Concept2 KF1310 User manual

KF1310
Teplovzdušný kartáč
Kulmofén
Lokówka
Matu ieveidotājs
Hot-air Brush
Warmluftbürste
Meleglevegős hajformázó kefe
Brosse à air chaud
Asciugacapelli con spazzola ad aria calda
Cepillo de aire caliente
CZ SK PL LV EN DE HU FR IT ES

PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli
s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorněcelý návod k obsluze a potom si jej uschovejte.
Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto
návodem.
Technické parametry
Napětí 220 - 240 V
Příkon 400 W
Hladina akustického výkonu 78 dB
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pozor! Nepoužívejte výrobek v blízkosti vany, umyvadla nebo jiných nádob
s vodou. Nebezpečí trvá i poté, co jste spotřebičvypnuli. Proto jej vždy
vytahujte ze zásuvky ihned po použití a také před čištěním. Nikdy nevytahujte
zástrčku ze zásuvky trháním za šňůru.
•Při použití nepoužívejte laky ani jiné aerosoly v blízkosti přístroje.
•Ujistěte se, že teplovzdušný kartáčnepřijde do styku s vodou a nesahejte na něj mokrýma
rukama. Pokud jej odložíte v průběhu úpravy vlasůvždy jej vypněte.
•Mřížka na otvoru pro výstup vzduchu se během použití rozpálí, proto nesmí dojít ke
kontaktu se šňůrou.
•Občas zkontrolujte přívodovou šňůru zda není poškozená. V případě, že se tak stane /
to se týká i poškození zástrčky/ je nutná oprava v servisním středisku.
•Vstupní a výstupní otvor vzduchu by nikdy neměl být zablokován. Pokud bude
znemožněnvolný průchod vzduchu, přístroj se automaticky vypne. Po několika minutách,
kdy se dostatečněochladí, se opětovněautomaticky zapne.
•Přístroj vždy vytahujte ze zásuvky ihned po použití a před čištěním.
•Bezpečnostní mřížka na vstupním otvoru zabraňuje vniknutí vlasů. Pokud se mřížka zanese,
je třeba ji vyčistit. Jinak se stane otvor neprůchodným a přístroj se automaticky vypne.
•Pro další ochranu se doporučuje instalace proudového chrániče (RCD) se
jmenovitým vybavovacím proudem nepřesahujícím 30 mA do obvodu elektrického -
napájení koupelny. Požádejte o radu elektrikáře.
•Veškeré opravy by měly být prováděny kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečí
úrazu.
•Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho
mimo jejich dosahu.
•Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním,
snedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí
používat spotřebičjen pod dozorem zodpovědné seznámené osoby.
•Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebičpoužíván v blízkosti dětí.
1KF1310
CZ

CZ
2KF1310
3OPIS VÝROBKU
+ODYQtþiVW
9\StQDþ
7ODþtWNRNXYROQČQtNDUWiþH
3RK\EOLYiãĖĤUD
.URXåHNN]DYČãHQt
.XODWêNDUWiþ
Vypínaè: 0 = vypnuto / = studený vzduch / 1 = vlažný vzduch / 2 = silnìjší a teplejší
vzduch k rychlé úpravì
Nasazení nástavce: Jednoduše vsuòte nástavec s kartáèem do hlavní èásti.
Sejmutí nástavce: Jednoduše vytáhnìte nástavec ven z hlavní èásti.
Uvolnìní kartáèe: Pro pohodlnìjší použití není nutné otáèet kartáèem. Jednoduše
zmáèknìte tlaèítko k uvolnìní kartáèe a kartáè se stane pohyblivým a zaène rotovat. Tím se
zajistí snadnìjší vytvoøení vln.
Èištìní: Teplovzdušný kartáè se smí èistit vlhkým hadøíkem. Kartáèe pak malým hrubým
kartáèkem a suchým hadøíkem.
Umístìní: Díky kroužku k zavìšení je možné pøístroj zavìsit na zeï.
6
2
4
5
3
•Nedovolte, aby byl spotřebičpoužíván jako hračka.
•Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými
fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět děti,
pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu. Děti se se spotřebičem nesmí hrát.

CZ
3KF1310
2&+5$1$ä,9271Ë+235267ě('Ë
3UHIHUXMWHUHF\NODFLREDORYêFKPDWHULiOĤDVWDUêFKVSRWĜHELþĤ
.UDELFHRGVSRWĜHELþHPĤåHEêWGiQDGRVEČUXWĜtGČQpKRRGSDGX
3ODVWRYpViþN\]SRO\HW\OpQX3(RGHY]GHMWHGRVEČUXPDWHULiOXNUHF\NODFL
5HF\NODFHVSRWĜHELþHQDNRQFLMHKRåLYRWQRVWL
6\PEROQDYêURENXQHERMHKREDOHQtXGiYiåHWHQWRYêUREHNQHSDWĜtGRGRPiFtKR
RGSDGX -H QXWQp RGYp]W KR GR VEČUQpKR PtVWD SUR UHF\NODFL HOHNWULFNpKR
DHOHNWURQLFNpKR]DĜt]HQt=DMLãWČQtPVSUiYQpOLNYLGDFHWRKRWRYêURENXSRPĤåHWH
]DEUiQLW QHJDWLYQtP GĤVOHGNĤP SUR åLYRWQt SURVWĜHGt D OLGVNp ]GUDYt NWHUp E\
MLQDNE\O\]SĤVREHQ\QHYKRGQRXOLNYLGDFtWRKRWRYêURENX3RGUREQČMãtLQIRUPDFH
RUHF\NODFLWRKRWRYêURENX]MLVWtWHXSĜtVOXãQpKRPtVWQtKR~ĜDGXVOXåE\SUROLNYLGDFL
GRPRYQtKRRGSDGXQHERYREFKRGČNGHMVWHYêUREHN]DNRXSLOL
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj
vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění
a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
6(59,6
ÒGUåEXUR]ViKOHMãtKR FKDUDNWHUX QHERRSUDYX NWHUi Y\åDGXMH]iVDK GRYQLWĜQtFKþiVWt
YêURENXPXVtSURYpVWRGERUQêVHUYLV
ý,â7ċ1Ë$Ò'5ä%$
Pozor!
3ĜHGNDåGêPþLãWČQtPVSRWĜHELþHY\WiKQČWHSĜtYRGQtNDEHO]HOHNWULFNp]iVXYN\
3ĜHGPDQLSXODFtVHXMLVWČWHåHVSRWĜHELþMLåY\FKODGO
.þLãWČQtSRYUFKXVSRWĜHELþHSRXåtYHMWHSRX]HYOKNêKDGĜtNåiGQpþLVWLFtSURVWĜHGN\QHER
WYUGpSĜHGPČW\SURWRåHPRKRXSRYUFKVSRWĜHELþHSRãNRGLW
1LNG\QHþLVWČWHVSRWĜHELþSRGWHNRXFtYRGRXQHRSODFKXMWHKRDQLQHSRQRĜXMWHGRYRdy
Zpùsob likvidace:
Obal:
Krabice – tøídìný sbìr papíru
PE sáèek – tøídìný sbìr
PE Polystyrenová výplò – tøídìný sbìr PS
Výrobek:
Plasty – tøídìný sbìr plastù
Kabel bez zástrèky – tøídìný sbìr mìdi
Kovové èásti, elektronika – železný šrot

SK
4KF1310
Technické parametre
Napätie
Príkon
Hladina akutického výkonu
350 W
68,5 dB
120/230 V
KF 1130
120/230 - 240V
Pozor! VêURERN QHSRXåtYDMWH YEOt]NRVWL YDQH XPêYDGOD DOHER LQêFK QiGRE
VYRGRX 1HEH]SHþLH WUYi DM SR Y\SQXWt VSRWUHELþD =XYHGHQpKR G{YRGX VSRWUHELþ
YåG\ Y\ĢDKXMWH ]R ]iVXYN\ KQHć SR SRXåLWt DWLHå SUHG þLVWHQtP 1LNG\ QHY\ĢDKXMWH
]iVWUþNX ]R ]iVXYN\ ĢDKDQtP ]D ãQ~UX
'HNODURYDQi KRGQRWD HPLVLH KOXNX
WRKRWR VSRWUHELþD MH G%$ þR
SUHGVWDYXMH KODGLQX $DNXVWLFNpKR
YêNRQX Y]KĐDGRP QD UHIHUHQþQê
DNXVWLFNê YêNRQ 1 S:
!Pri používaní nepoužívajte lak a iné airosoli v blízkosti prístroja.
!Presvedète sa , že kulmofén nepríde do styku s vodou a nechytajte ho mokrými
rukami. Pokia¾ ho odkladáte v priebehu úpravy vlasov, vždy ho vypnite.
!Mriežka na otvore pre výstup vzduchu sa v priebehu používania rozpáli a preto
nesmie prís do kontaktu so šnúrou.
!Obèas skontrolujte prívodovú šnúru, èi nie je poškodená. V prípade, že sa tak stane
(to sa týka i poškodenej zástrèky) je nutná oprava v servisnom stredisku.
!Vstupný a výstupný otvor vzduchu by nikdy nemal by zablokovaný. Pokia¾ bude
znemožnený priechod vzduchu, prístroj sa automaticky vypne. Po nieko¾kých
minútach, keï sa dostatoène ochladí sa opä automaticky zapne.
!Prístroj vždy vyahujte zo zásuvky ihneï po použití a pred èistením.
!Bezpeènostná mriežka na vstupnom otvore zabraòuje vniknutiu vlasov. Pokia¾ sa
mriežka zanesie, je potrebné ju vyèisti. Ináè sa stane otvor nepriechodným
a prístroj sa automaticky vypne.
!Z dôvodu ïalšej ochrany sa odporúèa inštalácia prúdového chránièa (RCD)
s menovitým vybavovacím prúdom, neprasahujúcim 30 mA do obvodu elektrického
napájania kúpe¾ne. Požiadajte o radu elektrikára.
!Akéko¾vek opravy by mali by prevádzané kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo
nebezpeèiu úrazu.
Ɣ1HGRYRĐWH GHĢRP DQHVYRMSUiYQ\P RVREiP VR VSRWUHELþRP PDQLSXORYDĢ SRXåtYDMWH
KR PLPR LFK GRVDKX
Ɣ2VRE\ VR ]QtåHQRX SRK\ERYRX VFKRSQRVĢRX VR ]QtåHQêP ]P\VORYêP YQtPDQtP
VQHGRVWDWRþQRX GXãHYQRX VS{VRELORVĢRX DOHER RVRE\ QHRER]QiPHQp VREVOXKRX
PXVLD SRXåtYDĢ VSRWUHELþ LED SRG GR]RURP ]RGSRYHGQHM RER]QiPHQHM RVRE\
Ɣ'EDMWH QD ]YêãHQ~ RSDWUQRVĢ SRNLDĐ MH VSRWUHELþ SRXåtYDQê YEOt]NRVWL GHWt
Ɣ1HGRYRĐWH DE\ ERO VSRWUHELþ SRXåtYDQê DNR KUDþND
32Ć$.29$1,(
ĆDNXMHPH ViP åH VWH VL N~SLOL YêURERN ]QDþN\ &RQFHSW DSUDMHPH ViP DE\ VWH EROL
VQDãtP YêURENRP VSRNRMQt SR FHO~ GREX MHKR SRXåtYDQLD
3UHG SUYêP SRXåLWtP VL SUHãWXGXMWH SR]RUQH FHOê QiYRG QD REVOXKX DSRWRP KR XVFKRYDMWH
=DEH]SHþWH DE\ DM RVWDWQp RVRE\ NWRUp EXG~ VYêURENRP PDQLSXORYDĢ EROL RER]QiPHQp
VWêPWR QiYRGRP
220 – 240V
KF1310
400 W
78 dB

SK
5
Vypínaè: 0 = vypnuté / = studený vzduch / 1 = vlažný vzduch / 2 = silnejší a teplejší
vzduch na rýchlu úpravu vlasov
Nasadenie nástavcov: Jednoducho vsuòte nástavec s kefkou do hlavnej èasti.
Odòatie nástavca: Jednoducho vytiahnite nástavec von z hlavnej èasti.
Uvo¾nenie kefky: Pri používaní nie je potrebné otáèa kefkou. Jednoducho stlaète
tlaèidlo na uvo¾nenie kefky a kefka sa stane pohyblivou a zaène rotova. Tým sa zaistí
¾ahšie vytvorenie vån.
Èistenie: Teplovzdušná kefka sa môže èisti vlhkou handrièkou. Kefka malou hrubou
kefkou a suchou handrièkou.
Umiestnenie: Vïaka krúžku na zavesenie je možné prístroj zavesi na stenu.
KF1310
32'ċ.29È1Ë
1 +ODYQi þDVĢ
2V\StQDþ
37ODþLdOR QD XYRĐQHQLH NHIN\
43RK\EOLYi ãQ~UD
KU~åRN QD ]DYHVHQLH
*XĐDWi NHIND
6
2
4
5
3
•Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými alebo mentálnymi schopnostmi alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak
sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom
a rozumia prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako
8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom
nesmú hrať.

