Commercial CHEF CHIB30W User manual

Page 1
Hand Blender
MODEL: CHIB30W
1. READ these instructions carefully before installing and operating the
appliance. Keep them for further reference.
2. Record in the space below the “SERIAL/MODEL NUMBER” found on the back
or bottom of your appliance and retain this information for future reference.
SERIAL NUMBER:
MODEL NUMBER:
DATE OF PURCHASE:
Save and staple your sales receipt to your manual for warranty coverage.

Page 2
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions............................................................................................................... 3-4
Electrical Requirements................................................................................................................................4
SET UP & USE
Parts & Features ...............................................................................................................................................5
Using Your Hand Blender.............................................................................................................................6
Helpful Hints....................................................................................................................................................... 7
CLEANING & CARE................................................................................................................................................8
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
Before You Call For Service........................................................................................................................9
Customer Service.............................................................................................................................................9
Troubleshooting................................................................................................................................................9
Limited Warranty........................................................................................................................................... 10

Page 3
SAFETY INFORMATION
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
2. To protect against risk of electric shock, do not put motor end of
appliance in water or other liquids.
3. This appliance should not be used by children and care should be
taken when used near children.
4. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or
make small quantities at a time to reduce spillage.
5. Keep hands and utensils out of the container while blending to
prevent the possibility of severe injury to persons or damage to the
unit. A scraper may be used but must be used only when the unit is
not running.
6. To disconnect, turn unit off, grasp plug, and pull from wall. Never
yank on cord.
7. Avoid contacting moving parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any
manner. Return the appliance to an authorized service facility for
examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
9. The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause re, electric shock or injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including the stove.
12. Keep hands and utensils away from moving blades while processing
food to prevent the possibility of personal injury or damage to the
unit.
13. Blade is sharp. Handle carefully.
14. Do not operate the unit for more than 1 minute at a time. If the
unit is in operation for more than 1 minute, allow 1 minute to elapse
before turning on the unit again.
15. Do not twist, kink or wrap the power cord around the appliance as
this may cause the insulation to weaken and split, particularly in the
location where it enters the unit.
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 4
16. Never leave appliance unattended while it is plugged into an outlet.
17. Portable - Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts and before cleaning.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
ELECTRICAL REQUIREMENTS
POWER SUPPLY CORD
1. A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
2. Extension cords may be used if care is exercised. If it is necessary to use an
extension cord, it should be positioned so that it does not drape over the counter
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
3. The electrical rating of the extension cord must be the same or more than the
wattage of the appliance (the wattage is shown on the rating label located on the
underside or back of the appliance).
4. Avoid pulling or straining the power cord at outlet or appliance connections.
NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to the product
or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
POLARIZED PLUG
1. Your appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the
other).
2. To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized
outlet only one way.
3. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it does not t, please
consult a qualied electrician. Do not attempt to defeat this safety feature by
modifying the plug in any way.
WARNING: Improper use of the power cord may result in electric shock. Consult a qualied
electrician if necessary.
BEFORE YOUR FIRST USE
1. Carefully unpack the hand blender and remove all packaging materials. You may
wipe the exterior of the motor housing with a clean, damp cloth.
2. To remove any dust that may have accumulated on the removable parts during
packaging, wash the detachable blender shaft and blending beaker with warm,
soapy water. Rinse and dry thoroughly.
CAUTION: Blades are sharp, handle carefully.
WARNING: Do not immerse the motor housing, cord or plug in water or any other liquids. Do
not use harsh detergents or abrasive cleansers on any part of the hand blender.
SAFETY INFORMATION

Page 5
SET UP & USE
PARTS & FEATURES
RATING: 120V, 60Hz, 300W, AC ONLY
Low speed
Motor unit
High speed
Blender bar
600 ML / 20 OZ.
beaker

