manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Contech
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Contech CatStop User manual

Contech CatStop User manual

Assembly Instructions
Contech Enterprises Inc.
Unit 115 – 19 Dallas Road
Victoria, BC, Canada V8V 5A6
www.contech-inc.com
1.800.767.8658 | 250.413.3250
Install 9-volt battery (not included) or
use AC adapter (sold separately)
1
•Whenthebatteryisrstinstalled,theredlightbehindtheCatStoplenswillstayonfor5
seconds.Afterthat,theredlightwillcomeoneachtimetheCatStopisactivated.
•Whenthebatteryislow,theredlightwillblinkonceaftertheCatStopisactivated.
•Whenthebatteryisnearlydepleted,theredlightwillblinkthreetimeswhenthemotion
sensorisactivated.Theultrasonicsoundcannotactivatewithadepletedbattery.
Remove screw to
install battery.
Replace when done.
Power jack.
Congratulations – you will
no longer have to share your
garden with neighborhood cats!
When cats come within range, CatStop emits a burst of ultrasonic
sound that startles them and teaches them to stay away.
People can’t hear the ultrasonic burst of CatStop, but the red light
comes on to let you know each time it activates.
Attach stake to CatStop
Use the extension stake if more height is needed. If using on a deck or
patio, leave the stake off and simply set the CatStop on the ground.
2
Distance between mounting holes: 2.5"(6.3 cm)
Snap stake into CatStop.
Add extension stake if required.
You can also mount the CatStop to a wall or a fence, by using the
mounting holes at the back. Mount the CatStop a maximum of
12" (30 cm) off the ground.
3
Detection Range
(Top View)
CAUTIONS: For outdoor use only. Do not hold the speaker to your ear. Do not press against the
lens. NOTE: Some white cats, older cats and exotic breeds lack the ability to detect sound in the
upper range and may not be affected.
Questions? Contact Us!
Toll-free: 1-800-767-8658
www.contech-inc.com
support@contech-inc.com
Our expert customer service agents
are available weekdays 7:30 am
– 4:30 pm PST. After hours, leave us
a message or use the easy customer
feedback form on our website – we
promise to answer promptly!
Outside Canada/US please call:
001.250.413.3250
Position CatStop
Place the CatStop in front of the area you wish to protect. To avoid battery
drain, do not face CatStop toward high-traffic areas such as sidewalks.
In high-traffic areas we recommend using the AC adapter (sold separately).
APPROX. 20FT. (6M) APPROX. 20FT. (6M)
APPROX. 105°
PROTECTS 300 SQ. FT.
GUARANTEE: The CatStop is backed
by a 30-day money-back guarantee – if it
doesn’t meet your expectations, return it
(in new condition) to the place of purchase
within 30 days for a full refund.
WARRANTY: We want you to be happy
– that’s why we follow up on our 30-day
guarantee with a two-year warranty!
If something isn’t right, call us at
1.800.767.8658 or 1.250.413.3250
and we’ll do our best to help.
Register your warranty online at
www.contech-inc.com/
customerservice/warrantyregistration
or by phone at 1.800.767.8658
ENGLISH
Fixez le piquet au CatStop
Utilisez le piquet d'extension si vous avez besoin de le placer plus
haut. Si vous l'utilisez sur une terrasse ou un patio, ne mettez pas le
piquet et posez simplement le CatStop sur le sol.
2
Distance entre les trous de montage 6,3 cm (2,5 po)
Enclenchez le piquet sur
l'appareil CatStop. Ajoutez le piquet
d'extension si nécessaire.
Vous pouvez également monter le CatStop sur un mur ou une barrière en
utilisant les trous de montage au dos de l'appareil. Posez le CatStop à
30 cm (12 po) maximum du sol.
3
Zone de protection
MISES EN GARDE : Pour une utilisation en extérieur uniquement. Ne pas placer le haut-parleur
contre l'oreille. Ne pas appuyer sur la lentille. REMARQUE : Certains chats blancs, chats plus âgés
et races exotiques ne possèdent pas la capacité de détecter les sons à des fréquences plus élevées
