Conrad Electronic 1372174 User manual

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
V2_0316_02-ETS-Mkd
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an einen Experten, falls Sie Zweifel bzgl. Gebrauch, Sicherheit oder
Anschluss des Geräts haben.
• Wartungen, Modikationen und Reparaturen dürfen nur von einem Experten oder einer
qualizierten Werkstatt durchgeführt werden.
• Falls Sie Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung unbeantwortet bleiben, wenden
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder unser technisches Kundenpersonal.
Inbetriebnahme
Verwenden Sie zum Betrieb der Platinenkamera ein 12 V/DC Netzteil. Benutzen Sie unter
keinen Umständen ein anderes Netzteil. Das Netzteil muss einen Ausgangsstrom von
100 mA liefern. Vermeiden Sie unbedingt eine Überlastung des Netzteils.
Wenn Sie ein Netzteil zur Stromversorgung verwenden, schließen Sie dieses erst am
Produkt an und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose.
Achten Sie beim Anschließen auf die korrekte Polarität. Andernfalls kann es zu Schäden
an den Komponenten der Platinenkamera kommen.
a) Kameraanschlüsse
Alle Kabel wurden vor der Auslieferung vorinstalliert. Wir empfehlen keine Stecker zu trennen.
b) Anschluss an ein IR-LED-Modul (optional)
Der freie Stecker, an dessen Kabel ein Aufkleber mit der Aufschrift LED angebracht ist, dient zum Anschluss
an ein IR-LED-Modul (nicht enthalten).
c) Videoanschluss
Verbinden Sie den gelben BNC-Stecker des Anschlusskabels mit dem Videoeingang eines Fernsehers oder
Monitors.
Verwenden Sie ein geeignetes optionales BNC-Anschlusskabel (Polarität: Videosignal
Innenleiter, Masse Außenleiter).
Verwenden Sie nur ausreichend abgeschirmte BNC-Anschlusskabel. Ungeeignete Kabel
können zu Funktionsstörungen führen.
Die Kabellänge sollte so kurz wie möglich gehalten werden.
d) Anschluss an die Stromversorgung
Verbinden Sie die schwarze Buchse des Anschlusskabels mit einem geeigneten Netzteil. Der
DC-Niederspannungsstecker muss folgende Eigenschaften vorweisen:
• Abmessungen: außen 5,5 mm, innen 2,1 mm.
• Polarität: Innenleiter Pluspol (+), Außenleiter Minuspol (-).
Wartung und Reinigung
• Die Platinenkamera benötigt keine Wartung außer einer gelegentlichen Reinigung des Objektivs.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs ein sauberes, antistatisches und trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische
Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind recycelbar und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer gemäß den einschlägigen Gesetzen.
Auf diese Weise kommen Sie Ihren gesetzlichen Verpichtungen nach und leisten einen Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung.................................. 12 V/DC
Stromaufnahme..................................... 60 mA
Bildsensor.............................................. 8,47 mm (1/3") DIS, Farbe
Lichtempndlichkeit ............................... 0,01 Lux/F 1,2
Belichtungszeit ...................................... 1/50 – 1/100000 s
Anzahl der Pixel..................................... 1280 x 960 PAL
Horizontale Auösung............................ 1000 TVL
Rauschabstand...................................... >52 dB
Videoausgang........................................ 1,0 Vp-p, 75 Ω
Objektiv.................................................. 3,6 mm
Betriebsbedingungen............................. -20 bis +50 ºC, 10 – 90 % rF
Lagerbedingungen................................. -20 bis +60 ºC, 10 – 90 % rF
Anschlusskabellänge............................. 60 cm
Tag und Nacht ....................................... ICR
BLC........................................................ Auto
Abmessungen (B x H x T) ..................... 38 x 38 x 35 mm
Gewicht.................................................. 45 g
Platinenkamera, 1/3“DIS, 1,3 Megapixel Version 03/16
Best.-Nr. 1372174
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich für Überwachungs- und Sicherheitszwecke in wichtigen, unbewachten Bereichen
(z. B. Büroräumen, Gegensprechanlagen, Zugängen und Garagen). Die Aufzeichnungen können auf allen
Wiedergabegeräten mit einem Videoeingang (z. B. einem Fernseher oder Monitor) wiedergegeben werden.
Verwenden Sie die Platinenkamera nur mit einem Schutzgehäuse (nicht im Lieferumfang enthalten) und an
einer Spannung von 12 V/DC. Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Feuchtigkeit!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt
beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag
usw. verbunden. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie dieses Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Platinenkamera
• Kabel mit BNC & DC Stecker
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in
einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten
QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und
geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das
Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie
die gefundenen Dokumente herunterladen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanweisungen aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und
Haustieren auf.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken
Stößen, hoher Luftfeuchtigkeit, Nässe und brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Beschädigungen aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
die das Produkt angeschlossen sind.
