Concept2 FF06-AAEDT User manual

R32350955-001 Rev. A
FF06-AAEDT
Installation instructions Einbauanleitung Telepítési útmutató
Fine Filter
Feinfilter
Finomszűrő

GB
2 MU1H-1154GE23 R0123
1 Safety Guidelines
1. Follow the installation instructions
2. Use the appliance
• according to its intended use
• in good condition
• with due regard to safety and risk of danger
3. Note that the appliance is exclusively for use in the
applications detailed in these installation instructions
(see 2 Technical Data). Any other use will not be
considered to comply with requirements and would
invalidate the warranty
4. Please take note that any assembly, commissioning,
servicing and adjustment work may only be carried
out by authorized persons.
5. Immediately rectify any malfunctions which may
influence safety
2 Technical Data
Note: The filter is constructed for drinking water installations. In
case of a process water application the filter has to be
proven individually.
3 Options
4 Assembly
4.1 Installation Guidelines
• Install in horizontal pipework with filter bowl
downwards
– This position ensures optimum filter efficiency
• Install shut-off valves
• These filters are armatures which need to be
maintained regularly
• Ensure good access
– Degree of contamination can be easily seen with
clear filter bowl
– Simplifies maintenance and inspection
• The installation location should be protected against
frost
• Related to the EN 806-2 it is recommended to install
the filter immediately after the water meter
• In order to avoid flooding, it is recommended to
arrange a permanent, professionally dimensioned
wastewater connection
4.2 Assembly instructions
We recommend to install an inlet check valve
CAUTION!
Observe the flow direction when mounting the
backflow preventer.
CAUTION!
When connecting the solder sockets, do not solder
the sockets together with the filter. High
temperatures destroy internal parts which are
important to the function!
1. Thoroughly flush pipework
2. Install filter
• Note flow direction
• Install without tension or bending stresses
4.3 Drain for rinse water
The rinse water must be piped to the drain in such a
way that no back pressure can occur
1. Discharge into drain connector
2. Discharge into floor drain
*at 4 bar inlet pressure and a rinse duration of 15 seconds
5 Maintenance
In order to comply with EN 806-5, water fixtures must
be inspected and serviced on an annual basis.
As all maintenance work must be carried out by an
installation company, it is recommended that a
servicing contract should be taken out.
In accordance with EN 806-5, the following measures must
be taken:
5.1 Inspection
Non-compliance can lead to the filter becoming blocked This
results in a drop in pressure and decreased water flow
The filter meshes are made of stainless steel. A red coating
as a consequence of rust from the pipelines has no influence
on function or the way the filter works
Media
Medium: Drinking water
Connections/Sizes
Connection sizes: 1/2" - 1"
Pressure values
Max. operating pressure: 16 bar
Operating temperatures
Max. operating temperature
medium accord. to EN 1567:
30 °C
Specifications
Installation position: Horizontal with filter bowl
downwards
Description Item No.
Threaded male connections,
filter mesh size 100 μm
FF06-AAEDT
Filter size Reverse rinsing quantity* C (mm)
1/2" - 1“ 25 litres 20