SK
6KF1310
ý,67(1,($Ò'5ä%$
Pozor!
3UHd NDådêP þLVWHQtP VSRWUHELþD Y\WLDKQLWH SUtYRdQê NiEHO ]HOHNWULFNHM ]iVXYN\
3UHd PDQLSXOiFLRX VD XLVWLWH åH VSRWUHELþ Xå Y\FKODdRO
1D þLVWHQLH SRYUFKX VSRWUHELþD SRXåtYDMWH LED YOKN~ KDQdULþNX åLDdQH þLVWLDFH SURVWULHdN\
DOHER WYUdpSUHdPHW\ SUHWRåH P{åX SRYUFK VSRWUHELþD SRãNRdLĢ
1LNG\QHþLVWLWHVSRWUHELþSRGWHþ~FRXYRGRXQHRSODFKXMWHKRDQLQHSRQiUDMWHGR
YRG\
2&+5$1$ä,9271e+2352675(',$
3UHIHUXMWH UHF\NOiFLX REDORYêFK PDWHULiORY DVWDUêFK VSRWUHELþRY
âNDWXĐD Rd VSRWUHELþD P{åH E\Ģ dDQi dR]EHUX WULHdHQpKR RdSDdX
3ODVWRYp YUHFNi ]SRO\HW\OpQX 3( RdRY]dDMWH dR]EHUX PDWHULiOX QD UHF\NOiFLX
5HF\NOiFLDVSRWUHELþDQDNRQFLMHKRåLYRWQRVWL
6\PERO QD YêURENX DOHER MHKR EDOHQt XdiYD åH WHQWR YêURERN QHSDWUt dRdRPiFHKR
RdSDdX -H QXWQp RdQLHVĢ KR dR]EHUQpKR PLHVWD SUH UHF\NOiFLX HOHNWULFNpKR
DHOHNWURQLFNpKR ]DULDdHQLD =DLVWHQtP VSUiYQHM OLNYLdiFLH WRKWR YêURENX SRP{åHWH
]DEUiQLĢ QHJDWtYQ\P d{VOHdNRP SUH åLYRWQp SURVWUHdLH DĐXdVNp ]dUDYLH NWRUp E\
LQDN EROL VS{VREHQp QHYKRdQRX OLNYLdiFLRX WRKWR YêURENX 3RdUREQHMãLH LQIRUPiFLH
R UHF\NOiFLL WRKWR YêURENX ]LVWtWH QD SUtVOXãQRP PLHVWQRP ~UDdH VOXåE\ SUH
OLNYLdiFLX dRPiFHKR RdSDdXDOHER YREFKRdH NdHVWH YêURERN ]DN~SLOL
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú
Zmeny v texte, dizajne a technických špecikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho
upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
6(59,6
ÒdUåEX UR]VLDKOHMãLHKR FKDUDNWHUX DOHER RSUDYX NWRUi Y\åDdXMH ]iVDK dRYQ~WRUQêFK þDVWt
YêURENX PXVt Y\NRQDĢ RdERUQê VHUYLV
Spôsob likvidácie:
Obal:
Krabica – triedený zber papiera
PE sáèok – triedený zber PE
Polystyrénová výplò – triedený zber PS
Výrobok:
Plasty – triedený zber plastov
Kábel bez zástrèky – triedený zber medi
Kovové èasti, elektronika – železný šrot

Parametry techniczne
Napiêcie
Pobór mocy
Poziom ha³asu
350 W
68,5 dB
120/230 V
KF 1130
PL
7KF1310
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obs³ugi dla przysz³ych potrzeb
PRZEPISY BEZPIECZEÑSTWA
!Podczas u¿ywania nie stosowaæ lakierów ani innych aerozolów w pobli¿u urz¹dzenia.
!Nale¿y sprawdziæ, czy lokówka nie ma kontaktu z wod¹ i nie nale¿y dotykaæ jej
mokrymi rêkami. Je¿eli podczas uk³adania w³osów zaistnieje koniecznoœæ jej
od³o¿enia, nale¿y j¹ wy³¹czyæ,
!Kratka na otworu wyjœcia powietrza bêdzie rozgrzana, dlatego nie mo¿e dotykaæ przewodu
!Od czasu do czasu nale¿y sprawdziæ, czy przewód nie jest uszkodzony. Je¿eli tak
bêdzie / dotyczy nawet uszkodzenia wtyczki/ konieczna jest naprawa w serwisie.
!Dzieci mog¹ u¿ywaæ lokówkê tylko w obecnoœci doros³ej osoby. Prosimy o uwa¿ne
przeczytanie im niniejszej instrukcjê obs³ugi i ewentualne o poinstruowanie ich
o mo¿liwych zagro¿eniach.
!Wejœciowy i wyjœciowy otwór powietrza nigdy nie powinien byæ przes³oniêty. Je¿eli
przep³yw powietrza jest zablokowany, lokówka wy³¹czy siê automatycznie. Po kilku
minutach, kiedy dostatecznie siê och³odzi, ponownie siê w³¹czy.
!Lokówkê zawsze nale¿y wyci¹gaæ z gniazda sieciowego zaraz po jej u¿yciu i przed
czyszczeniem.
!Kratka zabezpieczaj¹ca wlot powietrza zapobiega wci¹gnaniu w³osów. Je¿eli kratka
zostanie zanieczyszczona, nale¿y j¹ wyczyœciæ. W przeciwnym razie otwór bêdzie
zatkany i lokówka automatycznie wy³¹czy siê.
!W celu lepszego bezpieczeñstwa i wiêkszej ochrony polecamy instalacje
pr¹dow¹(RCD), z napiêciem nominalnym nie przekraczaj¹cym 30mA dla obwodu
elektrycznego w ³azience. Poproœcie o radê elektryka.
!Aby nie doprowadziæ do wypadku lub jego zagro¿enia wszystkie naprawy musz¹ byæ
wykonane przez kwalifikowan¹ osobê.
Ɣ8U]ąd]HQLD QDOHĪ\ XĪ\ZDü ZPLHMVFX QLHdRVWĊSQ\P dOD d]LHFL LRVyE
QLHRdSRZLHd]LDOQ\FK 1LH QDOHĪ\ SR]ZROLü LP QD SRVáXJLZDQLH VLĊ XU]ąd]HQLHP
Uwaga! 1LH VWRVRZDü Z\UREX ZSREOLĪX ZDQQ\ XP\ZDONL OXE LQQ\FK SRMHPQLNyZ
]ZRdą =DJURĪHQLH LVWQLHMH QDZHW SR Z\áDF]HQLX 'ODWHJR ]DZV]H QDOHĪ\ JR
Z\FLąJDü ]NRQWDNWX QDW\FKPLDVW SR XĪ\FLX RUD] SU]Hd F]\V]F]HQLHP 1LJd\QLH
Z\FLąJDü ZW\F]NL ]NRQWDNWX FLąJQąF ]D SU]HZyd
']LĊNXMHP\ ]D ]DNXS SURdXNWX PDUNL &RQFHSW LĪ\F]\P\ 3DĔVWZX SHáQHM VDW\VIDNFML SRdF]DV
MHJR XĪ\WNRZDQLD
3U]Hd SLHUZV]\P XĪ\FLHP QDOHĪ\ XZDĪQLH SU]HF]\WDü FDáą LQVWUXNFMĊ REVáXJL ]DFKRZXMąF Mą
QD SU]\V]áRĞü 3URVLP\ XSHZQLü VLĊ DE\ WDNĪH SR]RVWDáH RVRE\ NWyUH EĊdąSRVáXJLZDá\ VLĊ
SURdXNWHP ]DSR]QDá\ VLĊ ]QLQLHMV]ą LQVWUXNFMą
32'=,ĉ.2:$1,(
220 – 240V
KF1310
400 W
78 dB

