Conrad 91 79 01 User manual

Wireless Maus Version 12/11
Best.-Nr. 91 79 01
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Diese Maus ist ein schnurloses Zeigegerät für PCs, das die 2-dimensionalen Koordinaten eines Cursors in
graschen Benutzeroberächen steuert. Die Unterseite der Maus ermittelt die Mausbewegungen im Verhältnis
zur achen Oberäche. Der Cursor bewegt sich entsprechend den Mausbewegungen. Die Maus stellt die
Verbindung zum Empfänger über 2,4 GHz HF her. Seine Miniaturmaße und der drahtlose Betrieb erhöhen
die Mobilität und eignen sich besonders für Reisende. Die Stromversorgung der Maus erfolgt über zwei AAA-
Batterien (nicht enthalten), die Verbindung zwischen Empfänger und Computer über USB.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese
auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Maus•
USB-Empfänger•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben
zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen
wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen •
Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, •
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es •
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist, -
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, -
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe •
wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das •
Produkt angeschlossen wird.
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt auf Personen oder Tiere.•
Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann •
zu Augen- oder Hautverletzungen führen.
Batterien / Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.•
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen •
durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus •
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien •
/ Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins •
Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den •
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. •
einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie •
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Einlegen / Austauschen von Batterien4.
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die CPI LED Schaltäche rot blinkt.
Öffnen Sie das Batteriefach.1.
Connect
On-O
Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA unter Beachtung der korrekten Polarität in das Batteriefach ein. 2.
Beachten Sie dabei die Polaritätskennzeichnungen an der Unterseite des Batteriefaches.
Schließen Sie das Batteriefach, und stellen Sie sicher, dass es verriegelt ist.3.
Installation5.
Öffnen Sie das Batteriefach.1.
Nehmen Sie den Empfänger aus der Mitte des Batteriefaches heraus. 2.
Schließen Sie das Batteriefach.
Entfernen Sie jegliche bereits angeschlossene Maus vom Computer. 3.
Schließen Sie den USB-Empfänger an den Computer an.
Schieben Sie den Schalter „On-Off“ (Ein/Aus) in die Position „On“ (Ein).4.
Schalten Sie den Computer ein, Ihr Computer wird das Gerät dann 5.
automatisch erkennen.
On-O
Connect
Betrieb6.
Schieben Sie den Schalter „On-Off“ (Ein/Aus) in die Position „On“ (Ein).1.
Platzieren Sie die Maus auf einer nicht-transparenten Oberäche. Navigieren Sie den Cursor durch 2.
Bewegen der Maus. Sie können im Dokument, auf der Website etc. nach oben und unten scrollen, indem
Sie das Scrollrad bewegen.
Der automatische Ruhemodus ermöglicht der Maus Energie einzusparen, wenn sie acht Minuten lang nicht 3.
benutzt wurde. Benutzen Sie die Maus für längere Zeit nicht, dann schalten Sie sie aus.
Setzen Sie den Empfänger zum Transport mittig in das Batteriefach.4.
CPI (Count Per Inch) anpassen7.
Drücken Sie die CPI LED Schaltäche, um die CPI der Maus stufenweise einzustellen;
die CPI LED Schaltäche blinkt rot, um den aktuellen CPI-Wert anzuzeigen:
1000 cpi (einmaliges Blinken) > 1500 cpi (zweimaliges Blinken) > 2000 cpi
(dreimaliges Blinken).
Kopplung der Maus8.
Die Maus und der Empfänger werden vor Auslieferung gekoppelt. Aufgrund
externer Einüsse kann diese Kopplungsverbindung jedoch aufgehoben
werden.
Stecken Sie den Empfänger von der USB-Schnittstelle ab und stecken Sie •
ihn dann erneut ein. Betätigen Sie die Schaltäche „Connect“ (Verbinden)
einmal, um die Kopplung erneut herzustellen.
Um die Kopplung der Maus aufzuheben, halten Sie die Schaltäche •
„Connect“ für ungefähr fünf Sekunden gedrückt.
Connect
On-O
Entsorgung9.
Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus
verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung
steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten10.
Systemvoraussetzungen: Windows® 2000, ME, XP, Vista™, 7
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V/DC, AAA-Batterie (nicht enthalten)
Stromverbrauch max. 3,9 mA
Sensor-Auösung: 1000, 1500, 2000 cpi
Frequenz: 2,4 GHz
Betriebtemperatur: 0 bis +40 ºC
Abmessungen (B x H x T): 55 x 30 x 99 mm
Gewicht: 52 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V2_1211_02-HL

Wireless mouse Version 12/11
Item no. 91 79 01
Intended use1.