et peuvent ne pas être repoussés.
Des questions?
Contactez-nous!
Appel gratuit : 1-800-767-8658
www.contech-inc.com
support@contech-inc.com
Nos experts du service à la clientèle sont
disponibles en semaine de 7h30 à 16h30
HNP. En dehors des heures ouvrables,
laissez-nous un message ou utilisez
le formulaire simple de commentaires
clients sur notre site Web et nous vous
promettons de répondre rapidement!
En dehors de l'Amérique du Nord,
appelez : 001.250.413.3250
Placez le CatStop
Placez le CatStop devant la zone que vous souhaitez protéger. Pour éviter
de vider la pile trop rapidement, ne placez pas le CatStop face à une zone
de grand trafic, comme par exemple un trottoir. Dans ces zones, nous
recommandons l'utilisation de l'adaptateur CA (vendu séparément).
APPROXIMATIVEMENT
20 PI (6M)
APPROXIMATIVEMENT
20 PI (6M)
APPROXIMATIVEMENT 105°
PROTÈGE SUR ENVIRON 28 M2(300 PI2)
GARANTIE : Le CatStop est garanti par
un remboursement intégral au cours des
30 jours suivant l'achat. S'il ne répond pas
à vos attentes, rapportez-le (à l'état neuf)
au lieu d'achat dans les 30 jours pour être
complètement remboursé(e).
GARANTIE : Nous voulons que vous
soyez satisfait(e), c'est la raison pour
laquelle nous ajoutons à notre garantie
de 30 jours une garantie de deux ans! Si
quoi que ce soit ne va pas, appelez-nous
au 1.800.767.8658 ou au 1.250.413.3250
et nous ferons de notre mieux pour vous
aider. Enregistrez votre garantie en ligne
sur le site www.contech-inc.com/
customerservice/warrantyregistration
ou par téléphone au 1.800.767.8658
Félicitations! Vous ne devrez
plus partager votre jardin avec
les chats du voisinage!
Lorsque les chats sont à portée de l'appareil, CatStop émet une salve
d'ultrasons qui les surprend et leur apprend à ne pas s'approcher.
Les humains ne peuvent pas entendre les ultrasons du CatStop, mais
le voyant rouge s'allume pour indiquer chaque activation.
Requiert une pile de 9 V (non incluse)
ou un adaptateur CA (vendu séparément)
1
•Lorsdelapremièreinstallationdelabatterie,letémoinlumineuxrougeàl’arrièredelalentille
duCatStopresteraallumépendant5secondes,aprèsquoiletémoinlumineuxrouges’allumera
chaquefoisqueleCatStopestactivé.
•Quandlabatterieestfaible,lalumièrerougeclignoteunefoisaprèsl’activationduCatStop.
•Quandlabatterieestquasimentdéchargée,lalumièrerougeclignotetroisfoislorsquelecapteur
demouvementestactivé.Lesultrasonsnepeuventpasêtreactivéssilabatterieestdéchargée.
Retirez les vis pour
installer la pile.
Replacez-les lorsque
vous avez terminé.
Prise d'alimentation.
FRANÇAIS
Herzlichen Glückwunsch, Sie müssen
Ihren Garten jetzt nicht mehr mit den
Katzen aus der Nachbarschaft teilen!
Sobald die Katzen in den Einflussbereich des CatStop kommen,
sendet das Gerät ein Geräusch im Ultraschallbereich aus, das die
Katzen abschreckt und vertreibt. Für das menschliche Ohr ist das
Ultraschallgeräusch des CatStop nicht hörbar; dafür leuchtet ein rotes
Licht auf, das Ihnen die Aktivierung anzeigt.
Batterie (9 Volt) einlegen
oder Adapter (separat erhältlich) benutzen
1
•WenndieBatteriezumerstenMaleingesetztwird,leuchtetdieroteLeuchtehinterderCatStop-Linse
5Sekundenlangauf.DanachleuchtetdieroteLeuchtejedesMal,wenndasCatStopaktiviertwird.
•WenndieBatterieschwachist,blinktdieroteLeuchteeinmal,nachdemdasCatStopaktiviertwurde.
•WenndieBatterienahezuaufgebrauchtist,blinktdieroteLeuchtedreimal,wennder
Bewegungsmelderaktiviertwird.DasUltraschallgeräuschkannbeiverbrauchterBatterienicht
aktiviertwerden.
Zum Einlegen der
Batterie die Schraube
lösen und danach
wieder anschrauben.
Stromanschluss.
Lassen Sie die Stange am CatStop einrasten
Bei Bedarf auch die Verlängerung verwenden. Wenn Sie CatStop auf
einer Terrasse einsetzen, können Sie CatStop ohne Stange einfach auf
den Boden setzen.
2
Abstand zwischen den Montagelöchern: 6,3 cm
Stange in CatStop
