Constellation PEGASUS User manual

Portable Bluetooth® speaker
with NFC
SCPEGBL15E / SCPEGCG15E / SCPEGSI15E
PEGASUS
Instruction Manual
Portable Bluetooth® speaker with NFC
Instruksjonsmanual
Bærbar Bluetooth® høyttaler med NFC
Instruktionsbok
Bärbar Bluetooth® högtalare med NFC
Käyttöopas
Kannettava Bluetooth® kaiutin, jossa NFC
Brugervejledning
Bærbar Bluetooth® højttaler med NFC
GB
NO
SE
FI
DK
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 1 4/1/2017 6:35 PM

GB Contents
Safety Warnings.............................. 4
Unpacking....................................... 9
Product Overview........................... 9
Front View................................................9
Top View................................................10
Side View...............................................10
Important Information about Water
Resistant Operation...................... 11
First Charge / Recharge the
Battery........................................... 11
Connections .................................. 12
Using the AUX IN Connection .......12
General Operation........................ 12
Powering ON/OFF..............................12
Bluetooth® Operation.......................12
NFC (Near Field Communication)
Operation...................................... 14
AUX IN Operation ......................... 14
Maintenance ................................. 14
Hints and Tips................................ 15
Specications................................ 16
NO Innhold
Sikkerhetsadvarsler ....................... 5
Pakke Opp..................................... 17
Produktoversikt............................ 17
Sett forfra..............................................17
Sett ovenfra..........................................18
Sett fra siden (høyre) ........................18
Viktig informasjon om
vannbestandig brukz................... 19
Lade Opp Batteriet før Bruk......... 19
Tilkoblinger................................... 20
Koble til ekstrautstyr.........................20
Generell bruk ................................ 20
Slå På/Av................................................20
Bluetooth®-Drift..................................20
NFC (nærfeltskommunikasjon)-
Drift................................................ 21
AUX IN-Drift .................................. 21
Vedlikehold................................... 21
Råd og Tips.................................... 23
Spesikasjoner ............................. 24
SE
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter..................... 6
Packa Upp ..................................... 25
Produktöversikt............................ 25
Frontvy...................................................25
Vy ovanifrån.........................................26
Från höger............................................26
Viktig information om vattentålig
användning................................... 27
Ladda först batteriet .................... 27
Anslutningar ................................. 28
Använda AUX IN-anslutningen.....28
Allmän hantering.......................... 28
Påslagning/avstängning .................28
Bluetooth®-Användning..................28
NFC (Närfältskommunikation)-
hantering....................................... 30
AUX IN-hantering ......................... 30
Underhåll....................................... 30
Tips och Råd.................................. 31
Specikationer.............................. 32
FI Sisältö
Turvavaroitukset ............................ 7
Pakkauksesta Purkaminen .......... 33
Tuotteen Yleiskatsaus .................. 33
Näkymä edestä...................................33
Näkymä päältä....................................34
Oikea näkymä sivulta .......................34
Tärkeitä tietoja vedenpitävästä
käytöstä......................................... 35
Ensimmäinen lataus / Lataa
Akku............................................... 35
Liitännät ........................................ 36
AUX IN-liitännän käyttö...................36
Yleinen käyttö............................... 36
Virran Kytkeminen PÄÄLLE/POIS..36
Bluetooth®-Käyttö .............................36
NFC (Närfältskommunikation)
-käyttö ........................................... 38
AUX IN-Käyttö............................... 38
Kunnossapito................................ 38
Vihjeitä ja Vinkkejä....................... 39
Tekniset Tiedot.............................. 40
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 2 4/1/2017 6:35 PM

DK
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforanstaltninger .......... 8
Udpakning .................................... 41
Produktoversigt............................ 41
Set forfra................................................41
Set oppefra...........................................42
Set bagfra (højre)...............................42
Vigtige oplysninger om vandtæt
betjening....................................... 43
Oplades for første gang/
genopladning af batteriet ........... 43
Tilslutninger.................................. 44
Sådan bruges af AUX IN-stikket....44
Generel betjening......................... 44
Sådan TÆNDES/SLUKKES
Enheden................................................44
Betjening af Bluetooth®................... 44
NFC betjening ............................... 46
AUX IN-Funktion........................... 46
Vedligeholdelse............................ 46
Gode Råd....................................... 47
Specikationer.............................. 48
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 3 4/1/2017 6:35 PM