This mouse is a wireless handheld pointing device for a personal computer (PC) that controls the two-
dimensional coordinates of a cursor in graphical user interface. The underside of the mouse detects the mouse
movement relative to at surface. The cursor moves according to the mouse movement. The mouse connects
to the receiver via 2.4 GHz RF. Its miniature size and wireless feature increase the portability and make it
suitable for travelers. The mouse is powered by two AAA batteries (not included) and the receiver is connected
to the computer via USB.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them.
Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
Delivery content2.
Mouse•
USB receiver•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material •
for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, •
ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any •
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, -
is no longer working properly, -
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses.-
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the •
product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the •
product.
Never point the laser beam directly on persons or animals.•
Never look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser radiation can cause damage •
to eyes or skin.
(Rechargeable) batteries
Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.•
(Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to •
avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might cause acid burns when
in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.
(Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable) batteries lying •
around, as there is risk, that children or pets swallow them.
All (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new (rechargeable) •
batteries in the device can lead to (rechargeable) battery leakage and device damage.
(Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-•
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied •
shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical •
support service or other technical personnel.
Inserting / Replacing batteries4.
Replace the battery when the CPI LED button ashes in red.
Open the battery compartment.1.
Connect
On-O
Insert two AAA batteries into the battery compartment while observing the correct polarity. Pay attention to 2.
the polarity marks on the bottom side of the battery compartment cover.
Close the battery cover and make sure it is locked securely.3.
Installation5.
Open the battery compartment.1.
Take out the receiver from the middle of the battery compartment. Close 2.
the battery compartment.
Disconnect any existing mouse from the computer. Connect the USB 3.
receiver to the computer.
Slide the “On-Off” switch to the “On” position.4.
Turn on the computer and your computer will detect the device 5.
automatically.
On-O
Connect
Operation6.
Slide the “On-Off” switch to the “On” position.1.
Place the mouse on a non-transparent surface. Navigate the cursor by moving the mouse. You can scroll 2.
the document, web page, etc. up or down by rolling the scroll wheel.
The auto sleep function allow the mouse to save electricity when it has been idle for eight minutes. Turn off 3.
the mouse if you will not use it for a long period of time.
Place the receiver into the middle of the battery compartment for transportation.4.
Changing the CPI (count per inch)7.
Press the CPI LED button to change the CPI of the mouse in the sequence, the CPI
LED button will ash in red to indicate the current CPI: 1000 cpi (ash once) > 1500
CPI (ash twice) > 2000 CPI (ash three times).
Pairing up of the mouse8.
The mouse and the receiver are paired up before delivery. However, if there is
external interference, the paired connection will be lost.
Unplug the receiver from the USB port and plug it in again. Press the pair •
up button once to pair up again.
To unpair the mouse, press and hold the pair-up button for about ve •
seconds.
Connect
On-O
Disposal9.
Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product.
(Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries.
Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the
domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are: Cd = Cadmium,
Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or
wherever (rechargeable) batteries are sold.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data10.
System requirement: Windows® 2000, ME, XP, Vista™, 7
Operating voltage: 2 x 1.5 V/DC, battery type AAA
Current consumption: max. 3.9 mA
Sensor resolution: 1000, 1500, 2000 cpi
Frequency: 2.4 GHz
Operating temperature: 0 to +40 ºC
Dimensions (W x H x D): 55 x 30 x 99 mm
Weight: 52 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V2_1211_02-HL

Souris sans l Version 12/11
Nº de commande 91 79 01
Utilisation prévue1.
Cette souris est un dispositif de poche de pointage sans l pour un ordinateur personnel (PC) et contrôle les
coordonnées bidimensionnelles d’un curseur dans une interface graphique usager. Le dessous de la souris
détecte le déplacement de la souris relatif à une surface plane. Le curseur bouge en fonction du déplacement
de la souris. La souris est connectée au récepteur par le biais d’une RF 2,4 GHz. Grâce à sa taille miniature
et au fait qu’elle est sans l, cette souris est plus portable et convient idéalement aux voyageurs. La souris est
alimentée par deux piles AAA (non fournies) et elle est connectée à l’ordinateur par l’intermédiaire du récepteur
branché sur le port USB.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Souris•
Récepteur USB•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.•
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.•
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, •
d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une •
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien-
a été transporté dans des conditions très rudes.-
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, •
l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils •
connectés à cet appareil.
