Continental Refrigerator CM43145 User manual

User Manual
Model: CM43145
Hand Mixer
Manual de Uso
Modelo: CM43145
Batidora
de Mano
User ManualUser Manual
Model: CM43145 Model: CM43145
Modelo: CM43145 Modelo: CM43145

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be observed, including the following:
• Read all instructions carefully. Keep this leaet for future reference.
• To protect against risk of electrical shock, do not immerse unit in
water or other liquid.
• Close supervision is necessary when used by or near children.
• Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing &
other utensils, away from beaters during operation to prevent injury
and/or damage to the mixer.
•
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for ex-
amination, repair, electrical or mechanical adjustment.
• The use of attachments not recommended or sold by the appli-
ance manufacturer may cause re, electric shock, or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces.
• Remove beaters from mixer before washing.
• Mixing ammable non-food substances may be hazardous.
• Do not use appliances for other than intended use.
• This appliance is for household use only.
• Do not abuse the cord. Never carry the mixer by the cord or yank
it to disconnect an outlet; instead, grasp the plug and pull to discon-
nect.
• Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should
be performed by an authorized service representative.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• A n de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la
batidora, el cable, el enchufe, ni la base de la unidad en agua ni en ningún
otro líquido.
• Todo aparato electrónico operado en presencia de menores de edad o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso,
antes de ponerle o quitarle cualquiera de las partes y antes de limpiarla.
• Evite el contacto con las partes en movimiento. Para evitar lesiones
personales o daño a la batidora, cuando la unidad esté en funcionamiento,
mantenga las manos, el cabello, la ropa, espátulas de mano y cualquier
otro utensilio alejado de las aspas.
• No opere ningún aparato electrónico si el cable o el enchufe está dañado,
si el aparato no funciona bien, si se ha dejado caer o si ha sufrido daño de
cualquier naturaleza. Devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado
para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla
mecánica o electrónica.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la unidad
puede causar lesiones personales.
• No use la batidora a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con supercies calientes incluyendo la estufa.
• Retire las aspas/batidores de alambre y espátula de la batidora antes de
lavarlas.
• No use la batidora con otro n más que para el cual ha sido diseñada.
• El uso de esta batidora para mezclar sustancias inamables no alimenticias
puede traer graves consecuencias.
• No opere la batidora en presencia de gases explosivos y/o inamables.
• Nunca sujete la batidora por el cable para llevarla de un lugar a otro, ni
tire del cable cuando lo desconecte del tomacorriente; sujete el enchufe
para desconectarlo.
• Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