PL
8KF1310
Ɣ2VRE\ QLHSHáQRVSUDZQH UXFKRZR OXE XP\VáRZR RVRE\ QLHRdSRZLHd]LDOQH OXE RVRE\
NWyUH QLH ]DSR]QDá\ VLĊ ]QLQLHMV]ą LQVWUXNFMą PRJą XĪ\ZDü XU]ąd]HQLD W\ONR SRd
QDd]RUHP RdSRZLHd]LDOQHM SRLQIRUPRZDQHM RVRE\
Ɣ-HĪHOL ZSREOLĪX XU]ąd]HQLD ZWUDNFLH MHJR SUDF\ ]QDMdXMą VLĊ d]LHFL QDOHĪ\ ]DFKRZDü
V]F]HJyOQą RVWURĪQRĞü
Ɣ1LH QDOHĪ\ SR]ZROLü QD WR DE\ XU]ąd]HQLH VáXĪ\áR d]LHFLRP dR]DEDZ\
ƔNiniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez
osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i przez osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci,
należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
23,6352'8.78
1 &]ĊĞü JáyZQD
2W\áąF]QLN
3 3U]\FLVN ]ZROQLHQLD V]F]RWNL
4 3U]HZyd UXFKRP\
8FKZ\W dR]DZLHV]DQLD
2NUDJOD V]F]RWND REURWRZD
6
2
4
5
3
Wy³¹cznik: 0 = wy³¹czone / = zimne powietrze / 1 = letnie powietrze / 2 = mocniejsze
i cieplejsze powietrze dla szybkiego uk³adania w³osów.
Nak³adanie nasadki: W³o¿yæ nasadkê ze szczotk¹ na czêœæ g³ówn¹.
Zdjêcie nasadki: Wyci¹gn¹æ nasadkê z czêœci g³ównej.
Wyciagniêcie szczotki: Dla wygodniejszego u¿ycia nie jest konieczne obracanie
szczotk¹. Nale¿y wcisn¹æ przycisk w celu rozluŸnienia szczotki i szczotka zacznie siê
sama obracaæ. W ten sposób ³atwiej utworz¹ siê loki.
Czyszczenie: suszarkê mo¿na wycieraæ mokr¹ szmatk¹. Szczotki nale¿y czyœciæ ma³¹
szczotk¹ i such¹ œciereczk¹.
Przechowywanie: Mo¿na zawieszaæ na œcianie za uchwyt.
Sposób likwidacji.
Opakowanie:
Pude³ko – segregowany skup papieru
Torby PE – segregowany skup plastyku
Os³ony poliestrowe – segregowany skup plastyku.

'R ]DSHZQLHQLD dRdDWNRZHM RFKURQ\ ZVND]DQH MHVW ]DLQVWDORZDQLH ZREZRd]LH
HOHNWU\F]Q\P ]DVLODMąF\P áD]LHQNĊ XU]ąd]HQLD UyĪQLFRZHJR 5&' R]QDPLRQRZ\P
SUąd]LH UyĪQLFRZ\P QLHSU]HNUDF]DMąF\P 30P$ W W\P ]DNUHVLH QDOHĪ\ ]ZUyFLü VLĊ dR
VSHFMDOLVW\ HOHNWU\ND
PL
9KF1310
Wyrób:
Plastyk – segregowany skup plastyku
Kabel bez koñcówki – segregowany skup miedzi
Czêœci metalowe, elektronika – z³om metalowy.
2&+521$ĝ52'2:,6.$1$785$/1(*2
1DOHĪ\ SUHIHURZDü Rd]\VN PDWHULDáyZ RSDNRZDQLRZ\FK LVWDU\FK XU]ąd]HĔ HOHNWU\F]Q\FK
3XdáR XU]ąd]HQLD HOHNWU\F]QHJR PRĪQD RddDü ZSXQNFLH RdELRUX RdSDdyZ VHJUHJRZDQ\FK
7RUHENL IROLRZH ]SROLHW\OHQX 3( QDOHĪ\ RddDü ZSXQNFLH RdELRUX PDWHULDáyZ dR Rd]yVNX
5HF\NOLQJXU]ąG]HQLDHOHNWU\F]QHJRSRXSá\ZLHMHJRĪ\ZRWQRĞFL
6\PERO ]QDMdXMąF\ VLĊ QD SURdXNFLH OXE MHJR RSDNRZDQLX R]QDF]DLĪ XU]ąd]HQLD
QLH QDOHĪ\ OLNZLdRZDü UD]HP ]H ]Z\Ná\P RdSDdHP dRPRZ\P1DOHĪ\ SU]HND]Dü
JR dRSXQNWX RdELRUX XU]ąd]HĔ HOHNWU\F]Q\FK LHOHNWURQLF]Q\FK dRUHF\NOLQJX
=DSHZQLDMąF ZáDĞFLZą OLNZLdDFMĊ XU]ąd]HQLD SRPDJDP\ ]DSRELHJDü
QHJDW\ZQ\P Rdd]LDá\ZDQLRP QD ĞURdRZLVNR L]dURZLH OXd]NLH 6]F]HJyáRZH
LQIRUPDFMH RUHF\NOLQJX XU]ąd]HQLD X]\VNDü PRĪQD ZRdSRZLHdQLP XU]Ċd]LH
JPLQQ\P SU]HdVLĊELRUVWZLH ]DSHZQLDMąF\P XVáXJL OLNZLdDFML RdSDdXdRPRZHJR
OXE ZVNOHSLH Jd]LH ]DNXSLRQR SURdXNW
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go
dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specykacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia,
zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany.
6(5:,6
KRQVHUZDFMĊ RZLĊNV]\P ]DNUHVLH OXE QDSUDZ\ Z\PDJDMąFH LQJHUHQFML ZHOHPHQW\
ZHZQĊWU]QH XU]ąd]HQLD QDOHĪ\ ]OHFLü SURIHVMRQDOQHPX VHUZLVRZL
&=<6=&=(1,(,.216(5:$&-$
Uwaga!
3U]Hd F]\V]F]HQLHP XU]ąd]HQLD QDOHĪ\ ]DZV]H Z\Mąü SU]HZyd ]DVLODMąF\ ]JQLD]dND
HOHNWU\F]QHJR
3U]Hd UR]SRF]ĊFLHP F]\V]F]HQLD QDOHĪ\ XSHZQLü VLĊ ĪH XU]ąd]HQLH MHVW MXĪ ]LPQH
'R F]\V]F]HQLD SRZLHU]FKQL XU]ąd]HQLD QDOHĪ\ XĪ\ZDü Z\áąF]QLH ZLOJRWQHM ĞFLHUHF]NL 1LH
ZROQR VWRVRZDü ĞURdNyZ F]\V]F]ąF\FK DQL WZDUd\FK SU]HdPLRWyZ SRQLHZDĪ PRJá\E\ RQH
XV]NRd]Lü SRZLHU]FKQLĊ XU]ąd]HQLD:ĪDGQ\PZ\SDGNXQLHZROQRP\üXU]ąG]HQLD
SRGELHĪąFąZRGąSáXNDüJRDQL]DQXU]DüZZRG]LH