4
• Retain the manual. If you pass the unit onto a
third party make sure to include this manual.
Damage
• Please inspect the unit for damage after
unpacking.
• Do not continue to operate the unit if you are
in any doubt about it working normally, or if it
is damaged in any way - switch o, unplug and
consult your dealer.
Location of Unit
• The unit must be placed on a at stable surface
and should not be subjected to vibrations.
• Do not place the unit on sloped or unstable
surfaces as the unit may fall o or tip over.
• Do not place the unit close to table edge.
It may fall o due to vibration during high
volume listening.
Temperature
• Avoid extreme degrees of temperature, either
hot or cold. Place the unit well away from heat
sources such as radiators or gas/electric res.
• Avoid exposure to direct sunlight and other
sources of heat.
Naked Flames
• Never place any type of candle or naked ame
on the top of or near the unit.
Moisture
• Do not submerge this unit in water, it can cause
serious damage.
Ventilation
• To prevent the risk of electric shock or re
hazard due to overheating, ensure that curtains
and other materials do not obstruct the
ventilation vents.
• Do not install or place this unit in a bookcase,
built-in cabinet or in another conned space.
Ensure the unit is well ventilated.
Interference
• Do not place the unit on or near appliances
which may cause electromagnetic interference.
If you do, it may adversely aect the working
performance of the unit, and cause a distorted
sound.
Service
• To reduce the risk of electric shock, do not
remove screws. The unit does not contain
any user-serviceable parts. Please leave all
maintenance work to qualied personnel.
• Do not open any xed covers as this may
expose dangerous voltages.
Built-in Battery Care
• Your product is powered by a built-in
rechargeable battery.
• The battery can be charged and discharged
hundreds of times, but will eventually wear out.
• Unplug the charger from the electrical plug and
the product when not in use.
• Do not leave a fully charged battery connected
to a charger, since overcharging may shorten
its lifetime.
• If left unused, a fully charged battery will lose
its charge over time.
• Leaving the product in hot or cold places, such
as in a closed car in the summer and winter
conditions, will reduce the capacity and lifetime
of the battery.
GB
Safety Warnings
• Always try to keep your device in a cool,
moisture-free environment that’s less than
32°C. A product with a hot or cold battery
may not work temporarily, even when the
battery is fully charged. Battery performance
is particularly limited in temperatures well
below freezing.
• If you plan to store your device for longer than
six months, charge the battery for an hour
every six months to keep it fresh.
• The unit should be fully recharged after using
the device each time. This will keep the health
of the battery.
Battery warning
• The battery used in this product may present a
risk of re or chemical burn if mistreated.
• Do not attempt to open the product or replace
the battery. It is built-in and not changeable.
Use of other batteries may present a risk of
re or explosion and the warranty will be
terminated.
• Only recharge your battery with the provided
approved USB cable designated for this
product.
• Dispose of batteries according to local
regulations. Please recycle when possible. Do
not dispose as household waste or in a re as
they may explode.
• Batteries may explode if damaged.
Maintenance
• Ensure to unplug before cleaning.
• Do not use any type of abrasive pad or abrasive
cleaning solutions as these may damage the
unit’s surface.
• Do not use liquids to clean the unit.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 4 4/1/2017 6:35 PM

