Contacta IR-RXU Instruction Manual


IR-RXU
Package contents
- Receiver IR-RXU with 1 rechargeable battery
- Transparent cover
- User guide
- Warranty card
Before rst use, the batteries have to be charged for at least 14 hours. Only use the original
batteries.
1
2
2 English

Please make sure that the »line of sight« between your
transmitter and receiver is not obstructed.
3
4
Volume adjustment of the receiver
There is no ON/OFF switch.
The receiver switches on automatically when worn, due to a
switch contact in the mechanism of the speaker arms.
English 3
5
If the sound quality of the receiver becomes noisy and dis-
torted the battery should be exchanged by a loaded one.
Warning: do not force the battery into the charger or
receiver. It ts easily when inserted correctly.
How to get the most out of your rechargeable batteries
Please make sure that the batteries are used on a regular basis.
Constant recharging of the batteries will shorten their service life.
EN

6
7
Operating principle
The IR-RXU two-channel IR stethoscope receiver can receive signals that are sent at an
operating frequency of 2.3 MHz and 2.8 MHz.
Stereo switch/2.3 MHz/2.8 MHz
There is a switch on the back of the device, which can be
used to select the desired reception frequency.
Switch position:
Centre: Operating frequency 2.3 + 2.8 MHz
(Stereo reception)
Left: Operating frequency 2.3 MHz
(mono reception both sides)
Right: Operating frequency 2.8 MHz
(mono reception both sides)
Cleaning the hygienic covers
The soft silicone earpieces should always be kept clean. If necessary, they can be washed
with warm soapy water. Make sure they are thoroughly dry before replacing.
If they need to be replaced, please use the oered silicone replacement earpieces.
4 English

8
9
Using the transparent cover of the volume control:
Remove the silicone plugs and replace them with the transparent cover.
The transparent cover has the following protective func-
tions:
a)
It prevents any unintentional changes in the volume level,
b)
it protects dust and liquids from coming into contact with
the volume control.
Please note the following information:
ONLY use a soft damp cloth to clean the device. If the ear pieces become damaged they
should be replaced.
The product warranty does not cover normal wear or damage resulting from misuse,
neglect, improper storage, accident, unauthorised repair attempts or alteration.
Transparent cover for the
volume control
English 5
EN

Important Notice:
This product is not protected against splash water. Do not place any
containers lled with water, such as ower vases, or anything with an
open ame, such as a lit candle, on or near the product.
Warranty
The receiver IR-RXU is a very reliable product. Should a malfunction occur despite the unit
having been set up and operated correctly, please contact your dealer or the manufacturer
directly.
This warranty covers the repair of the product and returning it to you free of charge.It is
recommended that you send in the product in its original packaging, so keep the packaging
for the duration of the warranty period.
The warranty does not apply to damage caused by incorrect handling or attempts to repair
the unit by people not authorised to do so (destruction of the seal on the unit).
Repairs will only be carried out under warranty if the completed warranty card is returned
accompanied by a copy of the dealer’s invoice/till receipt.
Always specify the product number in any event.
Disposal
of used electric and electronic units (applicable in the countries of the
European Union and other European countries with a separate collection system).
The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be
handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the
recycling of electric and electronic units.
You protect the environment and health of your fellow men by the correct disposal of this
products. Environment and health are endangered by a faulty disposal. Material recycling
helps to reduce the consumption of raw material.
You will receive further information on the recycling of this product from your local commu-
nity, your communal disposal company or your local dealer.
11
10
6 English

Technical data receiver IR-RXU
Modulation frequency FM, Stereo and Mono
IR Carrier frequency 2,3 / 2,8 MHz
Frequency response 15-20000 Hz
Distortion < 1 %
Noise level typ. 60 dB
Battery charging time approx. 14 h
Operating time approx. 7 h
Maximum volume SPL approx. 120 dBA
Weight 57 g
This device satises the following EU directives:
Low Voltage Directive 2014/35/EC
EMC Directive 2014/30/EC
RoHS Directive 2011/65/EC
WEEE Directive 2012/19/EC
Compliance with the directives listed above is conrmed by the CE seal on the device.
Technical specications subject to change without prior notice.
English 7
EN

Kinnbügelempfänger IR-RXU
Standard-Lieferumfang
- Kinnbügelempfänger IR-RXU mit 1 Akku
- Transparentabdeckung
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Vor Inbetriebnahme müssen die Akkus 14 Stunden geladen werden.
Bitte verwenden Sie nur die Original-Akkus!
1
2
8 Deutsch

