Conti+ lino W45 Instruction Manual

Wandarmatur Aufputz
Exposed wall valve
Miscelatore a muro
Robinetterie murale
lino
Montage/Bedienungsanleitung
Installation/User manual
Istruzioni di montaggio/per l’uso
Notice d‘installation/d‘utilisation
74.108.EU15
W45

2 74.108.EU15
145-155
min. 70
CH -153
(EU 150 +/-12)
• Installation • Installation
• Installazione • Installation
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
• Wasserleitungsdrücke von
Warmwasser und Kaltwas-
ser müssen gleich sein.
• Installation und Lagerung
nur in frostsicheren Räu-
men.
• The water pressure for
both the hot and
cold water pipes should be
equal.
• Install and store in frost-
proof rooms only.
• Si prega di osser-
vare le norme esisten-
ti per l’installazione e
l’allacciamento all’impianto
idrico.
• Si consiglia l’ installazione
con pressioni dell’ acqua
calde e fredda equilibrate.
• Respecter les normes en
vigueur et les conditions
de raccordement au résau
d’eau local.
• L’eau chaude et l’eau
froide doivent avoir la
même pression.
• Ab Datum des Erwerbes
(Kaufbeleg) gewähren
wir eine Garantie von 2
Jahren.
• We will guarantee the
products for 2 years from
the date of acquisition.
• Garantiamo il prodotto
per 2 anni dalla data di
aquisito.
• Nous accordons une
garantie de 2 ans sur les
produits à partir de la
date d’achat (ticket de
caisse).

2 74.108.EU15 74.108.EU15 3
touch
• Inbetriebnahme • Preparing for operation
• Messa in funzione • Mise en service
10 sec.
• Funktionen • Functions
• Funzioni • Fonctions
• Wasser „Ein”
• Water ow „On”
• Flusso aperto
•
Ecoulement ouvert
• Wasser „Aus”
• Water ow „O ”
• Flusso chiuso
• Ecoulement fermé
• Temperatureinstellung • Adjusting the temperature
• Impostazione della temperatura • Réglage de la température
auto
OFF
1x
1x 2 Sec.
1x

4 74.108.EU15
Elektronikfunktionen - Waschtischarmatur berührungslos mit Start/Stop
Zeichenerklärung
- Touch drücken - Hand/Objekt im Sensorbereich
- Wasser iesst - LED-Anzeige leuchtet / blinkt GRÜN
- Wasser aus - LED-Anzeige leuchtet / blinkt ROT
h - Stunden / Min. - Minuten / Sek. - Sekunden
Funktion Vorgehensweise Anzeige
Armatur Zusatzinformation Werk-
seitig
Einstell-
bereich
über
Touch
Inbetriebnahme
nach Installation - -