einrasten lassen. Bei Bedarf die
Verlängerungsstange
verwenden.
Mit den vorgebohrten Montagelöchern an der Rückseite lässt sich
CatStop auch an eine Wand oder einen Zaun montieren. CatStop
höchstens 30 cm über dem Boden installieren.
3
Schutzbereich:
ACHTUNG: Nur für den Gebrauch im Freien. Lautsprecher nicht ans Ohr halten. Nicht auf die Linse
drücken. HINWEIS: Einige weiße Katzen, ältere Katzen und exotische Rassekatzen können Töne
im höheren Frequenzbereich nicht hören und werden von CatStop deshalb nicht abgeschreckt.
Fragen?
Wenden Sie sich an uns!
Gebührenfrei: 1-800-767-8658
www.contech-inc.com
support@contech-inc.com
Unser kompetenter Kundenservice
ist werktags von 7.30 – 16.30 Uhr
Pazifikzeit für Sie da. Außerhalb dieser
Zeiten können Sie uns eine Nachricht
hinterlassen oder das einfache
Rückmelde-Formular auf unserem
Webauftritt benutzen – wir werden uns
baldmöglichst bei Ihnen melden!
Außerhalb Nordamerikas
wenden Sie sich bitte an:
001.250.413.3250
CatStop vor den Bereich setzen
CatStop vor den Bereich setzen, den Sie schützen wollen. Um die
Batterie zu schonen, sollten Sie CatStop nicht in stark frequentierten
Bereichen aufstellen. Für stark frequentierte Bereiche empfehlen wir
den Adapter (separat erhältlich).
UNGEFÄHR 6M UNGEFÄHR 6M
UNGEFÄHR 105°
SCHÜTZT CA. 27,5 QM.
GARANTIE: Für CatStop gilt 30 Tage
lang eine Geld-zurück-Garantie. Wenn das
Gerät Ihren Erwartungen nicht entspricht,
können Sie es (ungebraucht) binnen 30
Tagen zu Ihrem Händler zurück bringen,
und Sie erhalten den Kaufpreis in voller
Höhe erstattet.
GEWÄHRLEISTUNG: Wir wollen, dass
Sie zufrieden sind. Deshalb bekommen Sie
im Anschluss an unsere 30-Tage-Garantie
eine Mängelgewähr über zwei Jahre!
Wenn irgendetwas nicht funktioniert,
können Sie sich unter der Rufnummer
1.800.767.8658 oder 1.250.413.3250
an uns wenden, und wir werden Ihnen
weiterhelfen. Registrieren Sie die Garantie
online unter www.contech-inc.com/
customerservice/warrantyregistration
oder telefonisch unter 1.800.767.8658
DEUTCH
12650-CatStop-Instructions-EU.indd 1 13-03-05 10:18 PM
Bevestig de staak aan de CatStop
Gebruik de verlengstaak als het apparaat hoger geïnstalleerd moet
worden. Als u het op een dek of een patio gebruikt, laat de staak dan
weg en zet de CatStop eenvoudig op de grond.
2
Distance entre les trous de montage 6,3 cm (2,5 po)
Klik de staak in de CatStop.
Voeg de verlengstaak
toe indien nodig.
U kunt de CatStop ook op een muur of hek bevestigen met behulp van
de gaten achterop. Bevestig de CatStop niet hoger dan 30 cm
boven de grond.
3
Beschermd gebied
WAARSCHUWINGEN: Alleen voor gebruik buitenshuis. Houd de luidspreker niet voor uw oor.
Niet op de lens drukken. LET OP: Sommige witte katten, oudere katten en exotische rassen
kunnen geen hoge geluiden horen en worden mogelijk niet beïnvloed.
Vragen? Neem contact
met ons op!
Gratis per telefoon: 1-800-767-8658
www.contech-inc.com
support@contech-inc.com
De deskundigen van onze klantenhulp
zijn door de week beschikbaar van
7:30 – 16:30 PST. Buiten deze uren
kunt u een boodschap achterlaten of
het makkelijke formulier voor feedback
voor klanten invullen – we beloven snel
te antwoorden!
Buiten Noord-Amerika kunt u
bellen: 001.250.413.3250
Plaats de CatStop
Plaats de CatStop voor de plaats die u wilt beschermen. Om te
voorkomen dat u de batterij leeg laat lopen, moet u de CatStop
niet richten op plaatsen waar veel beweging is, zoals trottoirs.
In gebieden met veel beweging, bevelen wij aan om de adapter
te gebruiken (wordt afzonderlijk verkocht).
ONGEVEER 6M ONGEVEER 6M
ONGEVEER 105°
BESCHERMT BIJNA 28 M2
GARANTIE: De CatStop heeft een geld
terug garantie van 30 dagen – als het niet
aan uw verwachtingen voldoet, stuur het
dan binnen 30 dagen terug (als nieuw)
naar de plaats waar u het gekocht heeft
en uw krijgt uw geld terug.
WAARBORG: Wij willen dat u
tevreden bent met uw aankoop