Bitte beachten Sie die korrekte Trageweise des Kinnbü-
gelempfängers. (Sichtkontakt zum Sender).
3
4
Lautstärke-Einstellung am Kinnbügelempfänger
Es gibt keinen Ein/Ausschalter!
Ein Schaltmechanismus in den Ohrbügelgelenken schaltet
den Kinnbügelempfänger beim Aufsetzen automatisch ein.
Deutsch 9
5
Bei nachlassender Empfangsqualität oder Verzerrungen soll-
te der Akku gegen einen aufgeladenen Akku ausgetauscht
werden.
Achtung: Akku nicht mit Gewalt oder verdreht einsetzen!
Richtige Nutzung der Akkus
Bitte achten Sie darauf, dass die Akkus regelmäßig genutzt werden.
Ein permanentes Dauerladen reduziert die Lebenszeit der Akkus.
DE

6
7
Funktionsprinzip
Der Zwei-Kanal-IR-Kinnbügelempfänger IR-RXU kann Signale empfangen, die mit einer
Arbeitsfrequenz von 2,3 MHz und 2,8 MHz gesendet werden.
Umschaltung Stereo/2,3 MHz/2,8 MHz
Auf der Rückseite des Geräts bendet sich ein Schalter mit
dem man den gewünschten Empfang wählen kann.
Schalterposition:
Mitte: Arbeitsfrequenz 2,3+2,8 MHz
(Stereo-Empfang)
Links: Arbeitsfrequenz 2,3 MHz
(beidseitiger Mono-Empfang)
Rechts: Arbeitsfrequenz 2,8 MHz
(beidseitiger Mono-Empfang)
Reinigung / Austausch der Ohrpolster
Die weichen Silikon-Ohrstücke sollten aus hygienischen Gründen regelmäßig gereinigt
werden. Die Ohrstücke können vom Gerät abgezogen und in Seifenwasser gewaschen
werden. Achten Sie darauf dass die Ohrstücke vor dem Anbringen vollständig trocken
sind.
Zum Austausch verwenden Sie hierzu die als Zubehör angebotenen Silikon-Ohrstü
cke.
10 Deutsch

8
9
Nutzung der Transparentabdeckung des Lautstärkereglers:
Entfernen Sie die Silikonabdeckung und setzen dafür die Transparentabdeckung ein.
Die Transparent-Abdeckung hat folgende Schutzfunktionen:
a)
gegen unbeasichtigte Verstellung des Lautstärkereglers,
b)
gegen Verschmutzung durch Staub oder Flüssigkeiten im Be-
reich des Lautstärkereglers.
Bitte beachten Sie beim Gebrauch der Anlage die folgenden Hinweise:
Das Gerät ist nur mit einem weichen, sauberen, leicht feuchten Tuch reinigen.
Beschädigte Ohrstücke sollten ausgetauscht werden.
Produktschäden, hervorgerufen durch unsachgemäße Behandlung sowie Störungen
durch starke Verschmutzung, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Transparent-Abdeckung
für Lautstärkeregler
Deutsch 11
DE

Achtung:
Das Gerät ist
nicht
gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie bitte keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, direkt oberhalb des Gerätes ab. Ebenfalls dürfen kei-
ne oenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, in unmittelbarer Nähe des Gerätes
gestellt werden.
Bitte achten Sie darauf, dass die Batterien keiner übermäßigen Wärmequelle wie Sonnen-
einstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
Garantie
Der Kinnbügelempfänger IR-RXU weist eine hohe Betriebssicherheit auf.
Sollten trotz sachgerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bit-
te mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den
Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückver-
sand. Das Einsenden sollte möglichst in der Originalverpackung erfolgen, werfen Sie die-
se daher während der Garantiezeit nicht weg.
Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Reparatur-
versuche von nicht autorisierten Personen (Zerstörung des Gerätesiegels) herbeigeführt
wurden. Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantiekarte
und einer Kopie der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt.
Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden.
11
10
12 Deutsch

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwen-
den in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu be-
handeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Ge-
sundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in welchem Sie das Produkt gekauft haben.
Technische Daten Kinnbügelempfänger IR-RXU
Modulationsverfahren FM, Stereo oder Mono
IR-Trägerfrequenzen 2,3 / 2,8 MHz
Tonfrequenz-Übertragungsbereich 15-20000 Hz
Klirrfaktor < 1 %
Störabstand typ. 60 dB
Akku-Ladezeit ca. 14 h
Betriebszeit ca. 7 h
Maximale Lautstärke ca. 120 dBA
Gewicht 57 g
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU-Richtlinie:
- 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
- 2014/30/EU Elektromagnetische Kompatibilität
- 2011/65/EU RoHS-Richtlinie
- 2012/19/EU WEEE-Richtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestä-
tigt.
Technische Änderungen vorbehalten.
Deutsch 13
DE

14 Français
Récepteur stéthoscopique IR-RXU
Livraison standard
- Récepteur stéthoscopique IR-RXU avec 1 accu
- Protection transparente pour la molette de réglage du volume
- Mode d’emploi
- Carte de garantie
Les accus doivent être chargés pendant 14 heures avant leur première utilisation.
Utilisez uniquement les accus originaux !
1
2