GB
MU1H-1154GE23 R0123 3
5.2 Maintenance
If necessary, the outside surface of the filter can be
cleaned.
Use only cold, clear drinking water to clean the
surfaces! Any other cleansers cause damage to the
plastic components!
5.2.1Replace filter mesh
In order to comply with DIN EN 806-5, the filter element must
be replaced every 6 months!
1. Close shut-off valve on inlet and outlet
2. Release pressure on outlet side (e.g. through water
tap)
3. Unscrew filter bowl
• Use double ring wrench ZR06F
4. Remove filter cartridge
5. Dismount filter insert
6. Replace filter mesh by a complete new one
7. Flush the new filter insert and the filter bowl with clear
drinking water
8. Mount the filter insert
9. Re-insert the filter insert
10. Put O-ring on filter bowl
11. Screw in filter bowl hand-tight (without tools)
12. Slowly open shut-off valve on inlet
13. Slowly open shut-off valve on outlet
6 Disposal
Observe the local requirements regarding correct waste
recycling/disposal!
7 Troubleshooting
8 Spare Parts
Spare parts can be purchased separately only in addition.
9 Accessories
Problem Cause Remedy
Too little or no water pressure Shut-off valves upstream or downstream
from filter not fully open
Open the shut-off valves fully
Filter mesh dirty Replace filter mesh by a complete new
one
Not fitted in flow direction Fit filter in flow direction
Description Dimension Item No.
1 Clear filter bowl with sieve 100 µm and
mesh carrier
1/2" KF06-1/2A
3/4" - 1" KF06-1A
2 O-ring set for mesh carrier (10 pcs.)
1/2" 0903127
3/4" - 1" 0903128
3Replacement
sieve
1/2" AS06-1/2A
3/4" - 1" AS06-1A
4 O-ring set for filter bowl (10 pcs.)
1/2" 0901246
3/4" - 1" 0901499
5 Double ring wrench for removing the filter
bowl
1/2" - 1" ZR06F
Description Dimension
Inlet check valve
RV277 1/2" - 2"
Connection set
VST06-A Threaded
connections

D
4 MU1H-1154GE23 R0123
1 Sicherheitshinweise
1. Beachten Sie die Einbauanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät
• bestimmungsgemäß
• in einwandfreiem Zustand
• sicherheits- und gefahrenbewusst.
3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den
in dieser Einbauanleitung genannten
Verwendungsbereich bestimmt ist (siehe 2
Technische Daten). Eine andere oder darüber
hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme,
Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte
Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit
beeinträchtigen können, sofort beseitigen.
2 Technische Daten
Hinweis: Der Filter wurde für Trinkwasserinstallationen entwickelt.
Der Filter ist im Einzelfall für die Verwendung in
Prozesswässern zu prüfen.
3 Produktvarianten
4Montage
4.1 Einbauhinweise
• Horizontale Einbaulage mit Filtertasse nach unten
– In dieser Einbaulage ist eine optimale
Filterwirkung gewährleistet
• Kappenventil vorsehen
• Trinkwasserfilter sind Armaturen, die regelmäßig
nach DIN EN 806-5 und VDI 3810 Blatt2/VDI 6023
Blatt 3 instandgehalten werden müssen
• Auf gute Zugänglichkeit achten
– Verschmutzungsgrad bei Klarsicht-Filtertasse gut
beobachtbar
– Vereinfacht Inspektion, Wartung und
Instandsetzung
• Der Einbauort muss frostsicher und gut zugänglich
sein
• Gemäß DIN 1988-200 ist unmittelbar hinter der
Wasserzähleranlage ein mechanischer Filter
einzubauen
• Um Überflutungen zu vermeiden, empfiehlt es sich
einen dauerhaften fachgerecht dimensionierten
Abwasseranschluss nach DIN 1986-100 herzustellen
4.2 Montageanleitung
Wir empfehlen einen Rückflussverhinderer vor dem
Filter einzubauen
VORSICHT!
Bei Montage des Rückflussverhinderers
Durchflussrichtung beachten.
VORSICHT!
Bei Löttüllen-Anschluss Tüllen nicht zusammen mit
dem Feinfilter löten. Hohe Temperaturen zerstören
funktionswichtige Innenteile!
1. Rohrleitung gut durchspülen
2. Feinfilter einbauen
• Durchflussrichtung beachten
• Spannungs- und biegemomentfrei einbauen
4.3 Ablauf Ausspülwasser
Das Ausspülwasser muss so zum Ablaufkanal geführt
werden, dass kein Rückstau entstehen kann.
1. Ablauf in einen Ablauftrichter
2. Ablauf frei in vorhandenen Bodenablauf
*bei 4 bar Eingangsdruck und 15 Sekunden Ausspüldauer
5 Instandhaltung
Nach DIN EN 806-5 sind Wasserarmaturen jährlich zu
prüfen und instandzuhalten.
Instandhaltungsarbeiten müssen durch ein
Installationsunternehmen durchgeführt werden, es
wird empfohlen einen Instandhaltungsvertrag mit
einem Installationsunternehmen abzuschließen.
Entsprechend DIN EN 806-5 sind folgende Maßnahmen
durchzuführen:
Medien
Medium: Trinkwasser
Anschlüsse/Größen
Anschlussgrößen: 1/2" - 1"
Druckwerte
Max. Betriebsdruck: 16 bar
Betriebstemperaturen
Max. Betriebstemperatur des
Mediums gemäß
DIN EN 1567:
30 °C
Spezifikationen
Einbaulage: Waagrecht mit Filtertasse
nach unten
Beschreibung Artikel-
nummer
Gewindetüllen,
Filterfeinheit 100 μm
FF06-AAEDT
Filter-Größe Ausspülmenge* C (mm)
1/2" - 1“ 25 Liter 20