– daarom volgen we onze 30 dagen
garantie met een waarborg van twee
jaar! Als iets niet werkt, bel ons dan
op 1.800.767.8658 of 1.250.413.3250
en we zullen ons best doen te helpen.
Registreer uw waarborg online op
www.contech-inc.com/customer
service/warrantyregistration of
telefonisch op 1.800.767.8658
Gefeliciteerd – u hoeft uw
tuin niet meer te delen met de
katten in uw buurt!
Als katten binnen het bereik van CatStop komen, stuurt het apparaat een
ultrasonisch geluid dat ze aan het schrikken maakt en ze leert dat ze uit
de buurt moeten blijven. Mensen kunnen het ultrasonisch geluid van de
CatStop niet horen, maar het rode lichtje gaat aan om u elke keer te laten
weten dat het aanslaat.
Installeer de batterij (9 volt) of
gebruik de adapter (wordt los verkocht)
1
•Alsdebatterijvoorheteerstwordtgeïnstalleerd,blijftderodelampachterdecatstop-lensgedurende
5secondenaan.DaarnagaathetrodelichtiederekeerdatdeCatStopwordtgeactiveerdaan.
•Alsdebatterijbijnaleegis,knipperthetrodelichteenkeernadatdeCatStopisgeactiveerd.
•Alsdebatterijbijnauitgeputis,knipperthetrodelichtdriekeeralsdebewegingssensorwordt
geactiveerd.Hetultrasonegeluidkannietwordengeactiveerdmeteenuitgeputtebatterij.
Verwijder de schroef
om de batterij te
installeren. Vervangen
als u klaar bent.
Elektriciteitsaansluiting.
NEDERLANDS
Installare la batteria (9-volt) o utilizzare
l’adattatore a corrente alternata (non incluso;
vendesi a parte).
1
•Quandolabatteriaèinstallataperlaprimavolta,lalucerossasituatadietroallalenteCatStoprimarrà
accesaper5secondi.Dopodiché,lalucerossasiaccenderàaciascunaattivazionediCatStop.
•Quandolabatteriaèscarica,lalucerossalampeggeràunavoltadopol’attivazionediCatStop.
•Quandolabatteriaèquasicompletamentescarica,lalucerossalampeggeràpertrevolteall’attivazione
delsensoredelmovimento.Nonèpossibileattivareilsuonoultrasonicoconbatteriaesaurita.
Rimuovere la vite per
installare la batteria.
Riposizionare a
operazione completata.
Alimentatore.
Congratulazioni – non sarete più
costretti a condividere il giardino
con i gatti del vicinato!
Quando i gatti entrano nell’area protetta, la scatola ferma gatti o CatStop
emette una scarica di suoni ultrasonici che spaventa i gatti e li educa a stare
alla larga. La gente non può percepire il suono ultrasonico emesso dalla
CatStop, ma viene avvertita da una spia luminosa in rosso ogni volta che
essa viene attivata.
Collegare i paletti della CatStop
Usare le apposite estensioni se si ha bisogno di alzare di più la Catstop.
Se pensate di utilizzarla su un terrazzo, non collegate i paletti di estensione
ma poggiate semplicemente la CatStop sul pavimento del terrazzo.
2
Distanza fra le perforazioni di montaggio 6.3 cm
Sistemare l’estensione
nella CatStop. Aggiungere altre estensioni
secondo necessità.
CatStop può anche essere appoggiata ad un parapetto utilizzando i
fori di montaggio che si trovano nel retro della scatola. Montare la
CatStop ad un massimo di 30 cm dal suolo.
3
Area di protezione
PRECAUZIONI:Da utilizzare solo all’aperto. Non avvicinare l’altoparlante all’orecchio. Non applicare
pressione sull’obiettivo. NOTA: Alcuni gatti bianchi, gatti di età avanzata e di razze esotiche hanno
perso la capacità di udire suoni di alta frequenza e potrebbero essere immuni al dispositivo.
Piazzare la CatStop
Piazzare la CatStop davanti all’area che volete proteggere. Per evitare
di scaricare la batteria, non collocate CatStop in aree di traffico quali
marciapiedi. In aree soggette a eccessivo traffico, raccomandiamo che si
faccia uso di un adattatore a corrente alternata (vendesi a parte).
AVVICINA A 20 PIEDI
(6 METRI)
AVVICINA A 20 PIEDI
(6 METRI)
AVVICINA A 105°
PROTEGGE APPROSSIMATIVAMENTE UN’AREA DI
CIRCA 27,8 METRI QUADRI (300 PIEDI QUADRI)
Domande? Contattateci!
Numero verde: 1-800-767-8658
www.contech-inc.com
support@contech-inc.com
I nostri agenti del servizio alla clientela sono