Français 15
Observez la manière correcte de porter le
récepteur stéthoscopique (contact visuel avec
l’émetteur).
3
4
Réglage du volume sonore au récepteur stéthoscopique
Le récepteur ne dispose pas d’interrupteur.
Il se met automatiquement en marche lors de sa mise en place.
5
Utilisation correcte des piles rechargeables (accus)
Veiller à ce que les deux accus soient régulièrement utilisés.
Un chargement permanent réduit la durée de vie des accus.
L’accu est à remplacer par un accu rechargé dès que la
qualité de réception faiblit ou dès qu’apparaissent des
distorsions.
Attention: les accus ne doivent être, ni mis en place
avec force, ni inversés.
FR

16 Français
6
7
Principe de fonctionnement
Le récepteur bicanal IR stéthoscopique IR-RXU permet de capter les signaux qui sont émis
sur une fréquence de travail de 2,3 MHz et de 2,8 MHz.
Commutation Stéréo/2,3 MHz/2,8 MHz
La commutation entre les réceptions Stéréo, 2,3 MHz et
2,8 MHz se fait par le biais de l’interrupteur au dos du
récepteur.
Position du commutateur :
Au milieu : Fréquence de travail sur 2,3 MHz et
2,8 MHz (réception en stéréo)
A gauche : Fréquence de travail sur 2,3 MHz
(réception en mono des 2 côtés)
A droite : Fréquence de travail sur 2,8 MHz
(réception en mono des 2 côtés)
Nettoyage des embouts en silicone
Pour des raisons d’hygiène, les embouts en silicone doivent être régulièrement nettoyés.
Ces embouts peuvent être remplacés si nécessaire, ils sont disponibles.

Français 17
8
9
Utilisation de la protection transparente pour la molette de réglage du volume:
Oter
les obturateurs en silicone pour mettre en place la protection transparente pour la molette de
réglage du volume.
La protection transparente a pour fonction de protéger :
a)
contre tout déréglage involontaire du volume,
b)
contre la poussière ou l’inltration d’eau au niveau de la mo-
lette de réglage du volume.
Lors de l’utilisation, nous vous conseillons de suivre les indications
suivantes :
Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez uniquement un chion doux et légèrement humi-
de. Les embouts salis doivent être remplacés.
Les dommages causés par une non-observation de ces conseils ou par de fortes salissu-
res, ne sont pas couverts par la garantie.
Protection transparente
pour la molette de réglage
du volume
FR

18 Français
Important
Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau. Ne pas poser d’objet rempli
d’un liquide, par exemple un vase, près de l’appareil.
De même, ne pas poser près de l’appareil une source de combustion comme par exemple
une bougie allumée.
Garantie
Le récepteur stéthoscopique IR-RXU est très able. Si en dépit d’un montage et d’un emploi
corrects, des disfonctionnements apparaissaient, veuillez contacter votre vendeur spéciali-
sé ou vous adresser directement au fabricant. La garantie comprend la réparation gratuite
y compris la réexpédition. Nous recommandons de renvoyer l’appareil dans son emballage
d’origine. Ne le jetez donc pas.
Cette garantie ne s’applique pas pour des dommages occasionnés par une mauvaise manipu-
lation ou encore des tentatives de réparation par des personnes non autorisées (endomma-
gement du cachet signalétique de l’appareil).
Les réparations sous garantie ne sont exécutées qu’après réception du coupon de garantie
dûment rempli ou d’une copie de la facture ou du ticket de caisse du revendeur.
Le numéro de l’appareil doit être indiqué dans tous les cas.
11
10

Français 19
Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union
européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte
distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage
indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires, mais
apporté à un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques.
En respectant ces règles pour votre équipement usagé, vous apportez une contribution
importante à la protection de l’environnement et de votre santé.
Le recyclage des matériaux contribue à réduire la quantité de matières premières utilisées. Pour
obtenir de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, renseignez-vous auprès de votre
commune, des services municipaux d’élimination des déchets ou auprès de votre vendeur.
Spécications techniques du récepteur IR-RXU
Modulation FM, stéréo et mono
Fréquences porteuses IR 2,3 - 2,8 MHz
Bande passante BF 15-20000 Hz
Distorsion harmonique < 1 %
Rapport signal/bruit typ. 60 dB
Temps de charge (accu) env. 14 h
Autonomie par accu env. 7 h
Puissance sonore max. env. 120 dBA
Poids 57 g
Cet appareil est conforme aux exigences des directives communautaires ci-dessous :
- 2011/65/CE Directive RoHS
- 2012/19/CE Directive WEEE
- 2014/30/CE Directive EMC
- 2014/35/CE Directive LVD
La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appa-
reil.
Sous réserve de modications techniques.
FR

20 Nederlands
Kinbeugelontvanger IR-RXU
Standaardlevering
- Kinbeugelontvanger IR-RXU met 1 accu
- Transparante afdekking
- Gebruiksaanwijzing
- Garantiekaart
Voor ingebruikneming moeten de accu’s 14 uren opgeladen worden.
Gebruik alleen de originele accu’s!
1
2
Table of contents
Languages: