Conti+ lino W45 Instruction Manual

Wandarmatur Aufputz
Exposed wall valve
Miscelatore a muro
Robinetterie murale
lino
Montage/Bedienungsanleitung
Installation/User manual
Istruzioni di montaggio/per l’uso
Notice d‘installation/d‘utilisation
74.108.EU15
W45

2 74.108.EU15
145-155
min. 70
CH -153
(EU 150 +/-12)
• Installation • Installation
• Installazione • Installation
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
• Wasserleitungsdrücke von
Warmwasser und Kaltwas-
ser müssen gleich sein.
• Installation und Lagerung
nur in frostsicheren Räu-
men.
• The water pressure for
both the hot and
cold water pipes should be
equal.
• Install and store in frost-
proof rooms only.
• Si prega di osser-
vare le norme esisten-
ti per l’installazione e
l’allacciamento all’impianto
idrico.
• Si consiglia l’ installazione
con pressioni dell’ acqua
calde e fredda equilibrate.
• Respecter les normes en
vigueur et les conditions
de raccordement au résau
d’eau local.
• L’eau chaude et l’eau
froide doivent avoir la
même pression.
• Ab Datum des Erwerbes
(Kaufbeleg) gewähren
wir eine Garantie von 2
Jahren.
• We will guarantee the
products for 2 years from
the date of acquisition.
• Garantiamo il prodotto
per 2 anni dalla data di
aquisito.
• Nous accordons une
garantie de 2 ans sur les
produits à partir de la
date d’achat (ticket de
caisse).

2 74.108.EU15 74.108.EU15 3
touch
• Inbetriebnahme • Preparing for operation
• Messa in funzione • Mise en service
10 sec.
• Funktionen • Functions
• Funzioni • Fonctions
• Wasser „Ein”
• Water ow „On”
• Flusso aperto
•
Ecoulement ouvert
• Wasser „Aus”
• Water ow „O ”
• Flusso chiuso
• Ecoulement fermé
• Temperatureinstellung • Adjusting the temperature
• Impostazione della temperatura • Réglage de la température
auto
OFF
1x
1x 2 Sec.
1x

4 74.108.EU15
Elektronikfunktionen - Waschtischarmatur berührungslos mit Start/Stop
Zeichenerklärung
- Touch drücken - Hand/Objekt im Sensorbereich
- Wasser iesst - LED-Anzeige leuchtet / blinkt GRÜN
- Wasser aus - LED-Anzeige leuchtet / blinkt ROT
h - Stunden / Min. - Minuten / Sek. - Sekunden
Funktion Vorgehensweise Anzeige
Armatur Zusatzinformation Werk-
seitig
Einstell-
bereich
über
Touch
Inbetriebnahme
nach Installation - -
1x min. 3 Sek. bis Hand/Objekt aus Sensorbereich entfernen
warten + 2x/Sek.,
nicht in den Sensorbereich fassen
warten bis 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Kurz-Aus «Pause»
aktivieren
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
2 Min. -
2x à ca. 0,5 Sek.
pulsiert während Funktion aktiv
Kurz-Aus «Pause»
abbrechen
1x ca. 2 Sek. 1x
manuell vorzeitig abbrechen
oder automatisch 1x
automatisch nach eingestellter Zeit
Dauer-Ein
aktivieren
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
2 Min.
0,5-20 Min.
(in 0,5 Min.
Stufen)
1x Minimum 3 Sek.
(max. 5 Sek.)
Wasser iesst nach loslassen
Dauer-Ein
abbrechen
1x ca. 2 Sek.
manuell vorzeitig abbrechen
oder automatisch
automatisch nach eingestellter Zeit
Wasserlaufzeit
einstellen
(Normalfunktion)
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
7 Sek. 1-30
Sek.
1x ca. 5 Sek. bis 1x
1x 1 - 30 Sek.
gedrückt halten
+ 1x/Sek.,
Wasser iesst während Drücken,
loslassen bestimmt Wassernachlaufzeit
nach loslassen 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Wasserlaufzeit
Dauer-Ein
und
Wasserlaufzeit
Hygienespülung
einstellen
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
2 Min.
0,5-20
Min.
(in 0,5 Min.
Stufen)
1x Minimum 3 Sek.
(max. 5 Sek.) +
max. 5 Sek. drücken, Wasser iesst nach
loslassen
1x gedrückt halten bis 1x - 40x
1x =0,5 Min. .... 40x = 20,0 Min.
loslassen bestimmt Länge der Wasserlaufzeit
nach loslassen + 1x
Kontrolle / Bestätigung der Einstellung
durch Anzahl (1x - 40x) entsprechend
vorgenommener Einstellung
Hygienespülung
aktivieren /
deaktivieren
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
o
o
12 h
24 h
48 h
1x ca. 25 Sek. bis 1x - 4x
1x= o ,
2x=12h,
3x= 24h,
4x= 48h
Blinkzeichen nach 5 Sek und 10 Sek. nicht
beachten - gedrückt halten bis 1x - 4x
nach ca. 25 Sek., loslassen bestimmt das
Hygienespülintervall
warten bis 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Neustart mit
Sensoreinmessung
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
- -
2x a ca. 0,5 Sek.
pulsiert während Funktion aktiv
1x ca. 5 Sek. bis 4x 1x/Sek.
loslassen und warten bis +
1x/Sek., nicht in den Sensorbereich fassen
warten bis 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Batterie-Leer
2x/Sek. bei Objekterkennung
- -
XXX
XXX
XXX

74.108.EU15 5
Elektronikfunktionen - Waschtischarmatur berührungslos mit Start/Stop
Zeichenerklärung
- Touch drücken - Hand/Objekt im Sensorbereich
- Wasser iesst - LED-Anzeige leuchtet / blinkt GRÜN
- Wasser aus - LED-Anzeige leuchtet / blinkt ROT
h - Stunden / Min. - Minuten / Sek. - Sekunden
Funktion Vorgehensweise Anzeige
Armatur Zusatzinformation Werk-
seitig
Einstell-
bereich
über
Touch
Inbetriebnahme
nach Installation
min. 3 Sek. bis Hand/Objekt aus Sensorbereich entfernen
2x/Sek.,
nicht in den Sensorbereich fassen
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Kurz-Aus
aktivieren
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv
à ca. 0,5 Sek.
pulsiert während Funktion aktiv
Kurz-Aus
abbrechen
ca. 2 Sek.
manuell vorzeitig abbrechen
oder automatisch
automatisch nach eingestellter Zeit
Dauer-Ein
aktivieren
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv 0,5-20 Min.
(in 0,5 Min.
Stufen)
Minimum 3 Sek.
(max. 5 Sek.)
Wasser iesst nach loslassen
Dauer-Ein
abbrechen
ca. 2 Sek.
manuell vorzeitig abbrechen
oder automatisch
automatisch nach eingestellter Zeit
Wasserlaufzeit
(Normalfunktion)
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv
7 Sek. Sek.
ca. 5 Sek. bis
1 - 30 Sek.
gedrückt halten
1x/Sek.,
Wasser iesst während Drücken,
loslassen bestimmt Wassernachlaufzeit
nach loslassen
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Wasserlaufzeit
Dauer-Ein
Wasserlaufzeit
Hygienespülung
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv
0,5-20
(in 0,5 Min.
Stufen)
Minimum 3 Sek.
(max. 5 Sek.)
max. 5 Sek. drücken, Wasser iesst nach
gedrückt halten bis
=0,5 Min. .... 40x = 20,0 Min.
loslassen bestimmt Länge der Wasserlaufzeit
nach loslassen
Kontrolle / Bestätigung der Einstellung
durch Anzahl (1x - 40x) entsprechend
Hygienespülung
aktivieren /
deaktivieren
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv
o
o
12 h
24 h
48 h
ca. 25 Sek. bis
= o ,
2x=12h,
3x= 24h,
4x= 48h
Blinkzeichen nach 5 Sek und 10 Sek. nicht
beachten - gedrückt halten bis
nach ca. 25 Sek., loslassen bestimmt das
Hygienespülintervall
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Neustart mit
Sensoreinmessung
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv
a ca. 0,5 Sek.
pulsiert während Funktion aktiv
ca. 5 Sek. bis 1x/Sek.
1x/Sek., nicht in den Sensorbereich fassen
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Batterie-Leer
2x/Sek. bei Objekterkennung
washbasin faucet touchless with start/stop function
signs and symbols
- touch function - hand/object within sensor area
- water ows - LED ashes GREEN
- water ow stops - LED ashes RED
h - hours / min. - minutes / sec. - seconds
function procedure feedback
signal information default
setting
range via
„touch“
fi rst startup
after installation -. -
1x min. 3 sec. till remove hand/object from sensor area
wait + 2x/sec., keep out of sensor area
wait till 1x con rmation, ready for operation
temporary off
«cleaning mode»
activate
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
2 min. -
2x a app. 0,5 sec. pulsing during active function
temporary off
stop
1x app. 2 sec. 1x manual stop
or automatic 1x automatic after preset time
continous run
activate
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
2 min.
0,5-20 min.
(in 0,5 min.
steps)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.)
water ows after releasing
continous run
stop
1x app. 2 sec. manual stop
or automatic automatic after preset time
follow up
time control
for normal operation
set / programm
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
7 sec. 0-30
sec.
1x app. 5 sec. till 1x
1x 0 - 30 sec.
keep touched
+ 1x/sec., water ows during touching -
releasing de nes duration
after releasing 1x con rmation, ready for operation
time of water ow
for continous on
and
purge duration for
line purge feature
set / programm
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
2 min.
0,5-20
min.
(in 0,5 min.
steps)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.) + touch max. 5 sec., water ows after releasing
1x keep touched till 1x - 40x 1x =0,5 min. .... 40x = 20,0 min.
releasing de nes duration
after releasing + 1x
check / con rmation of setting by repeating
number of (1x - 40x) according to setting
line purge feature
activate / deactivate
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
o
o
12 h
24 h
48 h
1x app. 25 sec. till 1x - 4x
1x= o , 2x=12h, 3x= 24h, 4x= 48h
ignore ashes after 5 sec. and 10 sec. - keep
touched till 1x - 4x aftter app. 25 sec.,
releasing de nes interval
wait till 1x con rmation, ready for operation
restart electronics
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
- -
2x a app. 0,5 sec. pulsing during active function
1x app. 5 sec. till 4x 1x/sec.
release and wait till + 1x/sec., keep out of sensor area
wait till 1x con rmation, ready for operation
empty battery 2x/sec. during dedecting hand / object - -
touch
XXX
XXX
XXX