5
• Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar
enheten til en tredjepart sørg for å ta med
denne håndboken.
Skade
• Inspiser apparatet for skader etter oppakking.
• Ikke fortsett å bruke systemet hvis du tviler på
at det fungerer normalt eller om det er skadet
på noen måte – slå av, koble fra og konsulter
forhandleren.
Plassering av enheten
• Enheten må plasseres på et att stabilt
underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner.
• Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile
overater slik at apparatet kan falle ut eller
velte.
• Ikke sett enheten nær bordkanten. Den kan
falle ned som følge av vibrasjon under lytting
med høy lydstyrke.
Temperatur
• Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller
kald. Plasser enheten godt unna varmekilder
som radiatorer eller gass / elektriske branner.
• Unngå direkte sollys og andre varmekilder.
Levende lys
• Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på
toppen av eller i nærheten av enheten.
Fuktighet
• Enheten må ikke senkes i vann. Det kan føre til
alvorlige skader.
Ventilasjon
• For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på
grunn av overoppheting, pass på at gardiner og
annet materiale ikke hindrer ventilasjon.
• Ikke installer eller plasser denne enheten i en
bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt
sted. Sørg for at enheten er godt ventilert.
Forstyrrelser
• Ikke sett systemet på eller nær apparater som kan
skape elektromagnetisk interferens. Dette kan
forstyrre systemets ytelse og føre til forvrengt lyd.
Service
• For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke
ern skruene. Enheten inneholder ingen deler
som kan repareres av brukeren. All vedlikehold
skal foretas av kvalisert personell.
• Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke
farlige spenning.
Vedlikehold av innebygd batteri
• Produktet er drevet av et innebygd oppladbart
batteri.
• Batteriet kan lades og utlades hundrevis av
ganger, men det vil etterhvert bli oppbrukt.
• Koble laderen fra stikkontakten og produktet
når det ikke er i bruk.
• Ikke la et fulladet batteri kobles til en lader, da
overlading kan forkorte levetiden.
• Hvis det ikke brukes, vil et fulladet batteri lades
ut over tid.
• Hvis produktet legges på en varm eller
kald plass, for eksempel i en lukket bil om
sommeren eller vinteren, kan dette redusere
kapasiteten og levetiden til batteriet.
• Prøv alltid å holde enheten i et kjølig, fuktfritt
miljø under 32 °C. Et produkt med et varmt
eller kaldt batteri vil kanskje ikke fungere
selv om batteriet er fulladet. Batteriytelsen er
spesielt begrenset i temperaturer godt under
frysepunktet.
NO
Sikkerhetsadvarsler
• Hvis du skal oppbevare enheten i mer enn seks
måneder, må du lade i en halvtime hvert halvår
for at det skal holdes ved like.
• Enheten bør fullades etter hver bruk. Dette vil
opprettholde batteriet.
Batteriadvarsel
• Batteriet som brukes i dette produktet kan
utgjøre brannfare eller fare for kjemisk
forbrenning hvis det behandles på feil måte.
• Ikke forsøk å åpne produktet eller bytte
batteriet. Det er innebygd og kan ikke byttes.
Bruk av andre batterier kan medføre risiko
for brann eller eksplosjon, og garantien vil
bli ugyldig.
• Bare lad opp batteriet med den medfølgende
godkjente USB-kabelen, som er beregnet for
dette produktet.
• Deponer batterier i henhold til lokale forskrifter.
Resirkuler såfremt mulig. De skal ikke kastes
som husholdningsavfall eller hives på ild, da de
kan ekspolodere.
• Batterier kan eksplodere hvis de blir skadet.
Vedlikehold
• Trekk støpslet ut av stikkontakten før
rengjøring.
• Ikke bruk noen form for slipemiddel eller
slipende rengjøringsmidler da disse kan skade
enhetens overate.
• Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 5 4/1/2017 6:35 PM

6
• Behåll manualen. Om du ger bort enheten
till tredje person se till att inkludera den här
manualen.
Skada
• Kontrollera enheten efter uppackning.
• Fortsätt inte att använda enheten om du är
tveksam om den fungerar normalt eller om
den är skadad på något sätt - stäng av, dra ur
kontakten ur vägguttaget och rådfråga din
återförsäljare.
Placering av enheten
• Enheten måste placeras på en plan stabil yta
och bör inte utsättas för vibrationer.
• Placera inte enheten på en sluttande eller
instabil yta eftersom den kan falla ner eller
stjälpa.
• Placera inte enheten intill bordskanten. Den
kan falla ner av vibrationerna när du lyssnar
på hög volym.
Temperatur
• Undvik extrema temperaturer, oavsett
varm eller kall. Placera enheten borta från
värmekällor såsom element eller gas/elektriska
spisar.
• Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och
andra källor av värme.
Nakna ammor
• Placera aldrig någon typ av ljus eller andra
eldammor ovanpå eller i närheten av enheten.
Fuktighet
• Doppa inte enheten i vatten. Den kan bli
allvarligt skadad.
Ventilation
• För att förhindra risk för elektrisk chock eller
eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner
och andra material inte täcker over ventilerna
på apparaten.
• Installera inte eller placera inte den här enheten
i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast
område. Se till att enheten har bra ventilerad.
Störning
• Placera inte utrustningen på eller intill apparater
som kan orsaka elektromagnetiska störningar. Om
du gör så kan det påverkar hur enheten arbetar
och orsaka störningar på ljudet.
Service
• För att minska risken för elektrisk chock, lösgör
inga skruvar. Den här enheten innehåller inte
några delar möjliga att reparera. Lämna allt
underhållsarbete till kvalicerad personal.
• Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom
det här kan förorsaka exponering av farlig
spänning.
Skötsel av inbyggt batteri
• Din produkt drivs med ett inbyggt laddbart
batteri.
• batteriet kan laddas och laddas ur hundratals
gånger, men tar så småningom slut.
• Dra ut laddarens kontakt från nätuttaget och
produkten när den inte används.
• Lämna inte ett fulladat batteri anslutet till en
laddare, eftersom överladdning kan leda till
kortare livslängd.
• Om produkten lämnas oanvänd, kommer
ett fulladdat batteri att förlora sin laddning
med tiden.
• Om produkten lämnas på varma eller kalla
platser, som t.ex. i en stängd bil under sommar-
och vinterförhållanden, minskas batteriets
kapacitet och livslängd.
SE
Säkerhetsföreskrifter
• Försök att alltid förvara enheten i en sval,
fuktfri miljö med temperatur på högst 32 °C.
En produkt med ett varmt eller kallt batteri
fungerar kanske inte tillfälligt, även om
batteriet är fulladdat. Batteriprestanda är
särskilt begränsad i temperaturer långt under
fryspunkten.
• Om du har för avsikt att förvara enheten längre
än sex månader ska du ladda batteriet under
en timma var sjätte månad för att det ska
hålla sig friskt.
• Enheten ska laddas fullt efter varje användning
av enheten. Då håller batteriet sig friskt.
Batterivarning
• Batteriet i denna produkt kan utgöra en
brandrisk eller ge kemisk brännskada om det
hanteras felaktigt.
• Försök inte att öppna produkten eller byta
batteriet. Det är inbyggt och kan inte bytas.
Användning av andra batterier kan utgöra en
risk för explosion och gör garantin ogiltig.
• Ladda endast batteriet med den medföljande
godkända USB-kabeln som är avsedd för
produkten.
• Kassera batterierna i enlighet med lokala
föreskrifter. Återvinn när det är möjligt. Kassera
inte som hushållsavfall eller i eld eftersom de
kan explodera.
• Batterier kan explodera om de skadas.
Underhåll
• Dra ur kontakten ur vägguttaget innan den
rengörs.
• Använd inte någon typ av skrubbande
rengöringssvamp eller rengöringsmedel
eftersom de kan skada ytan på enheten.
• Använd inte vätskor för att rengöra enheten.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 6 4/1/2017 6:35 PM