Page 6
USING YOUR HAND BLENDER
1. The hand blender blends, mixes and chops fast and easily. Use it to make soups,
smoothies, milk shakes, whipped cream, salsa, purees, dietary and baby food.
2. Plug the hand blender into a 120 volt 60 Hz AC-only outlet.
3. Insert the blender shaft into the unit. Turn clockwise to lock it into place.
4. Place ingredients into the beaker. Then, place the blender into the beaker,
immersing it into the ingredients, then select the low speed button or high speed
button to operate.
5. Blend the ingredients by moving the immersion blender slowly up, down and in
circles.
NOTE: Always release the buttons to switch off the hand blender before taking it out
of the food.
6. Your hand blender comes complete with a handy blending beaker, but can be
operated as efciently in a bowl, pan or other container.
7. When using directly in a saucepan while cooking, remove the pan from the stove
rst to avoid overheating the blender unit.
WARNING: To reduce risk of personal injury and/or damage to your hand blender:
• Always inspect attachments before each use.
• Do not use cracked, bent or damaged attachments.
CAUTION: Do not use the hand blender for more than 1 minute consecutively. After
1 minute of use, allow the hand blender to rest for a few minutes before
continuing to blend.
SET UP & USE

Page 7
SET UP & USE
HELPFUL HINTS
1. For thorough blending, move blade up and down in mixture until smooth.
2. To achieve best blending results use deep, tall containers.
3. For easy clean-up, unplug hand blender and rinse blending shaft under running
water immediately after using.
CAUTION: Hand blender is not designed for crushing ice, mixing cookie dough, bread
dough or mashed potatoes.

Page 8
Other than the care and cleaning procedures mentioned in this manual, no other
servicing or maintenance of the unit is required.
IMPORTANT: Do not try to sharpen the cutting edges of the blade. It has been
precision honed at the factory and will be damaged by any attempted
sharpening.
When the hand blender is not in use, unplug the hand blender from the wall outlet.
CAUTION: Before cleaning, be sure the hand blender has
been unplugged from the outlet. To detach the
blender shaft, rotate in a clockwise direction to
unlock from the main body. To make cleaning
easier, rinse parts immediately after blending.
The motor housing may be wiped with a damp
cloth and dried thoroughly.
IMPORTANT: Do not immerse the motor housing in water or any other liquids. Be
careful when handling the sharp blades.
The detachable blender shaft and beaker may be hand washed in warm, soapy water.
Ensure all parts are clean and dry before storing.
NOTE: Some foods and spices will cause minor discoloration to your hand blender.
CARE AND CLEANING

Page 9
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to
be operating properly, test the outlet with another appliance.
C) This unit is equipped with a motor protector. If it overheats, unplug and allow to
cool before re-starting.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS Appliance TO THE STORE
If you have a problem with this appliance, please contact the
W Appliance Co. Customer Satisfaction Center at 1-855-855-0294.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND DATE CODE
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
TROUBLESHOOTING
Troubleshoot your problem by using the chart below. If the appliance still does not
work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest
authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY
Appliance does not turn on
Appliance is not plugged in Check that appliance is
plugged into a working outlet
Bottom jar is not assembled
correctly.
Double check jar / blade
assembly is correct.
Jar cover is not assembled
correctly.
Double check jar cover
assembly is correct.