1x min. 3 Sek. bis Hand/Objekt aus Sensorbereich entfernen
warten + 2x/Sek.,
nicht in den Sensorbereich fassen
warten bis 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Kurz-Aus «Pause»
aktivieren
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
2 Min. -
2x à ca. 0,5 Sek.
pulsiert während Funktion aktiv
Kurz-Aus «Pause»
abbrechen
1x ca. 2 Sek. 1x
manuell vorzeitig abbrechen
oder automatisch 1x
automatisch nach eingestellter Zeit
Dauer-Ein
aktivieren
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
2 Min.
0,5-20 Min.
(in 0,5 Min.
Stufen)
1x Minimum 3 Sek.
(max. 5 Sek.)
Wasser iesst nach loslassen
Dauer-Ein
abbrechen
1x ca. 2 Sek.
manuell vorzeitig abbrechen
oder automatisch
automatisch nach eingestellter Zeit
Wasserlaufzeit
einstellen
(Normalfunktion)
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
7 Sek. 1-30
Sek.
1x ca. 5 Sek. bis 1x
1x 1 - 30 Sek.
gedrückt halten
+ 1x/Sek.,
Wasser iesst während Drücken,
loslassen bestimmt Wassernachlaufzeit
nach loslassen 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Wasserlaufzeit
Dauer-Ein
und
Wasserlaufzeit
Hygienespülung
einstellen
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
2 Min.
0,5-20
Min.
(in 0,5 Min.
Stufen)
1x Minimum 3 Sek.
(max. 5 Sek.) +
max. 5 Sek. drücken, Wasser iesst nach
loslassen
1x gedrückt halten bis 1x - 40x
1x =0,5 Min. .... 40x = 20,0 Min.
loslassen bestimmt Länge der Wasserlaufzeit
nach loslassen + 1x
Kontrolle / Bestätigung der Einstellung
durch Anzahl (1x - 40x) entsprechend
vorgenommener Einstellung
Hygienespülung
aktivieren /
deaktivieren
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
o
o
12 h
24 h
48 h
1x ca. 25 Sek. bis 1x - 4x
1x= o ,
2x=12h,
3x= 24h,
4x= 48h
Blinkzeichen nach 5 Sek und 10 Sek. nicht
beachten - gedrückt halten bis 1x - 4x
nach ca. 25 Sek., loslassen bestimmt das
Hygienespülintervall
warten bis 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Neustart mit
Sensoreinmessung
1x ca. 2 Sek. bis 1x Erweiterter Funktionsmodus aktiv
- -
2x a ca. 0,5 Sek.
pulsiert während Funktion aktiv
1x ca. 5 Sek. bis 4x 1x/Sek.
loslassen und warten bis +
1x/Sek., nicht in den Sensorbereich fassen
warten bis 1x
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Batterie-Leer
2x/Sek. bei Objekterkennung
- -
XXX
XXX
XXX