D
MU1H-1154GE23 R0123 5
5.1 Inspektion
Eine Nichtbeachtung kann zu Filterverstopfung führen.
Druckabfall und sinkender Wasserdurchfluss sind die Folge
Die Siebe des Filters sind aus nichtrostendem Stahl. Roter
Belag infolge von Rost aus den Rohrleitungen hat keinen
Einfluss auf Funktion und Filterwirkung
5.2 Instandhaltung
Bei Bedarf kann die Außenseite des Filters gereinigt
werden.
Zum Reinigen der Teile darf nur kaltes, klares
Trinkwasser verwendet werden! Alle anderen
Reinigungsmittel beschädigen die
Kunststoffkomponenten!
5.2.1Sieb ersetzen
Nach DIN EN 806-5 muss das Filterelement alle 6 Monate
ersetzt werden!
1. Absperrarmatur ein- und ausgangsseitig schließen
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser
ablassen)
3. Filtertasse abschrauben
• Doppelringschlüssel ZR06F verwenden
4. Filtereinsatz entnehmen
5. Filtereinsatz demontieren
6. Filter entfernen, Sieb durch ein komplett neues
ersetzen und wieder einsetzen
7. Neuen Filtereinsatz und neue Filtertasse mit klarem
Trinkwasser spülen
8. Filtereinsatz montieren
9. Filtereinsatz wieder einstecken
10. O-Ring auf Filtertasse stecken
11. Filtertasse einschrauben und von Hand anziehen
(ohne Werkzeug)
12. Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen.
13. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen.
6 Entsorgung
Die örtlichen Vorschriften zur korrekten Abfallverwertung/-
entsorgung beachten!
7Fehlersuche
8 Ersatzteile Ersatzteile, Zubehöre können separat bestellt werden.
9 Zubehör
Problem Ursache Abhilfe
Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Filter
nicht vollständig geöffnet
Absperrarmaturen vollständig öffnen
Filtersieb verschmutzt Filter entfernen, Sieb durch ein komplett
neues ersetzen und wieder einsetzen
Nicht in Durchflussrichtung montiert Filter in Durchflussrichtung montieren
Beschreibung Größe Artikel-
nummer
1 Klarsicht-Filtertasse mit Sieb 100 µm und
Stützkörper
1/2" KF06-1/2A
3/4" - 1" KF06-1A
2 O-Ring-Satz für Stützkörper (10 Stück)
1/2" 0903127
3/4" - 1" 0903128
3 Ersatzsieb
1/2" AS06-1/2A
3/4" - 1" AS06-1A
4 O-Ring Satz für Filtertasse (10 Stück)
1/2" 0901246
3/4" - 1" 0901499
5 Doppelringschlüssel zum Entfernen der
Filtertasse
1/2" - 1" ZR06F
Beschreibung Größe
Rückflussverhinderer eingangsseitig
RV277 1/2" - 2"
Anschlusssatz
VST06-A Gewindetüllen