Page 10
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Commercial Chef brand is used under license.
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this appliance should
be directed to W Appliance Co. at 1 (855)
855-0294 from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the appliance will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this appliance. The warranty commences the day the
appliance is purchased and covers up to a period of
1 year (12 months) for labor/1 year (12 months) for
parts (manufacturing defects only)/carry in service.
W Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective appliance with either a new or
remanufactured appliance equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply to the
below:
1. If the appearance or exterior of the
appliance has been damaged or
defaced, altered or modied in design or
construction.
2. If the appliance original serial number
has been altered or removed or cannot
be readily determined.
3. If there is damage due to power line
surge, user damage to the AC power
cord or connection to improper voltage
source.
4. If damage is due to general misuse,
accidents or acts of God.
5. If repair attempts are done by
unauthorized service agents, use of
parts other than genuine parts or parts
obtained from persons other than
authorized service companies.
6. On units that have been transferred
from the original owner.
7. On appliances that have been purchased
as refurbished, like new, second-hand, in
a “As-Is” or “Final Sale” terms.
8. To appliances used in a commercial or
rental setting.
9. To appliances used in settings other
than ordinary household use or used
other than in accordance with the
provided instructions.
10. To damages for service calls for
improper installations.
11. To glass parts and other accessory
items that are included with the unit.
12. Transportation and shipping costs
associated with the replacement of
the unit.
13. Food loss for loss due to appliance
failure or delay in service, repair or
replacement.
14. Service calls to instruct you how to use
your slow cooker.
15. Service calls to repair or replace the
house fuse, reset the circuit breaker or
correct the wiring in the house.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS Appliance, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
Appliance IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, appliance
literature, supplies or accessories please call
1 (855) 855-0294 to create a ticket for exchange/
repair. Please make sure to provide the date of
purchase, model number and a brief description of
the problem. Our customer service representative will
contact you or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or tness for a
particular purpose other than the purpose identied within this
user’s manual. W Appliance Co. has made every effort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information
in this user’s manual is subject to change without notice and
does not represent a commitment on the part of W Appliance
Co.. W Appliance Co. reserves the right to make improvements
to this user’s manual and/or to the appliances described in this
user’s manual at any time without notice. If you nd information
in this manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please
contact us at 1- 855-855-0294.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Page 11
FRANÇAIS
Mélangeur À Main
MODÈLE: CHIB30W
1. LISEZ attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Gardez-les pour référence ultérieure.
2. Enregistrez dans l’espace ci-bas le “NUMÉRO DE SÉRIE/MODÈLE” situé
à l’arrière ou au bas de votre appareil et gardez ces informations pour
référence ultérieure.
NUMÉRO DE SÉRIE:
NUMÉRO DE MODÈLE:
DATE D’ACHAT:
Gardez et agrafez votre reçu de vente à votre manuel pour une couverture de
garantie.

Page 12
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes De Sécurité Importantes................................................................................................13-14
Exigences Électriques.................................................................................................................................. 14
CONFIGURATION ET UTILISATION
Pièces Et Caractéristiques..........................................................................................................................15
Utilisation De Votre Mélangeur ÀMain............................................................................................... 16
Conseils Utiles...................................................................................................................................................17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.................................................................................................................. 18
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Avant d’Appeler Le Service....................................................................................................................... 19
Service Client ................................................................................................................................................... 19
Dépannage........................................................................................................................................................ 19
Garantie Limitée ............................................................................................................................................20

