Conrad 579107 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Flutlichtstrahler dient zur Beleuchtung von Hauseingängen, Hofeinfahrten, etc; er ist
zur Montage im Außenbereich geeignet (Montageposition beachten!).
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Flutlichtstrahler
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
☞Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist nicht dimmbar.
IP54 Das Produkt ist geeignet zum Betrieb im Außenbereich.
Das Produkt ist staubgeschützt (Schutz gegen Staubablagerungen).
Ein defektes Schutzglas muss sofort ersetzt werden; bei defektem
Schutzglas darf das Produkt nicht betrieben werden.
Halten Sie einen Mindestabstand zwischen den Lichtaustrittsöffnungen
und bestrahlten Flächen ein (z.B. leicht brennbare Gegenstände wie
Vorhänge o.ä.). Der jeweils gültige Mindestabstand ist auf der Leuchte
angegeben (im Beispielbild links beträgt der Mindestabstand 0,5m).
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse I, der Schutzleiter muss an-
geschlossen werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt wer-
den.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be-
triebsmittel zu beachten!
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abge-
klärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem
anderen Fachmann in Verbindung.
b) Betrieb
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
Montieren und betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht
werden kann.
• Das Produkt ist zwar für den Betrieb im Außenbereich geeignet (IP54), es darf
jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung (siehe Abschnitt „Technische Daten“)
betrieben werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. Das Produkt darf nur
ortsfest montiert und betrieben werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin-
gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan-
den sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Achtung, LED-Licht:
Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Decken Sie das Produkt während dem Betrieb niemals ab. Hängen Sie kein Deko-
rationsmaterial an die Leuchte. Es besteht Brandgefahr!
• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen! Falls Sie
Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht mehr betrieben werden!
Wenn Sie Beschädigungen feststellen, während das Produkt in Betrieb ist, so fas-
sen Sie das Produkt nicht an, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie die Netzzuleitung zu der Leuchte allpolig stromlos (z.B. zugehörigen
Sicherungsautomaten abschalten bzw. Sicherung herausdrehen und zusätzlich
den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter abschalten).
Betreiben Sie anschließend das Produkt nicht mehr, sondern bringen Sie es in
eine Fachwerkstatt bzw. entsorgen Sie es umweltgerecht.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig funktioniert (z.B. Brandgeruch, Flackern)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen transportiert oder gelagert wurde
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
LED-Flutlichtstrahler, 12 x 1 W
Best.-Nr. 57 91 07
Version 09/11

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Wartung und Pflege
• Der LED-Flutlichtstrahler ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie ihn niemals (bis auf die in
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten bei Anschluss/Montage).
• Gelegentlich sollten Sie die Glasscheibe der Leuchte von Staub und Schmutz reinigen, um
eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
• Vor einer Reinigung ist der LED-Flutlichtstrahler auszuschalten bzw. von der Netzspannung
zu trennen. Lassen Sie ihn dann ausreichend abkühlen.
• Äußerlich sollte der LED-Flutlichtstrahler nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch
abgewischt werden. Für stärkere Verschmutzungen kann das Tuch mit etwas lauwarmen
Wasser angefeuchtet werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden
könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf die das Gehäuse oder die Glasscheibe, da andernfalls Kratz-
spuren möglich sind.
Spritzen Sie niemals Wasser z.B. mit einem Gartenschlauch oder einem Hoch-
druckreiniger auf den LED-Flutlichtstrahler!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung................. 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme..............max. ca. 14 W
Schutzklasse ........................I
Schutzart ..............................IP54
Montageort ...........................Innen-/Außenbereich
Leuchtmittel..........................12 LEDs mit je 1 W, nicht wechselbar
Lichtfarbe..............................6400 K
Lichtstrom.............................900 lm
Umgebungstemperatur......... -20 °C bis +60 °C
Gewicht................................. ca. 1,1 kg
Abmessungen (B x H x T) .... 206 x 175 x 125 mm (ohne Montagebügel)
Vorbereitungen zur Montage
Die Installation und Montage des Produkts darf nur durch eine qualifizierte
Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschrif-
ten (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
• Montieren Sie den LED-Flutlichtstrahler nur auf einem stabilen Untergrund. Je nach Unter-
grund sind passende Schrauben und Dübel zu verwenden.