Ne dirigez jamais le rayonnement laser sur des personnes ou des animaux.•
Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou des animaux. •
Le rayonnement laser peut causer des lésions oculaires ou cutanées.
Piles / accumulateurs
Respecter la polarité lors de l’insertion des piles / accumulateurs.•
Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts •
causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer
des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par
conséquent recommandée pour manipuler les piles / accumulateurs corrompues.
Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / accumulateurs •
car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles / accumulateurs en même temps. Le mélange de piles / •
accumulateurs anciennes et de nouvelles piles / accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite de
piles / accumulateurs et endommager l’appareil.
Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais •
recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, •
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier •
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de •
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Insertion / Remplacement des piles4.
Remplacer la pile lorsque le bouton DEL CPI clignote en rouge.
Ouvrir le logement des piles.1.
Connect
On-O
Insérer deux piles AAA dans le logement des piles en veillant à respecter la polarité correcte. Tenir compte 2.
des inscriptions de polarité situées sur le dessous du couvercle du compartiment des piles.
Fermez le couvercle des piles et assurez-vous qu’il est bien verrouillé.3.
Installation5.
Ouvrir le logement des piles.1.
Retirer le récepteur du milieu du logement des piles. Refermer le 2.
logement des piles.
Déconnecter toute souris existante de l’ordinateur. Connecter le 3.
récepteur USB à l’ordinateur.
Mettre le commutateur « On/Off » (marche / arrêt) sur la position « On ».4.
Allumer l’ordinateur qui détectera automatiquement le périphérique.5.
On-O
Connect
Utilisation6.
Mettre le commutateur « On/Off » (marche / arrêt) sur la position « On ».1.
Installez la souris sur une surface non-transparente. Contrôler le curseur en déplaçant la souris. Vous 2.
pouvez faire déler le document, la page web, etc. vers le haut ou vers le bas à l’aide de la roulette de
délement.
La fonction automatique de veille permet à la souris d’économiser du courant si elle est reste inactive 3.
pendant huit minutes. Eteignez la souris si vous n’allez pas l’utiliser pendant une période prolongée.
Placer le récepteur au milieu du logement des piles pour le transport.4.
Changement du CPI (mesures par pouce)7.
Appuyer sur le bouton DEL CPI pour changer le CPI de la souris en séquence ; le
bouton DEL CPI clignotera en rouge pour indiquer le CPI actuel : 1 000 cpi (clignote
une fois) > 1 500 cpi (clignote deux fois) > 2 000 cpi (clignote trois fois).
Appariement de la souris8.
La souris et le récepteur sont appariés avant d’être livrés. Toutefois, en cas
d’interférence externe, la connexion appariée sera perdue.
Débranchez le récepteur du port USB et rebranchez-le. Appuyer une fois •
sur le bouton d’appariement « Connect » pour apparier de nouveau.
Pour déparier la souris, appuyer sur le bouton « Connect » et maintenir •
l’appui pendant environ cinq secondes.
Connect
On-O
Elimination des déchets9.
Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.
Piles / Accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter
toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les
symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les
désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la
désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré
à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération
de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques10.
Système requis : Windows® 2000, ME, XP, Vista™, 7
Alimentation électrique : 2 x 1,5 V/DC, piles de type AAA (non fournies)
Consommation en courant : max. 3,9 mA
Résolution du capteur : 1000, 1500, 2000 cpi
Fréquence : 2,4 GHz
Température de service : 0 à +40 ºC
Dimensions (L x H x P) : 55 x 30 x 99 mm
Poids : 52 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V2_1211_02-HL

Draadloze muis Versie 12/11
Bestelnr. 91 79 01
Bedoeld gebruik1.
Deze muis is een draadloos aanwijsapparaat voor persoonlijke computers (PC) dat de tweedimensionale
coördinaten regelt van een cursor in een grasche gebruikersinterface. De onderkant van de muis detecteert
de muisbewegingen ten opzichte van een vlak oppervlak. De cursor beweegt zich in overeenstemming met
de muisverplaatsing. De muis is aangesloten op de ontvanger via een draadloze HF-verbinding op 2,4 GHz.