7
• Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen
kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä
käyttöopas laitteen mukana.
Vahingot
• Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti
pakkauksesta purkamisen jälkeen.
• Älä jatka laitteen käyttöä, jos epäilet, ettei se
toimi normaalisti, tai jos se on millään lailla
vahingoittunut. Kytke tällöin laite pois päältä,
irrota virtajohto ja ota yhteys jälleenmyyjään.
Laitteen sijainti
• Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle
pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää.
• Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle
pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua.
• Älä aseta laitetta lähelle pöydän reunaa. Se
voi tärinästä johtuen pudota kuunneltaessa
suurella äänenvoimakkuudella.
Lämpötila
• Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että
kylmiä. Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten
pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista
takoista.
• Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja
muille lämpölähteille.
Avoimet liekit
• Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai
muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle.
Kosteus
• Älä upota tätä laitetta veteen. Se voi aiheuttaa
vakavaa vahinkoa.
Ilmankierto
• Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa
sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista
että verhot tai muu materiaali ei estä
ilmankiertoventtiileitä.
• Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn,
sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun
suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä
ilmankierto.
Häiriöt
• Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden päälle tai
lähelle, jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettista
häiriötä. Jos teet näin, se voi vaikuttaa haitallisesti
laitteen toimintaan sekä aiheuttaa vääristyneen
äänen.
Palveluhuolto
• Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena,
älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään
käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole
hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle
henkilökunnalle.
• Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat
paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä.
Sisäisen akun huolto
• Tuote saa virran sisäisestä ladattavasta akusta.
• Akun voi ladata ja purkaa satoja kertoja, mutta
lopulta se kuluu loppuun.
• Irrota laturi pistorasiasta ja tuotteesta, kun
sitä ei käytetä.
• Älä jätä täysin ladattua akkua liitetyksi laturiin,
koska ylilatautuminen voi lyhentää akun
käyttöikää.
• Täyteen ladattu akku menettää
käyttämättömänä latauksen ajan mittaan.
• Tuotteen jättäminen kuumaan tai kylmään
tilaan, kuten suljettu auto kesällä ja talvella,
pienentää akun kapasiteettia ja käyttöikää.
FI
Turvavaroitukset
• Pidä laite aina viileässä ja kuivassa
ympäristössä, jonka lämpötila on alle 32 °C.
Tuote, jonka akku on kuuma tai kylmä, ei ehkä
tilapäisesti toimi, vaikka akku olisi ladattu
täyteen. Akun suorituskyky on erityisen
rajoitettua alle jäätymispisteen olevissa
lämpötiloissa.
• Jos aiot varastoida laitteen yli kuudeksi
kuukaudeksi, lataa akkua aina tunnin kuuden
kuukauden välein pitääksesi sen ladattuna.
• Akku tulee ladata täyteen laitteen jokaisen
käyttökerran jälkeen. Tämä pitää akun
kunnossa.
Akkuvaroitus
• Tämän tuotteen sisäänrakennettu akku
voiväärin käsiteltynä muodostaa tulipalon tai
kemiallisen syöpymisen vaaran.
• Älä yritä avata tuotetta tai vaihtaa akkua. Akku
on sisäänrakennettu eikä se ole vaihdettavissa.
Muiden akkujen käyttö voi muodostaa tulipalo-
tai räjähdysvaaran ja se mitätöi takuun.
• Lataa akkua vain toimitukseen kuuluvalla
hyväksytyllä USB-kaapelilla, joka on suositeltu
tälle tuotteelle.
• Hävitä käytetyt akut paikallisten säädösten
mukaisesti. Kierrätä ne, jos mahdollista. Älä
hävitä niitä kotitalousjätteen mukana tai
tulessa, sillä ne voivat räjähtää.
• Akut voivat räjähtää, jos ne vahingoittuvat.
Huolto
• Varmista, että irrotat laitteen pistorasiasta
ennen puhdistusta.
• Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai
hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat
vahingoittaa laitteen pintaa.
• Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 7 4/1/2017 6:35 PM