HU
6 MU1H-1154GE23 R0123
1 Biztonsági útmutató
1. Kövesse a telepítési útmutató utasításait
2. Használja a készüléket
• a rendeltetésének megfelelően
•megfelelőműszaki állapotban
• a gyártói előírásoknak megfelelően
3. Vegye figyelembe, hogy a készülék kizárólag a jelen
telepítési útmutatóban részletezett alkalmazások
esetén használható. Bármely más felhasználás nem
tekinthetőa követelményeknek megfelelőnek, és
garanciavesztéssel jár.
4. Felhívjuk figyelmét, hogy bármilyen szerelési,
üzembe helyezési, szervizelési és beállítási munkát
csak arra jogosult személy végezhet.
5. Azonnal szüntesse meg a készülékben keletkező
biztonságos üzemelést befolyásoló
meghibásodásokat.
2Műszaki adatok
Célzás: A szűrőivóvíz szerelésekhez alkalmas. Technológiai
folyamatban történőalkalmazás esetén a termék
megfelelőséget egyedileg igazolni szükséges.
3Opciók
4Szerelés
4.1 Telepítési útmutató
• Vízszintes vezetékszakaszba a szűrőpohárral lefelé
nézőpozícióban építendőbe
– Ez a pozíció biztosítja a szűrőoptimális
hatékonyságát
• A készülék elé és mögé szereljen be elzáró
szerelvényt
• Ezek a szelepek olyan szerelvények, amelyeket
rendszeresen karban kell tartani
• Biztosítsa a hozzáférhetőséget
– A szennyeződés mértéke jól látható a tiszta
szűrőcsészén
– Leegyszerűsíti a karbantartást és az ellenőrzést
• A beépítés helye fagymentes legyen, közvetlen
napsugárzás nem érheti
• Az EN 806-2 szabványnak megfelelően a szűrőt
közvetlenül a vízóra mögé kell beszerelni
• Az elárasztás elkerülése érdekében megfelelő
kapacitású csővezetéket és elfolyást kell biztosítani a
keletkezővíz elvezetésére
4.2 Szerelési útmutató
Javasoljuk a viszzacsapószelep beépítését a belépő
oldalra.
VIGYÁZAT!
Figyeljen oda a helyes áramlási irányra.
VIGYÁZAT!
Forrasztóvéges kiépítésnél szerelje le a
forrasztóvéget a szűrőről, mert a magas
hőmérséklet károsíthatja a szűrőbelsőalkatrészeit
1. A csővezetéket gondosan át kell öblíteni
2. Szerelje be a szűrőt
• Ügyeljen a megfelelőáramlási irányra
• Ügyeljenek a folyásirányra!
4.3 Az öblítési víz elvezetése
Az öblítővizet úgy kell a lefolyóba vezetni, hogy onnan
ne alakulhasson ki visszanyomás, illetve
visszaáramlás.
1. Vízelvezetés egy lefolyó tölcsérbe
2. Szabad lefolyó a meglévőpadlólefolyóban
* 4 bar belépőoldai nyomás esetén, 15 másodperces öblítési
időtartamnál
5Karbantartás
Az EN 806-5 szabvány előírása szerint a vízvezetéki
szerelvényeket évente ellenőrizni és szervizelni kell.
Mivel az összes karbantartási munkát egy telepítő
cégnek kell elvégeznie, ajánlott egy szervizszerződés
megkötése.
Az EN 806-5 szabványnak megfelelően a következő
intézkedések szükségesek:
5.1 Ellenőrzés
A lerakódott szennyeződések képesek a szűrőt eltömíteni.
Ennek eredményeként csökken a nyomás és a törölni
térfogatáram.
Közegek
Közvetítőközeg: Ivóvíz
Csatlakozók/méretek
Csatlakozó méretek: 1/2" - 1"
Nyomásértékek
Max. üzemi nyomás: 16 bar
Üzemi hőmérséklet
Közegmax.üzemihőmérséklete
a EN 1567 szerint:
30 °C
Specifikáció
Telepítési helyzet: Vízszintes, szűrőpohár
lefelé néz
Leírás Cikkszám
Menetes csatlakozók,
Szűrőszövet 100 μm
FF06-AAEDT
Szűrőméret Öblítési vízmennyiség* C (mm)
1/2" - 1“ 25 liter 20

