Conrad 1464695 User manual

• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• AlsSpannungsquellefürdasNetzteildarfnureineordnungsgemäßeNetzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem
Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der
Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die
Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist
(zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig
von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus
der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht,
verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil
aus.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achtung, LED-Licht:
Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Die hellen
Lichtblitze können kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei
empndlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden.
Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• Versehen Sie das Produkt keinesfalls mit Filterfolien, Masken oder anderen
Materialien. Dies kann zu Hitzeschäden und Brandgefahr führen.
• Das Gerät kann sich während des Betriebs erhitzen. Berühren Sie das Gehäuse
nicht während des Betriebs.
• Lassen Sie das Produkt nach dem Betrieb erst abkühlen, bevor Sie das Gehäuse
berühren oder reinigen.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt
neben dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Bedienelemente
1 632
1 Anschlussbuchse
15 V/AC 500 mA
2 Aufhängebügel
3 Ein-/Ausschalter
4 Gerätebasis
5 Drehachse
6 LED-Kugel
45
Bedienungsanleitung
Mini Double Ball LED-Lichteffekt
Best.-Nr. 1464695
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Lichteffekt bei Veranstaltungen und in Partyräumen. Die Lichteffekte
werden durch rotierende Kugelkörper mit Farbeinsätzen erzeugt. Die Stromversorgung erfolgt
über das mitgelieferte Netzteil.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Lichteffekt
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen erlaubt.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Halten Sie sich während des Betriebs nicht im Drehbereich des Produktes auf.
Achten Sie auch darauf, dass sich keine unbeaufsichtigten Kinder und Haustiere
in der Nähe benden. Verletzungsgefahr und Gefahr der Beschädigung des
Produktes.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.

Inbetriebnahme
• Stellen Sie das Produkt auf eine saubere, waagerechte und rutschfeste Oberäche. Legen
Sie bei Bedarf eine geeignete Unterlage unter das Produkt.
• Alternativ kann das Produkt auch an einer Deckenbefestigung mit Haken unter einer
Zimmerdecke aufgehängt werden. Klappen Sie hierfür den Aufhängebügel (2) am Boden des
Produktes aus und hängen Sie das Produkt am Haken auf. Achten Sie in diesem Fall darauf,
dass der Haken eine ausreichende Tragfähigkeit besitzt, um das Gewicht des Produktes zu
halten.
• Verbinden Sie den Rundstecker des mitgelieferten Netzteils mit der Anschlussbuchse
15 V/AC 500 mA (1).
• Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine passende Steckdose. Schalten Sie den
LED-Lichteffekt mit dem Ein-/Ausschalter (3) auf Iein. Die zwei LED-Kugeln leuchten auf
und beginnen zu rotieren.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht herunterfallen kann. Durch ein
Herabfallen von Geräten können ernsthafte Personenschäden verursacht
werden. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht im Drehbereich aufhalten, um
Verletzungen und/oder eine Beschädigung des Produktes zu vermeiden.
• Die Drehrichtung kann während des Betriebs gewechselt werden. Halten Sie hierzu die
Gerätebasis (4) mit einer Hand fest und blockieren Sie mit der anderen Hand eine der sich
drehenden LED-Kugeln (6). Sobald ein Widerstand erkannt wird, dreht das Produkt in die
entgegengesetzte Richtung. Sie können die Drehrichtung auch wechseln, wenn Sie das
Produkt oberhalb der Gerätebasis an der Drehachse (5) kurz festhalten.
Blockieren Sie das Produkt nicht dauerhaft.
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf O, um das Gerät nach Gebrauch auszuschalten.
Ziehen Sie den Netzstecker des Netzteils aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt
wird.
• Lassen Sie das Produkt ausreichend abkühlen, bevor es verstaut wird.
Pege und Reinigung
• Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vor jeder Reinigung von der
Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) LED-Lichteffekt
Eingangsspannung/-strom............ 15 V/AC 0,5 A
Leistungsaufnahme ...................... 6 W ±0,5 W
LED-Leistung................................ 2 x 1 W
LED-Kugel Ø ................................ 2 x 128 mm
Betriebsbedingungen.................... -20 bis +55 ºC, 10 % – 85 % rF
Lagerbedingungen........................ -30 bis +85 ºC, 10 % – 85 % rF
Abmessungen (B x H x T) ............ 340 x 189 x 155 mm
Gewicht......................................... 740 g
b) Netzteil
Betriebsspannung/-strom ............. 230 V/AC, 50 Hz
Ausgangsspannung/-strom........... 15 V/AC 0,5 A
Kabellänge.................................... 2 x 1,5 m (Eingang und Ausgang)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1464695_v1_0816_02_hk_m_de