8
• Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til
tredje person, skal du inkludere denne manual.
Skade
• Inspicér enheden for skade, når du har pakket
den ud.
• Fortsæt ikke med at bruge apparatet, hvis du
er i tvivl, om det fungerer normalt eller, hvis det
på nogen måde er blevet beskadiget. Sluk for
det og kontakt forhandleren.
Placering af enhed
• Enheden skal placeres på en ad og stabil
overade, som ikke ryster.
• Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil
overade, hvor enheden kan falde af eller vippe
ud over kanten.
• Undgå at stille enheden tæt på bordkanten, da
den kan falde ned på grund af vibrationer fra
den høje lydstyrke.
Temperatur
• Undgå ekstreme temperaturer, hverken
varme eller kolde. Placér enheden langt væk
fra varmekilder så som radiatorer eller gas/
elektriske komfurer.
• Undgå direkte sollys og andre varmekilder.
Åben ild
• Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå
eller tæt på enheden.
Fugt
• Dette apparat må ikke nedsænkes i vand. Det
kan føre til seriøse skader.
Ventilation
• Risikoen for elektrisk stød og brand pga.
overophedning undgås ved at sørge for,
at gardiner og andre ting ikke obstruerer
enhedens ventilationsaftræk.
• Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget
skab eller et andet lukket sted. Der skal være
plads til ventilation af enheden.
Interferens
• Anbring ikke apparatet på eller i nærheden af
andre apparater, som kan give elektromagnetiske
forstyrrelser. I modsat fald kan det have en negativ
indydelse på enhedens ydeevne og forårsage en
forvrængning i lyden.
Service
• Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du
ikke erner skruerne. Enheden indeholder ikke
dele, som skal serviceres af bruger. Overlad
venligst al vedligeholdelse til autoriseret
personale.
• Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive
udsat for farlig spænding.
Vedligeholdelse af det indbyggede batteri
• Dit produkt strømforsynes af et indbygget
genopladeligt batteri.
• Batteriet kan oplades og aades hundredvis af
gange, før det slides op.
• Træk opladerstikket ud af stikkontakten og
produktet, når det ikke er i brug.
• Lad aldrig et fuldt opladet batteri forblive
forbundet til en oplader, da overopladning kan
forkorte batteriets levetid.
• Hvis et fuldt opladet batteri ikke bruges, aades
det langsomt med tiden.
• Hvis produktet efterlades på varme eller kolde
steder, såsom i en lukket bil om sommeren
og vinteren, reduceres batteriets kapacitet
og batteri.
DK
Sikkerhedsforanstaltninger
• Sørg for at holde din enhed i et køligt, fugt-frit
miljø, der er under 32 °C. Et produkt med et
varmt eller koldt batteri, vil muligvis ikke virke
midlertidigt, også selvom batteriet er ladet helt
op. Batteriets ydeevne forringes væsentligt i
temperaturer godt under frysepunktet.
• Hvis enheden ikke skal bruges i over seks
måneder, skal du oplade batteriet i en time
hvert halve år, for at vedligeholde det.
• Enheden skal lades helt op efter brug, hver
gang. Dette vedligeholder batteriet.
Advarsel om batterier:
• Batteriet i dette produkt kan udgøre en
brandfare eller give kemiske forbrændinger,
hvis det behandles forkert.
• Produktet må ikke åbnes, og batteriet må ikke
udskiftes. Det er et indbygget batteri, og dette
kan ikke ændres. Brug af andre batterier kan
udgøre en risiko for brand eller eksplosion, og
garantien annulleres.
• Batteriet må kun oplades med det
medfølgende godkendte USB-kabel, der er
beregnet til dette produkt.
• Batterier skal bortskaes i henhold til de
lokale love og regler. Genbrug dem, hvor det
er muligt. Batterier må ikke smides ud som
husholdningsaald eller i en ild, da de kan
eksplodere.
• Batterier kan eksplodere, hvis de beskadiges.
Vedligeholdelse
• Sørg for, at trække stikket ud af stikkontakten,
inden du rengør enheden.
• Brug ikke skuremidler, da de kan ridse
enhedens overade.
• Brug ikke væsker til rengøring af enheden.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 8 4/1/2017 6:35 PM