disponibili nei giorni feriali dalla 7.30 alle 16.30
Nel fuso orario del Pacifico, dopo le ore di
servizio, si prega lasciare un messaggio o fare
uso del modulo di contatto per la clientela sul
nostro sito web – Vi promettiamo di risponderVi
al più presto possibile!
Fuori del Nord America Vi
preghiamo di telefonare al
seguente: 001.250.413.3250
GARANZIA: La CatStop è protetta da una
garanzia che Vi dà un rimborso completo entro
30 giorni – se la scatola ferma gatti non viene
incontro alle Vostre complete aspettative,
riportatatela (nelle stesse condizioni in cui
l’avete ricevuta) al luogo dove l’avete acquistata
entro 30 giorni per un completo rimborso.
GARANZIA: Vogliamo che siate
completamente soddisfatti – ed è per questo
che facciamo seguito al nostro rimborso
entro 30 giorni con una garanzia di due
anni! Se qualcosa non va bene, chiamateci ai
seguenti recapiti telefonici: 1.800.767.8658 o
1.250.413.3250 e noi faremo il nostro
meglio per venirVi incontro. Registrate la
Vostra garanzia online al seguente sito:
www.contech-inc.com/customerservice/
warrantyregistration o per telefono
all’1.800.767.8658
ITALIANO
Encaixe o suporte no CatStop
Utilize o suporte extensível se for necessária mais altura. Se utiliza
num terraço ou num pátio, deixe o suporte afastado e coloque
simplesmente o CatStop no chão.
2
Distância entre orifícios de montagem: 6,3 cm
Encaixe o suporte
no CatStop. Adicione o suporte
extensível se necessário.
Também pode montar o CatStop numa parede ou numa cerca, utilizando
os orifícios de montagem na parte de trás. Monte o CatStop a uma
distância máxima de 12 polegadas (30 cm) afastado do chão.
3
Área de protecção
PRECAUÇÕES: Só para utilização no exterior. Não mantenha o altifalante no seu ouvido. Não
pressione a lente. NOTA: Alguns gatos brancos, gatos mais velhos e outros de raças exóticas não
têm capacidade para detectar som a um maior alcance e podem não ser afectados.
Coloque o CatStop
Coloque o CatStop à frente da área que pretende proteger. Para evitar o
derrame da pilha, não coloque o CatStop em frente de áreas de grande
circulação, como por exemplo, passeios. Em áreas de grande circulação, é
recomendado utilizar o adaptador CA (vendido em separado).
APROXIMADAMENTE
6 METROS
APROXIMADAMENTE
6 METROS
APROXIMADAMENTE 105°
PROTEGE CERCA DE 27 METROS QUADRADOS
Tem alguma pergunta?
Contacte-nos!
Número gratuito: 1-800-767-8658
www.contech-inc.com
support@contech-inc.com
Os nossos especialistas de apoio
ao cliente estão à sua disposição
todos os dias, das 7:30 às 16.30 hs
(Fuso horário do Pacífico). Fora das
horas de expediente, deixe-nos uma
mensagem ou preencha a ficha de
opinião do cliente no nosso sítio Web.
Prometemos responder rapidamente!
Para fora da América do Norte,
ligue: 001.250.413.3250
COMPROMISSO: O CatStop tem uma
garantia de devolução do seu dinheiro
dentro de 30 dias - caso não vá ao encontro
das suas expectativas, basta devolvê-lo
(em estado novo) ao local de compra até
dentro de 30 dias após a compra para obter
um reembolso completo.
GARANTIA: Queremos que esteja
feliz - é por isso que o compromisso
inicial de 30 dias para reembolso é
seguido de uma garantia de 2 anos! Se
algo deixar de funcionar, contacte-nos
através dos números 1.800.767.8658
ou 1.250.413.3250 e faremos tudo ao
nosso alcance para o ajudar. Registe
a sua garantia online em www.
contech-inc.com/customerservice/
warrantyregistration ou por telefone
através do número 1.800.767.8658
Parabéns - já não tem de
partilhar o seu jardim com os
gatos da vizinhança!
Quando os gatos entram na área de alcance do CatStop, o dispositivo
emite uma rajada de som ultra-sónico que os assusta e mantém
afastados. As pessoas não ouvem o som ultra-sónico do CatStop, mas
o indicador vermelho acende-se sempre que se activar.
Instale uma pilha de 9 Volts ou utilize
um adaptador CA (vendido em separado).