HU
MU1H-1154GE23 R0123 7
A szűrőháló rozsdamentes acélból készül. Az esetleges
vörös lerakódás a szűrőn a csőhálózatból származó
rozsdásodás eredménye, mely nem befolyásolja a szűrő
működését.
5.2 Karbantartás
Szükség esetén a szűrőkülsőfelülete tisztítható.
Csak hideg, tiszta ívóvizet használjon a felületek
tisztítására. Minden más tisztítószer károsíthatja a
műanyag alkatrészeket, ami garanciavesztést okoz!
5.2.1Szűrőcsere
Az EN 806-5 szabványnak való megfelelés érdekében a
szűrőbetétet 6 havonta ki kell cserélni!
1. Zárja el a be- és kimeneti oldali elzáró szerelvényeket
2. Nyomásmentesítse a kilépőoldali ágat (pl. valamelyik
vízcsap megnyításával)
3. Csavarozza le a szűrőcsészét
• Használja a kettős szerelőkulcsot (ZR06F)
4. Vegye ki a szűrőbetétet
5. Vegye ki a szűrőmerevítőt
6. Cserélje ki a szűrőhálót egy teljesen újra
7. Öblítse át az új szűrőbetétet és a szűrőpoharat tiszta
ivóvízzel.
8. Helyezze vissza a szűrőmerevítőre a új szűrőhálót
9. Helyezze vissza a szűrőbetétet
10. Helyezze vissza a szűrőpohárra az O-gyűrűt!
11. Csavarja a helyére a szűrőpoharat, majd (szerszám
nélkül) húzza meg manuálisan
12. Nyissa ki lassan a belépőoldali elzáró szerelvényt
13. Nyissa ki lassan a kilépőoldali elzáró szerelvényt
6 Ártalmatlanítás
Tartsa szem előtt a helyi hulladékkezelési szabályokat és
előírásokat.
7 Üzemzavar-elhárítás
8 Alkatrészek
Az alkatrészeket és a kiegészítőtermékeket külön lehet
megrendelni!
9Tartozékok
Hibajelenség Ok Javaslat
Alacsony nyomás, esetleg nincs nyomás A belépőoldali vagy kilépőoldali
elzárószerelvény nincs teljesen nyitva
Teljesen nyissa ki az elzáró
szerelvényeket
A szűrőháló elkoszolódott Cserélje ki a szűrőhálót egy teljesen újra
Nem megfelelőáramlásirány Építse be a szűrőt az áramlásirányának
megfelelően a csővezetékrendszerbe.
Leírás Méret Cikkszám
1 Átlátszó szűrőcsésze komplett
Szűrőbetéttel és hálóval
1/2" KF06-1/2A
3/4" - 1" KF06-1A
2O-gyűrűkészlet a szűrőbetéthez (10-es
csomagban)
1/2" 0903127
3/4" - 1" 0903128
3 Cserélhető
szűrőháló
1/2" AS06-1/2A
3/4" - 1" AS06-1A
4O-gyűrűkészlet a szűrőcsészéhez (10-es
csomagban)
1/2" 0901246
3/4" - 1" 0901499
5Kettős csillagkulcs a szűrőcsésze
levételéhez
1/2" - 1" ZR06F
Leírás Méret
Visszafolyásgátló szelep
RV277 1/2" - 2"
Csatlakozókészlet
VST06-A Menetes csatlakozások