• Installieren Sie die Platinenkamera vor dem Gebrauch in einem geeigneten Gehäuse.
• Installieren Sie die Kamera nicht in der Nähe starker magnetischer oder elektrischer Felder,
z. B. Mobiltelefonen, Funkgeräten, Elektromotoren usw.
• Nehmen Sie die Platinenkamera mit einem Netzteil mit stabilisierter Gleichspannung oder einer
geeigneten Batterie in Betrieb. Die Energiequelle muss einen ausreichenden Strom liefern.
• Lassen Sie das Gerät nach extremen Temperaturschwankungen sich 15 Minuten stabilisieren
und an die neue Umgebungstemperatur anpassen, bevor es in Betrieb genommen werden
kann.
• Stellen Sie beim Anschluss der Kamera sicher, dass das Anschlusskabel nicht durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
• Bei gewerblicher Anwendung sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbands der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Wenn Sie ein Netzteil zur Stromversorgung verwenden, befolgen Sie unbedingt alle
geltenden Sicherheitsvorschriften. Auto-Ladegeräte und Netzteile für Spielzeug sind nicht als
Stromversorgung geeignet und sie können bei Gebrauch zu Schäden an den Komponenten
oder zu Fehlfunktion des Geräts führen.
• Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen alle geltenden Unfallverhütungsvorschriften für
elektrische Anlagen und Betriebsmittel.

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
V2_0316_02-ETS-Mkd
Operation
Use a 12 V/DC power supply to operate the board camera. Do not use any other power
supply under any circumstances. The power supply must supply an output current of
100 mA. Avoid overloading the power supply at all costs.
If you use a power adaptor as power supply, connect it to the product rst and then plug
it into a power outlet.
Heed correct polarity when connecting. Failure to do so may result in damage to
components of the board camera.
a) Camera connections
All cables are pre-installed during delivery. We recommend not to disconnect any plugs.
b) Connection to an IR LED module (optional)
The free plug marked with a sticker labeled LED is intended for connection to an IR LED module (not
included).
c) Video connection
Connect the yellow BNC plug of the connection cable to the video input of your TV or monitor.
Use a suitable optional BNC connection cable (polarity: video inlying, ground outlying).
Only use sufciently shielded BNC connection cables. Unsuitable cables may result in
malfunction.
The cable length should be kept as short as possible.
d) Power connection
Connect the black socket of the connection cable to a suitable power adaptor. The DC low-voltage plug must
have the following features:
• Dimensions: exterior 5.5 mm, interior 2.1 mm.
• Polarity: inlying positive terminal (+), outlying negative terminal (-).
Maintenance and cleaning
• The board camera requires no maintenance except occasionally cleaning the lens.
• Use a clean, lint-free, anti-static, dry cloth to clean the lens.
Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they
can cause damage to the housing and malfunctioning.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage .................................. 12 V/DC
Current consumption ............................. 60 mA
Image sensor......................................... 8.47 mm (1/3”) DIS, colour
Light sensitivity ...................................... 0.01 Lux / F 1.2
Exposure time........................................ 1/50 – 1/100000 s
Number of pixels.................................... 1280 x 960 PAL
Horizontal resolution.............................. 1000 TVL
S/N ratio................................................. >52 dB
Video output .......................................... 1.0 Vp-p, 75 Ω
Lens....................................................... 3.6 mm
Operating conditions.............................. -20 to +50 ºC, 10 – 90 % RH
Storage conditions................................. -20 to +60 ºC, 10 – 90 % RH
Connection cable length........................ 60 cm
Day & night............................................ ICR
BLC........................................................ Auto
Dimensions (W x H x D) ........................ 38 x 38 x 35 mm
Weight ................................................... 45 g
Board camera, 1/3” DIS, 1.3 Megapixels Version 03/16
Item no. 1372174
Intended use
The product is designed for surveillance and security purposes in crucial, unsupervised areas (e.g. ofce
spaces, intercom systems, gateways and parking garages). The recordings can be played back on all
playback devices with a video input (e.g. a TV and monitor).
Operate the board camera with a protective housing (not included) and on 12 V/DC only. Avoid contact with
moisture at all costs!
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the
product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper
use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and
keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Board camera
• Cable with BNC & DC plugs
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the
displayed QR code.
2. Select document type and language and enter the item number
into the search eld. After submitting the query you can
download displayed records.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
• Install the board camera in a suitable housing before use.