Page 13
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne mettez pas
l’extrémité du moteur de l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants et doit être utilisé avec
précaution près des enfants.
4. Quand vous mélangez des liquides, surtout des liquides chauds, utilisez
un grand récipient ou faites de petites quantités à la fois pour réduire le
déversement.
5. Gardez les mains et ustensiles hors du récipient pendant le mélange
an d’éviter tout risque de blessures graves ou d’endommagement de
l’appareil. Un grattoir peut être utilisé mais seulement quand l’appareil ne
fonctionne pas.
6. Pour déconnecter, éteignez l’appareil, saisissez la che et tirez du mur. Ne
jamais tirer sur la corde.
7. Évitez de contacter les pièces mobiles.
8. Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une che
endommagés ou après que l’appareil fonctionne mal ou est échappé
ou endommagé de quelque façon. Renvoyez l’appareil à un centre de
réparation agréé pour examen, réparation ou réglage électrique ou
mécanique.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de
l’appareil peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir ou
toucher les surfaces chaudes, y compris le poêle.
12. Gardez les mains et ustensiles à l’écart des lames mobiles pendant
le traitement des aliments an d’éviter tout risque de blessure ou
d’endommagement de l’appareil.
13. La lame est tranchante. Manipulez avec soin.
14. N’utilisez pas l’appareil plus d’une minute à la fois. Si l’appareil est en
fonctionnement pendant plus d’une minute, laissez passer 1 minute avant
de rallumer l’appareil.
15. Ne pas tordre, plier ou enrouler le cordon d’alimentation autour de
l’appareil, car cela pourrait affaiblir et fendre l’isolation, surtout à l’endroit
où elle entre dans l’appareil.
DANGER
DANGER - Risques immédiats
qui VONT entraîner des blessures
graves ou la mort
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Risques ou
pratiques dangereuses POUVANT
entraîner des blessures graves ou
la mort
ATTENTION
ATTENTION - Risques ou pratiques
dangereuses POUVANT entraîner
des blessures corporelles mineures
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base
doivent être suivies, y compris les suivantes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Page 14
FRANÇAIS
16. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur une
prise.
17. Portable – Débranchez de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant de mettre ou de retirer des pièces et avant de nettoyer.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
CORDON D’ALIMENTATION
1. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de s’emmêler dans ou de
trébuchement sur un cordon plus long.
2. Des rallonges peuvent être utilisées si des précautions sont prises. S’il est nécessaire d’utiliser
une rallonge, elle doit être positionnée de manière à ne pas draper le comptoir ou le dessus de
table où elle peut être tirée par les enfants ou trébuchée involontairement.
3. La puissance nominale de la rallonge doit être égale ou supérieure à la puissance de l’appareil
(la puissance est indiquée sur l’étiquette de puissance située sur le dessous ou à l’arrière de
l’appareil).
4. Évitez de tirer ou de tendre le cordon d’alimentation à la prise ou aux connexions de l’appareil.
REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le détaillant ne peuvent accepter aucune responsabilité pour
les dommages causés au produit ou les blessures résultant du non-respect des
procédures de connexion électrique.
FICHE POLARISÉE
1. Votre appareil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre).
2. Pour réduire le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise
polarisée dans un seul sens.
3. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise, inversez la che. Si elle ne rentre toujours
pas, veuillez consulter un électricien qualié. N’essayez pas de contourner ce dispositif de
sécurité en modiant la che de quelque façon.
AVERTISSEMENT: Une mauvaise utilisation du cordon d’alimentation peut entraîner un choc
électrique. Consultez un électricien qualié si nécessaire.
AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION
1. Déballez soigneusement le mélangeur à main et retirez tous les matériaux d’emballage. Vous
pouvez essuyer l’extérieur du boîtier du moteur avec un chiffon propre et humide.
2. Pour enlever toute la poussière qui pourrait s’être accumulée sur les pièces amovibles pendant
l’emballage, lavez l’arbre détachable du mélangeur et le gobelet mélangeur avec de l’eau
chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
ATTENTION: Les lames sont tranchantes, manipulez avec soin.
AVERTISSEMENT: Ne plongez pas le boîtier du moteur, le cordon ou la che dans l’eau ou
tout autre liquide. N’utilisez pas de détergents agressifs ou de nettoyants
abrasifs sur une partie quelconque du mélangeur à main.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 15
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
TENSION NOMINALE: 120V, 60Hz, 300W, CA UNIQUEMENT
Basse vitesse
Unité motrice
Haute vitesse
Barre de mixage
600 ML / 20 OZ.
Gobelet

Page 16
FRANÇAIS
UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR À MAIN
1. Le mélangeur à main mélange, remue et hache rapidement et facilement. Utilisez-le
pour faire des soupes, des smoothies, des laits fouettés, de la crème fouettée, de la
salsa, des purées, des aliments diététiques et pour bébés.
2. Branchez le mélangeur à main dans une prise 120 volts 60 Hz CA uniquement.
3. Insérez l’arbre du mélangeur dans l’unité. Tournez dans le sens horaire pour le
verrouiller en place.
4. Placez les ingrédients dans le gobelet. Ensuite, placez le mélangeur dans le
gobelet, immergez-le dans les ingrédients, puis sélectionnez le bouton basse
vitesse ou le bouton haute vitesse pour le faire fonctionner.
5. Mélangez les ingrédients en déplaçant le mélangeur à immersion lentement vers le
haut, vers le bas et en cercles.
REMARQUE: Relâchez toujours les boutons pour éteindre le mélangeur à main avant
de le retirer de la nourriture.
6. Votre mélangeur à main est livré avec un gobelet de mélange pratique, mais peut
être utilisé aussi efcacement dans un bol, une casserole ou un autre récipient.
7. Quand vous l’utilisez directement dans une casserole pendant la cuisson, retirez
d’abord la casserole du poêle pour éviter de surchauffer le mélangeur.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures corporelles et/ou
d’endommagement de votre mélangeur à main:
• Inspectez toujours les accessoires avant chaque utilisation.
• N’utilisez pas d’accessoires ssurés, pliés ou endommagés.
ATTENTION: Ne pas utiliser le mélangeur à main pendant plus d’une minute
consécutive. Après 1 minute d’utilisation, laissez reposer le mélangeur à
main pendant quelques minutes avant de continuer à mélanger.
CONFIGURATION ET UTILISATION