LV
10KF1310
'52âƮ%$6%5Ʈ',1Ɩ-80,
8]PDQƯEX 1HOLHWRMLHW SURdXNWX EODNXV YDQQDL L]OLHWQHL YDL FLWLHP WUDXNLHP DU
njdHQL 5LVNV SDVWƗY SDW MD -njV L]VOƝd]ƗW LHUƯFL 7ƗSƝF -XPV MƗDWVOƝd]NRQWDNWdDNãD
QR UR]HWHV X]UHL] SƝF OLHWRãDQDV NƗ DUƯ SLUPV WƯUƯãDQDV 1HNDd QHDWVOƝd]LHW
NRQWDNWdDNãX YHONRW DL] EDURãDQDV YDdD
1HOLHWRMLHW ODNX YDL FLWXV DHURVROX VPLd]LQƗWƗMXV DSNƗUW LHUƯFHL WDV OLHWRãDQDV ODLNƗ
3ƗUOLHFLQLHWLHV ND NDUVWD JDLVD VXNDL QDY LHVSƝMDPV NRQWDNWV DU njdHQL XQ QHSLHVNDULHWLHV
WDL DU PLWUƗP URNƗP -D -njV QROLHNDW VXNX PDWX VDNƗUWRãDQDV ODLNƗ L]VOƝd]LHW WR
,HHMDV UHåƧLV SDOLHN NDUVWV OLHWRãDQDV ODLNƗ ,]YDLULHWLHV QR NRQWDNWD DU EDURãDQDV YDdX
,NSƝF ODLND SƗUEDXdLHW EDURãDQDV YDdXYDL QDY NƗdLERMƗMXPL -D WƗdLLU WDV DWWLHFDV DUƯ
X] NRQWDNWdDNãDV ERMƗMXPLHP ODERMLHW WRV VHUYLVD FHQWUƗ
,HHMDV XQ L]HMDV DWYƝUXPXV QHdUƯNVW EORƷƝW -D EUƯYD JDLVD SOnjVPD LU EORƷƝWD LHUƯFH WLHN
DXWRPƗWLVNL L]VOƝJWD 'DåX PLQnjãX ODLNƗ LHUƯFH DWd]LHVW XQ DXWRPƗWLVNL LHVOƝd]DV
VLHQPƝU DWVOƝd]LHW NRQWDNWdDNãX QR UR]HWHV SƝF OLHWRãDQDV XQ SLUPV WƯUƯãDQDV
'URãƯEDV UHåƧLV LHHMDV DWYƝUXPƗ QHƺDXM PDWLHP LHNƺnjW LHUƯFƝ -D UHåƧLV LU SLHVƗUƼRWV
L]WƯULHW WR SUHWƝMƗ JDdƯMXPƗ SOnjVPD WLNV QREORƷƝWD XQ LHUƯFH WLNV DXWRPƗWLVNL L]VOƝJWD
/LHOƗNDL DL]VDUd]ƯEDL PƝV LHVDNƗP X]VWƗdƯW YDQQDV LVWDEDV EDURãDQDV ƷƝdƝdURãƯEDV
SDdHYHV SƗUWUDXNãDQDV LHUƯFL 5&' DU QRPLQƗOR DWEUƯYRãDQDV VSULHJXPX QHOLHOƗNX SDU
30 P$ 3DdRPLHP VD]LQLHWLHV DU HOHNWULƷL
/DL QRYƝUVWX HOHNWULVNR WULHFLHQX MHENƗdVUHPRQWV MƗYHLF NYDOL¿FƝWƗP SHUVRQƗP
1HƺDXMLHW DU LHUƯFL dDUERWLHV EƝUQLHP YDL SHUVRQƗP EH] DWWLHFƯJƗP LHPDƼƗP ,]PDQWRMLHW
LHUƯFL YLHWƗV NDV ãƗdƗP SHUVRQƗP QDY SLHHMDPDV
3HUVRQƗP DU LHUREHåRWƗP NXVWƯEX VSƝMƗP LHUREHåRWX PDƼX X]WYHUL QHSLHWLHNDPƗP
JDUD VSƝMƗP YDL FLOYƝNLHP NDV QHSƗU]LQD SDUHL]X WƗV L]PDQWRãDQX ãƯ LHUƯFH MƗL]PDQWR
WLNDL DWELOdƯJDV ]LQRãDV SHUVRQDV X]UDXd]ƯEƗ
-DLHUƯFHV L]PDQWRãDQDV ODLNƗ WXYXPƗ DWURdDV EƝUQL LHYƝURMLHW SDSLOdXSLHVDUd]ƯEX
1HƺDXMLHW QHYLHQDP L]PDQWRW LHUƯFL NƗ URWDƺOLHWX
7HKQLVNLHGDWL .)
6SULHJXPV 220 – 240V
-DXdD400 W
$NXVWLVNDV MDXdDV OƯPHQLV 78 dB
3DWHLFDPLHV MXPV SDU ãƯV NRQFHSWXƗOƗV LHUƯFHV LHJƗdL &HUDP ND EnjVLW DSPLHULQƗWL DU PnjVX
L]VWUƗdƗMXPX YLVX WƗ NDOSRãDQDV ODLNX
/njd]X SLUPV LHUƯFHV L]PDQWRãDQDV X]VƗNãDQDV X]PDQƯJL LHSD]ƯVWLHWLHV DU YLVX HNVSOXDWƗFLMDV
URNDVJUƗPDWX *ODEƗMLHW URNDVJUƗPDWX dURãƗ YLHWƗ WXUSPƗNƗP X]]LƼƗP 3ƗUOLHFLQLHWLHV ND
FLWL FLOYƝNL SLUPV ãƯV LHUƯFHV OLHWRãDQDV LU LHSD]LQXãLHV DU ãLHP QRUƗdƯMXPLHP
3$/',(6

6OƝG]LV 0 L]VOƝJWV / DXNVWV JDLVV / 1 VLOWV JDLVV / 2 VWLSUD XQ VLOWD JDLVD SOnjVPD
ƗWUDL VDNƗUWRãDQDL
$SUƯNRMXPDX]OLNãDQD VLHQNƗUãL X]OLHFLHW DSUƯNRMXPX DU ƷHPPL X] JDOYHQƗV dDƺDV
$SUƯNRMXPDQRƼHPãDQD VLHQNƗUãL QRƼHPLHW DSUƯNRMXPX QR JDOYHQƗV dDƺDV
ƶHPPHVDWEUƯYRãDQD ƜUWDL OLHWRãDQDL QDY QHSLHFLHãDPDV JULH]WLHV NRSƗ DU VXNX
VLHQNƗUãL QRVSLHdLHW VSLHdSRJX ODL DWEUƯYRWX VXNX XQ VXND NƺnjVW NXVWƯJD XQ JULHåDPD
7ƗdƗYHLdƗWLHN YHLdRWDV ORNDV
7ƯUƯãDQD KDUVWD JDLVD VXNX YDU WƯUƯW DU JDEDOLƼX PLWUD DXdXPD ƶHPPHV YDU WƯUƯW DU UXSMX
ELUVWL XQ JDEDOLƼX VDXVD DXdXPD
8]JODEƗãDQD ,HUƯFL YDU SLHNDULQƗW SLH VLHQDV DU SLHNDULQƗPR ULƼƷL
35(7(1=,-83,(7(,.â$1$
3UHWHQ]LMX SLHWHLNãDQDV ODLNV – 24 PƝQHãL QR LHUƯFHV SLUNãDQDV dDWXPD NDVHV þHNV
3UHWHQ]LMX SLHWHLNãDQDV YLHWD – SUHFHV LHJƗdHV YLHWD YDL SLH L]SODWƯWƗMD
8=%Nj9(
LV
11 KF1310
1*DOYHQƗ dDƺD
26OƝd]LV
3ƶHPPHV DWEUƯYRãDQDV VSLHdSRJD
4KXVWƯJD DXNOD
3LHNDUDPDLV ULƼƷLV
$SDƺD VXND
6
2
4
5
3
•Šo ierīci drīkst lietot bērni vecumā no 8 gadiem, kā arī personas ar ierobežotām
fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumu,
ja viņi tiek uzraudzīti vai viņiem ir sniegtas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un
viņi saprot iespējamos riskus. Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības.
Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus.
Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību.