• Do not install the camera near strong magnetic or electric elds, e.g. mobile telephones, radio
devices, electric motors, etc.
• Operate the board camera with a stabilized DC voltage power adaptor or an appropriate
battery. The power supply must supply sufcient current.
• After extreme temperature changes, the device requires 15 minutes to stabilize and adapt to
the new ambient temperature, before it can be used.
• When connecting the camera, make sure the connection cable cannot be damaged by sharp
edges.
• For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations for electrical
systems and equipment of the government safety organization or the corresponding authority
for your country.
• If you use a power adaptor as a power supply, follow all applicable safety regulations at all
costs. Car chargers and power adaptors for toys are not suitable for use as a power supply and,
when used, result in damage to components or device malfunction.
• In industrial facilities, heed all applicable accident prevention regulations for electrical
installations and equipment.
b) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 par Conrad Electronic SE.
V2_0316_02-ETS-Mkd
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions
d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.
Mise en service
Pour faire fonctionner la caméra sur carte, utilisez une alimentation en énergie de
12 V/CC. En aucun cas, une autre alimentation en énergie doit être utilisée. L'alimentation
en énergie doit fournir un courant de sortie de 100 mA. Évitez absolument de surcharger
l'alimentation électrique.
Si vous utilisez un adaptateur secteur comme alimentation en énergie, branchez-le
d'abord sur le produit et ensuite sur une prise de courant.
Vériez la polarité correcte lorsque vous connectez. Si vous ne respectez pas cette
consigne, il est possible que cette action cause des dommages aux composants de la
caméra sur carte.
a) Raccordements de la caméra
Tous les câbles sont préinstallés avant la livraison. Nous vous recommandons de ne débrancher aucun
raccord.
b) Raccordement à un module IR-LED (en option)
La che libre, dont le câble porte un autocollant avec l’indication signalétique LED, sert au raccordement
d’un module IR-LED (non fourni).
c) Raccordement vidéo
Connectez le connecteur BNC jaune du câble de raccordement à l'entrée vidéo de votre téléviseur ou
moniteur.
Utilisez un câble de raccordement de BNC approprié - en option (polarité : vidéo - intérieur,
masse - extérieur).
Utilisez uniquement des câbles BNC sufsamment blindés. Lors de l’utilisation d’autres câbles
non compatibles, des interférences peuvent se produire.
Maintenez la longueur des câbles la plus courte possible.
d) Raccordement électrique
Connectez la prise noire du câble de raccordement à un adaptateur secteur approprié. La che basse
tension de courant continu doit avoir les propriétés suivantes :
• Dimensions : extérieure 5,5 mm, intérieure 2,1 mm.
• Polarités borne positive intérieure (+) borne négative extérieure (-).
Entretien et nettoyage
• La caméra sur carte n'exige aucune maintenance exception faite d'un nettoyage de temps en temps de
l'objectif.
• Utilisez un chiffon propre, sec, sans peluche et antistatique pour nettoyer l’objectif.
N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d'alcool dénaturé ou toute autre solution
chimique car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
A la n de sa durée de vie, mettez l’appareil au rebut conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement.................................... 12 V/CC
Consommation de courant .................................... 60 mA
Capteur d’images .................................................. 8,47 mm (1/3”) DIS, couleur
Sensibilité à la lumière .......................................... 0.01 lux/F 1.2
Temps d'exposition................................................ 1/50 – 1/100000 s
Nombre de pixels................................................... 1280 x 960 PAL
Résolution horizontale........................................... 1000 TVL
Ratio signal sur bruit ............................................. >52 dB
Sortie vidéo............................................................ 1,0 Vp-p, 75 Ω
Lentille................................................................... 3,6 mm
Conditions de fonctionnement............................... -20 à +50 ºC, 10 – 90 % HR
Conditions de stockage ......................................... -20 à +60 ºC, 10 – 90 % HR
Longueur du câble de raccordement..................... 60 cm
Jour et nuit............................................................. ICR
BLC........................................................................ auto
Dimensions (L x H x P).......................................... 38 x 38 x 35 mm
Poids...................................................................... 45 g
Caméra sur carte de CI, 1/3" DIS,
1,3 mégapixel
Version 03/16
Nº de commande 1372174
Utilisation prévue
Le produit est conçu dans un but de surveillance et de sécurité dans des secteurs importants qui ne
sont pas surveillés (par ex. les bureaux, les interphones, les passages et parcs de stationnement). Les
enregistrements peuvent être lus sur des appareils de lecteurs qui ont une entrée vidéo (par ex. téléviseur
et moniteur).
Faites fonctionner la caméra avec un boîtier protecteur (non inclus) et seulement avec une alimentation
12 V/CC ! Évitez absolument le contact avec l'humidité !
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute restructuration et/ou modication du produit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d’endommager le produit. Par ailleurs, une mauvaise utilisation peut être source de dangers tels que court-
circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Caméra sur carte de CI
• Câble avec connecteur BNC & DC
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé :
1. Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans
votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite.
2. Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez
le numéro de commande correspondant dans le champ de
recherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez
télécharger les documents trouvés.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi attentivement et surtout respectez les consignes de sécurité. Si
vous ne suivez pas les consignes de sécurité et les instructions concernant une bonne
manipulation, contenues dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité
pour tout dommage aux biens ou aux personnes qui pourraient en résulter. Ces cas
annuleront la responsabilité/garantie.
a) Personnes / Produit
• Le produit n’est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants et des animaux de
compagnie !
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour jouet.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• S'il n'est plus possible d'utiliser le produit en toute sécurité, il convient de le mettre hors service
et de le sécuriser an d’éviter toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sans risque
n'est plus garanti si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de
faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
• Installez la caméra sur carte dans un boîtier approprié avant de l'utiliser.
• N'installez pas la caméra près de champs magnétiques ou électriques puissants, par ex.
téléphones, dispositifs radio, moteurs électriques, etc.
• Faites fonctionner la caméra sur carte avec un adaptateur pour une alimentation sur une
tension CC stabilisée ou une pile adaptée. L'alimentation en énergie doit être sufsante pour
procurer de l'électricité.
• Après des changements de température extrêmes, l'appareil a besoin de 15 minutes pour se
stabiliser et s'adapter à la nouvelle température ambiante, avant qu'il puisse être utilisé.
• En branchant la caméra, assurez-vous que le câble de raccordement ne puisse pas être
endommagé par des bords tranchants.
• Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les
installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des
associations professionnelles doivent être respectées.
• Si vous utilisez un adaptateur secteur comme alimentation en énergie, observez absolument
toutes les réglementations de sécurité applicables. Les chargeurs de voiture et les adaptateurs
secteur pour jouets ne sont pas appropriés pour alimenter l'appareil en électricité et pourraient
lors de l'utilisation causer des dommages à ses composants ou un mauvais fonctionnement.
• Dans les ateliers, observez toutes les réglementations de prévention des accidents applicables
pour ce genre d'installations industrielles et d'équipements électriques.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
V2_0316_02-ETS-Mkd
Ingebruikname
Gebruik voor de printplaatcamera een 12 V/DC-stroombron. Gebruik nooit en te nimmer
een andere stroombron. De stroombron moet een 100 mA stroom kunnen leveren.
Vermijd onder alle omstandigheden overbelasting van de stroombron.
Als u een netvoedingadapter als stroombron gebruikt, sluit dan eerst het product er op
aan voor het met een stopcontact te verbinden.
Let op bij het aansluiten de juiste polariteit. Doet u dat niet dan kunnen componenten
van de camera beschadigd raken.
a) Camera-aansluitingen
Bij aevering zijn alle kabels al geïnstalleerd. Wij bevelen aan geen verbindingen los te trekken.
b) Aansluiten van een IR-LED-module (optioneel)
De vrije stekker, die gekoppeld is aan de kabel met de sticker waar LED op staat, dient voor aansluiting op
een IR-LED-module (niet meegeleverd).
c) Videoverbinding
Verbind de gele BNC-stekkerbus van de verbindingskabel met de video-ingang van uw TV of beeldscherm.
Gebruik een daarvoor geschikte BNC-verbindingskabel (polariteit: video binnen, aarde buiten).
Gebruik alleen voldoende afgeschermde BNC-verbindingskabels. Ongeschikte kabels kunnen
leiden tot een storing.
De kabel moet zo kort worden gehouden als mogelijk.
d) Elektrische aansluiting
Verbind de zwarte stekerbus van een verbindingskabel met een daarvoor geschikt voedingsapparaat. De
DC-laagvoltageplug moet als volgt zijn opgebouwd:
• Afmetingen: buiten 5,5 mm en binnen 2,1 mm.
• Polariteit: binnenste pin (+), buitenste bus (-).
Onderhoud en reiniging
• Afgezien van het af en toe schoonmaken van de lens heeft de printplaatcamera geen onderhoud nodig
• Gebruik een schoon, pluisvrij, antistatisch, droog doekje om de lens mee schoon te maken.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs
afbreuk kan doen aan de werking van het product.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn herbruikbaar afval en horen niet bij het huisvuil.
Gooi het product weg volgens de geldende regels als het niet meer gebruikt kan worden.
Op deze wijze vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Gebruiksspanning............................. 12 V/DC
Stroomverbruik .................................60 mA
Beeldsensor...................................... 8,47 mm (1/3”) DIS, kleur
Lichtgevoeligheid..............................0,01 Lux / F 1.2
Belichtingstijd.................................... 1/50 – 1/100000 s
Aantal pixels .....................................1280 x 960 PAL
Horizontale resolutie......................... 1000 TVL
S/N-verhouding................................. >52 dB
Video-uitput ...................................... 1,0 Vp-p, 75 Ω
Lens.................................................. 3,6 mm
Gebruiksomstandigheden................. -20 tot +50 ºC, 10 – 90 % rel. luchtvochtigheid
Opslagomstandigheden.................... -20 tot +60 ºC, 10 – 90 % rel. luchtvochtigheid
Lengte verbindingskabel................... 60 cm
Dag & nacht ..................................... ICR
BLC................................................... Auto
Afmetingen (B x H x D)..................... 38 x 38 x 35 mm (oplader)
Gewicht............................................. 45 g
Printplaatcamera, 1/3”DIS, 1,3 Megapixel Versie 03/16
Bestelnr. 1372174
Bedoeld gebruik
Dit product is bestemd voor surveillance en veiligheid op belangrijke, onbewaakte locaties (bijv. kantoren,
intercomsystemen, opritten, parkeergarages). De opnames kunnen afgespeeld worden op alle apparatuur
die video-invoer kan verwerken (bijv. een TV, beeldscherm).
Gebruik de camera in een beschermende behuizing (niet meegeleverd) en alleen aangesloten op een
12 V/DC-stroombron. Zorg ervoor dat de camera nooit in contact komt met vocht!
Op veiligheids- en goedkeuringsgronden (CE) mag u niets aan dit apparaat veranderen en/of wijzigen. Als
het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het product worden
beschadigd. Bovendien kan bij onjuist gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld
kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet
weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden gesteld.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke vereisten. Alle bedrijfs- en productnamen zijn
handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden
Leveringsomvang
• Printplaatcamera
• Kabel met BNC- & DC-stekkers
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksinstructies:
1. Open www.conrad.com/downloads in een browser of scan de
afgebeelde QR-code.
2. Kies het documententype en de taal en vul het productnummer
in het zoekveld in. Nadat u de zoekopdracht heeft uitgevoerd,
kunt u de weergegeven documenten downloaden.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd vooral de hand aan de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een
juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet
aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane materiële schade of persoonlijk
letsel. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
a) Personen / Product
• Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk zijn als kinderen
ermee gaan spelen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te gebruiken, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden
gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer goed werkt,
- voor langere duur is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte
kunnen het product beschadigen.
• Houd ook de hand aan de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing van alle andere
producten die op dit product aangesloten zijn.
• Installeer de printplaatcamera voor gebruik in een daarvoor geschikte behuizing.
• Plaats de camera niet in de buurt van sterke elektrische of magnetische velden zoals telefoons,
radio's, elektrische motoren, etc.
• Gebruik de printplaatcamera met een gestabiliseerde DC-voltage netvoedingadapter of een
geschikte batterij. De stroombron moet wel voldoende stroom leveren.
• Bij extreme temperatuurveranderingen heeft het apparaat, voordat het gebruikt kan worden,
15 minuten nodig om te stabiliseren en te wennen aan de nieuwe omgevingstemperatuur.
• Als u de camera aansluit, zorg er dan voor dat de verbinding niet door scherpe randen
beschadigd kan worden.
• Volg bij installatie in een industriële omgeving de ongelukpreventieregels voor elektrische
systemen en apparatuur van een overheidsorganisatie of daarmee overeenkomende instantie
in uw land.
• Als u een netvoedingadapter gebruikt als stroombron, volg dan voor alles de van toepassing
zijnde veiligheidsregels. Auto-opladers en opladers voor speelgoed zijn als stroombron
ongeschikt en kunnen bij gebruik componenten beschadigen of het apparaat storen.
• Volg in industriële omgevingen alle ongelukpreventievoorschriften voor elektrische installaties
en apparatuur.
b) Diversen
• Als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat, raadpleeg dan een
vakman.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een vakman of
in een daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact
op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Table of contents
Languages:
Other Conrad Electronic Digital Camera manuals

Conrad Electronic
Conrad Electronic 75 15 32 User manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic 75 15 03 User manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic 75 15 09 User manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic 75 08 82 User manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic 751533 User manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic 2357056 User manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic 2358387 Operating manual

Conrad Electronic
Conrad Electronic ViewCam VC-1026B User manual