GB
9
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you
dispose of it please do so according to local regulations.
The following items are included:
• Main Unit
• USB to Micro USB Cable
• 3.5 mm to 3.5 mm Stereo Audio Cable
• Instruction Manual
• Carry Bag
Thank youfor purchasing your new product.
We recommend that you spend some time reading this
instruction manual in order that you fully understand all the
operational features it oers. You will also nd some hints
and tips to help you resolve any issues.
Read all the safety instructions carefully before use and
keep this instruction manual for future reference.
Product Overview
Front View
1
1. Speakers
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 9 4/1/2017 6:35 PM

GB
10
1 2 3 45 6
MIC
Top View
1. NFC Sensor
2. Bluetooth® Button
3. – Volume Button
4. + Volume Button
5. ON/OFF Button
6. MIC
Side View
1. AUX IN Socket
2. RESET Button
3. Charging Port
1
2
3
Open the plastic cover at the side of
the unit for the connector panel shown
above.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 10 4/1/2017 6:35 PM

GB
11
Important Information about Water
Resistant Operation
For proper water resistant operation, make sure the plastic jack
cover of the unit is completely ush with the unit by pressing
along the entire edge of the cover until it is completely and
securely in place.
The unit is splash proof rated. However, DO NOT
immerse the unit in water. It may cause product failure.
• Make sure the jack cover and surrounding surfaces are
completely dry before opening the jack cover to prevent
moisture from damaging the internal electronics.
• Keep the jack cover free of dirt, sand, or other objects that can
interfere with proper sealing. If for any reason the jack cover is
not making a tight waterproof seal water may enter the unit.
• DO NOT clean unit with oily soaps or use chemicals or solvents.
Clean with damp cloth.
First Charge / Recharge the Battery
The unit has a built-in rechargeable battery. The battery is charged
automatically whenever the unit is connected to a computer or a
USB charging device.
USB to Micro USB Cable
Recharging The light of the ON/OFF Button flashes.
Fully Recharged The light of the ON/OFF Button turns off.
• Ensure the unit is switched o while charging.
• Do not overcharge the battery as it may shorten its
life. Disconnect the USB cable and then switch o the
unit after the unit is fully charged.
• It takes 3 hours (approx.) to fully charge the battery.
• A fully charged unit has up to 6 hours of playback time
(depending on the volume level).
• When the battery power is low, you will hear 3 beeps
and the button will ash.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 11 4/1/2017 6:35 PM

GB
12
Connections
Using the AUX IN Connection
Use the 3.5 mm to 3.5 mm Stereo Audio Cable to connect the
headphone socket of an audio device and the AUX IN socket of
the unit.
3.5 mm to 3.5 mm
Stereo Audio Cable
• When an AUX IN cable is connected with the unit, it
will switch the source to AUX mode automatically,
even if you are listening to music via Bluetooth®
connection.
• Disconnect the AUX IN cable to enable Bluetooth®
mode.
General Operation
Powering ON/OFF
• Press Button to switch on the unit. You will hear a beep.
• Press and hold Button to switch o the unit.
Bluetooth® Operation
1. Switch on the unit, and it will enter Bluetooth® mode
automatically.
2. Bluetooth® button will ash in blue rapidly.
3. Search for the system with your Bluetooth® device and you
should see“PEGASUS”. Enter password“0000”if requested.
When connected, Bluetooth® button will light up blue.
When the unit has found the last paired Bluetooth®
device, it will connect automatically.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 12 4/1/2017 6:35 PM