LV
12KF1310
$3.Ɩ57Ɯ-Ɩ69,'(6$,=6$5'=Ʈ%$
,HVDNƗP QRdRW LHVDLƼRMXPD PDWHULƗOXV XQ YHFƗV LHUƯFHV RWUUHL]ƝMDL SƗUVWUƗdHL
,HUƯFHV NDVWL YDU QRdRW ãƷLURMDPRV DWNULWXPRV
3ROLHWLOƝQD 3( PDLVLƼXV QRdRdLHW RWUUHL]ƝMDL SƗUVWUƗdHL
,HUƯFHVQRGRãDQDRWUUHL]ƝMDLSƗUVWUƗGHLSƝFWƗVNDOSRãDQDVODLNDEHLJƗP
6LPEROV X] LHUƯFHV YDL WƗV LHSDNRMXPD QRUƗdD ND L]VWUƗdƗMXPV QDY SDUHd]ƝWV
QRdRãDQDL PƗMVDLPQLHFƯEDV DWNULWXPRV ,U VYDUƯJL WR QRJƗdƗW RWUUHL]
SƗUVWUƗdƗMDPR HOHNWULVNR XQ HOHNWURQLVNR LHUƯþX VDYƗNãDQDV SXQNWƗ 1RdURãLQRW
SDUHL]X L]VWUƗdƗMXPD L]QƯFLQƗãDQX SDOƯd]ƝVLHW QRYƝUVW QHJDWƯYR LHWHNPL X]
DSNƗUWƝMR YLdLXQ FLOYƝNX YHVHOƯEX NR YDU L]UDLVƯW QHSDUHL]D ãƗ L]VWUƗdƗMXPD
L]QƯFLQƗãDQD 3DSLOdXLQIRUPƗFLMX SDU L]VWUƗdƗMXPD RWUUHL]ƝMR DSVWUƗdLPHNOƝMLHW
YLHWƝMƗ SDãYDOdƯEƗ SLH PƗMVDLPQLHFƯEDV DWNULWXPX L]QƯFLQƗãDQDV SDNDOSRMXPX
VQLHd]ƝMD YDL YHLNDOƗ NXU LHJƗdƗMƗWLHV L]VWUƗdƗMXPX
Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām.
Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specikāciju bez iepriekšēja
brīdinājuma.
$3.$/3(
1RSLHWQL UHPRQWdDUEL YDL UHPRQWdDUEL NXULHP LU QHSLHFLHãDPD LHMDXNãDQƗV LHUƯFHV dHWDƺƗV
MƗYHLF VSHFLDOL]ƝWƗ DSNDOSHV VHUYLVƗ
7Ʈ5Ʈâ$1$81$3.23(
%UƯGLQƗMXPV
3LUPV LHUƯFHV WƯUƯãDQDV YLHQPƝU DWYLHQRMLHW HOHNWUƯEDV YDdXQR HOHNWURWƯNOD UR]HWHV
3LUPV DSNRSHV SƗUOLHFLQLHWLHV ND LHUƯFH LU DWd]LVXVL
,HUƯFHV YLUVPX dUƯNVW WƯUƯW WLNDL DU PLWUX dUƗQLƼX 1HL]PDQWRMLHW PD]JƗãDQDV OƯd]HNƺXV YDL
FLHWXV SULHNãPHWXV MR WLH YDU ERMƗW LHUƯFHV YLUVPX
1HNDGQHWƯULHWLHUƯFLWHNRãƗnjGHQƯQHVNDORMLHWWRXQQHPƝUFLHWnjGHQƯ
âDMƗ ODLNƗ EH] PDNVDV WLHN QRYƝUVWL dHIHNWL XQ ERMƗMXPL NDV UDdXãLHV UDåRWƗMD YDLQDV
dƝƺ WLHN YHLNWV UHPRQWV YDL LHUƯFH QRPDLQƯWD SUHW MDXQX
3UHWHQ]LMX SLHWHLNãDQD LU LHVSƝMDPD MD NOLHQWV YDU X]UƗdƯW SLUNXPX DSOLHFLQRãX NDVHV
þHNX BH] NDVHV þHND LHUƯFHV EH]PDNVDV UHPRQWV YDL QRPDLƼD QDY LHVSƝMDPL
BRMƗWL LHUƯFHV SLHdHUXPL QHYDU EnjW SDU LHPHVOX LHUƯFHV QRPDLƼDL SUHW MDXQX
BH]PDNVDV UHPRQWƗ QHLHWLOSVW LHUƯFHV WƯUƯãDQD WHKQLVNƗ DSNRSH YDL QRdLOXPDP
SDNƺDXWD UH]HUYHV dDƺX QRPDLƼD
3UHWHQ]LMDV QHYDU WLNW SLHWHLNWDV MD LHUƯFHV UHPRQWX PƝƧLQƗMXãDV YHLNW SHUVRQDV NXUƗP
QDY ãƗdXWLHVƯEX YDL WƗ LU ERMƗWD QHSDUHL]DV L]PDQWRãDQDV UH]XOWƗWƗ

