle PARC CARRE User manual

Combelle

Combelle PARC CARRE User manual

Combelle FLORIAN User manual

Combelle

Combelle FLORIAN User manual

Combelle SARAH User manual

Combelle

Combelle SARAH User manual

Combelle Jade 184001 User manual

Combelle

Combelle Jade 184001 User manual

Combelle Alice User manual

Combelle

Combelle Alice User manual

Combelle 271001 User manual

Combelle

Combelle 271001 User manual

Combelle Florian 2 User manual

Combelle

Combelle Florian 2 User manual

Combelle JADE User manual

Combelle

Combelle JADE User manual

Combelle MANON TWENTY ONE EVO User manual

Combelle

Combelle MANON TWENTY ONE EVO User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

baby&child 367-22 quick start guide

baby&child

baby&child 367-22 quick start guide

Lionelo Pascal user manual

Lionelo

Lionelo Pascal user manual

TRANSLAND TYRA 176 4905 instructions

TRANSLAND

TRANSLAND TYRA 176 4905 instructions

Happy Babies HAPPY RN10 Assembly instructions

Happy Babies

Happy Babies HAPPY RN10 Assembly instructions

Fisher-Price Y7873 instruction manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y7873 instruction manual

Nuna rava au CS12200 Instruction booklet

Nuna

Nuna rava au CS12200 Instruction booklet

Mocka Aspen Assembly instructions

Mocka

Mocka Aspen Assembly instructions

Safety 1st Travel Ease Elite user guide

Safety 1st

Safety 1st Travel Ease Elite user guide

PALI PEPE PRESTO Instructions for use

PALI

PALI PEPE PRESTO Instructions for use

ULTIMATE SPEED JUNIORS BEST AC Instructions for use

ULTIMATE SPEED

ULTIMATE SPEED JUNIORS BEST AC Instructions for use

Kiddicare Stride and ride manual

Kiddicare

Kiddicare Stride and ride manual

PAIDI CARLO 113 7081 instructions

PAIDI

PAIDI CARLO 113 7081 instructions

ZONE KIZ 313-011V00 manual

ZONE KIZ

ZONE KIZ 313-011V00 manual

Joyello MAMMOLA JL-1047 user manual

Joyello

Joyello MAMMOLA JL-1047 user manual

Chipolino BAMBINO instruction manual

Chipolino

Chipolino BAMBINO instruction manual

Geuther Cottage 1178KB manual

Geuther

Geuther Cottage 1178KB manual

Cosatto Easy Peasy user guide

Cosatto

Cosatto Easy Peasy user guide

KidKraft 13023B Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 13023B Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.