HU
8 MU1H-1154GE23 R0123
A termékkel érintkezőemberi felhasználásra szánt víz hőmérséklete közegészségügyi szempontból a 30°C-ot nem haladhatja
meg.
Termék alkalmazási területe: ivóvíz-ellátás.A termékek tisztítása/fertőtlenítése során használt vegyszerekre vonatkozóan a 201/
2001(X.25.) Kormányrendeletben, illetve a 38/2003. (VII.7.) ESzCsM-FVM-KvVM együttes rendeletben leírtak a mérvadóak.
A terméket tartalmazó vízhálózati szakaszt legalább 1 napra ivóvízzel, használati melegvízzel fel kell tölteni. Az öblítővizet a
csatornába kell engedni, azt háztartási célra felhasználni nem szabad. Csak ezután szabad megkezdeni a terméket tartalmazó
vízhálózati szakasz rendeltetésszerűhasználatát.
A termék alkalmazását követőelsőhetekben fém és szerves anyag kioldódására lehet számítani, amely íz- és
szagproblémákat, baktériumok túlzott elszaporodását és megnövekedett klórigényt okozhat. Ez a jelenség átmeneti, gyakoribb
vízcserével, átöblítéssel csökkenthető.

HU
MU1H-1154GE23 R0123 9

Gépész Koordinátor Kft.
1195 Budapest, Vas Gereben u. 4
www.conceptvilaga.hu

11 MU1H-1154GE23 R0123
4.2 5.1
15s
1. 2.
4.3
C
5.2.1
1.
1.
2.
3.
4.
11.
12. 13.
5.
8.
8.
9.
10.
3
2
4
1
8
VST06A
RV277
9

MU1H-1154GE23 R0123 12
GB
1 Safety Guidelines . . . . . 2
2 Technical Data . . . . . . . . 2
3 Options . . . . . . . . . . . . . 2
4 Assembly . . . . . . . . . . . . 2
5 Maintenance . . . . . . . . . 2
6 Disposal. . . . . . . . . . . . . 3
7 Troubleshooting. . . . . . . 3
8 Spare Parts . . . . . . . . . . 3
9 Accessories . . . . . . . . . . 3
D
1 Sicherheitshinweise. . . . 4
2 Technische Daten . . . . . 4
3 Produktvarianten . . . . . . 4
4 Montage. . . . . . . . . . . . . 4
5 Instandhaltung . . . . . . . . 4
6 Entsorgung . . . . . . . . . . 5
7 Fehlersuche. . . . . . . . . . 5
8 Ersatzteile . . . . . . . . . . . 5
9 Zubehör . . . . . . . . . . . . . 5
HU
1 Biztonsági útmutató . . . . 6
2Műszaki adatok . . . . . . . 6
3 Opciók . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Szerelés. . . . . . . . . . . . . 6
5 Karbantartás . . . . . . . . . 6
6 Ártalmatlanítás. . . . . . . . 7
7 Üzemzavar-elhárítás . . . 7
8 Alkatrészek . . . . . . . . . . 7
9 Tartozékok . . . . . . . . . . . 7
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

JNS Aquaria
JNS Aquaria FR-1ES installation guide

Waterway
Waterway 640-475x V owner's manual

ACO
ACO Oleopator P Series operating guide

Watts
Watts Hydro-Safe QTBRWMAX-1S-1M Installation, operation and maintenance manual

Frizzlife
Frizzlife PD600-TAM3 owner's manual

Renkforce
Renkforce 2306241 operating instructions

STA-RITE
STA-RITE VERTICAL GRID DE FILTERS S7D75 owner's manual

Pentair
Pentair LR-1500 Installation and operation manual

Ispring
Ispring DF1 Series user manual

Adey
Adey MagnaClean Micro2 Installation and servicing

Breville
Breville Chill Control BWC200 Instruction booklet

SpectraPure
SpectraPure Eliminator 90 Installation and operating manual