• Der LED-Flutlichtstrahler muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Siche-
rung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
• Die Installation des LED-Flutlichtstrahlers darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenom-
men werden. Hierzu genügt es jedoch nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig stromlos, indem Sie die zugehörige Strom-
kreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor
unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie auch den zuge-
hörigen Fehlerstromschutzschalter aus.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.
Für die Netzzuleitung darf nur ein Kabel verwendet werden, das für die dauerhafte
Verlegung im Außenbereich geeignet ist.
Montage
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“.
• Befestigen Sie den Haltebügel des LED-Flutlichtstrahlers mit mindestens zwei Schrauben an
einer geeigneten Stelle an der Wand. Abhängig vom Montageort sind geeignete Schrauben
und ggf. Dübel zu verwenden.
Achten Sie darauf, dass bei der Bohrung der Montagelöcher in der Wand bzw. beim
Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden!
• Die ideale Montagehöhe liegt je nach Montageort und Umgebungsbedingungen (Lage der
auszuleuchtenden Fläche) bei etwa 2,5 bis 3 m.
• Entfernen Sie die Abdeckung der Installationsbox auf der Rückseite des LED-Flutlichtstrah-
lers, indem Sie die vier Befestigungsschrauben der Abdeckung herausdrehen.
• Lösen Sie die Überwurfmutter für die Kabeldurchführung.
• Entfernen Sie den Bügel der Zugentlastung, indem Sie die beiden Schrauben herausdrehen.
• Isolieren Sie die Netzzuleitung auf die erforderliche Länge ab.
• Stecken Sie die Netzzuleitung durch die Kabeldurchführung.
• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit der Klemmleiste im LED-Flutlichtstrahler:
Braunes Kabel = L
Blaues Kabel = N
Grün-gelbes Kabel = PE/Schutzleiter/Erdungssymbol
Der Schutzleiter muss angeschlossen werden!
Wenn der LED-Flutlichtstrahler als Ersatz für eine bereits bestehende Leuchte dient
und kein Schutzleiter zur Verfügung steht, so darf der LED-Flutlichtstrahler nicht
montiert werden. Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Fehlerfall die Netzspannung am
Metallgehäuse des LED-Flutlichtstrahlers an. Es besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden und dadurch einen Kurz-
schluss auslösen.
Prüfen Sie auch die anderen Schraubbefestigungen der Klemmleiste (für die Anschlusslei-
tungen zur Leuchtenelektronik) und drehen Sie diese ggf. fest.
• Befestigen Sie die Netzzuleitung in der Zugentlastung, setzen Sie den zuvor entfernten Bü-
gel der Zugentlastung wieder auf und schrauben Sie ihn fest.
• Drehen Sie die Überwurfmutter der Kabeldurchführung fest, so dass die im Inneren der Ka-
beldurchführung befindliche Gummidichtung geschlossen wird.
• Setzen Sie die zu Beginn entfernte Abdeckung auf und schrauben Sie sie wieder mit vier
Schrauben fest.
• Stellen Sie die Neigung des LED-Flutlichtstrahlers ein, so dass dieser die gewünschte Fläche
ausleuchtet.
• Schalten Sie die Netzspannung zu und überprüfen Sie die Funktion der Leuchte.
Wenn die LEDs im LED-Flutlichtstrahler nicht aufleuchten, so schalten Sie die Netz-
spannung sofort ab, lassen Sie den Anschluss der Leuchte anschließend von einer
Elektrofachkraft (z.B. Elektriker) prüfen!

Intended use
The LED floodlight is intended for illuminating house entrances, driveways, etc. It may be in-
stalled outdoors (take into account the installation location!).
Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this may give
rise to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product may be
modified or converted!
The safety instructions must be observed at all times!
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• LED floodlight
• Operating Instructions
Explanation of the Symbols
The lightening symbol in a triangle is used to alert you to potential risks for personal
injury, such as electric shock.
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and use.
☞The “Hand” symbol indicates special tips and operating information.
The product is not dimmable.
IP54 The product is suitable for use outdoors.
The product is dust-proof (protected against settling of dust).
Defective safety glass must be replaced immediately; if the safety glass
is defective the product must not be used.
Keep a minimum distance between the light emitting openings and the
illuminated surfaces (e.g. easily flammable objects, such as curtains,
etc.). The appropriate minimum distance is specified on the bulb (in the
illustration to the left, the minimum distance is 0.5 m).