How to Use
1 . B efore handling the beaters, m ake sure the m ixe r is unplugged from
an electrical outlet and the speed control switch is in the O F F position.
I nsert the beaters by grasping the m ixe r handle with one hand and the
beater stem with the other hand. I nsert the beater stem into the opening,
rotating slightly until it locks into place. R epeat to attach the other beater.
2 . P lug the cord into a standard electrical outlet.
3 . P lace the ingredients into a bowl, grip the m ixe r handle, and position
the beaters in the center of the food to be m ixe d.
4 . Select the speed setting that m atches your m ixi ng task.
5 . G uide the beaters continuously through the m ixt ure for uniform m ixi ng.
Whenever you wish to scrape the sides and bottom of the bowl using a
hand-held utensil, first m ove the speed control switch to the O F F posi -
tion. T hen place the m ixe r on the heel rest so that the beaters can drain
into the bowl.
How to clean
1 . B e sure the speed control switch is in the O F F position and the cord
is unplugged before cleaning any part of the m ixe r. E j ect the beaters/
whisks.
2 . Wash the beaters and whisks in hot, sudsy water or in a dishwasher.
D ry all parts thoroughly before storing.
3 . C lean the m ixe r or cord with a dam p cloth. T o rem ove stubborn spots,
wipe surfaces with a sponge or cloth m oistened with dish detergent and
water. F ollow with a clean, dam p cloth. D o not use abrasive cleaners on
any part of the m ixe r as they can dam age the finish.
Storing the Mixer
1 . A void j erki ng the power cord or straining it at the plug connection. T o
store, coil the cord in loops and secure it with the attached cord tie. D o not
wrap the cord around the m ixe r.
2 . Store the beater and whisks in a drawer or in the original packa ging.
Como usar
1 . A ntes de instalar o retirar cualq uier accesorio, asegúrese q ue la
batidora esté apagada en la posició n O F F y desconectada. Y a q ue
una de las aspas tiene un anillo en el vástago y la otra no, cada aspa
debe ser instalada en la abertura apropiada. A segúrese de instalar el
aspa de anillo de m anera q ue haga j uego con la de la ilustració n en
la unidad. G ire el aspa despacio hasta caer en su lugar. L as aspas
no son intercam biables. Si el aspa no encaj a despué s de
girarla, consulte la ilustració n en la batidora y asegúrese q ue la está
introduciendo en la abertura apropiada. N o introduzca las aspas a la
fuerza .
N O T A : L os batidores por otra parte, sí son intercam biables y se
pueden introducir en cualq uiera de las aberturas.
2 . E nchufe el cable a una tom a de corriente.
3 . C oloq ue los ingredientes en un recipiente, suj ete la batidora por el
m ango, y coloq ue las aspas/ batidores en el centro de los alim entos
q ue desea m ezcl ar.
4 . Seleccione la velocidad apropiada según la funció n deseada.
5 . G uí e las aspas continuam ente adentro de la m ezcl a para batir de
m anera uniform e. Si desea lim piar los costados o el fondo del tazó n
con un utensilio de m ano, asegúrese de apagar la batidora aj ustando
el control a la posició n O F F . C oloq ue la batidora sobre el taló n de
descanso de m anera q ue la m ezcl a gotee adentro del recipiente.
6 . P ara retirar las aspas/ batidores de alam bre, oprim a el botó n
ext ractor de aspas.
P R E C A U C I O N : T enga cuidado al soltar las aspas ya q ue salen m uy
rápido. Sué ltelas adentro del recipiente o en un lavadero.
Como limpiar la batidora
1 . A ntes de lim piar cualq uier parte de la batidora asegúrese q ue el control
de velocidad esté en la posició n O F F ( O ) y q ue el cable esté desconectado.
E xt raiga las aspas/ batidores de alam bre.
2 . L as aspas y los batidores de alam bre pueden lavarse a m ano con agua
caliente enj abonada o en la m áq uina lavaplatos. Seq ue todas las partes
cuidadosam ente antes de guardarlas.
3 . L im pie la batidora y el cable con un pañ o hum edecido. P ara rem over
o con un lim piador suave, no abrasivo. Seq ue bien con un pañ o lim pio. N o
use lim piadores abrasivos en ninguna parte de la batidora para no dañ arle
el acabado.

Almacenamiento de la batidora
1 . N o tire del cable ni apliq ue presió n a las uniones con la unidad y
el enchufe. P ara alm acenar la batidora, enrolle el cable y átelo con el
suj etador incluido. N o enrolle el cable alrededor de la batidora.
2 . G uarde las aspas y los batidores de alam bre en una gaveta o en la caj a
original de em paq ue.
Consejos para batir
1 . P ara obtener m ej ores resultados al batir claras de huevo, utilice un
recipiente de acero inoxi dable, cobre o vidrio; no use recipientes de
plástico ni de alum inio.
2 . P ara batir crem a con m ej or resultado, enfrí e la crem a, las aspas, y el
R ecipiente. C om ience a m ezcl ar a la velocidad m ás baj a y a m edida q ue
la crem a vaya espesando, aum ente la velocidad gradualm ente.
NOTA: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por
Mixing Tips
1 . F or best results when beating egg whites, use a stainless steel, copper,
or glass bowl; do not use an alum inum or plastic bowl.
2 . F or best results when whipping cream , chill the cream , beaters, and
begins to thicke n.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced
person in order to avoid a hazard.
B eaters
T urbo
B utton
Speed
C ontrol Switch
& E j ect B utton
( P ress down
to ej ect at “ 0 ” )
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD
USE ONLY!
¡ESTE APARATO ES SOLO DE USO
DOMESTICO!
B atidores
B otó n
T urbo
C ontrol de
V elocidad y B otó n
de E xp ulsió n de
los B atidores
( P resione “ 0 ” para
exp ulsar)
Table of contents
Other Continental Refrigerator Hand Mixer manuals
Popular Hand Mixer manuals by other brands

Salton elite
Salton elite SEHM12 Instructions and warranty

Siemens
Siemens MQ96500 instruction manual

i-Life
i-Life EasyMix HM-001 user manual

Silvercrest
Silvercrest SHM 300 B1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest 304855 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHM 300 B1 operating instructions