Comunello Automation GINDEXSTN0B00A User manual

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code
HOME....................................................................................................................................................................................................................................................................1
ITALIANO.................................... 2
ENGLISH.................................... 5
FRANÇAIS.................................. 8
ESPAÑOL................................. 11
PORTOGUESE......................... 14
РУССКИЙ................................ 17
NEDERLANDS ......................... 20
POLSKI .................................... 23
MAGYAR .................................. 26
....................................... 29
32 ..........................................
35 .........................................
HOME

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code
ITALIANO

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code

CH1 CH2C
14
15
16
17
Grazie per aver scelto un prodotto COMUNELLO
AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni specifiche
necessarie alla conoscenza e al corretto utilizzo
dell’apparecchiatura; deve essere letto attentamente e
compreso all’atto dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche
al prodotto e al presente documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare
l’installazione ed eseguire gli interventi come specificato dal
costruttore.
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a
personale professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in queste istruzioni
non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione alla seguente
avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX può essere
installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Verificare che il prodotto all’interno dell’imballo sia integro ed in
buone condizioni.
• Verificare che il selettore venga fissato ad una superficie
solida che consenta un fissaggio adeguato in un punto
facilmente raggiungibile.
• Verificare che l’installazione sia fuori dall’area di manovra
del cancello come previsto dalle normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura frontale e
svitare le apposite viti (fig. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e togliere il gruppo
serratura come illustrato in fig. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore per il passaggio cavo
in base al tipo di installazione (fig. 6).
• Procedere come mostrato in figura 7 utilizzando opportuni
tasselli (Ø max 6 mm) e relative viti (non inclusi) verificando
che la freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano rivolte
verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo morsetto seguendo
lo schema in figura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di passaggio cavo e
la parte superiore del selettore (fig. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e reinserire il gruppo
serratura come illustrato in fig. 10.
• Procedere come mostrato nelle figure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in figura 15-16-17.
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto possono essere
riciclati mentre altri come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le normative vigenti
nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere sostanze inquinanti
e non devono essere dispersi nell’ambiente.

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code
ENGLISH

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code

CH1 CH2C
14
15
16
17
Thank you for choosing a COMUNELLO AUTOMATION
product.
This manual provides all the detailed information required
for the understanding and correct use of the equipment.
It must be read carefully at the time of purchase and
consulted if there are any doubts regarding its use or
when maintenance is required.
The manufacturer reserves the right to make any modifications
to the item and to this document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before beginning installation
and carry out the procedures as specified by the manufacturer.
This installation manual is only intended for professional
personnel.
Anything not expressly included in these instructions is
prohibited.
In particular, your attention should be drawn towards the
following warning:
• Disconnect power before making any electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector can be installed in
outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is intact and in
good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid foundation
and is positioned in a location that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the operating zone of the
gate as required by current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the front cover and
unscrew the screws (Figs. 3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove the lock
assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the selector for cable
entry according to the type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7 using rawlplugs (Ø max. 6
mm) and corresponding screws (not included) ensuring
that the printed arrow and the wording “BELOW” are
facing downwards.
• Connect the cables from the control unit to the
corresponding terminal using the diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole and the upper
part of the selector (Fig. 9).
• Turn the key counter-clockwise and reinsert the lock
assembly as shown in Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of the item can
be recycled while others, such as electronic
components must be disposed of in accordance with the
regulations in force in the country of installation.
A number of components may contain pollutants that must not
be released into the environment.