Please refer to the operating manual!
Safety Instructions
Prior to starting up the product, read the operating instructions entirely; they
contain important information on the correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen-
tial damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will
be void in such cases.
a) In general
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted
because of safety and approval reasons (CE).
• The design of the product complies with protection class I, the protective earth
conductor must be connected.
• Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a
dangerous plaything for children.
• Any maintenance or repair work may only be performed by an authorised repair
shop.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s
liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to
be observed!
• If you have any questions that are not answered in this instruction manual, please
contact our technical support centre or consult a professional.
b) Operation
• The product is not a toy. Keep devices that operate on the mains voltage out of the
reach of children. Therefore, be especially careful when children are around.
Install and use the product where it is out of the reach of children.
• The product is suitable for use outdoors (IP54); however, it must never be used in
water!
• The product may only be operated on the mains voltage (see section „Technical
data“).
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress. Only use the product when it is firmly mounted/steady.
Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
• Do not use this product in rooms or under adverse ambient conditions where com-
bustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!
• Attention, LED light:
Do not look directly into the LED light!
Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• Never cover the product when it is in use. Do not hang decoration materials on the
lamp. Fire hazard!.
• Check the product for damage before each use! If you find any damage, you must
not use the product.
If you detect any damage while the product is in use, do not touch the product,
there is a danger of an electric shock!
Disconnect all poles of the light from the power supply (e.g. switch off at the cor-
responding circuit breaker or remove the fuse and, additionally, switch of at the
corresponding earth leakage circuit breaker).
If you observe any damage, do not use the product any longer, take it to a special-
ised workshop or dispose of it in an environmentally friendly manner.
• A safe operation can no longer be assumed, if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not function or does not function properly (e.g, a burning smell,
flickering)
- the product was transported or stored under unfavourable conditions.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
LED floodlight, 12 x 1 W
Item no. 57 91 07
Version 09/11

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Maintenance and Care
• The LED floodlight is maintenance-free, this is why you should never open or dismantle it
(apart from the connection / installation described in this operating manual).
• You should occasionally clean dust and dirt off the glass plate on the lamp to ensure proper
functioning.
• Switch off the LED floodlight or disconnect it from the mains voltage before cleaning. Let it
cool down sufficiently.
• The exterior of the LED floodlight should only be wiped with a clean, soft, dry cloth. Where it
becomes very dirty, use a cloth which is slightly moistened with lukewarm water.
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing
(discolouring) or impair operation.
Do not press too hard on the housing or the glass plate, as scratches might appear.
Never spray water e.g. with a garden hose or a high-pressure cleaner, at the LED
floodlight!
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu-
lations.
Technical Data
Operating voltage.................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Power consumption.............. Max. approx. 14 W
Protection class....................I
Protection type...................... IP54
Installation location...............Indoors and outdoors
Light source..........................12 LEDs of 1W each, not replaceable
Light colour...........................6,400 K
Luminous flux .......................900 lm
Ambient temperature............ -20 °C to +60 °C
Weight .................................. approx. 1.1 kg
Dimensions (W x H x D) .......206 x 175 x 125 mm (without mounting bracket)
Preparations for Installation
The product may only be installed and mounted by a qualified technician (e.g.
electrician), who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German
electrical wiring regulations)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your
own life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but ask a qualified technician.
Observe the safety instructions!
• Only install the LED floodlight on a stable surface. Use screws and plugs that are suitable for
the surface.
• The LED floodlight must be protected on the sub-distribution board by a 10/16A fuse. An
earth leakage circuit breaker must be installed before this (FI protective switch).
• The LED floodlight must be disconnected from the power supply during installation. It is not
sufficient to just turn off at the light switch!
Turn the power off and ensure that all the poles are not carrying a current by removing the
electric circuit‘s fuse, or switching off at the circuit breaker. Secure it against unauthorised
reconnection, e.g., with a danger sign. In addition, switch off the associated ground fault
circuit interrupter.
• Check that the mains connection is current free with a suitable tester.
Only use a cable for the mains connection, which is suitable for being permanently
laid outdoors.
Installation
Pay attention to the information in chapter „Preparations for Installation“.
• Fasten the mounting bracket for the LED floodlight using at least two screws at a suitable
location on the wall. Depending on the installation location, suitable screws and, if necessary,
screw anchors are to be used.
When drilling mounting holes or screwing down, ensure that no existing electrical
cable, gas or water pipes are damaged!
• The ideal installation height is between 2.5 and 3 m, depending where it is installed, and the
ambient conditions (position of the area to be lit).
• Remove the cover of the installation box on the back of the LED floodlight, by unscrewing all
four fixing screws from the cover.
• Loosen the cap nut for the cable gland.
• Remove the handle of the strain relief by unscrewing the two screws.
• Remove the insulation on the mains cable to the required length.
• Insert the power cable through the cable gland.
• Connect the power cable with the terminal strip in the LED floodlight:
brown wire = L
blue wire = N
Green-yellow wire = PE / protective earth conductor / earthing symbol
The protective earth conductor must be connected!
If the LED floodlight is replacing an existing light and no protective earth conductor
is available, the LED floodlight must not be installed. First, draw a new mains cable.
Where the protective earth is not connected, a fault with the mains voltage might
result in the metal housing of the LED floodlight becoming live. There is a risk of a
life-threatening electric shock!
Make sure only the minimum required length of the cable is stripped; otherwise it could cause
a short-circuit.
Also check the other screw connections on the terminal strip (for the connection cables to the
light electronics) and tighten them if necessary.
• Fasten the mains cable to the strain relief. Attach the handle of the strain relief previously
removed and screw it firmly in place.
• Screw the cable gland‘s cap nut tight so the rubber seal inside the cable gland is sealed.
• Attach the cover previously removed and screw it firmly in place with four screws.
• Adjust the LED foodlight angle so that it illuminates the desired area.
• Switch on the mains voltage again and make sure that the lamp is working.
If the LEDs in the LED floodlight do not light up, switch off the power immediately
and please have the connection of the lamps checked by a technician (e.g. electri-
cian)!

Utilisation conforme
Le projecteur à LED sur piquet sert d’éclairage pour les entrées de maisons, les entrées de
cours, etc. Il est adapté pour le montage à l’extérieur (respecter la position de montage !).
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun com-
posant du produit ne doit être modifié ou transformé !
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Projecteur à LED
• Manuel d’utilisation
Explication des symboles
Le symbole de l‘éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre
santé, par ex. un choc électrique.
Ce symbole attire l‘attention sur les risques spécifiques lors du maniement, du fonc-
tionnement et de l‘utilisation du produit.
☞Le symbole de la «main» renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particu-
liers.
L’intensité du luminaire n’est pas réglable.
IP54 Le produit est conçu pour être utilisé à l’extérieur.
Le produit dispose d’une protection contre la poussière (protection contre les dépôts
de poussière).
Un verre de sécurité endommagé doit immédiatement être remplacé.
Le produit ne doit pas être utilisé avec un verre de sécurité endom-
magé.
Respecter une distance minimale entre les orifices de sortie de la lu-
mière et la surface éclairée (par ex. objets facilement inflammables
tels que rideaux ou analogues). La distance minimale applicable dans
chaque cas est indiquée sur la lampe (dans la figure de l‘exemple à
gauche, la distance minimale est de 0,5m).
Tenir compte du manuel d’utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez intégralement les instructions d‘utilisation avant la mise en service de
l‘appareil, car elles contiennent des consignes importantes pour son bon
fonctionnement.
Tout dommage causé par le non-respect du présent mode d‘emploi entraîne
l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme
aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité !
Dans ces cas-là, la garantie prend fin.
a) Généralités
• Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l‘appareil de son propre gré.
• Le produit est construit selon la classe de protection I, le conducteur de protection
doit être raccordé.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier
spécialisé.
• Dans les installations industrielles, il convient d‘observer les prescriptions de
prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les
installations et matériels électriques !
• Contactez notre service technique ou un autre spécialiste s‘il vous reste des ques-
tions même après avoir lu ce mode d‘emploi.
b) Fonctionnement
• Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension de
secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s‘impose en pré-
sence d‘enfants.
Monter et utiliser le produit de sorte qu‘il ne soit pas accessible aux enfants.
• Le produit est adapté pour un fonctionnement en extérieur (IP54). Il ne doit néan-
moins pas être utilisé dans ou sous l‘eau.
• Le produit ne doit être utilisé que sous tension du secteur (voir le chapitre « Carac-
téristiques techniques »).
• L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du
soleil, à de fortes vibrations ou à l‘humidité. Le produit ne doit être monté et utilisé
qu‘en position stationnaire.
Cet appareil doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l‘endommager.
• Ne pas utiliser le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés,
contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières
inflammables ! Vous courez un risque d‘explosion !
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• Ne jamais recouvrir le produit pendant le fonctionnement. Ne pas accrocher de
matériaux de décoration sur le luminaire. Risque d‘incendie !
• Contrôler l‘appareil avant chaque utilisation pour détecter d‘éventuels dommages !
En cas de dommages visibles, ne plus utiliser le produit !
Si vous constatez des dommages, pendant le fonctionnement du produit, ne le
touchez pas, danger de mort par électrocution !
Couper l‘alimentation électrique sous tous les pôles (par exemple éteindre les
appareils de sécurités ou dévisser la sécurité et ensuite éteindre le circuit de dis-
joncteur différentiel).
Ne plus utiliser le produit, mais le confier à un atelier spécialisé ou l‘éliminer en
respectant les règlements en vigueur pour la protection de l‘environnement.
• Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil est visiblement endommagé
- le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement (par ex. odeur
de brûlé)
- l´appareil a été transporté ou stocké dans des conditions défavorables
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Projecteur à LED sur piquet,
12 x 1 W
N° de commande 57 91 07
Version 09/11

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Maintenance et entretien
• Le projecteur à LED sur piquet ne nécessite aucun entretien. Ne le démontez jamais (sauf
pour les travaux de raccordement/montage décrits dans le mode d‘emploi).
• Il faudrait cependant dépoussiérer de temps en temps la vitre de la lampe, afin de garantir un
fonctionnement impeccable.
• Avant tout nettoyage, il faut éteindre le projecteur à LED et le débrancher de la tension d‘ali-
mentation. Attendre ensuite qu‘il refroidisse entièrement.
• L‘extérieur du projecteur à LED ne doit être nettoyé qu‘avec un chiffon doux, sec et propre.
Pour enlever des salissures plus tenaces, il est conseillé d‘utiliser un chiffon légèrement
humidifié à l‘eau tiède.
N‘utiliser en aucun cas de nettoyant agressif ou de solution chimique, car ces produits atta-
quent le boîtier (décolorations) ou peuvent nuire au bon fonctionnement de l‘appareil.
N‘appuyez pas trop fort sur le boîtier ou la vitre, car cela pourrait causer des rayures.
Ne jamais projeter d‘eau sur le projecteur à LED sur piquet, par ex. avec un tuyau
d‘arrosage ou un nettoyeur haute pression !
Élimination
Il convient de procéder à l‘élimination de l‘appareil en fin de vie conformément aux
prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service................ 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Consommation électrique..... env. 14 W maximum
Classe de protection............. I
Indice de protection..............IP54
Emplacement d’installation... à l’intérieur et à l’extérieur
Ampoule ............................... 12 LED à 1 W, non remplaçables
Couleur de la lumière ..........6400 K
Flux lumineux ......................900 lm
Température ambiante.......... -20 °C à +60 °C
Poids.....................................env. 1,1 kg
Dimensions (l x h x p)........... 206 x 175 x 125 mm (sans bride de montage)
Préparations pour le montage
L‘installation et le montage du produit ne doit être effectuée que par un tech-
nicien spécialisé (par ex. électricien) connaissant parfaitement les réglemen-
tations spécifiques (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au réseau sous tension d‘alimentation repré-
sente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N‘effectuez pas le montage vous-même si vous n‘avez pas les connaissances
spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
Observez les consignes de sécurité !
• Ne monter le projecteur à LED que sur un support stable. Selon la surface de montage,
utilisez des vis et chevilles appropriées.
• Le projecteur à LED sur piquet doit être protégé dans la boîte à fusibles du bâtiment par un
fusible 10/16A. Un disjoncteur différentiel (FI) doit être monté en amont.
• Le projecteur à LED doit uniquement être installé lorsqu‘il est hors tension. Pour cela, il ne
suffit pas d‘éteindre l‘interrupteur du luminaire !
Coupez aussi l‘alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible et en décon-
nectant le disjoncteur automatique. Assurez-vous qu‘elle ne puisse être rétablie de manière
intempestive, placez p. ex. un message d‘avertissement sur le disjoncteur. Coupez égale-
ment le disjoncteur différentiel correspondant.
• Contrôlez l’absence de tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure
approprié.
Comme câble d‘alimentation, n‘utiliser qu‘un câble adapté pour la pose permanente
à l‘extérieur.
Montage
Tenez compte des informations dans le chapitre « Préparations pour le montage ».
• Fixer l‘étrier de support du projecteur à LED sur piquet avec au moins deux vis à un en-
droit approprié du mur. En fonction de l‘emplacement d‘installation, utilisez des vis et, le cas
échéant, des chevilles appropriées.
Veiller à ne pas endommager les câbles ou conduites présents dans le mur en
perçant les trous de montage ou en vissant l‘appareil !
• La hauteur de montage idéale se situe entre 2,5 et 3 m selon l‘emplacement et les conditions
environnantes (emplacement de l‘espace à illuminer, etc.).
• Enlever le revêtement du coffret d‘installation au dos du projecteur à LED sur piquet, en
dévissant les quatre vis de fixation du revêtement.
• Desserrer les écrous d’accouplement du passe-câbles.
• Retirer le support du collier de fixation en dévissant les deux vis.
• Dénuder le câble électrique sur la longueur nécessaire.
• Introduisez le câble d’alimentation à travers le passe-câbles.
• Raccorder le cordon d’alimentation à la barrette à bornes à l’intérieur du projecteur à LED sur
piquet :
conducteur marron = L
conducteur bleu = N
conducteur vert-jaune = PE/conducteur de protection/symbole de mise à la terre
Raccordez impérativement le conducteur de protection !
Si le projecteur à LED remplace un autre luminaire et qu‘il n‘y a pas de conduc-
teur de protection disponible, le projecteur à LED ne doit pas être monté. Il faudra
d‘abord poser un nouveau câble d‘alimentation avec un fil de terre.
Si vous ne raccordez pas de conducteur de protection, le boîtier en métal du pro-
jecteur à LED se trouvera sous tension en cas de panne. Il y a donc danger de mort
par électrocution !
Veillez également à ne pas trop dénuder les fils pour éviter de provoquer un court-circuit.
Contrôlez également les autres fixations par vis de la barrette à bornes (pour les conduc-
teurs de raccordement du circuit électronique de la lampe) et serrez-les en tournant, le cas
échéant.
• Fixer le câble d‘alimentation dans le collier de fixation, remettre le support du collier de fixa-
tion retiré précédemment en place, et bien le serrer.
• Tourner les écrous d‘accouplement du passe-câbles, de façon à ce que le joint en plastique
soit enfermé à l‘intérieur du passe-câbles.
• Remettre en place le revêtement enlevé au début et le visser fermement avec quatre vis.
• Ajustez l‘inclinaison du projecteur à LED sur piquet, de sorte que celui-ci illumine la surface
souhaitée.
• Appliquez la tension d’alimentation et vérifiez le fonctionnement du luminaire.
Si les LED à l‘intérieur du projecteur à LED sur piquet ne s‘allument pas, couper
immédiatement l‘alimentation, puis faites contrôler le raccordement du luminaire par
un spécialiste (par ex. un électricien) !

Beoogd gebruik
De LED-schijnwerper is bestemd voor de verlichting van entrees, opritten, enz; het is geschikt
voor de montage in een buitenomgeving (houd rekening met montagepositie!).
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van dit product; daar-
naast bestaat gevaar van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Er mag niets aan dit
product worden gewijzigd resp.omgebouwd!
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• LED-schijnwerper
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van symbolen
Het symbool met de bliksemschicht wordt gebruikt, als er gevaar bestaat voor uw
gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bedie-
ning.
☞Het „hand“-symbool staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Het product kan niet worden gedimd.
IP54 Het product is geschikt voor het gebruik buitenshuis.
Het product is stofbeschermd (bescherming tegen stofafzettingen).
Defect veiligheidsglas moet direct worden vervangen; het product met
defect veiligheidsglas niet gebruiken.
Houd een minimale afstand tussen de lichtuitstroomopeningen en be-
straalde oppervlakken (bijv. licht brandbare objecten zoals gordijnen).
De betreffende geldige minimumafstand is op de lamp aangegeven (in
de voorbeeldafbeelding bedraagt de minimale afstand 0,5 m).
Lees de gebruiksaanwijzing!
Veiligheidsaanwijzingen
Lees vóór de ingebruikname de complete handleiding door, deze bevat be-
langrijke aanwijzingen voor het juiste gebruik.
Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade
zijn wij niet aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei-
ligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
a) Algemeen
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan.
• De opbouw van het product komt overeen met beschermingsklasse I, de aardlei-
ding moet worden aangesloten.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Laat het product uitsluitend door een vakman of gespecialiseerde werkplaats on-
derhouden of repareren.
• Bij industriële voorzieningen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de
bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfs-
middelen te worden nageleefd!
• Neem - als u vragen hebt die niet in de gebruiksaanwijzing worden beantwoord -
contact op met onze technische dienst of een andere deskundige.
b) Gebruik
• Het product is geen speelgoed. Apparaten, die onder netspanning werken, beho-
ren niet in kinderhanden. Wees dus extra voorzichtig als er kinderen in de buurt
zijn.
Monteer en gebruik het product op een plaats die niet bereikt kan worden door
kinderen.
• Het product is weliswaar voor buitengebruik geschikt (IP54), het mag echter nooit
in of onder water gebruikt worden!
• Gebruik het product uitsluitend op netspanning (zie de paragraaf „Technische ge-
gevens“).
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen. Gebruik het product uitsluitend permanent gemonteerd.
Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waarbij
brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig zouden kunnen
zijn! Explosiegevaar!
• Let op, LED-licht:
Kijk niet in de LED-lichtstraal!
Kijk niet direct of met optische instrumenten!
• Dek het product tijdens het gebruik nooit af. Hang geen decoratiemateriaal aan de
lamp. Er bestaat brandgevaar!
• Controleer het product voorafgaand aan elk gebruik op beschadigingen! Gebruik
het product niet meer, nadat u beschadigingen heeft vastgesteld!
Als u een beschadiging vaststelt, terwijl het product in gebruik is, dan niet aan het
product komen, levensgevaar door een elektrische schok!
Schakel de netstroomleiding naar de lamp op alle polen stroomloos (bijv. bijbeho-
rende zekeringautomaten uitschakelen of de zekering uitdraaien en aansluitend
de bijbehorende aardlekschakelaar uitschakelen).
Gebruik het product dan niet langer, maar breng het weg ter reparatie of voer het
milieuvriendelijk af.
• Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbaar is beschadigd
- het product niet of niet juist functioneert (bijv. brandlucht, flakkeren)
- het product onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of vervoerd
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
LED-schijnwerper, 12 x 1 W
Bestelnr. 57 91 07
Versie 09/11

Service en onderhoud
• De LED-schijnwerper is onderhoudsvrij, demonteer het nooit (uitgezonderd voor de in deze
gebruiksaanwijzing beschreven werkzaamheden bij de aansluiting/montage).
• De glazen venstertjes van de lampen moeten af en toe van stof en vuil worden ontdaan, om
een correcte werking te garanderen.
• Voordat u het product reinigt dient u de LED-schijnwerper uit te schakelen resp. van de
netspanning los te koppelen. Laat het dan voldoende afkoelen.
• Veeg de buitenkant van de LED-schijnwerper slechts met een schone, zachte, droge doek
schoon. Bij sterkere verontreiniging kunt u de doek met wat lauw water bevochtigen.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat
deze de behuizing kunnen aantasten of de werking beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing of het glazen venstertjes, er kunnen krassen ontstaan.
Spuit nooit met bijv. een tuinslang of met een hogedrukreiniger water op de LED-
schijnwerper!
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning...................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Vermogensopname ..............max. ca. 14 W
Veiligheidsklasse .................. I
Beschermklasse...................IP54
Montageplek.........................binnens- en buitenshuis
Lichtbron...............................12 LED’s met elk 1 W, niet verwisselbaar
Lichtkleur..............................6.400 K
Lichtstroom...........................900 lm
Omgevingstemperatuur........ -20 °C tot +60 °C
Gewicht................................. ca. 1,1 kg
Afmetingen (b x h x d) .......... 206 x 175 x 125 mm (zonder montagebeugel)
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_0911_01/HD
Montagevoorbereidingen
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met de
desbetreffende voorschriften (bijv. KEMA), mag het product installeren en
monteren!