1
•Quandoabateriaéprimeiroinstalada,aluzvermelhaatrásdalenteCatStopcarádurante
5segundos.Depoisdisto,aluzvermelhaviráemcadavezquantooCatStopéativado.
•Quandoabateriaébaixa,aluzvermelhapestanejaráumavezdepoisqueoCatStopéativado.
•Quandoabateriaéquaseesvaziada,aluzvermelhapestanejarátrêsvezesquandoosensorde
movimentoéativado.Osomultrasóniconãopodeativarcomumabateriaesvaziada.
•Cuandolabateríaseinstaleporprimeravez,laluzrojadetrásdelalentedeCatStoppermanecerá
encendidadurante5segundos.Después,laluzrojaseencenderácadavezqueseactiveCatStop.
•Cuandolabateríaestébaja,laluzrojaparpadearáunavez,despuésdequeseactiveCatStop.
•Cuandolabateríaestécasiagotada,laluzrojaparpadearátresvecescuandoseactiveelsensorde
movimiento.Elsonidoultrasóniconosepuedeactivarconunabateríaagotada.
Desaperte o parafuso
para colocar a pilha.
Volte a apertá-lo
quando terminar.
Tomada de alimentação.
PORTUGUÊS
Instale una batería de 9 voltios (no incluida)
o use un adaptador de CA (se venden por separado)
1
Retire el tornillo para
instalar la batería. Una
vez que lo haya hecho
vuelva a colocarlo.
Enchufe.
¡Felicitaciones! Ya no tendrá
que compartir su jardín con los
gatos del barrio.
Cuando los gatos entran en la zona de alcance de CatStop, éste emite
un sonido ultrasónico que los asusta y les enseña a mantenerse lejos.
El sonido que emite CatStop no es audible para las personas, pero se
prende la luz roja de aviso cada vez que se activa.
Conecte la estaca a la unidad CatStop
Si requiere más altura use la estaca de extensión. Si usa el
ahuyentador en una terraza o un patio, no necesitará la estaca,
simplemente instálelo en el suelo.
2
La distancia entre los agujeros para el soporte debe
ser de 2,5 pulgadas (6,3 cm)
Inserte la estaca en la
unidad CatStop. Si es necesario agregue la
estaca de extensión.
También puede instalarlo sobre una pared o un cerco usando los orificios
de montaje situados en la parte posterior. Instale la unidad CatStop
a una distancia máxima de 30 cm (12 pulgadas) del suelo.
3
Área de protección
PRECAUCIONES: Para uso exclusivo en exteriores. No acerque el parlante a su oído. No presione
la lente. NOTA: algunos gatos blancos o de más edad y algunas razas exóticas no pueden detectar
el sonido en el rango superior y quizá la unidad no los ahuyente.
Coloque la unidad CatStop
Coloque la unidad CatStop de frente al área que desea proteger. No
coloque la unidad CatStop frente a áreas muy transitadas, de lo contrario
se agotará la batería. En áreas muy transitadas recomendamos usar el
adaptador de CA (se vende por separado).
APROXIMADAMENTE
20 PIES (6M)
APROXIMADAMENTE
20 PIES (6M)
APROXIMADAMENTE 105°
BRINDA PROTECCIÓN EN UN ÁREA DE
APROXIMADAMENTE 28 M2(300 PIES CUADRADOS).
¿Tiene alguna
pregunta? Contáctenos.
Llámenos en forma gratuita:
1-800-767-8658
www.contech-inc.com
support@contech-inc.com
Nuestros expertos representantes de
atención al cliente están disponibles de lunes
a viernes de 7.30 a 16.30 (hora del Pacífico).
Si llama fuera de ese horario, déjenos un
mensaje o complete el sencillo formulario
para comentarios de los clientes de nuestro
sitio web, ¡prometemos responderle pronto!
Fuera de Norteamérica llame a:
001.250.413.3250
GARANTÍA: CatStop tiene garantía de
devolución de su dinero por 30 días. Si el
producto no cumple con sus expectativas,
puede devolverlo (en su condición original)
en el lugar de compra dentro de los 30
días y obtener un reembolso total.
GARANTÍA: Queremos que esté
satisfecho. Es por ello que, luego de la
garantía por 30 días, ¡le ofrecemos una
garantía por dos años! Si tiene algún
problema, llámenos al 1.800.767.8658
o al 1.250.413.3250 y haremos todo lo
posible por ayudarlo. Registre su garantía
en línea en www.contech-inc.com/
customerservice/warrantyregistration
o por teléfono al 1.800.767.8658
ESPAÑOL
12650-CatStop-Instructions-EU.indd 2 13-03-05 10:18 PM