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code
FRANÇAIS

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code

CH1 CH2C
14
15
16
17
Merci d’avoir choisi un produit COMUNELLO
AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations spécifiques
nécessaires à la connaissance et à l’utilisation correcte
de l’appareil ; il doit être lu attentivement et compris au
moment de l’achat et consulté en cas de doute sur son
utilisation ou si une maintenance est nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter toute modification au
produit et au présent document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de commencer l’installation
et effectuer les travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement destiné à être utilisé
par un personnel professionnellement qualifié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans ces instructions
est interdit.
Il est notamment important de prêter attention à l’avertissement
suivant :
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les branchements
électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique INDEX peut être
installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérifier que le produit à l’intérieur de l’emballage soit intègre
et en bonnes conditions.
• Vérifier que le sélecteur soit fixé sur une surface solide qui
permette une fixation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérifier que l’installation soit au-dehors de la zone de
manœuvre de la grille, comme prévu par les règlementations
en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le couvercle frontal et
dévisser les vis (fig. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et retirer l’ensemble de la serrure comme indiqué
fig. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour le passage du
câble en fonction du type d’installation (fig. 6).
• Procéder comme illustré en figure 7, en utilisant les chevilles
(Ø max 5 mm) et les vis (non fournies) et en vérifiant que
la flèche imprimée et l’inscription « SOUS » soient dirigées
vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale à la borne
respective en suivant le schéma de la figure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de passage du
câble et la partie supérieure du sélecteur (fig. 9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et remettre l’ensemble de la serrure comme indiqué
fig. 10.
• Procéder comme illustré dans les figures 11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la fiche comme illustré dans
les figures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit peuvent être
recyclés tandis que d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les règlementations
en vigueur dans la zone d’installation.
Certains composants peuvent contenir des substances
polluantes et ne doivent pas être rejetés dans l’environnement.

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code
ESPAÑOL

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code

CH1 CH2C
14
15
16
17
Gracias por haber elegido un producto COMUNELLO
AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información específica
necesaria para el conocimiento y el uso correcto del aparato;
debe ser leído atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan dudas sobre el
uso o se deban realizar operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar eventuales
modificaciones al producto y al presente documento sin
preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes de comenzar
la instalación y realice las operaciones como especifica el
fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido exclusivamente
a personal profesionalmente competente.
Todo lo que no está específicamente previsto en estas
instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a la siguiente
advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX puede instalarse
en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior del embalaje esté
intacto y en buenas condiciones.
• Compruebe que el selector esté fijado en una superficie
sólida que permita una fijación adecuada en un punto
fácilmente alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del área de
maniobra de la barrera como está previsto por la normativa
vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la cubierta frontal y
desatornille los tornillos correspondientes (fig. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite el grupo
cerradura como se muestra en la fig. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para el pasaje del cable
en base al tipo de instalación (fig. 6).
• Proceda como se muestra en la figura 7 utilizando los tacos
correspondientes (Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos
(no incluidos) comprobando que la flecha estampada y la
inscripción “ABAJO” estén dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne relativo siguiendo
el esquema de la figura 14.
• Aplique la silicona para sellar el orificio de pasaje del cable
y la parte superior del selector (fig. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque nuevamente el
grupo cerradura como se muestra en la fig. 10.
• Proceda como se muestra en la figura 11-12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la ficha como se muestra en
las figuras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto pueden reciclarse
mientras otros, como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según las normativas
vigentes en el área de instalación.
Algunos componentes podrían contener sustancias
contaminantes y no deben ser liberados en el medio ambiente.

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code
PORTOGUESE

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code

CH1 CH2C
14
15
16
17
Obrigado por ter escolhido um produto COMUNELLO
AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações específicas
necessárias para o conhecimento e uso correto do
equipamento; deve ser lido com atenção e entendido no
momento da compra, e consultado quando houver dúvidas
sobre o seu uso ou quando se deva fazer intervenções de
manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer eventuais alterações
ao produto e a este documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de iniciar a instalação e
execute as operações conforme especificado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas a pessoal
profissionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente previsto nestas
instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX pode ser instalado
ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verifique se o produto no interior da embalagem está
intacto e em boas condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma superfície
sólida que permita uma fixação adequada num ponto
facilmente acessível.
• Certifique-se que a instalação esteja fora da área de
manobra do portão, conforme exigido pelos regulamentos
atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa frontal e
desaparafuse os parafusos apropriados (fig. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e remova o conjunto
do fecho conforme mostrado na fig. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para passagem do cabo
de acordo com o tipo de instalação (fig. 6).
• Proceda conforme mostrado na figura 7, usando buchas
apropriadas (Ø máx. 6 mm) e respetivos parafusos (não
incluídos), verificando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao respetivo
terminal, seguindo o esquema na figura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de passagem do cabo
e a parte superior do seletor (fig. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e reinsira o conjunto
do fecho conforme mostrado na fig. 10.
• Proceda conforme mostrado nas figuras 11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme mostrado nas
figuras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto podem ser reciclados,
enquanto outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de acordo com as normas
em vigor no local de instalação.
Alguns componentes podem conter substâncias poluentes
que não devem ser dispersas no ambiente.

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code
РУССКИЙ

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code

CH1 CH2C
14
15
16
17
Благодарим за выбор изделия COMUNELLO
AUTOMATION.
-
-
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
-
-
-
-
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3a 125 VAC
54
-10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
-
-
-
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
-
-
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
УТИЛИЗАЦИЯ
-
-

ITALIANO
Grazie per aver scelto un prodotto
COMUNELLO AUTOMATION.
Questo manuale fornisce tutte le informazioni
speciche necessarie alla conoscenza e al
corretto utilizzo dell’apparecchiatura; deve
essere letto attentamente e compreso all’atto
dell’acquisto e consultato qualora vi siano
dubbi sull’utilizzo o si debbano fare interventi
di manutenzione.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
eventuali modiche al prodotto e al presente
documento senza preavviso.
AVVERTENZE
Leggere attentamente il presente manuale
prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore.
Il presente manuale di installazione
è rivolto esclusivamente a personale
professionalmente competente.
Tutto quello non espressamente previsto in
queste istruzioni non è permesso.
In particolare è importante prestare attenzione
alla seguente avvertenza:
• Togliere tensione prima di effettuare i
collegamenti elettrici.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Selettore con chiave. Il selettore digitale INDEX
può essere installato in ambienti esterni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata contatto 3a 125 VAC
Grado protezione IP 54
Temperatura
d’esercizio -10°c ÷ 55°c
VERIFICHE PRELIMINARI
• Vericare che il prodotto all’interno dell’imballo
sia integro ed in buone condizioni.
• Vericare che il selettore venga ssato
ad una supercie solida che consenta un
ssaggio adeguato in un punto facilmente
raggiungibile.
• Vericare che l’installazione sia fuori dall’area
di manovra del cancello come previsto dalle
normative vigenti.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
ELETTRICI
• Smontare il selettore togliendo la copertura
frontale e svitare le apposite viti (g. 3-4).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
togliere il gruppo serratura come illustrato in
g. 5.
• Forare il carter inferiore del selettore
per il passaggio cavo in base al tipo di
installazione (g. 6).
• Procedere come mostrato in gura 7
utilizzando opportuni tasselli (Ø max 6 mm)
e relative viti (non inclusi) vericando che la
freccia stampata e la scritta “SOTTO” siano
rivolte verso il basso.
• Collegare i cavi dalla centrale al relativo
morsetto seguendo lo schema in gura 14.
• Applicare il silicone per sigillare il foro di
passaggio cavo e la parte superiore del
selettore (g. 9).
• Ruotare la chiave in senso antiorario e
reinserire il gruppo serratura come illustrato
in g. 10.
• Procedere come mostrato nelle gure 11-12.
SOSTITUZIONE SCHEDA
In caso di necessità sostituire la scheda come
mostrato in gura 15-16-17.
IXI
DART
INDEX
2
GINDEXSTN0B00A
Safety accessories
INDEX
91300440 - Rev. 00 - 18.03.20
INSTALLATION AND
USER’S MANUAL
FRATELLI COMUNELLO S.P.A.
AUTOMATION GATE DIVISION
Via Cassola, 64 - C.P. 79
36027 Rosà, Vicenza, Italy
Tel. +39 0424 585111
Fax +39 0424 533417
Fratelli Comunello S.p.A. dichiara che i prodotti MAST 50 - 100 sono
conformi ai requisiti delle Direttive RoHS 2011/65/UE e EMCD 2014/30/
UE. Dichiarazione al link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
Fratelli Comunello S.p.A. declares that MAST 50 - 100 products conform
to the requirements of the Directives RoHS 2011/65/EU and EMCD
2014/30/EU. Declaration available from the link:
https://bit.ly/comunello-index-ce
2
1
3 4
5
9 10 11 12
8
13
65 mm 45 mm44 mm
67.5 mm
97 mm
6
max Ø 6
not included
7
SMALTIMENTO
Alcuni componenti del prodotto
possono essere riciclati mentre altri
come ad esempio i componenti
elettronici devono essere smaltiti secondo le
normative vigenti nell’area di installazione.
Alcuni componenti potrebbero contenere
sostanze inquinanti e non devono essere
dispersi nell’ambiente.
ENGLISH
Thank you for choosing a COMUNELLO
AUTOMATION product.
This manual provides all the detailed
information required for the understanding
and correct use of the equipment. It must
be read carefully at the time of purchase
and consulted if there are any doubts
regarding its use or when maintenance is
required.
The manufacturer reserves the right to make
any modications to the item and to this
document without prior notice.
WARNINGS
Please read this manual carefully before
beginning installation and carry out the
procedures as specied by the manufacturer.
This installation manual is only intended for
professional personnel.
Anything not expressly included in these
instructions is prohibited.
In particular, your attention should be drawn
towards the following warning:
• Disconnect power before making any
electrical connections.
PRODUCT DESCRIPTION
Selector with key. The INDEX digital selector
can be installed in outdoor environments.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Contact rating 3A 125V AC
IP protection rating 54
Operating
temperature -10°C – 55°C
PRELIMINARY CHECKS
• Check that the item inside the packaging is
intact and in good condition.
• Ensure that the selector is secured to a solid
foundation and is positioned in a location
that is easily accessible.
• Ensure that installation is outside the
operating zone of the gate as required by
current regulations.
INSTALLATION AND ELECTRICAL
CONNECTIONS
• Disassemble the selector by removing the
front cover and unscrew the screws (Figs.
3-4).
• Turn the key counter-clockwise and remove
the lock assembly as shown in Fig. 5.
• Drill holes in the lower housing of the
selector for cable entry according to the
type of installation (Fig. 6).
• Proceed as shown in Figure 7
using rawlplugs (Ø max. 6 mm) and
corresponding screws (not included)
ensuring that the printed arrow and the
wording “BELOW” are facing downwards.
• Connect the cables from the control unit
to the corresponding terminal using the
diagram in Figure 14.
• Use silicone to seal the cable entry hole
and the upper part of the selector (Fig. 9).
1
CH1 CH2C
14
15
16
17
• Turn the key counter-clockwise and
reinsert the lock assembly as shown in
Fig. 10.
• Proceed as shown in Figures 11-12.
BOARD REPLACEMENT
If required, replace the card as shown in
Figures 15-16-17.
DISPOSAL
A number of components of
the item can be recycled while
others, such as electronic
components must be disposed of in
accordance with the regulations in force in the
country of installation.
A number of components may contain
pollutants that must not be released into the
environment.
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit
COMUNELLO AUTOMATION.
Ce manuel fournit toutes les informations
spéciques nécessaires à la connaissance
et à l’utilisation correcte de l’appareil; il doit
être lu attentivement et compris au moment
de l’achat et consulté en cas de doute sur
son utilisation ou si une maintenance est
nécessaire.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter
toute modication au produit et au présent
document sans préavis.
AVERTISSEMENTS
Lire attentivement ce manuel avant de
commencer l’installation et effectuer les
travaux comme indiqué par le fabricant.
Ce manuel d’installation est uniquement
destiné à être utilisé par un personnel
professionnellement qualié.
Tout ce qui n’est pas expressément prévu
dans ces instructions est interdit.
Il est notamment important de prêter attention
à l’avertissement suivant:
• Couper l’alimentation avant d’effectuer les
branchements électriques.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Sélecteur à clé. Le sélecteur numérique
INDEX peut être installé à l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité contact 3a 125 VCA
Degré de protection IP 54
Température de
fonctionnement -10°c ÷ 55°c
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
• Vérier que le produit à l’intérieur de
l’emballage soit intègre et en bonnes
conditions.
• Vérier que le sélecteur soit xé sur
une surface solide qui permette une
xation adéquate sur un point facilement
accessible.
• Vérier que l’installation soit au-dehors de
la zone de manœuvre de la grille, comme
prévu par les règlementations en vigueur.
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS
ÉLECTRIQUES
• Démonter le sélecteur en retirant le
couvercle frontal et dévisser les vis (g. 3-4).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirer l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 5.
• Percer le carter inférieur du sélecteur pour
le passage du câble en fonction du type
d’installation (g. 6).
• Procéder comme illustré en gure 7, en
utilisant les chevilles (Ø max 5 mm) et les
vis (non fournies) et en vériant que la èche
imprimée et l’inscription « SOUS » soient
dirigées vers le bas.
• Brancher les câbles provenant de la centrale
à la borne respective en suivant le schéma
de la gure 14.
• Appliquer le silicone pour sceller le trou de
passage du câble et la partie supérieure du
sélecteur (g.9).
• Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et remettre l’ensemble
de la serrure comme indiqué g. 10.
• Procéder comme illustré dans les gures
11-12.
REMPLACEMENT DE LA CARTE
En cas de nécessité, remplacer la che
comme illustré dans les gures 15-16-17.
ÉLIMINATION
Certains composants du produit
peuvent être recyclés tandis que
d’autres, tels que les composants
électroniques, doivent être éliminé selon les
règlementations en vigueur dans la zone
d’installation.
Certains composants peuvent contenir des
substances polluantes et ne doivent pas être
rejetés dans l’environnement.
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido un producto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual proporciona toda la información
especíca necesaria para el conocimiento y
el uso correcto del aparato; debe ser leído
atentamente y comprendido en el acto de
compra y consultado siempre que se tengan
dudas sobre el uso o se deban realizar
operaciones de mantenimiento.
El fabricante se reserva el derecho de aportar
eventuales modicaciones al producto y al
presente documento sin preaviso.
ADVERTENCIAS
Lea atentamente el presente manual antes
de comenzar la instalación y realice las
operaciones como especica el fabricante.
El presente manual de instalación está dirigido
exclusivamente a personal profesionalmente
competente.
Todo lo que no está especícamente previsto
en estas instrucciones no está permitido.
En particular es importante prestar atención a
la siguiente advertencia:
• Quite la tensión antes de realizar las
conexiones eléctricas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Selector con llave. El selector digital INDEX
puede instalarse en ambientes externos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidad contacto 3a 125 VAC
Grado de protección IP 54
Temperatura de
servicio -10°c ÷ 55°c
VERIFICACIONES PRELIMINARES
• Compruebe que el producto en el interior
del embalaje esté intacto y en buenas
condiciones.
• Compruebe que el selector esté jado
en una supercie sólida que permita una
jación adecuada en un punto fácilmente
alcanzable.
• Compruebe que la instalación sea fuera del
área de maniobra de la barrera como está
previsto por la normativa vigente.
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
ELÉCTRICAS
• Desmonte el selector quitando la
cubierta frontal y desatornille los tornillos
correspondientes (g. 3-4).
• Gire la llave en sentido antihorario y quite
el grupo cerradura como se muestra en la
g. 5.
• Perfore el cárter inferior del selector para
el pasaje del cable en base al tipo de
instalación (g. 6).
• Proceda como se muestra en la gura
7 utilizando los tacos correspondientes
(Ø máx 6 mm) y los tornillos relativos (no
incluidos) comprobando que la echa
estampada y la inscripción “ABAJO” estén
dirigidas hacia abajo.
• Conecte los cables de la central al borne
relativo siguiendo el esquema de la gura
14.
• Aplique la silicona para sellar el oricio de