Door ondeskundig werken onder netspanning brengt u niet alleen uw eigen
veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Als u niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren, laat dit dan
aan een vakman over.
Houd rekening met de veiligheidsaanwijzingen!
• Monteer de LED-schijnwerper uitsluitend op een stabiele ondergrond. Gebruik voor de on-
dergrond geschikte schroeven en pluggen.
• De LED-schijnwerper dient in de bouwkundige onderverdeling beveiligd te worden met een
10/16A zekering. Daarvoor moet een aardlekschakelaar (FI) geschakeld worden.
• De installatie van de LED-schijnwerper mag slechts worden uitgevoerd als de betreffende
stroomgroep spanningsvrij is. Daartoe volstaat het niet de lichtschakelaar op ‚uit‘ te zetten!
Schakel de netspanning voor alle polen af door de zekering van de desbetreffende groep
uit te nemen, danwel door de zekeringautomaat uit te schakelen. Zorg ervoor dat deze niet
onbevoegd weer wordt aangezet, bijv. met een waarschuwingsbordje. Schakel ook de bijbe-
horende aardlekschakelaar uit.
• Controleer met een geschikt meetinstrument of het netsnoer spanningsvrij is.
Voor het netsnoer mag alleen een kabel worden gebruikt, die voor continu buitenge-
bruik geschikt is.
Montage
Neem de informatie in het hoofdstuk „Voorbereidingen voor de montage“ in acht.
• Bevestig de montagebeugel van de LED-schijnwerper met minimaal twee schroeven op een
geschikte plaats aan de wand. Afhankelijk van de montageplaats moeten geschikte schroe-
ven en eventueel pluggen worden gebruikt.
Let er tijdens het boren van de montagegaten resp. bij het vastschroeven op, dat er
geen aanwezige kabels of leidingen worden beschadigd!
• De ideale montagehoogte ligt, afhankelijk van montageplaats en omgevingsvoorwaarden
(positie van het te belichten oppervlakte), bij ongeveer 2,5 tot 3 m.
• Verwijder de afdekking van de installatiedoos aan de achterzijde van de LED-schijnwerper
door de vier bevestigingsschroeven van de afdekking er uit te draaien.
• Maak de wartelmoer los voor de kabeldoorvoering.
• Verwijder de beugel van de trekontlasting door beide schroeven eruit te draaien.
• Isoleer de netstroomleiding op de gewenste lengte.
• Steek het netsnoer door de kabeldoorvoering.
• Sluit nu het netsnoer aan op de klemmenstrook in de LED-schijnwerper.
bruine kabel = L
blauwe kabel = N
groen-gele kabel = PE/aardingskabel/aardingssymbool
De aardleiding moet worden aangesloten!
Wanneer de LED-schijnwerper als vervanging voor een reeds bestaande lamp dient
en er geen aardleiding aanwezig is, monteer de LED-schijnwerper dan niet. Trek
vooraf nieuwe netspanningsnoeren.
Wanneer er geen aardleiding is aangesloten, dan kan er elektrische spanning op de
metalen behuizing van de LED-schijnwerper komen te staan.. Er bestaat levensge-
vaar door een elektrische schok!
Let erop, dat u de kabels niet te ver afstript en daardoor kortsluiting veroorzaakt.
Controleer ook de andere schroefbevestigingen op de klemmenstrook (voor de aansluitka-
bels van de lichtelektronica) en draai ze zo nodig vast.
• Bevestig het netspanningsnoer in de trekontlasting, plaats de eerder verwijderde beugel van
de trekontlasting er weer op en schroef ze vast.
• Draai de wartelmoer van de kabeldoorvoer vast, zodat de zich in het binnenste van de kabel-
doorvoer bevindende rubberen pakking wordt gesloten.
• Plaats de aan het begin verwijderde afdekking terug en schroef deze weer met vier schroe-
ven vast.
• Stel de helling van de LED-schijnwerper in, zodat deze het gewenste vlak belicht.
• Schakel de netspanning in en controleer de werking van de lamp.
Als de LED‘s in de LED-schijnwerper niet gaan branden, schakel dan de netspan-
ning onmiddellijk uit en laat de aansluiting van de lampen vervolgens door een vak-
man (bijv. elektricien) controleren!
Table of contents
Languages:
Other Conrad Floodlight manuals