Popular Controllers manuals by other brands

BIFFI RPS Series Installation, operation and maintenance manual

BIFFI

BIFFI RPS Series Installation, operation and maintenance manual

YASKAWA A1000 Series Technical manual

YASKAWA

YASKAWA A1000 Series Technical manual

TECH ST-77 Manual guide

TECH

TECH ST-77 Manual guide

NOVAK GTX - PROFILE SELECTION & MIN BRAKE... manual

NOVAK

NOVAK GTX - PROFILE SELECTION & MIN BRAKE... manual

Carrier TruVu UC561 Installation and startup guide

Carrier

Carrier TruVu UC561 Installation and startup guide

AirCom R410 Series operating manual

AirCom

AirCom R410 Series operating manual

Datakom DKG-255 user manual

Datakom

Datakom DKG-255 user manual

Kübler CODIX 554 manual

Kübler

Kübler CODIX 554 manual

TechGrow Clima Micro Plus user manual

TechGrow

TechGrow Clima Micro Plus user manual

JL Audio MMR-40 user manual

JL Audio

JL Audio MMR-40 user manual

Danfoss AME 130H installation guide

Danfoss

Danfoss AME 130H installation guide

Dometic TankManager owner's manual

Dometic

Dometic TankManager owner's manual

LEGRAND Pro 21 manual

LEGRAND

LEGRAND Pro 21 manual

DMC TSC-35/RU user guide

DMC

DMC TSC-35/RU user guide

Vents RS TA Series user manual

Vents

Vents RS TA Series user manual

Barton TankScan W-Series installation manual

Barton

Barton TankScan W-Series installation manual

Eurotherm EPower user guide

Eurotherm

Eurotherm EPower user guide

ITC WTRTEC RED manual

ITC

ITC WTRTEC RED manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.