74.108.EU15 5
Elektronikfunktionen - Waschtischarmatur berührungslos mit Start/Stop
Zeichenerklärung
- Touch drücken - Hand/Objekt im Sensorbereich
- Wasser iesst - LED-Anzeige leuchtet / blinkt GRÜN
- Wasser aus - LED-Anzeige leuchtet / blinkt ROT
h - Stunden / Min. - Minuten / Sek. - Sekunden
Funktion Vorgehensweise Anzeige
Armatur Zusatzinformation Werk-
seitig
Einstell-
bereich
über
Touch
Inbetriebnahme
nach Installation
min. 3 Sek. bis Hand/Objekt aus Sensorbereich entfernen
2x/Sek.,
nicht in den Sensorbereich fassen
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Kurz-Aus
aktivieren
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv
à ca. 0,5 Sek.
pulsiert während Funktion aktiv
Kurz-Aus
abbrechen
ca. 2 Sek.
manuell vorzeitig abbrechen
oder automatisch
automatisch nach eingestellter Zeit
Dauer-Ein
aktivieren
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv 0,5-20 Min.
(in 0,5 Min.
Stufen)
Minimum 3 Sek.
(max. 5 Sek.)
Wasser iesst nach loslassen
Dauer-Ein
abbrechen
ca. 2 Sek.
manuell vorzeitig abbrechen
oder automatisch
automatisch nach eingestellter Zeit
Wasserlaufzeit
(Normalfunktion)
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv
7 Sek. Sek.
ca. 5 Sek. bis
1 - 30 Sek.
gedrückt halten
1x/Sek.,
Wasser iesst während Drücken,
loslassen bestimmt Wassernachlaufzeit
nach loslassen
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Wasserlaufzeit
Dauer-Ein
Wasserlaufzeit
Hygienespülung
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv
0,5-20
(in 0,5 Min.
Stufen)
Minimum 3 Sek.
(max. 5 Sek.)
max. 5 Sek. drücken, Wasser iesst nach
gedrückt halten bis
=0,5 Min. .... 40x = 20,0 Min.
loslassen bestimmt Länge der Wasserlaufzeit
nach loslassen
Kontrolle / Bestätigung der Einstellung
durch Anzahl (1x - 40x) entsprechend
Hygienespülung
aktivieren /
deaktivieren
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv
o
o
12 h
24 h
48 h
ca. 25 Sek. bis
= o ,
2x=12h,
3x= 24h,
4x= 48h
Blinkzeichen nach 5 Sek und 10 Sek. nicht
beachten - gedrückt halten bis
nach ca. 25 Sek., loslassen bestimmt das
Hygienespülintervall
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Neustart mit
Sensoreinmessung
ca. 2 Sek. bis Erweiterter Funktionsmodus aktiv
a ca. 0,5 Sek.
pulsiert während Funktion aktiv
ca. 5 Sek. bis 1x/Sek.
1x/Sek., nicht in den Sensorbereich fassen
Bestätigung, Armatur Betriebsbereit
Batterie-Leer
2x/Sek. bei Objekterkennung
washbasin faucet touchless with start/stop function
signs and symbols
- touch function - hand/object within sensor area
- water ows - LED ashes GREEN
- water ow stops - LED ashes RED
h - hours / min. - minutes / sec. - seconds
function procedure feedback
signal information default
setting
range via
„touch“
fi rst startup
after installation -. -
1x min. 3 sec. till remove hand/object from sensor area
wait + 2x/sec., keep out of sensor area
wait till 1x con rmation, ready for operation
temporary off
«cleaning mode»
activate
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
2 min. -
2x a app. 0,5 sec. pulsing during active function
temporary off
stop
1x app. 2 sec. 1x manual stop
or automatic 1x automatic after preset time
continous run
activate
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
2 min.
0,5-20 min.
(in 0,5 min.
steps)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.)
water ows after releasing
continous run
stop
1x app. 2 sec. manual stop
or automatic automatic after preset time
follow up
time control
for normal operation
set / programm
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
7 sec. 0-30
sec.
1x app. 5 sec. till 1x
1x 0 - 30 sec.
keep touched
+ 1x/sec., water ows during touching -
releasing de nes duration
after releasing 1x con rmation, ready for operation
time of water ow
for continous on
and
purge duration for
line purge feature
set / programm
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
2 min.
0,5-20
min.
(in 0,5 min.
steps)
1x minimum 3 sec.
(max. 5 sec.) + touch max. 5 sec., water ows after releasing
1x keep touched till 1x - 40x 1x =0,5 min. .... 40x = 20,0 min.
releasing de nes duration
after releasing + 1x
check / con rmation of setting by repeating
number of (1x - 40x) according to setting
line purge feature
activate / deactivate
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
o
o
12 h
24 h
48 h
1x app. 25 sec. till 1x - 4x
1x= o , 2x=12h, 3x= 24h, 4x= 48h
ignore ashes after 5 sec. and 10 sec. - keep
touched till 1x - 4x aftter app. 25 sec.,
releasing de nes interval
wait till 1x con rmation, ready for operation
restart electronics
1x app. 2 sec. till 1x extended function mode is active
- -
2x a app. 0,5 sec. pulsing during active function
1x app. 5 sec. till 4x 1x/sec.
release and wait till + 1x/sec., keep out of sensor area
wait till 1x con rmation, ready for operation
empty battery 2x/sec. during dedecting hand / object - -
touch
XXX
XXX
XXX