pasaje del cable y la parte superior del
selector (g. 9).
• Gire la llave en sentido antihorario y coloque
nuevamente el grupo cerradura como se
muestra en la g. 10.
• Proceda como se muestra en la gura 11-
12.
SUSTITUCIÓN DE LA FICHA
En caso de necesidad sustituya la cha como
se muestra en las guras 15-16-17.
ELIMINACIÓN
Algunos componentes del producto
pueden reciclarse mientras otros,
como por ejemplo los componentes
electrónicos, deben eliminarse según
las normativas vigentes en el área de
instalación.
Algunos componentes podrían contener
sustancias contaminantes y no deben ser
liberados en el medio ambiente.
PORTOGUESE
Obrigado por ter escolhido um produto
COMUNELLO AUTOMATION.
Este manual fornece todas as informações
especícas necessárias para o conhecimento
e uso correto do equipamento; deve ser
lido com atenção e entendido no momento
da compra, e consultado quando houver
dúvidas sobre o seu uso ou quando se deva
fazer intervenções de manutenção.
O fabricante reserva-se o direito de fazer
eventuais alterações ao produto e a este
documento sem aviso prévio.
AVISOS
Leia este manual com atenção antes de
iniciar a instalação e execute as operações
conforme especicado pelo fabricante.
Este manual de instalação é destinado apenas
a pessoal prossionalmente competente.
Tudo o que não esteja expressamente
previsto nestas instruções não é permitido.
Em particular, é importante prestar atenção
ao seguinte aviso:
• Retire a tensão antes de estabelecer as
ligações elétricas.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Seletor com chave. O seletor digital INDEX
pode ser instalado ao ar livre.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade do
contacto 3 a 125 V ca
Grau de proteção IP 54
Temperatura de
funcionamento -10 °C ÷ 55 °C
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
• Verique se o produto no interior da
embalagem está intacto e em boas
condições.
• Verifique se o seletor está fixo a uma
superfície sólida que permita uma
fixação adequada num ponto facilmente
acessível.
• Certique-se que a instalação esteja fora
da área de manobra do portão, conforme
exigido pelos regulamentos atuais.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES ELÉTRICAS
• Desmonte o seletor removendo a tampa
frontal e desaparafuse os parafusos
apropriados (g. 3-4).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
remova o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 5.
• Perfure a cárter inferior do seletor para
passagem do cabo de acordo com o tipo
de instalação (g. 6).
• Proceda conforme mostrado na gura 7,
usando buchas apropriadas (Ø máx. 6
mm) e respetivos parafusos (não incluídos),
vericando se a seta impressa e a palavra
“BAIXO” estão voltadas para baixo.
• Ligue os cabos da unidade de controlo ao
respetivo terminal, seguindo o esquema na
gura 14.
• Aplique silicone para selar o orifício de
passagem do cabo e a parte superior do
seletor (g. 9).
• Rode a chave no sentido anti-horário e
reinsira o conjunto do fecho conforme
mostrado na g. 10.
• Proceda conforme mostrado nas guras
11-12.
SUBSTITUIÇÃO DA PLACA
Se necessário, substitua a placa conforme
mostrado nas guras 15-16-17.
ELIMINAÇÃO
Alguns componentes do produto
podem ser reciclados, enquanto
outros, como por ex. os componentes
eletrónicos, devem ser eliminados de
acordo com as normas em vigor no local de
instalação.
Alguns componentes podem conter
substâncias poluentes que não devem ser
dispersas no ambiente.
РУССКИЙ
Благодарим за выбор изделия
COMUNELLO AUTOMATION.
В настоящем руководстве приводятся
все сведения, необходимые для знания и
правильной эксплуатации оборудования.
Следует внимательно прочесть и понять
руководство после приобретения и
обращаться к нему всякий раз при
возникновении сомнений относительно
эксплуатации или при проведении работ
по техобслуживанию.
Производитель оставляет за собой
право вносить необходимые изменения
в изделие и в настоящий документ без
предварительного уведомления.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитать настоящее
руководство перед началом установки и
выполнить действия согласно указаниям
производителя.
Настоящее руководство по установке
предназначено исключительно для людей
с профессиональными навыками.
Все, что не разрешено согласно
настоящим инструкциям, запрещается.
В частности, важно обратить внимание на
следующее предупреждение:
• Отключить напряжение до начала вы-
полнения электрических подключений.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Селектор с ключом. Цифровой селектор
INDEX может устанавливаться снаружи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дальность контакта 3a 125 VAC
Степень защиты IP 54
Рабочая
температура -10°c ÷ 55°c
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
• Убедиться, что изделие внутри упаковки
не повреждено и в хорошем состоянии.
• Убедиться, что селектор крепится
на прочной поверхности, которая
обеспечивает подходящее крепление в
легко доступной точке.
• Убедиться, что установка находится
за пределами зоны маневров ворот,
как предусмотрено действующими
нормами.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
• Для демонтажа селектора снять
переднюю крышку и раскрутить
соответствующие винты (рис. 3-4).
• Повернуть ключ против часовой
стрелки и снять узел замка, как
показано на рис. 5.
• Выполнить отверстие для прохода
кабеля в нижнем картере селектора в
зависимости от типа установки (рис. 6).
• Выполнить действия, как показано
на рисунке 7, с использованием
соответствующих дюбелей (Ø макс 6
мм) и винтов (не входят в комплект
поставки). Убедиться, что стрелка и
надпить “SOTTO” (низ) обращены вниз.
• Подключить кабели от блока управления
к соответствующей клемме согласно
схеме на рисунке 14.
• Нанести силикон для герметизации
отверстия прохода кабеля и верхней
части селектора (рис. 9).
• Повернуть ключ против часовой стрелки
и установить на место узел замка, как
показано на рис. 10.
• Выполнить действия, как показано на
рисунках 11-12.
ЗАМЕНА ПЛАТЫ
При необходимости заменить плату, как
показано на рисунке 15-16-17.
УТИЛИЗАЦИЯ
Некоторые компоненты изделия
могут подвергаться вторичной
переработке, другие, например,
электронные компоненты следует
утилизировать согласно действующим на
месте установки нормам.
Некоторые компоненты могут содержать
загрязняющие вещества и не должны
выбрасываться в окружающую среду.
NEDERLANDS
Dank u voor het kiezen van een product
COMUNELLO AUTOMATION.
Deze handleiding bevat alle specieke
informatie die noodzakelijk is voor de
goede kennis en het correcte gebruik
van de apparatuur; de handleiding moet
na de aankoop zorgvuldig gelezen en
begrepen worden en in geval van twijfel
over het gebruik en bij het uitvoeren van
onderhoudswerkzaamheden geraadpleegd
worden.
De fabrikant behoudt zich het recht voor
om, zonder voorafgaande kennisgeving,
wijzigingen aan te brengen aan het product
en dit document.
WAARSCHUWINGEN
Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens de
installatie te starten en verricht de ingrepen
zoals aangegeven door de fabrikant.
Deze installatiehandleiding is uitsluitend
bestemd voor professioneel bekwaam
personeel.
Alles wat niet uitdrukkelijk staat aangegeven
in deze aanwijzingen is niet toegestaan.
Het is met name belangrijk om aandacht te
besteden aan de volgende waarschuwing:
• Koppel de stroomvoorziening los alvorens
de aansluitingen uit te voeren.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Sleutelschakelaar.Dedigitalesleutelschakelaar
INDEX kan buiten geïnstalleerd worden.
TECHNISCHE KENMERKEN
Vermogen contact 3a 125 VAC
Beschermingsklasse
IP 54
Bedrijfstemperatuur -10°c ÷ 55°c
VOORAFGAANDE CONTROLES
• Controleer of het product in de verpakking
intact is en in goede staat verkeert.
• Controleer dat de keuzeschakelaar
bevestigd wordt op een stevig oppervlak,
waarop een geschikte bevestiging mogelijk
is op een eenvoudig bereikbaar punt.
Italiano - English - Français - Español - Portoguese
Русский - Nederlands - Polski - Magyar
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other
available languages use the QR code
NEDERLANDS
Table of contents