EN
13 KF1310
!Don't apply lacquer, or other aerosol sprays around the appliance when using that.
!Make sure that the hot-air brush cannot come in contact with water and don't touch it
with wet hands. If you lay down the brush during hair conditioning, turn it off.
!The inlet grid heats during operation. Avid any contact with the supply cable.
!Time after time check the supply cable for damaging. If it occurs (that concerns the
plug damaging as well), have it repaired in a service centre.
!The inlet and outlet openings should never be blocked. If the free air passage is
disabled, the device is automatically tuned off. Within several minutes the appliance
cools down and is automatically turned on.
!Pull off the plug from the socket always after use and before cleaning.
!The safety grid in the inlet opening prevents hair to get into the device. If the grid is
clogged, clean it, otherwise the passage is blocked and the appliance automatically
turns off.
!For further protection we recommend installing the safety current cut-off (RCD) with
rated release current not exceeding 30 mA in the circuit feeding the bathroom. Ask
an electrician for advice.
!To prevent electrical accident have any repairs made by a skilled person.
$WWHQWLRQ'RQ¶W XVH WKH SURdXFW QHDU DEDWK ZDVKEDVLQ RU RWKHU YHVVHOV ZLWK
ZDWHU 7KH ULVN SHUVLVWV HYHQ LI \RX WXUQHd WKH DSSOLDQFH RII 7KDW LV ZK\ \RX KDYH
WR dLVFRQQHFW WKH SOXJ IURP WKH VRFNHW LPPHdLDWHO\ DIWHU XVH DV ZHOO DV EHIRUH
FOHDQLQJ 1HYHU SXOO RXW WKH SOXJ E\ SXOOLQJ E\ WKH VXSSO\ FDEOH
Ɣ'R QRW DOORZ FKLOdUHQ RU XQVNLOOHd SHRSOH WR KDQdOH WKH XQLW 8VH WKH XQLW RXW RI WKH
UHDFK RI WKHVH LQdLYLdXDOV
Ɣ3HUVRQ ZLWK OLPLWHd PRYHPHQW FDSDFLWLHV UHdXFHd VHQVRU\ SHUFHSWLRQ LQVXI¿FLHQW
PHQWDO FDSDFLW\ RU WKRVH ZKR DUH XQDZDUH RI WKH SURSHU KDQdOLQJ VKDOO XVH WKH SURdXFW
RQO\ XQdHU WKH VXSHUYLVLRQ RI DUHVSRQVLEOH DZDUH SHUVRQ
Ɣ7DNH H[WUD FDUH ZKHQ XVLQJ WKH XQLW QHDU FKLOdUHQ
Ɣ'RQ¶W OHW DQ\RQH XVH WKH XQLW DV DWR\
SAFETY WARNING
Technical data
Voltage
Power input
Acoustic power output level
350 W
68,5 dB
120/230 V
KF 1130
220 – 240V
KF1310
400 W
78 dB
7KDQN \RX IRU SXUFKDVLQJ D&RQFHSW SURdXFW WHKRSH \RX ZLOO EH VDWLV¿Hd ZLWK RXU SURdXFW
WKURXJKRXW LWV VHUYLFH OLIH
3OHDVH VWXd\WKH HQWLUH 2SHUDWLQJ 0DQXDO FDUHIXOO\ EHIRUH \RX VWDUW XVLQJ WKH SURdXFW KHHS
WKH PDQXDO LQ DVDIH SODFH IRU IXWXUH UHIHUHQFH 0DNH VXUH RWKHU SHRSOH XVLQJ WKH SURdXFW
DUH IDPLOLDU ZLWK WKHVH LQVWUXFWLRQV
$&.12:/('*(0(17

Switch: 0 = off / = cold air / 1 = lukewarm air / 2 = strong and warm air for fast
conditioning.
Putting the attachment: Simply insert the attachment with the brush into the basic part.
Removing the attachment: Simply pull out the attachment from the basic part.
Releasing the brush: For comfortable use it is not necessary to turn with the brush.
Simply push the pushbutton for releasing brush and the brush becomes movable and
starts rotation. This way easy kinks forming.
Cleaning: The hot-air brush may be cleaned with a piece of wet cloth. The brushes can
be cleaned with a coarse brush and a piece of dry cloth.
Placing: The device can be hung on the wall by the suspension ring.
EN
14KF1310
352'8&7'(6&5,37,21
1 0DLQ SDUW
2 6ZLWFK
3BUXVK UHOHDVLQJ SXVKEXWWRQ
4 0RYDEOH ÀH[
+DQJLQJ ULQJ
5RXQd EUXVK
6
2
4
5
3
ƔThis appliance may be used by children 8 years of age and older and by persons with
physical or mental impairments or by inexperienced persons if they are properly supervised
or have been informed about how to use of the product in a safe manner and understand
the potential dangers. Children must not play with the appliance. This appliance may be
cleaned by children 8 years of age and older if they are properly supervised. Keep this
appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age.

15 KF1310
&/($1,1*$1'0$,17(1$1&(
:$51,1*
BHIRUH FOHDQLQJ WKH XQLW DOZD\V dLVFRQQHFW WKH SRZHU FRUd IURP WKH ZDOO RXWOHW
3ULRU WR KDQdOLQJ PDNH VXUH WKH XQLW KDV FRROHd dRZQ
7KH VXUIDFH RI WKH XQLW PD\ RQO\ EH FOHDQHd XVLQJ DZHW FORWK 'R QRW XVH DQ\ dHWHUJHQWV RU
KDUd REMHFWV DV WKH\ PD\ dDPDJH WKH XQLW¶V VXUIDFH1HYHUFOHDQWKHXQLWXQGHUUXQQLQJ
ZDWHUGRQRWULQVHLWDQGGRQRWVXEPHUJHLWLQwater!
5(3$,560$,17(1$1&(
$Q\ H[WHQVLYH PDLQWHQDQFH RU UHSDLU UHTXLULQJ DFFHVV WR WKH LQWHUQDO SDUWV RI WKH SURdXFW
VKDOO EH SHUIRUPHd E\ DQ DXWKRUL]Hd VHUYLFH FHQWHU
(19,5210(17$/3527(&7,21
3DFNDJLQJ PDWHULDOV DQd REVROHWH DSSOLDQFHV VKRXOd EH UHF\FOHd
7KH WUDQVSRUW ER[ PD\ EH dLVSRVHd RI DV VRUWHd ZDVWH
3RO\HWK\OHQH 3( EDJV VKDOO EH KDQdHd RYHU IRU UHF\FOLQJ
5HF\FOLQJDWWKHHQGRIWKHVHUYLFHOLIH
$V\PERO RQ WKH SURdXFW RU LWV SDFNDJLQJ LQdLFDWHV WKDW WKLV SURdXFW VKRXOd QRW EH
dLVSRVHd RI DV KRXVHKROd ZDVWH ,W PXVW EH WDNHQ WR WKH FROOHFWLRQ SRLQW DXWKRUL]Hd
IRU UHF\FOLQJ HOHFWULF DQd HOHFWURQLF HTXLSPHQW B\PDNLQJ VXUH WKLV SURdXFW LV
dLVSRVHd RI SURSHUO\ \RX ZLOO KHOS SUHYHQW QHJDWLYH HIIHFWV RQ WKH HQYLURQPHQW
DQd KXPDQ KHDOWK WKDW ZRXOd RWKHUZLVH UHVXOW IURP LQDSSURSULDWH dLVSRVDO RI WKLV
SURdXFW <RX FDQ OHDUQ PRUH DERXW UHF\FOLQJ WKLV SURdXFW IURP \RXU ORFDO DXWKRULWLHV
DKRXVHKROd ZDVWH dLVSRVDO VHUYLFH RU LQ WKH VKRS ZKHUH \RX SXUFKDVHd WKLV
SURdXFW
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changes to the text, design and technical speci cations may occur without prior notice
and we reserve the right to make these changes.
Disposal:
Packaging:
Cardboard box – sorted paper waste disposal
PE bag – sorted PE waste disposal
Polystyrene pads – sorted PS waste disposal
Product:
Plastic materials – sorted disposal of plastic materials
Cable without the plug – sorted copper waste disposal
Metallic parts, electronics – iron scrap
EN

DANKSAGUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben und wir
wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Gerät und einen störungsfreien Betrieb.
Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte, geben
Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit.
Technische Parameter
Netzspannung220 - 240 V
Nennleistung400 W
Schallleistungspegel 78 dB
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung! Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewanne,
Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser. Die Gefahr besteht auch nach
dem Ausschalten des Geräts. Deshalb ziehen Sie den Stecker unmittelbar nach
dem Gebrauch und auch vor der Reinigung des Gerätes heraus. Wenn Sie den
Netzstecker ziehen, ziehen Sie immer am Stecker und niemals am Kabel.
•Beim Gebrauch des Gerätes verwenden Sie keine Lacke oder Aerosole in der Nähe des Gerätes.
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser in Kontakt kommen kann und
berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen. Wenn Sie das Gerät während
des Gebrauchs ablegen, schalten Sie es immer aus.
•Das Gitter am Gebläse wird während des Betriebes heiß, deshalb vermeiden Sie den
Kontakt mit dem Netzkabel.
•Hin und wieder überprüfen Sie das Netzkabel nach Schäden. Ist das Netzkabel oder
der Netzstecker beschädigt, müssen diese durch entsprechend qualifizierte Personen
ersetzt werden.
•Der Lufteingang und –ausgang dürfen nicht blockiert werden. Ist die Luftströmung
blockiert, schaltet das Gerät automatisch ab. Nach einigen Minuten der Abkühlung
schaltet es wieder automatisch ein.
•Nach dem Gebrauch und vor der Reinigung ziehen Sie immer den Netzstecker.
•Das Sicherheitsgitter am Lufteingang verhindert das Eindringen von Haaren. Ist das Gitter
verstopft, muss es gereinigt werden, ansonsten schaltet das Gerät automatisch ab.
•Für weiteren Schutz wird empfohlen einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) mit
Nennauslösestrom kleiner als 30 mA im Bad zu installieren. Beraten Sie sich mit einem
Elektrofachmann.
•Sämtliche Reparaturen sind durch qualifizierte Personen durchzuführen, um
Verletzungsgefahren zu vermeiden.
•Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Betreiben Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
•Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangels Erfahrung benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.
DE
16KF1310

DANKSAGUNG
1. Hauptteil
2. Schalter
3. Taste zum Lockern des Bürstenaufsatzes
4. Drehkabel
5. Aufhängung
6. Rundbürste
Schalter: 0 = AUS / = Kaltluft / 1 = Warmluft / 2 = Heißluft für schnelles Styling
Aufsatz einsetzen: Stecken Sie den Aufsatz einfach auf den Hauptteil auf.
Aufsatz abnehmen: Ziehen Sie den Aufsatz einfach vom Hauptteil ab.
Lösen der Rundbürste: Für einen bequemen Gebrauch ist es nicht notwendig die Bürste
zu drehen. Drücken Sie einfach die Taste zum Lockern der Bürste und die Bürste beginnt
zu rotieren. Damit kann man leichter Wellen gestalten.
Reinigung: Die Warmluftbürste darf mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Die
Bürsten dann mit einer kleinen Bürste und einem trockenen Tuch.
Platzierung: Dank der Aufhängung kann man das Gerät an der Wand aufhängen.
6
2
4
5
3
•Seien Sie beim Gebrauch des Gerätes besonders aufmerksam, wenn Kinder in der
Nähe sind.
•Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn Sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahren fernzuhalten. Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der
Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
DE
17KF1310

UMWELTSCHUTZ
• Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten.
• Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden.
• Die Polyäthylentüten (PE) geben Sie zum Recyceln des Materials ab.
Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer:
Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an, dass dieses Produkt
nicht in den Haushaltsabfall gehört. Es ist auf einem Recyclinghof für elektrische
und elektronische Anlagen zu entsorgen. Durch die korrekte Entsorgung dieses
Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit
der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses
Produktes verursacht würden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden, dem Dienst für
Entsorgung von Haushaltsabfall, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die
für sie gelten.
Änderungen am Text, Design und technische Spezikationen können sich ohne vorherige
Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern.
SERVICE
Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des
Gerätes erfordert, ist durch eine autorisierte Werkstatt durchzuführen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung!
Vor jeder Reinigung des Gerätes ziehen Sie immer das Netzkabel!
Vor jeder Handhabung stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist!
Zur Reinigung der Oberfläche des Gerätes verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch, niemals
Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, um die Oberfläche des Gerätes nicht zu
beschädigen!Das Gerät darf zur Reinigung niemals in Wasser getaucht werden!
Entsorgung:
Verpackung:
Karton – getrennte Papiersammlung
PE-Beutel – PE-Sammlung
Polystyrol – PS-Sammlung
Produkt:
Kunststoff- Kunststoffsammlung
Kabel ohne Stecker - Kupfersammlung
Metallteile, Elektronik - Metallschrott
DE
18KF1310

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata
során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és
őrizze meg. Biztosítsa, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató
tartalmát.
Műszaki adatok
Feszültség 220 - 240 V
Teljesítményfelvétel 400 W
Zajszint 78 dB
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Figyelem! A készüléket soha ne használja kád, mosdó, vagy más vízzel telt
edény közelében. A veszély a készülék kikapcsolása után is fennáll. Ezért
használat után rögtön, és tisztítás előtt is mindig húzza ki a konnektorból. Soha
ne a kábelnél fogva húzza a csatlakozót az aljzatból.
•Használat során ne használjon lakkot vagy egyéb aeroszolt a készülék közelében.
•Ügyeljen rá, hogy a meleglevegős kefe ne érintkezzen vízzel, és ne nyúljon hozzá
nedves kézzel. Ha hajformázás közben leteszi, mindig kapcsolja ki a készüléket.
•A légáramlást biztosító rács a használat során felforrósodik, ezért nem érintkezhet
a vezetékkel.
•Időnként ellenőrizze, nem sérült-e a tápkábel. Ilyen esetben szervizben végzett javításra
van szükség (ez a csatlakozódugó sérülésére is vonatkozik).
•A levegő be- és kimeneti nyílását soha ne zárja el. Ha a levegő szabad áramlása nem
biztosított, a készülék automatikusan kikapcsol. Néhány perc múlva, ha már eléggé
lehűlt, automatikusan visszakapcsol.
•Ezért használat után rögtön, és tisztítás előtt is mindig húzza ki a készüléket a konnektorból.
•A bemeneti nyíláson levő biztonsági rács megakadályozza a haajszálak bekerülését.
Ha a rács eltömődik, ki kell tisztítani. Ellenkező esetben a nyílás nem átjárható, és
a készülék automatikusan kikapcsol.
•További óvintézkedésként ajánlatos egy 30 mA-t meg nem haladó névleges kioldási
áramú áramvédő (RCD) beszerelése a fürdőszoba elektromos áramkörébe. Kérjen
tanácsot egy villanyszerelőtől.
•Balesetveszély elkerülése érdekében bármilyen javítást csak szakképzett személy
végezzen.
•Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
•Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő
szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek
csak felelős, az útmutatót ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
•Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
•Ne engedje, hogy a készüléket játékként használják.
19KF1310
HU
Other manuals for KF1310
2
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Hair Styler manuals