• Only use the supplied mains adapter as a power supply.
• Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public
supply. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on
the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the power adapter from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked
or damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during
storms.
• If the power adapter is visibly damaged, do not touch it. Risk of fatal injury due to
electric shock! First turn off the power supply to the power outlet that the power
adapter is connected to (ip off the fuse and then turn off the residual current
operated circuit breaker to disconnect the power outlet at all phases). Now
unplug the device from the power outlet. Dispose of the power adapter in an
environmentally friendly fashion, discontinue use of it immediately. Replace it with
an identical power adapter.
• Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid
right next to the device. If liquid or an object enters the interior of the device
nevertheless, rst power down the respective socket (e.g. switch off circuit
breaker) and then pull the mains plug from the mains socket. Do not operate the
product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow
the device to reach room temperature before connecting and using it. This may
take several hours.
• Attention, LED light:
Do not look directly into the LED light!
Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• Never look directly into the light source during operation. The bright light ashes
can cause temporary impairment of eyesight. Sensitive persons could also
experience epileptic seizures under certain circumstances. This especially applies
to epileptics.
• Do not cover the product with lter lms, masks or other material. This could cause
damage from heat and a risk of re.
• The device can heat up during operation. Do not touch the housing during
operation.
• Let the product cool down after operation and before touching or cleaning the
housing.
• Do not place sources of open re, such as candles, on or next to the device.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Operating elements
1 632
1 Connection socket
15 V/AC 500 mA
2 Suspension bracket
3 On/off switch
4 Device base
5 Axis of rotation
6 LED ball
45
Operating instructions
Mini double-ball LED light effect
Item no. 1464695
Intended use
The product is used as a light effect at events and in party rooms. The lighting effects are
generated by rotating spherical bodies with colour inserts. Power is supplied via the provided
mains adapter.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• LED light effect
• Power adapter
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or
scan the printed QR code. Follow the instructions on the website.
Description of symbols
The symbol with a ash in a triangle indicates health risks e.g. due to electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions
contained in these operating instructions that must be followed.
The "arrow" symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on
using the device.
Use is only permitted in closed rooms.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Do not stay in the rotation range of the product during operation. Also make
sure that no unattended children or pets are nearby. Risk of injury and danger of
damage to the product.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.

Operation
• Please the product on a clean, horizontal and non-slippery surface. If required, place a
suitable pad under the product.
• Alternatively, the product can also be hung on a ceiling xture with hooks under a ceiling.
Swing out the suspension bracket (2) at the bottom of the product and attach the product on
the hook. Make sure in this case that the hook has a sufcient capacity to hold the weight
of the product.
• Connect the round plug of the provided power adapter to the 15 V/AC 500 mA connection
socket (1).
• Connect the power plug of the power adapter to an appropriate outlet. Turn on the LED light
effect by ipping the on/off switch (3) to Iposition. The two LED light balls light up and begin
to rotate.
Make sure that the product can not fall down. By dropping equipment, serious
personal injury may be caused. Make sure that you are not staying in the rotation
range, to prevent injury and / or damage to the product.
• The rotation direction can be changed during operation. To do so, hold the device base (4)
with one hand and block one of the rotating LED balls (6) with the other hand. Once a
resistance is detected, the product rotates in the opposite direction. You can also change the
direction by briey holding the product’s rotational axis (5) above the base.
Do not block the product permanently.
• Set the on/off switch to Oto turn off the device after use. Disconnect the power plug of the
power adapter from the wall socket when the device is not in use.
• Allow the product to cool down sufciently before it is stored.
Cleaning and care
• Turn off and disconnect the product from the mains before each cleaning.
• Under no circumstances use aggressive cleanings agents, cleaning alcohol or other chemical
solutions since these can penetrate the housing or impair functionality.
• Never submerge the product in water or other liquids.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a) LED light effect
Input voltage/current..................... 15 V/AC 0.5 A
Power consumption...................... 6 W ±0.5 W
LED power.................................... 2 x 1 W
LED ball Ø .................................... 2 x 128 mm
Operating conditions..................... -20 to +55 ºC, 10 % – 85 % RH
Storage conditions........................ -30 to +85 ºC, 10 % – 85 % RH
Dimensions (W x H x D) ............... 340 x 189 x 155 mm
Weight .......................................... 740 g
b) Power adapter
Operating voltage/current............. 230 V/AC, 50 Hz
Output voltage/current.................. 15 V/AC 0.5 A
Cable length ................................. 2 x 1.5 m (input and output)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1464695_v1_0816_02_hk_m_en

• Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement
une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc d‘alimentation, vériez si la
tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par
votre compagnie d‘électricité.
• Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les
mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de
courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à
cet effet.
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas
écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne
restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par
temps d‘orage.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger
de mort par électrocution ! D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise
du réseau sur laquelle le bloc d'alimentation est branché (déconnecter le coupe-
circuit automatique ou retirer le fusible ; couper le disjoncteur différentiel FI de
sorte que la prise de courant soit déconnectée de la tension de réseau sur tous les
pôles). Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Mettez au rebut le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement.
Remplacez-le par un autre du même type.
• Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne placez aucun
objet rempli de liquides à proximité de l’appareil ! Si du liquide ou un objet devait
toutefois pénétrer à l‘intérieur de l‘appareil, mettez d‘abord la prise de courant
correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique)
et débranchez ensuite la che de la prise de courant. N‘utilisez ensuite plus le
produit et conez-le à un atelier spécialisé.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d'être transporté dune
pièce froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte
pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Avant de connecter
et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les
cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• Durant le fonctionnement, ne regardez jamais directement dans la source
d’éclairage. Les ashs lumineux clairs peuvent temporairement provoquer des
troubles de la vue. De plus, des crises d'épilepsie peuvent être déclenchées dans
certaines circonstances chez des personnes sensibles. Cela est particulièrement
vrai pour les épileptiques.
• En aucun cas, vous ne devez ajouter au produit des lm-ltres, masques ou
d’autres matériaux. Cela peut conduire à des dommages et à des incendies
causés par la chaleur.
• L’appareil peut chauffer en cours de fonctionnement. Ne touchez pas le boîtier
pendant le fonctionnement !
• Après son fonctionnement, laissez le produit bien refroidir avant de manipuler ou
nettoyer le boîtier.
• Ne positionnez pas de ammes, comme p. ex. des bougies allumées, qui
pourraient se révéler être une source d’incendie, sur ou à proximité du produit.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
Éléments de fonctionnement
1 632
1 Prise de connexion
15 V/AC 500 mA
2 Étrier de suspension
3 Interrupteur de
marche/arrêt
4 Base de l’appareil
5 Axe tournant
6 Sphère à LED
45
Mode d'emploi
Mini double sphères à LED pour effets lumineux
Nº de commande 1464695
Utilisation prévue
Le produit sert à produire des effets lumineux lors de fêtes et dans des booms à l’intérieur.
Les effets lumineux sont produits par des sphères rotatives avec des éclairages colorés.
L'alimentation en électricité est fournie via un bloc d’alimentation inclus.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air
est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
• Effet lumineux avec LED
• Bloc d'alimentation
• Mode d‘emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est employé lorsqu’il y a un danger pour
votre santé, par exemple en cas d‘électrocution.
Dans ce mode d’emploi, le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle
indique des instructions importantes qui doivent être respectées.
Le symbole « èche » est utilisé pour pointer certains conseils et instructions
spéciques sur le fonctionnement.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation
correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Lors du fonctionnement, ne vous placez pas dans le secteur rotatif du produit.
Veillez aussi à ce qu’aucun enfant et animal domestique sans surveillance ne se
trouve à proximité. Il existe un risque de blessures et de dommages sur le produit.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation
électrique.