6 74.108.EU15

74.108.EU15 7

8 74.108.EU15
• Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the fi lters
• Pulire il fi ltro • Nettoyage du tamis

8 74.108.EU15 74.108.EU15 9
• Batteriewechsel • Changing the battery
• Cambio batteria • Remplacer la pile
touch
10 sec.
4 sec.
0 V
6 V
2,5 mm
1x 2 Sec.

10 74.108.EU15
Batteriebetrieb Battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie 6VDC
Netzbetrieb Mains supply Funzionamento con
alimentazione di rete
Fonctionnement sur secteur 230VAC / 6VDC
Betriebsdruck Operating pressure pressure Pressione di esercizio Pression de service 0,3 - 10 bar
Durchussmenge Flow volume Portata Débit ca. 6,5 l/min (3bar)
Wassertemperatur Water temperature Temperatura dell‘acqua Température de l‘eau max. 80 °C
Wassernachlaufzeit
(Werkseinstellung)
Follow up time
(factory setting)
Tempo di coda dell‘acqua
(impostatzione di fabbrica)
Post-écoulement de l‘eau
(réglage d’usine) 7 sec
Hygienespülung automatic ush 0/12h/24h/48h
• Systemübersicht • System overview
• Vista generale del sistema • Résumé du système
• Technische Daten • Technical Data • Dati tecnici • Données techniques

74.108.EU15 11
• Störungsbehebung
Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung
Es iesst kein Wasser
· „Kurz-Aus“ ist aktiviert
· Absperrventil geschlossen
· Schmutzsieb verstopft
· Batterie leer
· Stromausfall / Netzteil defekt
· „Kurz-Aus“ beenden
· Absperrventil önen
· Schmutzsieb reinigen
· Batterie austauschen
· Stromversorgung prüfen
Amatur spült selbständig
(ohne Benutzung) · Reexion an Gegenständen · Automatische Einmessung
· Einstellung der Sensorreichweite
Wasser iesst permanent · Ventil verschmutz / defekt · Ventil reinigen / erneuern
Rote LED blinkt · Batterie leer · Batterie austauschen
• Trouble shooting
Disturbance / Error Cause Solution
Valve does not ush
· „Intermittent o“ is activated
· Stop valve closed or lter clogged
· Battery at
· Power failure
· End „intermittent o“
· Open stop valve or clean lter
· Change battery
· Check power supply
Valve ushes uncontrolled
(without use) · Reection · Automatic sensor adjustment
· Setting the sesor range
Water ows permanently · Valve soiled / defect · Clean / Renew the valve
Red LED ashes · Battery at · Change battery
• Difetti di funzionamente
Difetto / Errore Possibili causa Soluzioni
L‘orinatoio non sciacqua
· „Arresto temporaneo“ attivato
· Valvola d’intercettazione chiusa o ltro intasato
· Batteria esaurita
· Breve interruzione di corrente
· „Arresto temporaneo“ terminato
· Aprire la valvola d’intercettayione o pulire il ltro
· Cambiare la batteria
· Vericare l’alimentazione elettrica
L‘orinatoio si attiva autonomamente
(senza essere stato usato) · Riesso · Misurazione automatica
· Impostazione della portata del sensore
L‘acqua scorre continuamente · Valvola sporca / difettosa · Pulito / Rinnovi la valvola
LED rosso lampeggia · Batteria esaurita · Cambiare la batteria
• Elimination des perturbations
Perturbation / Erreur Cause possible Solution
Aucun déclenchement
· „Arrêt bref“ activé
· Soupape d’arrêt fermée ou tamis bouché
· Pile usée
· Panne de courant
· Terminer „Arrêt bref“
· Ouvrir la soupape d’arrêt ou nettoyer le tamis
· Remplacer la pile
· Contrôler l’alimentation en courant
L‘eau coule d‘elle-même
(sans que l‘urinoir soit utilisé) · Reet · Réglage automatique de la cellule
· Réglage de la portée du détecteur
L‘eau coule en permanence · Soupape encrassée / défectueuse · Nettoyer / Nover la soupape
La DEL rouge clignote · Pile usée · Remplacer la pille
• Pege • Maintenance • Cura • Entretien holdelse

Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich - Printed in Switzerland
CONTI Sanitärarmaturen GmbH
Haupstrasse 98
35435 Wettenberg
Germany
www.conti.plus
Other Conti+ Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Lenze
Lenze E94AYCEO Mounting instructions

DF ROBOT
DF ROBOT SEN0521 user manual

Emerson
Emerson SAPAG 8400 Series Installation and maintenance instruction

VAT
VAT 150 Series Installation, operating, & maintenance instructions

DMP Electronics
DMP Electronics 893A installation guide

Fibocom
Fibocom G600 AT Command User Manual