Page 17
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
CONSEILS UTILES
1. Pour un mélange complet, déplacez la lame vers le haut et le bas en mélangeant
jusqu’à ce qu’il soit lisse.
2. Pour obtenir les meilleurs résultats de mélange, utilisez des conteneurs profonds et
hauts.
3. Pour un nettoyage facile, débranchez le mélangeur à main et rincez l’arbre de
mélange sous l’eau courante immédiatement après utilisation.
ATTENTION: Le mélangeur à main n’est pas conçu pour broyer la glace, mélanger la
pâte à biscuits, la pâte à pain ou la purée de pommes de terre.

Page 18
FRANÇAIS
Autres que les procédures d’entretien et de nettoyage mentionnées dans ce manuel,
aucun autre entretien ou maintenance de l’appareil n’est requis.
IMPORTANT: N’essayez pas d’aûter les bords tranchants de la lame. Elle a été
aûtée avec précision à l’usine et sera endommagée par toute tentative
d’aûtage.
Quand le mélangeur à main n’est pas utilisé, débranchez le mélangeur à main de la
prise murale.
ATTENTION: Avant le nettoyage, assurez-vous que le
mélangeur à main a été débranché de la prise.
Pour détacher l’arbre du mélangeur, tournez
dans le sens horaire pour déverrouiller le corps
principal. Pour faciliter le nettoyage, rincez les
pièces immédiatement après le mélange. Le
boîtier du moteur peut être essuyé avec un
chion humide et séché à fond.
IMPORTANT: Ne pas immerger le boîtier du moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
Soyez prudent lors de la manipulation des lames tranchantes.
L’arbre du mélangeur amovible et le gobelet peuvent être lavés à la main dans de
l’eau chaude savonneuse. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches
avant de les ranger.
REMARQUE: Certains aliments et épices causeront une décoloration mineure de
votre mélangeur à main.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Page 19
FRANÇAIS
AVANT D’APPELER LE SERVICE
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS:
A) Vériez que l’appareil est bien branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la che de la
prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la fermement.
B) Vériez la présence d’un fusible de circuit grillé ou d’un disjoncteur principal
déclenché. Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un
autre appareil.
C) Cet appareil est équipé d’un protecteur de moteur. En cas de surchauffe,
débranchez et laissez refroidir avant de redémarrer.
SI RIEN DE CE QUI PRÉCÈDE NE RÉSOUT LE PROBLÈME, CONTACTEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS DE RÉGLER OU RÉPARER L’APPAREIL
VOUS-MÊME.
SERVICE CLIENT
IMPORTANT
NE PAS RETOURNER CET appareil AU MAGASIN
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, veuillez
contacter le Centre de Satisfaction Client W Appliance Co. au
1-855-855-0294.
PREUVE D’ACHAT DATÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET CODE DE
DATE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
DÉPANNAGE
Résoudre votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas correctement, contactez le centre de service client W Appliance Co. ou
le centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les
composants internes.
DÉPANNAGE ET GARANTIE
TROUBLE CAUSE POSSIBLE RECOURS POSSIBLE
L’appareil ne s’allume pas
L’appareil n’est pas branché Vériez que l’appareil est
branché sur une prise de
courant
Le bocal inférieur n’est pas
assemblé correctement.
Vériez que l’ensemble bocal
/ lame est correct.
Le couvercle du bocal n’est
pas assemblé correctement.
Vériez que le couvercle du
bocal est correct.

Page 20
FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
La marque Commercial Chef est utilisée
sous licence. Tout service de réparation,
remplacement ou garantie et toute question
concernant cet appareil doivent être adressés
à W Appliance Co. au 1 (855) 855-0294 des
États-Unis ou de Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l’acheteur d’origine que
l’appareil sera exempt de défauts de matériaux, de
pièces et de fabrication pendant la période désignée
pour cet appareil. La garantie commence le jour de
l’achat de l’appareil et couvre jusqu’à une période de
1 an (12 mois) pour la main-d’ œuvre/1 an (12 mois)
pour les pièces (défauts de fabrication uniquement)/
service à emporter.
W Appliance Co. accepte de remplacer, à son choix,
l’appareil défectueux par un appareil neuf ou réusiné
équivalent à votre achat initial pendant la période de
garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas à ce qqui
suit:
1. Si l’apparence ou l’extérieur de l’appareil
a été endommagé ou dégradé, altéré
ou modié dans la conception ou la
construction.
2. Si le numéro de série d’origine de
l’appareil a été modié ou supprimé ou
s’il n’est pas facile de le déterminer.
3. En cas de dommages dus à une
surtension de la ligne d’alimentation,
l’utilisateur endommage le cordon
d’alimentation CA ou la connexion à une
source de tension incorrecte.
4. Si les dommages sont dus à une
mauvaise utilisation générale, des
accidents ou des actes de Dieu.
5. Si les tentatives de réparation sont
effectuées par des agents de service non
autorisés, l’utilisation de pièces autres
que des pièces d’origine ou des pièces
obtenues de personnes autres que des
compagnies de service autorisées.
6. Sur les unités qui ont été transférées du
propriétaire d’origine.
7. Sur les appareils qui ont été achetés
comme remis à neuf, comme neufs,
d’occasion, dans des conditions “Tel
Quel” ou “Vente Finale”.
8. Aux appareils utilisés dans un cadre
commercial ou de location.
9. Aux appareils utilisés dans des contextes
autres que l’utilisation domestique
ordinaire ou utilisés autrement que
conformément aux instructions fournies.
10. Aux dommages pour les appels
de service pour des installations
incorrectes.
11. Aux pièces en verre et autres
accessoires qui sont inclus avec
l’appareil.
12. Frais de transport et d’expédition liés au
remplacement de l’unité.
13. Perte de nourriture pour perte due à
une défaillance de l’appareil ou à un
retard dans l’entretien, la réparation ou
le remplacement.
14. Appels de service pour vous apprendre
comment utiliser votre appareil.
15. Appels de service pour réparer ou
remplacer le fusible de la maison,
réinitialiser le disjoncteur ou corriger le
câblage dans la maison.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE
FOURNI EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE EST
LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance
Co. NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF
POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE SUR CET appareil, SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE D’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER SUR CET Appareil est LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou consécutifs,
ou la limitation de la durée de la garantie. Dans ces
cas, les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spéciques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Obtention Du Service: Pour obtenir du service, de la
documentation sur les appareils, des fournitures ou
des accessoires, veuillez appeler le 1 (855) 855-0294
pour créer un billet pour l’échange/la réparation.
Assurez-vous de fournir la date d’achat, le numéro de
modèle et une brève description du problème. Notre
représentant du service à la clientèle vous contactera
ou vous enverra des instructions de retour détaillées.
W Appliance Co. ne garantit pas que l’appareil fonctionnera
correctement dans toutes les conditions environnementales, et ne
fait aucune garantie et représentation, implicite ou exprimée, en
ce qui concerne la qualité, la performance, la qualité marchande
ou l’adéquation à un usage particulier autre que le but identié
dans ce manuel d’utilisation. W Appliance Co. a fait tout son
possible pour s’assurer que ce manuel d’utilisation est exact et
décline toute responsabilité pour toute inexactitude ou omission
qui pourrait s’être produite. Les informations contenues dans ce
manuel d’utilisation peuvent être modiées sans préavis et ne
représentent pas un engagement de la part de W Appliance Co..
W Appliance Co. se réserve le droit d’apporter des améliorations
à ce manuel d’utilisation et/ou aux appareils décrits dans ce
manuel d’utilisation à tout moment sans préavis. Si vous trouvez
dans ce manuel des informations incorrectes, trompeuses ou
incomplètes, veuillez nous contacter au 1- 855-855-0294.
W Appliance Co.,
1356 Broadway
New York, NY 10018
Table of contents
Languages:
Other Commercial CHEF Blender manuals