Mise en service
• Placez le produit sur une surface propre, horizontale et non glissante. Si besoin, installez un
revêtement approprié sous le produit.
• Alternativement, le produit peut aussi être suspendu dans une pièce, à une xation au
plafond, par un crochet. Déplier pour cette utilisation l’étrier de suspension (2) sur le fond du
produit et suspendez-le par un crochet. Dans ce cas, veillez à ce que le crochet possède les
caractéristiques de charge admissible an de soutenir le poids du produit.
• Branchez le connecteur rond du bloc d’alimentation fourni sur la prise de raccordement
15 V/AC 500 mA (1).
• Insérez la che de secteur du bloc d’alimentation dans une prise de courant appropriée.
Allumez les LED pour effets lumineux avec l’interrupteur marche/arrêt (3) en le positionnant
sur I. Les deux sphères à LED s’allument et commencent à tourner.
Assurez-vous que le produit ne puisse pas tomber. La chute des appareils peut
causer de graves blessures corporelles. Veillez à ne pas vous tenir dans le
secteur rotatif, an d’éviter des blessures et/ou des dégâts au produit.
• Le sens de rotation peut être changé durant le fonctionnement. Pour effectuer cette opération,
tenez bien la base de l’appareil (4) d’une main et bloquez avec l’autre main l’une des sphères
à LED (6) qui tourne. Aussitôt qu’une résistance est reconnue, le produit tourne dans la
direction opposée. Vous pouvez aussi changer le sens de rotation, si vous tenez brièvement
le produit au-dessus de la base de l’appareil sur son axe tournant (5).
Ne bloquez pas le produit de façon permanente.
• Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt sur la position O pour éteindre l’appareil après
usage. Débranchez la che de secteur de la prise de courant si vous n’utilisez pas le produit.
• Laissez sufsamment refroidir le produit, avant qu’il ne soit rangé.
Entretien et nettoyage
• Avant chaque nettoyage, coupez l‘alimentation électrique et débranchez le produit.
• N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute
autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon
fonctionnement de l‘appareil.
• Ne plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
a) Effet lumineux avec LED
Tension / courant d’entrée ............ 15 V/CA 0,5 A
Puissance absorbée..................... 6 W ±0,5 W
Puissance LED............................. 2 x 1 W
Ø sphère à LED............................ 2 x 128 mm
Conditions de service ................... de -20 à +55 ºC, 10 % – 85 % hum. rel.
Conditions de stockage ................ de -30 à +85 ºC, 10 % – 85 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P)................. 340 x 189 x 155 mm
Poids............................................. 740 g
b) Bloc d'alimentation
Tension / courant de service......... 230 V/CA, 50 Hz
Tension / courant de sortie ........... 15 V/CA 0,5 A
Longueur du câble........................ 2 x 1,5 m (entrée et sortie)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1464695_v1_0816_02_hk_m_fr

• Gebruik als spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter.
• Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingsadapter uitsluitend een
goedgekeurd stopcontact van het openbare elektriciteitsnet. Controleer vóór
het insteken van de netvoedingsadapter of de daarop aangegeven spanning
overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• U mag de netvoedingsadapter nooit met natte handen in het stopcontact steken
of eruit trekken.
• Trek de netvoedingsadapter nooit aan het netsnoer uit het stopcontact maar
gebruik daarvoor altijd de daarvoor bestemde greepvlakken.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de snoeren bij het
installeren niet platgedrukt, geknikt of door scherpe randen beschadigd worden.
• Leg snoeren altijd zo neer dat niemand erover kan struikelen of er in verstrikt kan
raken. Er bestaat kans op verwondingen.
• Trek om veiligheidsredenen bij onweer de netvoedingsadapter altijd uit het
stopcontact.
• Raak de netvoedingsadapter niet aan als deze beschadigd is: er bestaat
levensgevaar door een elektrische schok! Schakel eerst het stopcontact
waarop de netvoedingsadapter is aangesloten, stroomloos (d.w.z. betreffende
zekeringautomaat uitschakelen of de stop eruit draaien, en vervolgens de
differentieelschakelaar uitschakelen om het stopcontact op alle fasen los te
koppelen). Trek pas dan de netvoedingsadapter uit het stopcontact. Gebruik de
beschadigde netvoedingadapter niet meer en gooi deze op een milieuvriendelijke
manier weg. Vervang de netvoedingadapter door een identiek exemplaar.
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten nooit met vloeistof in contact komen en
zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen naast het apparaat. Mocht er toch
vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht zijn gekomen, schakel in een
dergelijk geval het betreffende stopcontact stroomloos (bijv. aardlekschakelaar
uitzetten) en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. Het product mag
daarna niet meer gebruikt worden: breng het naar een servicewerkplaats.
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte
is overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde gevallen het
product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur
komen voordat het aangesloten en gebruikt wordt. Dit kan soms een aantal uur
duren.
• Let op, LED-licht:
Kijk niet in de LED-lichtstraal!
Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten!
• Kijk tijdens het gebruik nooit rechtstreeks in de lichtbron. De felle lichtitsen
kunnen tijdelijk verlies van het gezichtsvermogen veroorzaken. Bovendien
kunnen bij mensen die hier gevoelig voor zijn onder bepaalde omstandigheden
epileptische aanvallen worden veroorzaakt. Dit geldt met name voor epileptici.
• Bedek het product niet met lterfolie, maskers of ander materiaal. Het apparaat
kan worden beschadigd door de hitte en brandgevaar veroorzaken.
• Het apparaat kan tijdens het gebruik warm worden. Raak de behuizing tijdens de
werking niet aan.
• Na werking en alvorens de behuizing aan te raken of te reinigen, laat het product
afkoelen
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen
1 632
1 Aansluitbus
15 V/AC 500 mA
2 Ophangbeugel
3 Aan/uit-schakelaar
4 Apparaatbasis
5 Draaias
6 LED-bol
45
Gebruiksaanwijzing
Mini Double Ball LED-Lichteffect
Bestelnr. 1464695
Bedoeld gebruik
Het product produceert lichteffecten voor bij evenementen en in partyruimtes. De lichteffecten
worden geproduceerd door draaiende bol met gekleurde inzetstukken. De stroomvoorziening
verloopt via de meegeleverde netvoedingsadapter.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in afgesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is
niet toegestaan. Contact met vocht, zoals bijv. in de badkamer, moet te allen tijde vermeden
worden.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• LED-lichteffect
• Netvoedingadapter
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar
voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Een "pijl"-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
van het apparaat gegeven worden.
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in afgesloten ruimtes.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit zou voor kinderen
gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Zorg ervoor dat u tijdens gebruik niet in de directe nabijheid van het draaiende
product komt. Let er ook op dat er zich geen kinderen en huisdieren in de buurt
bevinden tenzij die onder toezicht staan. Gevaar voor verwondingen en schade
aan het product.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk
bereikbaar zijn.

Ingebruikname
• Zet het product neer op een schoon, horizontaal en slipvast oppervlak. Leg indien nodig een
daarvoor geschikte onderlaag onder het product.
• Ook kan het product met behulp van een haak aan een bevestiging aan het plafond van de
ruimte opgehangen worden. Klap hiertoe de ophangbeugel (2) aan de onderkant van het
product naar buiten en hang het product daarmee aan de haak op. Let er in dit geval op dat
de haak voldoende gewicht kan dragen om het product er aan te kunnen ophangen.
• Steek de ronde stekker van de meegeleverde netvoedingadapter in de aansluitbus
15 V/AC 500 mA (1).
• Steek de stekker van de netvoedingadapter in een daarvoor geschikt stopcontact. Zet het
product met de aan-/uitschakelaar (3) op I. De twee LED-bollen gaan branden en beginnen
te draaien.
Zorg ervoor dat het product niet naar beneden kan vallen. Door het naar beneden
vallen van het product kan ernstige schade aan personen en objecten veroorzaakt
worden. Let erop dat u zich niet in de directe nabijheid van het product bevindt
als het draait om persoonlijke verwondingen en/of beschadiging van het product
te voorkomen.
• De draairichting kan tijdens gebruik veranderd worden. Houd hiertoe de basis van het
apparaat (4) met één hand vast en blokkeer met de andere de draaiende LED-bol (6).
Zodra weerstand wordt herkend, gaat het product de andere kant op draaien. U kunt de
draairichting ook veranderen door het product boven de basis van het apparaat kort aan de
draaias (5) vast te houden.
Blokkeer het product niet langdurig.
• Zet op de aan-/uitschakelaar op Oom het apparaat na gebruik uit te zetten. Trek de stekker
van de netvoedingadapter uit het stopcontact als het product voor langere tijd niet wordt
gebruikt.
• Laat het product voldoende afkoelen voor het op te bergen.
Schoonmaken en onderhoud
• Schakel het product uit en trek voor het schoonmaken de netvoedingadapter uit het
stopcontact.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het
functioneren kunnen beïnvloeden.
• Dompel het product nooit onder in water of in andere vloeistoffen.
• Gebruik een droog, puisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Gooi het product aan het einde van zijn gebruiksduur weg volgende de geldende
wettelijke bepalingen.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) LED-lichteffect
Ingangsspanning/-stroom............. 15 V/AC 0,5 A
Opgenomen vermogen................. 6 W ±0,5 W
LED-vermogen ............................. 2 x 1 W
LED-bol Ø..................................... 2 x 128 mm
Bedrijfscondities ........................... -20 tot +55 ºC, 10 % – 85 % RV
Opslagcondities............................ -30 tot +85 ºC, 10 % – 85 % RV
Afmetingen (B x H x D)................. 340 x 189 x 155 mm
Gewicht......................................... 740 g
b) Netvoedingadapter
Bedrijfsspanning/-stroom.............. 230 V/AC, 50 Hz
Uitgangsspanning/-stroom............ 15 V/AC 0,5 A
Lengte kabel................................. 2 x 1,5 m (Ingang en uitgang)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1464695_v1_0816_02_hk_m_nl
Table of contents
Languages:
Other Conrad Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Dale Tiffany
Dale Tiffany PG80333 Assembly instructions

Inspire
Inspire Pico DE13112 Assembly, Use, Maintenance Manual

Qazqa
Qazqa Hero TL Black 33 instruction manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting AKROYD FLL2001A manual

Ok Lighting
Ok Lighting OK-815BK Assembly instructions

Philips
Philips myLiving 37259/53/16 user manual