Het apparaat heeft ook een hubcombo dat additionele connectiviteit biedt voor drie USB-apparaten. De kleine
omvang en de draadloze functionaliteit vergroten de mobiliteit en maken het bij uitstek geschikt voor reizigers.
De muis wordt gevoed door twee AAA-batterijen (niet inbegrepen), u hoeft het apparaat alleen maar via de
USB op een computer aan te sluiten.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door
en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking
worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Muis•
USB-ontvanger•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende •
kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, •
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat •
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer
het product:
zichtbaar is beschadigd, -
niet langer op juiste wijze werkt, -
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of -
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.-
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het •
product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met •
het product zijn verbonden.
Richt de laserstraal nooit direct op personen of dieren.•
Kijk nooit in de laserstraal en richt deze nooit op personen of dieren. Laserstraling kan leiden tot oog- en •
huidletsel.
Batterijen / accu’s
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen / accu’s.•
De batterijen / accu’s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet •
wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen / accu’s
kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om
beschadigde batterijen / accu’s aan te pakken.
Batterijen / accu’s moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen / accu’s niet •
rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken.
Alle batterijen / accu’s dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van •
oude en nieuwe batterijen / accu’s in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het
apparaat.
Batterijen / accu’s mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone •
batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het •
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een •
daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met •
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Platsen / vervangen van de batterijen4.
Vervang de batterij als de CPI LED-knop rood knippert.
Open het batterijcompartiment.1.
Connect
On-O
Plaats twee batterijen van het type AAA in het batterijcompartiment en let daarbij op de juiste polariteit. De 2.
polariteitsaanduiding bevindt zich op de onderkant van het deksel van het batterijcompartiment.
Sluit de accuklep en zorg dat hij goed dicht zit.3.
Installatie5.
Open het batterijcompartiment.1.
Haal de ontvanger uit het midden van het batterijvak. Sluit het batterijvak 2.
weer.
Ontkoppel muizen die al op de computer zijn aangesloten. Verbind de 3.
USB-ontvanger met de computer.
Schuif de “On-Off”(Aan/Uit)-schakelaar naar de ON-stand (AAN).4.
Zet de computer aan en uw computer zal het apparaat automatisch 5.
detecteren.
On-O
Connect
Werking6.
Schuif de “On-Off”(Aan/Uit)-schakelaar naar de ON-stand (AAN).1.
Plaats de muis op een niet-transparante ondergrond. Bestuur de cursor door het verplaatsen van de muis. 2.
Er kan op en neer door een document, webpagina enzovoort worden gelopen door aan het wieltje te
draaien.
De automatische slaapfunctie zorgt er voor dat de muis energie bespaart als hij acht minuten niet is 3.
gebruikt. Schakel de muis uit als u hem voor langere tijd niet gebruikt.
Plaats de ontvanger voor vervoer in het midden van het batterijvak.4.
De CPI (count per inch) wijzigen7.
Druk op de CPI LED-knop om de CPI van de muis op volgorde te wijzigen; de
CPI LED-knop knippert rood om de huidige CPI aan te geven: 1000 cpi (eenmaal
knipperen) > 1500 cpi (tweemaal knipperen) > 2000 cpi (driemaal knipperen).
De muis paren8.
Voor de aevering zijn de muis en de ontvanger gepaard. Bij externe storing
kan de gepaarde verbinding echter verloren gaan.
Trek de ontvanger uit de USB-poort en steek hem er opnieuw in. Druk op •
de knop “Connect” om opnieuw te paren.
Om de paring van de muis ongedaan te maken, houdt u de knop “Connect” •
ongeveer vijf seconden ingedrukt.
Connect
On-O
Verwijdering9.
Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Verwijder de geplaatste batterijen/accu’s en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
Batterijen / Accu’s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te
leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool.
Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende,
zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/
accu’s, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen/accu’s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze lialen of
overal waar batterijen/accu’s worden verkocht, afgeven.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens10.
Systeemeisen: Windows® 2000, ME, XP, Vista™, 7
Voeding: 2 x 1,5 V/DC, AAA-batterij (niet meegeleverd)
Stroomverbruik: max. 3,9 mA
Sensor-resolutie: 1000, 1500, 2000 cpi
Frequentie: 2,4 GHz
Bedrijfstemperatuur: 0 tot +40 ºC
Afmetingen (B x H x D): 55 x 30 x 99 mm
Gewicht: 52 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2011 bei Conrad Electronic SE.
V2_1211_02-HL
Table of contents
Languages:
Other Conrad Mouse manuals