6 74.108.EU15

74.108.EU15 7

8 74.108.EU15
• Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the fi lters
• Pulire il fi ltro • Nettoyage du tamis

8 74.108.EU15 74.108.EU15 9
• Batteriewechsel • Changing the battery
• Cambio batteria • Remplacer la pile
touch
10 sec.
4 sec.
0 V
6 V
2,5 mm
1x 2 Sec.

10 74.108.EU15
Batteriebetrieb Battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie 6VDC
Netzbetrieb Mains supply Funzionamento con
alimentazione di rete
Fonctionnement sur secteur 230VAC / 6VDC
Betriebsdruck Operating pressure pressure Pressione di esercizio Pression de service 0,3 - 10 bar
Durchussmenge Flow volume Portata Débit ca. 6,5 l/min (3bar)
Wassertemperatur Water temperature Temperatura dell‘acqua Température de l‘eau max. 80 °C
Wassernachlaufzeit
(Werkseinstellung)
Follow up time
(factory setting)
Tempo di coda dell‘acqua
(impostatzione di fabbrica)
Post-écoulement de l‘eau
(réglage d’usine) 7 sec
Hygienespülung automatic ush 0/12h/24h/48h
• Systemübersicht • System overview
• Vista generale del sistema • Résumé du système
• Technische Daten • Technical Data • Dati tecnici • Données techniques

74.108.EU15 11
• Störungsbehebung
Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung
Es iesst kein Wasser
· „Kurz-Aus“ ist aktiviert
· Absperrventil geschlossen
· Schmutzsieb verstopft
· Batterie leer
· Stromausfall / Netzteil defekt
· „Kurz-Aus“ beenden
· Absperrventil önen
· Schmutzsieb reinigen
· Batterie austauschen
· Stromversorgung prüfen
Amatur spült selbständig
(ohne Benutzung) · Reexion an Gegenständen · Automatische Einmessung
· Einstellung der Sensorreichweite
Wasser iesst permanent · Ventil verschmutz / defekt · Ventil reinigen / erneuern
Rote LED blinkt · Batterie leer · Batterie austauschen
• Trouble shooting
Disturbance / Error Cause Solution
Valve does not ush
· „Intermittent o“ is activated
· Stop valve closed or lter clogged
· Battery at
· Power failure
· End „intermittent o“
· Open stop valve or clean lter
· Change battery
· Check power supply
Valve ushes uncontrolled
(without use) · Reection · Automatic sensor adjustment
· Setting the sesor range
Water ows permanently · Valve soiled / defect · Clean / Renew the valve
Red LED ashes · Battery at · Change battery
• Difetti di funzionamente
Difetto / Errore Possibili causa Soluzioni
L‘orinatoio non sciacqua
· „Arresto temporaneo“ attivato
· Valvola d’intercettazione chiusa o ltro intasato
· Batteria esaurita
· Breve interruzione di corrente
· „Arresto temporaneo“ terminato
· Aprire la valvola d’intercettayione o pulire il ltro
· Cambiare la batteria
· Vericare l’alimentazione elettrica
L‘orinatoio si attiva autonomamente
(senza essere stato usato) · Riesso · Misurazione automatica
· Impostazione della portata del sensore
L‘acqua scorre continuamente · Valvola sporca / difettosa · Pulito / Rinnovi la valvola
LED rosso lampeggia · Batteria esaurita · Cambiare la batteria
• Elimination des perturbations
Perturbation / Erreur Cause possible Solution
Aucun déclenchement
· „Arrêt bref“ activé
· Soupape d’arrêt fermée ou tamis bouché
· Pile usée
· Panne de courant
· Terminer „Arrêt bref“
· Ouvrir la soupape d’arrêt ou nettoyer le tamis
· Remplacer la pile
· Contrôler l’alimentation en courant
L‘eau coule d‘elle-même
(sans que l‘urinoir soit utilisé) · Reet · Réglage automatique de la cellule
· Réglage de la portée du détecteur
L‘eau coule en permanence · Soupape encrassée / défectueuse · Nettoyer / Nover la soupape
La DEL rouge clignote · Pile usée · Remplacer la pille
• Pege • Maintenance • Cura • Entretien holdelse

Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlich - Printed in Switzerland
CONTI Sanitärarmaturen GmbH
Haupstrasse 98
35435 Wettenberg
Germany
www.conti.plus
Other Conti+ Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

JBS
JBS NAE-9C instruction manual

kensol
kensol KS M5-S Series installation manual

Velux
Velux INTEGRA KLC 410 instructions

Byan Systems
Byan Systems G2M Installation and operator's manual

SBS Technologies
SBS Technologies Telum GE-QT user guide

Dormont
Dormont SmartSense Series V1-TS installation instructions