GB
13
• If the unit is not paired in a few minutes, it will exit
pairing mode.
• The operating range of the Bluetooth® for this unit is
10 metres, without obstruction. Walls, structures and
other objects may aect the Bluetooth® range.
• For better signal reception, remove any obstacles
between the unit and the Bluetooth® device.
• This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) and AVRCP (Audio Video remote Control
Prole) functions. This can only be paired with one
Bluetooth® device at one time.
• Compatibility with all devices and media types is not
guaranteed.
• Some mobile phones with the Bluetooth® function
may connect and disconnect as you make and end
calls. This is not an indication of a problem with your
unit.
• Disconnect the AUX IN cable to enable Bluetooth®
mode.
To Operation
Increase Volume Press/Press and hold the + Button.
Decrease Volume Press/Press and hold the – Button.
Pause/Play playback Press the Button.
Answer an incoming call Press the Button.
End Call Press the Button.
Reject an incoming call Press +/–Button.
Clear all the connection
with the paired Bluetooth®
devices
Press and hold the Button.
Call functions only applicable if mobile phone is paired and
connected with the speaker and both are switched on.
• To successfully answer a call, ensure your mobile
device supports Bluetooth® HFP.
• Ensure your Bluetooth® device is congured to take
full advantage of the unit’s functions. Please refer
to your Bluetooth® device’s manual for detailed
instructions.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 13 4/1/2017 6:35 PM

GB
14
NFC (Near Field Communication)
Operation
NFC enables you pair and connect with Bluetooth® devices in a
easy way.
1. Make sure that your NFC is turned“On”on your mobile device.
2. Hold your mobile device about 1.5cm close to NFC logo on the
left side of unit for receiving an auto-connection between your
mobile device and radio.
3. Your device then will turn-on Bluetooth® automatically and
will pair your device with radio. No additional settings are
necessary.
AUX IN Operation
1. Use the 3.5 mm audio cable to connect the unit to an audio
device. The unit will enter AUX IN mode automatically.
2. Press VOLUME + / – to adjust the volume.
Maintenance
Ensure the unit is fully unplugged before cleaning.
• To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free
cloth.
• Do not use any cleaning uids containing alcohol, ammonia or
abrasives.
• Do not spray aerosol at or near the unit.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 14 4/1/2017 6:35 PM

GB
15
Hints and Tips
Problem Solution
No power. • The battery may be exhausted. Connect
the USB cable and plug into a USB port of a
computer which is turned on.
• Ensure that the unit is switched on.
No Sound. • Ensure that the unit is switched on.
• Check the volume level of the unit.
• Check the sound input source.
Sound is
distorted.
• Volume is too high. Adjust the volume
control.
I cannot find
“PEGASUS” on
my Bluetooth®
device.
• Ensure that the unit is switched on.
• Ensure that the Bluetooth® function is
activated on your Bluetooth® device.
• The unit has a Bluetooth® function that can
receive a signal within 10 metres. Keep a
distance within 10 metres between the unit
and your Bluetooth® device.
Not charging. • Ensure that the Micro USB charging cable is
correctly connected with the unit.
Voice
interrupted
in Bluetooth®
mode.
• Ensure that the unit and Bluetooth® device
is connected within 10 metres.
• Ensure that no obstruction between the unit
and the Bluetooth® device.
NFC Pairing
failed.
• Ensure that the Bluetooth® device supports
NFC function.
• Ensure that the unit is in pairing mode.
• For first time pairing, ensure that the
Bluetooth® device touches NFC sensor of
the unit.
• Remove mobile phone protection shell for
NFC pairing.
No Sound in
AUX IN mode.
• Ensure the audio cable is properly
connected.
The unit does
not respond
when pressing
any buttons.
• The unit may freeze up during use. Switch
the unit off and then on again at the mains
socket to reset the unit.
• Use a toothpick or needle to press the reset
hole, and then on the unit again.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 15 4/1/2017 6:35 PM

GB
16
Specications
Model SCPEGBL15E / SCPEGCG15E /
SCPEGSI15E
Frequency
Response 100 Hz-20 KHz (±3 dB)
Dimensions 160 mm x 78 mm x 30 mm
Power Amplifier Class D @ 3 W × 2 CH
THD <1%
SNR >75 db(A)
Sound Pressure
Level 83 dB ± 3 dB (500 mV@1 M)
Charging Input DC 5 V, 1 A (Micro USB)
Speaker 4 Ω x 2
Bluetooth® V2.1 EDR (A2DP, AVRCP, HFP)
Features and specications are subject to change without prior
notice.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 16 4/1/2017 6:35 PM

NO
17
Pakke Opp
Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta
hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste
emballasjen.
Følgende elementer er vedlagt:
• Hovedenhet
• USB-til-mikro-USB-kabel
• 3,5 mm till 3,5 mm stereoljudkabel
• Instruksjonsmanual
• Bære Bag
Takk for at du kjøpte ny produktet.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene.
Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse
eventuelle problemer.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold
bruksanvisningen for framtidig referanse.
Produktoversikt
Sett forfra
1
1. Høyttaler
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 17 4/1/2017 6:35 PM

NO
18
Sett ovenfra
1. NFC-Sensor
2. Bluetooth® –knapp
3. – Volume –knapp
4. + Volume –knapp
5. ON/OFF –knapp
6. MIC
1 2 3 45 6
MIC
1
2
3
Sett fra siden (høyre)
1. AUX IN kontakt
2. RESET -knapp
3. Lader-kontakt
Öppna plastshöljet på enhetens högra
sida för kontaktpanelen (se ovan).
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 18 4/1/2017 6:35 PM

NO
19
Viktig informasjon om
vannbestandig brukz
For riktig vannbestandig bruk må du påse at plastkontaktdekselet
er helt i ukt med enheten ved å trykke langs hele kanten av
dekselet til det er helt og sikkert på plass.
Enheten er klassisert som sprutsikker. Men det skal IKKE
senkes i vann. Det kan føre til feil på produktet.
• Sørg for at kontaktdekselet og omkringliggende ater er helt
tørre før du åpner kontaktdekselet for å hindre at fuktighet
skader den innvendige elektronikken.
• Hold kontaktdekselet fritt for smuss, sand eller andre
fremmedlegemer som kan skape problemer med forseglingen.
Hvis kontaktdekselet av en eller annen grunn ikke er vanntett
forseglet, kan vann komme inn i enheten.
• IKKE rengjør enheten med oljete såpe, og ikke bruk kjemikalier
eller løsemidler. Rengjør med en fuktig klut.
Lade Opp Batteriet før Bruk
Systemet har et innebygd, ladbart batteri. Batteriet lades
automatisk opp når systemet er koblet til en datamaskin eller en
annen USB-enhet med ladestrøm.
USB-til-mikro-USB-kabel
Lader Opp Lyset fra -knappen blinker.
Ladet Helt Opp Lyset fra -knappen slukkes.
• Sørg for at enheten er slått av under lading.
• Ikke lad batteriet for lenge, fordi dette kan forkorte
dets levetid. Koble fra USB-til-mikro-USB-kabelen, og
slå av enheten når den er fulladet.
• Det tar 3 timer (ca.) for å lade batteriet fullt.
• En fullstendig oppladet enhet har opptil 6 timer med
avspillingstid (avhengig volumnivået).
• Når batterinivået er lavt, du får høre 3 pip, og
-knappen vil blinke.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 19 4/1/2017 6:35 PM

NO
20
Tilkoblinger
Koble til ekstrautstyr
Bruk 3,5 mm till 3,5 mm stereoljudkabel for å koble
hodetelefonkontakten på en lydenhet til AUX IN kontakten på
enheten.
3,5 mm till 3,5 mm
stereoljudkabel
• Når en AUX inn-kabel er koblet til enheten, vil den
bytte kilde til AUX-modus automatisk selv om du hører
på musikk via en Bluetooth®-forbindelse.
• Koble ut AUX inn-kabelen for å aktivere Bluetooth®-
modus.
Generell bruk
Slå På/Av
• Trykk på -knapp for å slå på enheten. Du får høre et“pip”.
• Trykker og holder du -knappen for å slå av enheten
Bluetooth®-Drift
1. Slå på enheten, så går den inn i Bluetooth®-modus automatisk.
2. Bluetooth®-knapp blinkar snabbt blå.
3. Søk etter systemet med Bluetooth®-enheten. Du skal da nne
«PEGASUS». Angi passordet «0000» på forespørsel. Når den er
tilkoblet, vil Bluetooth®-knappen lyse blått.
Når systemet nner Bluetooth®-enheten det sist var
paret med, skjer tilkoblingen automatisk.
SCPEGBL_CG_SI15E_IB_5L_170104_will.indb 20 4/1/2017 6:35 PM
Table of contents
Languages: